IVR 50242 Sc - Пылесос Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно IVR 50242 Sc Kärcher в формате PDF.
Questions des utilisateurs sur IVR 50242 Sc Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IVR 50242 Sc - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IVR 50242 Sc бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IVR 50242 Sc Kärcher
Общие указания Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с ними. Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Использование по
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вдыхание вредной для здоровья
Опасность для здоровья Запрещено использовать устройство для вредной пыли.
Короткое замыкание из-за высокой
Повреждение устройства Использовать устройство только в помещениях. Устройство предназначено для: ●сбора негорючих и невзрывоопасных
●сбора горючей пыли всех классов взрывоопасности пыли (кроме пыли с наименьшей энергией воспламенения ME < 1 мДж); ●сбора пыли и крупной грязи; ●сбора горючей пыли из зоны 22, если устройство установлено вне потенциально взрывоопасных зон; ●сбора влажных и жидких веществ; ● промышленного использования, например,в складских и производственных помещениях; ● коммерческого использования, например, в гостиницах, школах,
, фабриках, магазинах, офисах и бюро по аренде недвижимости. Любое другое использование считается использованием не по назначению. Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды. Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем
менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми
- Указания по компонентам (REACH) Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/ REACH Общие указания p. 164
- Использование по назначению p. 164
- Защита окружающей среды p. 164
- Принадлежности и запасные части 165 Комплект поставки p. 165
- Предохранительные устройства Описание устройства p. 165
- Ввод в эксплуатацию p. 167
- Эксплуатация p. 167
- Окончание работы p. 168
- Транспортировка p. 168
- Хранение p. 168
- Уход и техническое обслуживание . 169 Помощь при неисправностях p. 169
- Гарантия p. 169
- Технические характеристики p. 170
- Декларация о соответствии стандартам ЕС Русский 165 Принадлежности и запасные части p. 171
Опасность взрыва из-за не утвержденных принадлежностей Для работы с конструкциями типа 22 разрешается применять только те принадлежности, которые одобрены производителем и маркированы наклейкой «Взрывобезопасно». Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com. Комплект поставки При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство. Предохранительные
● Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к смерти. 몇 ОСТОРОЖНО ● Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
● Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб. Указания по технике безопасности 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Запрещается устанавливать или эксплуатировать устройство в местах, где существует опасность взрыва пыли или газа. Атмосфера с взрывоопасной пылью внутри устройства допускается только перед фильтром. Атмосфера с взрывоопасным газом внутри устройства запрещена. ● Устройство не предназначено для сбора вредной для здоровья пыли. ● Устройство не предназначено для сбора источников возгорания и
температурой тления ≤ 190 °C. ● Устройство не предназначено для сбора взрывоопасных веществ или веществ, приравненных к таковым, согласно § 1 Закона о взрывчатых веществах, а также взрывоопасных паровоздушных смесей, пыли Al и Mg. ● Устройство не предназначено для сбора горючих жидкостей (воспламеняющихся, легковоспламеняющихся, крайне огнеопасных в соответствии с директивой по опасным веществам 67/548/EЭC) (температура
ниже 55 °C), а также смесей горючей пыли с горючими жидкостями. ● Устройство не предназначено для сбора пыли с чрезвычайно низкой наименьшей энергией воспламенения (ME <1 mJ), такой как красящие порошки, смачивающаяся сера, алюминиевый порошок, стеарат
● Обеспечить защиту устройства от дождя. Не хранить устройство под открытым небом. ● Перед каждым вводом в эксплуатацию
подсоединены ли кабели уравнивания потенциалов (проводы заземления).166 Русский 몇 ОСТОРОЖНО ● Выключать устройство после каждого использования и извлекать штепсельную вилку из розетки.
● Использовать устройство только в помещениях. ● Опасность защемления! Использовать перчатки при съеме или установке головки пылесоса, блока фильтра или сборной емкости. ● Опасность повреждения! Не проводить уборку без фильтра или с использованием поврежденного
● Использовать защитную обувь при работе с устройством. ● Перемещать устройство только со скоростью ходьбы, а на спусках — вдвоем, если это необходимо. ● Не допускать выброса пыли при замене принадлежностей. ● При нормальной работе поверхность может нагреваться до 100 °C. Поведение в случае возникновения аварийной
Опасность травмирования и повреждения при всасывании легковоспламеняющихся материалов, в случае короткого замыкания или других неисправностей электрооборудования Опасность вдыхания вредных газов, опасность поражения электрическим током, опасность получения ожогов. В аварийной ситуации выключить устройство и извлечь штепсельную вилку из розетки. Электрическое подключение Устройство можно подключать только к точке электросети, выполненной электриком в соответствии с IEC 60364. Параметры подключения см. Технические характеристики и на заводской табличке. Использование удлинителей запрещено.
Опасность удара электрическим
Опасность для жизни Не переезжать, не защемлять и не растягивать электрические соединительные кабели, чтобы не повредить их. Защищать кабель от высоких температур, воздействия масла или повреждения острыми краями. Перед началом работы с устройством проверить сетевой кабель. Не эксплуатировать устройство с поврежденным кабелем. Поручить замену поврежденного кабеля квалифицированному
Символы на устройстве Промышленный пылесос для горючей пыли, установка вне зоны 22 Устройство не предназначено для: ●сбора жидкостей с повышенной опасностью взрыва и для смесей горючей пыли и жидкостей; ●подключения к пылеобразующим
●сбора тлеющей пыли или других источников возгорания. Устройство не разрешается использовать: ●в потенциально взрывоопасных помещениях. Описание устройства Рисунок см. на страницах с рисунками Рисунок A 1 Сборный бак 2 Полиэтиленовый пылесборник 3 Прижим полиэтиленового пылесборника 4 Ручка 5 Патрубок для подключения всасывающего шланга 6 Кабель выравнивания потенциалов Соблюдать предупреждающий знак на устройстве!Русский 167 7 Мешочный фильтр 8 Сетевой кабель 9 Индикаторный прибор 10 Выключатель устройства 11 Кабель выравнивания потенциалов 12 Фиксатор головки пылесоса 13 Кабель выравнивания потенциалов 14 Шланг для выравнивания давления 15 Держатель для принадлежности 16 Рычаг для опускания сборного бака 17 Направляющие ролики со стояночным тормозом Ввод в эксплуатацию Рисунок см. на страницах с рисунками
1. Установить устройство в рабочее
2. При необходимости зафиксировать
устройство стояночным тормозом.
3. Убедиться, что головка пылесоса
установлена правильно.
4. Вставить всасывающий шланг в
патрубок для шланга. Рисунок B
5. Установить необходимую
принадлежность на всасывающий
Эксплуатация Рисунок см. на страницах с рисунками
1. Вставить штепсельную вилку в
2. Включить устройство с помощью
выключателя устройства. Рисунок C Выключатель имеет несколько ступеней включения: 0 Устройство выключено. 1 Двигатель 1 включен. 2 Двигатели 1 и 2 включены.
3. Начать процесс всасывания.
Процесс всасывания Рисунок см. на страницах с рисунками Рисунок D 1 Приспособление 2 Всасывающий шланг 3 Держатель для принадлежности 4 Сопло
1. Включить устройство.
2. Вынуть всасывающий шланг из
3. Снять соответствующее сопло с
держателя для принадлежностей и надеть его на всасывающий шланг.
5. Снять сопло с всасывающего шланга
и вставить его в держатель для принадлежностей.
6. Поместить всасывающий шланг на
7. Выключить устройство.
Очистка фильтра для пыли Рисунок см. на страницах с рисунками
Регулярно очищать фильтр во избежание потери мощности всасывания. Рисунок E
1. Для очистки фильтра несколько раз
переместить ручку очистки фильтра вперед-назад. Считывание минимального расхода воздуха На передней стороне устройства встроен индикаторный прибор, который показывает разрежение при всасывании внутри устройства. (См. главу Описание устройства) В таблице приведены значения максимального разрежения при всасывании. Значение зависит от производительности устройства и используемого всасывающего шланга.
Потеря мощности Если указанное значение превышено, скорость воздуха во всасывающем шланге падает ниже 20 m/s. Очищать мешочный фильтр не позднее, чем указанное значение будет достигнуто. Заменить мешочный фильтр, если после очистки это значение значительно не уменьшилось.
(См. главу Замена мешочного фильтра)168 Русский Очистить фильтр не позднее, чем будет достигнуто указанное значение. Опорожнение сборного бака Рисунки см. на страницах с рисунками
1. Выключить устройство и отсоединить
его от источника питания.
2. Очистить фильтр для пыли.
3. Опустить сборный бак, нажав рычаги.
4. Извлечь сборный бак из устройства.
5. Опорожнить сборный бак в
канализационную систему.
6. Утилизировать содержимое согласно
действующим предписаниям или использовать повторно.
7. Опорожнять сборный бак по
необходимости, но обязательно после каждого использования.
Перемещать сборный бак только на его роликах. Не использовать кран, вилочный погрузчик или подобное. Съем полиэтиленового пылесборника Рисунок см. на страницах с рисунками Рисунок H
1. Отсоединить шланг выравнивания
давления от сборного бака.
2. Вынуть сборный бак из устройства.
3. Извлечь прижим из полиэтиленового
4. Запечатать полиэтиленовый
пылесборник кабельной стяжкой или клейкой лентой.
5. Утилизировать пылесборник
согласно действующим предписаниям.
6. Вставить новый пылесборник в
Следить за тем, чтобы полиэтиленовый пылесборник не повредился.
8. Вставить сборный бак в устройство и
подсоединить шланг выравнивания
Съем головки пылесоса Рисунок см. на страницах с рисунками
1. Выключить устройство и отсоединить
2. Открыть фиксатор головки пылесоса.
3. Снять головку пылесоса и отложить в
1. Выключить устройство
2. Опорожнить и очистить сборный бак.
3. Снять принадлежность, при
необходимости очистить и высушить. Транспортировка 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
1. При перевозке устройства в
транспортных средствах зафиксировать его от скольжения и опрокидывания в соответствии с действующими правилами.
몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
1. Хранить устройство только в
DN40 180 мбар (18 кПа) DN50 160 мбар (16 кПа)Русский 169 Уход и техническое обслуживание
1. Регулярно промывать устройство и
принадлежности подходящей жидкостью и давать просохнуть.
2. Регулярно проверять мешочный
фильтр на повреждения. Заменить поврежденный мешочный фильтр. Замена фильтра Рисунок см. на страницах с рисунками Рисунок J
1. Вывинтить винт с шестигранной
2. Вывинтить резьбовую пробку.
3. Снять и заменить фильтр.
4. Установить новый фильтр.
При установке следить за тем, чтобы фильтр был установлен правильно.
5. Ввинтить и затянуть резьбовую
6. Ввинтить и затянуть винт с
шестигранной головкой. Замена мешочного фильтра Рисунки см. на страницах с рисунками Рисунок K 1 Винты 2 Зажимное кольцо 3 Мешочный фильтр 4 Очистное устройство
1. Снять головку пылесоса (см. главу
Съем головки пылесоса).
2. Извлечь блок фильтра за ручки из
устройства и перевернуть его. Рисунок L
3. Выкрутить винты и демонтировать
очистное устройство.
4. Разъединить резьбовое соединение
5. Снять мешочный фильтр.
6. Утилизировать губчатый фильтр.
7. Установить новый мешочный фильтр.
8. Вставить новый губчатый фильтр.
Установить и привинтить зажимное
10.Установить и привинтить очистное устройство. 11.Вставить блок фильтра. При установке убедиться, что язычок вставки фильтра входит в зацепление
Опасность травмирования Опасность непреднамеренного запуска устройства и опасность поражения электрическим током Перед проведением любых работ на устройстве выключить устройство и извлечь штепсельную вилку из
Все проверки и работы с электрическими частями должны осуществляться специалистом. Двигатель (всасывающая турбина) не
Отсутствует электрическое напряжение Проверить розетку и предохранитель системы электропитания. Проверить сетевой
штепсельную вилку устройства. Сила всасывания ослабевает Сопло, всасывающая трубка или всасывающий шланг засорены. Проверить и при необходимости очистить сопло, всасывающую трубку или всасывающий шланг. Фильтр загрязнен. Очистить фильтр. Сервисная служба Если неисправность не удается устранить, устройство необходимо отправить на проверку в сервисную
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в170 Русский дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. (Адрес указан на обороте) Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания на местном веб -сайте Kärcher в разделе «Загрузки». Технические характеристики IVR 100/24-2 Sc Электрическое подключение Напряжение сети V 220-240 Фаза ~1 Частота сети Hz 50-60 Степень защиты IPX4 Класс защиты I Номинальная мощность W 2400 Сетевой предохранитель (инертный)A 16 Размеры и вес Типичный рабочий вес kg 103 Длина х ширина х высота mm 915 x 760 x 1580 Условия окружающей среды Температура окружающей среды °C +40 Рабочие характеристики устройства Объем бака l100 Расход воздуха l/s 2 x 74 Расход воздуха во время работы l/s 76,5 Разрежение kPa (mbar) 23 (230) Рабочее давление kPa (mbar) 18,5 (185) Номинальный диаметр всасывающего
DN50 Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-69 Вибрация на руке/кисти m/s
< 2,5 Погрешность K м/с
0,2 Уровень звукового давления L
dB(A) 68 Погрешность K
dB(A) 2Українська 171 Сохраняется право на внесение технических изменений. Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: Пылесос для сухой уборки Изделие: Пылесос для влажной и сухой
Тип: 9.986-xxx Тип: 9.989-xxx Действующие директивы ЕС 2006/42/ ЕС (+2009/127/ЕС) 2014/30/EС 2011/65/EС Примененные гармонизированные
EN 61000-3-3: 2013 + A1: 2019 EN 61000-3-11: 2000 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства компании. Лицо, ответственное за ведение документации: А. Хаг (A. Haag) Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Waldstetten (Германия) Тел.: +49 7171 94888-0 Факс: +49 7171 94888-528 г. Вальдштеттен, 2024/04/01
4 Ручка 5 Патрубок для всмоктувального
головка пилососа встановлена
патрубок для шланга. Малюнок B
1. Вставте вилку в розетку.
DN40 180 мбар (18 кПа) DN50 160 мбар (16 кПА)176 Українська
1. Приведете уреда в работно
извода за смукателен маркуч. Фигура B
4. Изсмукайте материала за
3. Демонтирайте и при необходимост
1. Периодично промивайте уреда и
1. Развийте болта с шестостенна глава.
2. Развийте затварящия болт.
3. Свалете винтовете и демонтирайте
9. Поставете и завинтете затягащия
Продукт: Прахосмукачка за мокро и сухо
< 2,5 Неустойчивост Km/s
0,2 Ниво на звуково налягане L
dB(A) 68 Неустойчивост K
ПростаяИнструкция