LYCOS 40500 H - Кусторезы Wolf Garten - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LYCOS 40500 H Wolf Garten в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LYCOS 40500 H - Wolf Garten и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LYCOS 40500 H бренда Wolf Garten.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LYCOS 40500 H Wolf Garten
Перед первым использованием устройства внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуа- тации и действуйте в соответ- ствии с ним. Сохраните данное руководство по эксплуатации для последующего использования или для последующего владельца. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по технике безопас- ности и инструкции. Игнорирование указаний по технике безопасности и инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или серьезных травм. Сохраните все указания по технике безо- пасности и инструкции для дальнейшего использования. Î Использующийся в указаниях по технике безопасности термин «электроинструмент» относится к работающему от электрической сети инструменту (с сетевым кабелем) к рабо- тающему от аккумуляторов инструменту (без сетевого кабеля). Î Перед первым вводом в эксплуатацию обязательно прочтите указания по технике безопасности! В случае несоблюдения руководства по экс- плуатации и указаний по технике безопасности возможно повреждение устройства, также могут возникнуть опасности для пользователя и других
Î Все лица, выполняющие ввод в эксплуатацию, обслуживание и техническое обслуживание устройства, должны обладать соответству- ющей квалификацией. Запрет на самовольные изменения и пере- оборудование Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства или изготавливать из него допол- нительные устройства. Такие изменения могут привести к травмам и неисправностям. Î Ремонтировать устройство могут только лица, имеющие соответствующие полномочия и прошедшие обучение. При этом всегда ис- пользуйте оригинальные запасные части. Это позволит сохранить безопасность устройства. Информационные символы в настоящем руководстве Знаки и символы в настоящем руководстве должны помочь Вам быстро и безопасно исполь- зовать руководство и устройство.
Информация о наиболее эффективном и практичном использовании устрой-
Î Шаг действия Предписывает действие.
- Для Вашей безопасности p. 167
- Значение символов p. 167
- Указания по технике безопасности p. 168
- Применение по назначению p. 172
- Паспортная табличка p. 172
- Элементы управления p. 172
- Защитные устройства p. 172
- Ввод в эксплуатацию p. 172
- Эксплуатация p. 173
- Техническое обслуживание p. 174
- Транспортировка и хранение p. 174
- Устранение неисправностей p. 175
- Гарантия p. 176
- Декларация соответствия ЕС p. 176
- Экологически безопасная утилизация Значение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы снизить риск получения травмы, прочтите руководство по эксплуатации! p. 176
Не допускайте в опасную зону третьих лиц. Перед началом любых работ по обслуживанию устройства отсое- динить аккумуляторную батарею. Носить защитные очки и противо- шумные наушники! Носить защитные перчатки! Не допускайте попадания на устройство дождевой воды! Для Вашей безопасностиДля Вашей безопасности
Для Вашей безопасности 3 Результат действия Здесь указывается результат последователь- ности шагов действия. [1]Номер позиции Номера позиций обозначены в тексте квадрат- ными скобками [ ].
Обозначение иллюстраций Иллюстрации снабжены буквенными иденти- фикаторами и обозначены в тексте.
Номер шага действия Определенная последовательность шагов действия пронумерована и обозначена в
Степени опасности предупреждений В настоящем руководстве по эксплуатации используются следующие степени опасно- сти для обозначения потенциально опасных
Непосредственное наступление опасной ситуации, которая приведет к тяжелым травмам или даже к смерти в случае несоблюдения соответствующих
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Возможная опасная ситуация, которая, в случае несоблюдения соответствую- щих мер, приведет к тяжелым травмам или даже к смерти.
Может наступить опасная ситуация, которая приведет к легким или незначи- тельным травмам в случае несоблюде- ния соответствующих мер.
Может наступить потенциально опасная ситу- ация, которая приведет к материальному ущер- бу, если не предотвратить ее. Структура указаний по технике безопасно-
Вид и источник опасности ÂПоследствия игнорирования ¾ Мера по предотвращению опасности Указания по технике безопасности Безопасность на рабочем месте a) Место работы должно быть чистым и хоро- шо освещенным. Беспорядок или отсутствие освещения на рабочем месте может привести к несчастным случаям. b) Не используйте электроинструмент во взрывоопасном окружении, где имеются горючие жидкости, газы или пыль. Электро- инструменты образуют искры, которые могут воспламенить пыль или пары. c) Во время использования электроинстру- мента не подпускайте к себе детей и других лиц. Если Вы отвлечетесь, Вы можете поте- рять контроль над устройством. Электрическая безопасность a) Берегите электроинструменты от дождя и сырости. Попадание воды внутрь электро- инструмента повышает опасность поражения электрическим током. Безопасность людей a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и подходите разумно к рабо- те с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали или находитесь под влиянием наркотических веществ, алкоголя или медикаментов. Се- кундная невнимательность во время исполь- зования электроинструмента может привести к серьезным травмам. b) Всегда используйте средства индивидуаль- ной защиты и носите защитные очки. Ис- пользование средств индивидуальной защиты, таких как пылезащитная маска, нескользящая защитная обувь, каска или противошумные на- ушники, в зависимости от типа и способа при- менения электроинструмента, снижает риск получения травм.Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности c) Примите меры, исключающие запуск устрой- ства по неосторожности. Перед подключе- нием электроинструмента к электрической сети и/или к аккумуляторной батарее, а так- же перед его подъемом и переноской убе- дитесь, что электроинструмент выключен. Если во время переноски электроинструмента держать палец на выключателе или оставить его включенным в электрическую сеть, это мо- жет привести к несчастным случаям. d) Перед включением электроинструмента уберите регулировочные инструменты и гаечные ключи. Инструмент или ключ, нахо- дящийся во вращающейся детали устройства, может привести к травмам. e) Избегайте неудобных положений тела. Сле- дите за хорошей устойчивостью и всегда поддерживайте равновесие. Это позволит Вам лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях. f) Носите подходящую одежду. Не носите про- сторную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки вдали от дви- жущихся деталей. Подвижные детали могут захватить свободную одежду, украшения или длинные волосы. Использование электроинструмента и обращение с ним a) Не перегружайте устройство. Используйте для работы подходящий электроинстру- мент. С подходящим электроинструментом Вы можете работать лучше и безопаснее в указан- ном рабочем диапазоне. b) Не используйте электроинструмент с неис- правным переключателем. Электроинстру- мент, который перестал включаться или вы- ключаться, является опасным и нуждается в
c) Перед выполнением регулировок устрой- ства, заменой принадлежностей или пере- рывом работы с ним выньте сетевую вилку из розетки и/или снимите аккумуляторную батарею. Эти меры позволят избежать не- предвиденного запуска электроинструмента. d) Храните неиспользуемые электроинстру- менты в не доступном для детей месте. Не позволяйте использовать устройство ли- цам, которые не ознакомились с ним или ко- торые не прочли данные инструкции. Элек- троинструменты являются опасными, если они используются неопытными лицами. e) Тщательно ухаживайте за электроинстру- ментами. Убедитесь в безупречной работе подвижных деталей, отсутствии их заеда- ния, поломок и повреждений, нарушающих работу электроинструмента. Перед при- менением поврежденные детали должны быть отремонтированы. Причиной многих несчастных случаев является плохое техниче- ское обслуживание электроинструментов. f) Режущие инструменты должны быть остры- ми и чистыми. Ухоженные режущие инстру- менты с острыми режущими кромками заедают реже и их легче направлять во время работы. g) Используйте электроинструмент, принад- лежности, вставные инструменты и т. д. в соответствии с этими инструкциями. При этом учитывайте рабочие условия и выпол- няемый вид работы. Применение электро- инструментов в целях, отличных от предусмо- тренных, может привести к опасным ситуациям. Использование аккумуляторного инстру- мента и обращение с ним a) Заряжайте аккумуляторные батареи только с помощью зарядных устройств, разрешен- ных производителем. Опасность пожара при использовании зарядного устройства, рассчи- танного на определенный тип аккумуляторных батарей, с аккумуляторными батареями друго-
b) Используйте в электроинструментах только предназначенные для них аккумуляторные батареи. Использование других аккумулятор- ных батарей может привести к травмам и воз- никновению опасности пожара. c) Не держите не использующиеся аккумуля- торные батареи рядом с канцелярскими скрепками, монетами, ключами, гвоздями, шурупами или другими мелкими металли- ческими предметами, которые могут зам- кнуть их контакты. Короткое замыкание меж- ду контактами аккумуляторной батареи может привести к ожогам или к пожару. d) В случае неправильного применения из ак- кумуляторной батареи может вытечь жид- кость. Избегайте контакта с ней. При слу- чайном контакте промойте водой. В случае попадания жидкости в глаза дополнитель- но обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая аккумуляторная жидкость может привести к раздражениям кожи или ожогам. Сервисное обслуживание a) Поручайте ремонт Вашего электроинстру- мента только квалифицированным специ- алистам и только с использованием ориги- нальных запчастей. Это позволит сохранить безопасность электроинструмента.Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности для садовых ножниц ¾ Держите все части тела вдали от ножа. Не пытайтесь удалять обрезанный материал или удерживать обрезаемый материал во время работы ножа. Удаляйте застрявший обрезанный материал только после вы- ключения устройства. Секундная невнима- тельность во время использования садовых ножниц может привести к серьезным травмам. ¾ Носите садовые ножницы за рукоятку с неподвижным ножом. Во время транспор- тировки или хранения садовых ножниц всегда надевайте защитный чехол. Осто- рожное обращение с устройством уменьшает опасность травмирования ножом. ¾ Держите электроинструмент только за изо- лированные поверхности для захвата, так как нож может соприкоснуться со скрыты- ми электропроводами или же с сетевым кабелем устройства. В результате контак- та ножа с находящимся под напряжением проводом металлические детали устройства попадают под напряжение, что может приве- сти к поражению электрическим током. Индивидуальная защита ¾ По соображениям безопасности детям или лицам, не ознакомившимся с Руководством по эксплуатации, использовать садовые ножницы запрещено. Минимальный возраст пользователя может определяться местными нормативами. ¾ Не запускайте садовые ножницы, если в непосредственной близости находятся люди (в особенности – дети) или живот- ные. Следите за тем, чтобы дети не играли с садовыми ножницами. ¾ Выключите машину, если рядом находятся люди (в особенности – дети) или домашние
¾ Это устройство не должно эксплуатиро- ваться детьми и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умствен- ными способностями, а также – при отсут- ствии опыта и знаний. Также это устрой- ство не должно эксплуатироваться лицами, не ознакомившимися с настоящим руковод- ством по эксплуатации. Местные предписа- ния могут устанавливать ограничения возрас- та пользователей. ¾ Включайте двигатель только в том случае, если Ваши ноги и руки находятся на без- опасном расстоянии от режущего устрой-
¾ Если Вы собираетесь оставить машину без присмотра или удалить забившийся в нее материал, всегда отключайте машину от электрического питания. ¾ Во время работы с садовыми ножницами или возле них всегда носите прочную об- увь и длинные штаны, а также используйте подходящие средства индивидуальной защиты (защитные очки, противошумные наушники, рабочие перчатки и т. д.). Исполь- зование средств индивидуальной защиты сни- жает опасность травм. Не носите свободную одежду и т. п., которая может быть захвачена режущим инструментом. Перед применением ¾ Перед началом работы ознакомьтесь с садовыми ножницами, их функциями и элементами управления. ¾ Не используйте садовые ножницы, если их выключатель неисправен и перестал включаться или выключаться. Поручите его ремонт квалифицированному специалисту или специализированной мастерской. ¾ Не эксплуатируйте устройство с повре- жденными или отсутствующими защитны- ми устройствами или крышками. Поручайте их ремонт или замену квалифицированному специалисту или специализированной мастер-
¾ Перед выполнением настроек устройства или его очистки выключите устройство и снимите с него аккумуляторную батарею. ¾ Не эксплуатируйте садовые ножницы с неисправным или сильно изношенным ре- жущим устройством. Поручайте их ремонт или замену квалифицированному специ- алисту или специализированной мастер-
Во время применения ¾ Прочтите и соблюдайте руководство по эксплуатации аккумуляторной батареи и зарядного устройства для аккумуляторной
¾ Держите все части тела вдали от ножа. Не пытайтесь удалять обрезанный материал или удерживать обрезаемый материал во время работы ножа. Удаляйте застрявший обрезанный материал только после вы- ключения устройства. Секундная невнима- тельность во время использования садовых ножниц может привести к серьезным травмам. Указания по технике безопасностиУказания по технике безопасности
¾ Держите электроинструмент только за изо- лированные поверхности для захвата, так как нож может соприкоснуться со скрыты- ми электропроводами. В результате кон- такта ножа с находящимся под напряжением проводом металлические детали устройства попадают под напряжение, что может приве- сти к поражению электрическим током. ¾ Во время перерывов в работе ни в коем случае не оставляйте садовые ножницы без присмотра и храните их в надежном месте. ¾ Прежде чем приступать к работе, обсле- дуйте живую изгородь на наличие скрытых объектов, например, проволочного забора. ¾ Крепко удерживайте садовые ножницы обеими руками. ¾ Во время включения садовых ножниц дер- жите их параллельно живой изгороди, в про- тивном случае возникает опасность травм. ¾ Во время работы выдерживайте безопас- ное расстояние к режущему инструменту. ¾ Используйте подходящие защитные очки и противошумные наушники! ¾ Будьте особенно осторожны, двигаясь назад. Опасность спотыкания! ¾ Во время транспортировки устройства и при переходе между отдельными местами работы всегда выключайте двигатель. ¾ Не перемыкайте установленные на устрой- стве устройства включения и выключения и не изменяйте их (например, путем прима- тывания выключателя на рукоятке). ¾ Во время работы следите за хорошей устойчивостью, особенно – при использо- вании подставки или лестницы. ¾ Постоянно следите за окружающей обста- новкой и учитывайте возможные факторы опасности, которые Вы не можете услышать из-за шума от работающего устройства. Указания, касающиеся вибрации: ¾ Вибрация может привести к повреждениям нервной системы и нарушению циркуляции крови в сосудах рук и предплечий. ¾ Во время работы при низкой температуре носите теплую одежду и следите, чтобы Ваши руки были в тепле и сухими. ¾ Делайте перерывы. ¾ В случае онемения кожи пальцев или рук, появления в них зуда, болевых ощущений или побеления прекратите работу с маши- ной и, в случае необходимости, обратитесь
¾ Указанные значения вибрационной эмиссии:
- измеряются по стандартизированной мето- дике испытаний.
- позволяют оценивать уровень эмиссии электроинструмента и выполнять сравнение различных электроинструментов. В зависи- мости от условий применения, состояния электроинструмента или рабочего инстру- мента фактическая нагрузка может быть больше или меньше. При выполнении оцен- ки учитывайте перерывы в работе и перио- ды низкой нагрузки. Примите меры защиты, соответствующие измеренным значениям, например, организационные меры. После применения ¾ Выключите устройство, снимите аккумуля- торную батарею и проверьте устройство на предмет повреждений. Внимание, опасность! Режущий инструмент вращается по инерции! ¾ Если Вам необходимо выполнить работы по техническому обслуживанию и очистке устройства, выключите его и снимите акку- муляторную батарею. ¾ Всегда дожидайтесь остановки режущего инструмента. ¾ Снимать защитные устройства можно толь- ко при выключенном двигателе и снятой аккумуляторной батарее. ¾ Следите за тем, чтобы вентиляционные щели не были загрязнены. ¾ Не мойте садовые ножницы водой. Общие указания по технике безопасности ¾ Запчасти должны соответствовать требо- ваниям, установленным производителем. Поэтому используйте только оригинальные запчасти или одобренные производителем запчасти. При замене всегда соблюдайте при- лагаемые инструкции по установке, предвари- тельно снимите аккумуляторную батарею. ¾ Поручайте проведение ремонта исключи- тельно квалифицированному специалисту или специализированной мастерской. Адреса специализированных мастерских ука- заны на нашей веб-странице. ¾ Эти садовые ножницы предназначены для ухода за живыми изгородями в домашнем хозяйстве. Из-за опасности травмирования пользователя или других людей устройство нель
зя использовать в несвойственных ему целях. ¾ Используйте в электроинструментах толь- ко предназначенные для них аккумулятор- ные батареи. Использование других аккуму- ляторных батарей может привести к травмам и возникновению опасности пожара. Указания по технике безопасностиПрименение по назначению
Применение по назначению Садовые ножницы предназначены исключи- тельно для стрижки живых изгородей и кустарни- ков со следующей толщиной веток: - 22 мм для устройств с ножом 50 см - 24 мм для устройств с ножом 60 см Любое выходящее за эти рамки использование считается применением не по назначению. За ущерб, произошедший в случае применения не по назначению, отвечает пользователь. Применение не по назначению Эти садовые ножницы не должны использоваться в местах общего пользования, парках, объектах спортивной инфраструктуры, на улицах, а также на предприятиях сельского и лесного хозяйства. Паспортная табличка
Паспортная табличка находится на корпусе садо- вых ножниц.
Паспортная табличка носит характер документа – ее нельзя изменять или приводить в нечитаемый вид.
1 Гарантированное значение звуковой мощности 2 Знак CE 3 Производитель 4 Группа устройств 5 Название модели 6 Номер модели 7 Серийный номер 8 Мощность 9 Частота вращения двигателя, об/мин
10 Вес 11 Расчетное напряжение, род тока 12 Класс защиты/степень защиты 13 Указание по утилизации 14 Год выпуска Элементы управления Элементы управления
1 Рукоятка 2 Выключатель на ручке 3 Кнопка Eco 4 Дуговая рукоятка 5 Выключатель на дуговой рукоятке 6 Защитный щиток 7 Нож 8 Кнопка разблокировки аккумуляторной батареи 9 Аккумуляторный отсек 10 Регулировка рабочего угла 11 Узел двигателя с редуктором 12 Защитный чехол 13 Защитный наконечник Защитные устройства Защитные устройства
Защитный щиток [6] Защитный щиток защищает Ваши руки и позво- ляет беспрепятственно следить за рабочей зоной. Защитный наконечник [13] Выступающая направляющая шина обеспечи- вает защиту в случае столкновения инструмента с твердым предметом (стеной, землей и т. п.) от неприятной отдачи, например, от отдачи ножа. Двуручный принцип включения для обеспе- чения безопасности [2], [4] Включение садовых ножниц и управление ими осуществляется обеими руками. Одной рукой пользователь нажимает выключатель на ручке, а другой – выключатель на дуговой рукоятке. Если отпустить один из выключателей, нож автомати- чески останавливается. ¾ Даже при соблюдении всех указаний по технике безопасности и управлению суще- ствует остаточный риск травм и матери- ального ущерба. Всегда помните об этом. ¾ Не эксплуатируйте устройство во время дождя или грозы. ¾ Устанавливайте на устройство новые ука- зательные таблички вместо изношенных или поврежденных. ¾ Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства, разрешенные производителем. Обозначения одобренных аккумуляторов и зарядных устройств указаны в прилагаемой Декларации соответствия ЕС.Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию Дополнительная документация Вводите устройство в эксплуата- цию лишь в том случае, если у Вас имеются прилагаемые руководства по эксплуатации зарядного устрой- ства и аккумулятора и Вы поняли и соблюдаете их. Зарядка аккумуляторной батареи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травм и повреждения иму-
¾ Заряжать аккумуляторную батарею только с помощью одобренного про- изводителем зарядного устройства. Обозначения одобренных зарядных устройств указаны в прилагаемой Декларации соответствия ЕС.
Аккумуляторная батарея поставляется в частич- но заряженном состоянии. Для обеспечения полной мощности аккумуляторной батареи перед первым использованием полностью зарядите ее. Î Зарядите аккумуляторную батарею в соот- ветствии с инструкциями, содержащимися в дополнительной документации. Часы работы 3 Соблюдайте региональные предписания. Î Узнайте о разрешенных часах работы в местном органе общественного правопорядка. Эксплуатация Установка аккумуляторной батареи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неправильное обращение с аккумуля- торной батареей и зарядным устрой-
ÂОпасность травм и повреждения
¾ Прочтите и соблюдайте руководство по эксплуатации аккумуляторной батареи и зарядного устройства для аккумуляторной батареи. При помощи 2-ступенчатого фиксатора можно настраивать рабочий режим или режим транс- портировки аккумуляторной батареи. Ступень 1
3 Аккумуляторная батарея находится в режиме транспортировки.
- Электрические контакты разъединены, чем предотвращается нежелательный само- разряд аккумуляторной батареи во время
3 Аккумуляторная батарея находится в рабочем
- Электрические контакты соединены, устрой- ство готово к эксплуатации. Регулировка рабочего угла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования режущим инструментом. ¾ Перед выполнением настроек устрой- ства выключите устройство и дожди- тесь остановки режущего инструмен-
Рабочий угол ножниц имеет 5 вариантов регули- ровки. Рукоятку можно поворачивать на 45° или 90° вправо или влево. Благодаря этому можно удобно добираться к сложным и труднодоступным местам в саду. Î Потяните за фиксирующий рычаг
3 Рукоятка выходит из фиксатора. Î Настройте рабочий угол, повернув рукоятку вправо или влево. 3 Рукоятка фиксируется в следующем положе-
Î Чтобы переместить рукоятку дальше, снова потяните за фиксирующий рычаг
Включение устройства
Î Одной рукой удерживайте выключатель на рукоятке в нажатом положении
Î Одновременно с этим нажмите другой рукой выключатель на дуговой рукоятке
3 Устройство работает. Î Нажмите кнопку Eco
3 Частота ходов ножей уменьшается. Лампочка на кнопке Eco загорается зеленым.
Режим Eco продлевает время работы устройства примерно на 50%. Его можно включать при резке тонких веток. При повторном включении после выключения устройства режим Eco остается активным. Чтобы выключить режим Eco, необходимо еще раз нажать на кнопку Eco, которая переключит устройство в обычный режим (быстрая частота ходов ножей).Техническое обслуживание
Стрижка верхней стороны живой изгороди
- Для стрижки верхней стороны живой изгоро- ди водите садовые ножницы влево и вправо, раскачивая их наподобие маятнику. - Старайтесь сохранять оптимальные результа- ты работы ножа, слегка отклоняя его в направ- лении движения реза. Стрижка боковых сторон живой изгороди
- Начинайте стрижку боковых сторон живой изго- роди с нижней ее части, в направлении вверх. - Старайтесь сохранять оптимальные результа- ты работы ножа, слегка отклоняя его в направ- лении движения реза. - Стригите боковые стороны живой изгороди с сужением вверх для обеспечения равномерно- го ее роста. Советы по стрижке - Принимайте во внимание сезоны насиживания яиц птицами! - Идеальная форма стрижки живой изгороди – трапеция, обеспечивающая достаточный до- ступ света и воздуха ко всем ее участками
- Для обеспечения достаточной плотности роста живых изгородей побеги следует укорачивать только наполовину. - После того, как живая изгородь достигнет требуемой высоты, побеги можно удалить
- Для получения равномерной высоты живой изгороди можно натянуть на требуемой высоте шнур и выполнять стрижку по этой линии. Время стрижки Лиственные жи- вые изгороди Май/июль и октябрь (обрезка примерно на 1/3 от общей высоты зимой) Хвойные дере- вья и кустарники Апрель и октябрь Хвойные живые
Апрель и октябрь Выключение устройства
3 Устройство выключается после отпускания одного из двух выключателей
Снятие аккумуляторной батареи
Î Нажмите кнопку разблокировки аккумуляторной
Î Снимите аккумуляторную батарею
Техническое обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм и матери- ального ущерба. ¾ Работы по техническому обслужи- ванию и очистке можно выполнять только с выключенным двигателем и остановленным режущим инструмен-
¾ Перед началом любых работ по об- служиванию устройства снять аккуму- ляторную батарею. ¾ Поручайте проведение ремонта, технического обслуживания, а также замены предохранительных элемен- тов квалифицированному специалисту или специализированной мастерской.
Î После каждого использования очищайте са- довые ножницы, особенно – вентиляционные отверстия сухой ветошью, а при сильном загрязнении – щеткой. Î После каждого использования аккуратно очи-
Î Для обеспечения долговечности садовых ножниц обрабатывайте нож после применения маслом для ухода. По возможности исполь- зуйте для этого экологически безопасный смазочный материал. Î Не смазывайте садовые ножницы во время
Î Для смазки положите садовые ножницы на бок и нанесите на нож тонкий слой масла. Î Во время продолжительной стрижки живых изгородей часто прекращайте работу и смазы- вайте садовые ножницы.
Не очищайте устройство водой. Транспортировка и хранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования режущим инструментом. ¾ Каждый раз перед транспортировкой и помещением устройства на хранение выключайте его и дожидайтесь оста- новки режущего инструмента. ¾ Перед транспортировкой или помеще- нием устройства на хранение снимите аккумуляторную батарею.Устранение неисправностей
Î После каждого сезона тщательно очищайте устройство. Î Всегда храните устройство в сухом и надежном месте, недоступном для детей. Î Храните аккумуляторную батарею отдельно от садовых ножниц. Î Храните аккумуляторные батареи в прохладном сухом месте. Рекомендованная температура хранения: 0–23 °C. Î Не допускайте попадания на садовые нож- ницы, особенно – на их пластмассовые части, тормозной жидкости, бензина, нефтехими- ческих продуктов, пропиточных масел. Они содержат химические вещества, которые могут повредить, испортить или разрушить пластмас- совые части садовых ножниц. Î Удобрения и другие агротехнические химикаты содержат вещества, которые могут оказывать сильное коррозионное воздействие на ме- таллические части садовых ножниц. Поэтому не храните садовые ножницы рядом с этими веществами. Устранение неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травм и повреждения имущества ¾ При возникновении сомнений всегда обращайтесь в специализированную мастерскую. ¾ Перед каждой проверкой или перед началом работ с устройством выключайте двигатель и снимайте аккумуляторную батарею. Проблема Возможная причина Решение
выключается. Перегрев аккумуляторной батареи. Дайте аккумуляторной батарее остыть. Аккумуляторная батарея разряжена. Зарядите аккумуляторную батарею. Температура устройства (электронной части) слишком высокая. Дайте устройству остыть и, при необ- ходимости, очистите вентиляционные
Отключение из-за перегрузки по силе тока При повторном возникновении пробле- мы обратитесь в специализированную мастерскую.
не включается. Аккумуляторная батарея разряжена. Зарядите аккумуляторную батарею. Отключение из-за перенапряжения При повторном возникновении пробле- мы обратитесь в специализированную мастерскую. Отключение из-за перегрузки по силе тока При повторном возникновении пробле- мы обратитесь в специализированную мастерскую. Температура аккумуляторной батареи слиш- ком высокая или слишком низкая. Дайте аккумуляторной батарее остыть или нагреться. Неисправность аккумуляторной батареи. Замените аккумуляторную батарею. Сильный нагрев
Нож тупой. Обратитесь в специализированную мастерскую. Слишком сильное трение из-за недостатка
Смажьте нож. Неспокойный ход, сильная вибрация устройства. Нож поврежден. Обратитесь в специализированную мастерскую. Ослаблено крепление ножа. Обратитесь в специализированную мастерскую.Гарантия
В каждой стране действуют положения о гаран- тии, изданные нашей компанией или импорте- ром. В рамках гарантии мы бесплатно устраним неисправности Вашего устройства, если их причиной является дефект материалов или изго- товления. При наступлении гарантийного случая обращайтесь к своему продавцу или в ближай- ший филиал. Декларация соответствия ЕС Дополнительные сведения о приборе содержатся в отдельно прилагаемой декларации соответствия ЕС, которая является составной частью настояще- го Руководства по эксплуатации. Экологически безопасная утилизация Электроинструменты, принадлежности и упа- ковка должны подвергаться повторной пере- работке безопасным для окружающей среды
Аккумуляторные батареи/батареи: Не выбрасывайте аккумуляторные батареи/батареи с бытовыми отхо- дами, не бросайте их в огонь или в воду. Аккумуляторные батареи/батареи должны собираться, подвергаться повторной переработке или утилизи- роваться безопасным для окружающей среды способом. Электрический инструмент (без аккумулятора/
Не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовыми отходами! Сдавайте его в соответству- ющий пункт утилизации.Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Fon/Phone +49 6805 79-202 • Fax +49 6805 79-442 www.WOLF-Garten.com • info@WOLF-Garten.com 769-22598A
Notice-Facile