SteamJet SSW1700 001 - парочиститель HOOVER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SteamJet SSW1700 001 HOOVER в формате PDF.
Вопросы пользователей о SteamJet SSW1700 001 HOOVER
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего парочиститель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SteamJet SSW1700 001 - HOOVER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SteamJet SSW1700 001 бренда HOOVER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SteamJet SSW1700 001 HOOVER
Ce nettoyeur ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique, conformément au guide d'utilisation. Veiller à ce que cette guide soit bien compris avant toute utilisation de l'appareil. Utiliser uniquement les accessoires recommendées ou fournis par Hoover.
Lors de l'utilisation des accessoires de nettoyage, veiller à toujours bien maintainir l'appareil avec l'autre main.
Cela evitera à l'appareil de tomber pendant son utilisation.
MISE EN GARDE: Risque de brûlures. Lors de son utilisation, ce produit est très chaud. Éviter tout contact avec la vapeur.
MISE EN GARDE: L'électricité peut être extrémement dangereuse. Cet apparéil doit être branché à la terre.
IMPORTANT : Les fils du cordon d'alimentation sont colorés selon le code suivant : Bleu - Neutre Marron - Phase
APRÉS L'UTILISATION : Éteindre le nettoyeur et débrancher la prise.
Veiller à toutes éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil ou de procéder à tout entretien.
SECURITE DES ENFANTS, DES PERSONNES AGEEES ET/OU NON APTES A SE SERVIR DE L'APPEARIL: Cet appelléil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduitres ou ayant trop peu d'expérience ou de connaissances concernant l'apparil, à moins qu'elles n'aient été formées ou qu'elles ne seront surveillées par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation de l'apparil. Surveilée que les enfants ne jouent pas avec l'apparil.
SERVICE HOOVER: Pour assurer le fonctionnement continu et efficace de cet apparéil, nous recommendons de n'en confier l'entretien et les réparations qu'à un reparateur Hoover agrée.
IL EST IMPORTANT DE NE PAS:
Laisser le balai vapeur sans surveillance lorsqu'il est allumé.
- Débrancher en tirant sur le fil.
Manipuler la prise ou le produit avec les mains mouillées.
Utiliser des détergents ou des liquides autres que de l'eau à l'interieur du produit.
Vaporiser des équipements contenant des composants électriques, comme à l'intérieur des fours.
- Plonger le balai vapeur dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Placer l'aspirateur plus haut que vous lorsque vous nettoyez des escaliers.
Utiliser donne balai vapeur en extérieur.
- Pulveriser ou aspirer des liquides inflammables, des produits d'entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs car cette comporte des risques d'incendie ou d'explosion.
- Marcher sur le cordon d'alimentation ou l'enrouler autour de vos bras ou vos jambes quand vous utilisez an aspirateur.
- Utiliser votre apparell pour nettoyer ou vaporiser des personnes, des animaux ou des plantes.
- Continuer à utiliser vos aspirateur s'il semble défectueux. Si le cordon d'alimentation est abimé, cesser IMMÉDIATIOND'utiliser le nettoyer. Pour évier les risques d'accident, un réparateur Hoover agree doit remplaquer le cordon d'alimentation.


FR
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE NETTOYEUR
A. Corps de l'aspirateur
B. Poignée
C. Gachette vapeur /balayage
D. Cordon d'alimentation
E. Clip cordon supérieur
F. Clip cordon inférieur
G. Commutateur Marche/Arret
H. Bouton de selection
I. Voyant lumineux d'allumage (Rouge)
J.Voyant lumineux vapeur prete (Vert)
K. Voyant lumineux d'allumage mode balayage (Bleu)
L. Tête de balai
M. Bac à poussière
N. Reservoir d'eau propre
O. Support à linggette
P. Lingettes (2)
Q. Support taps et moquettes
R. Filtre à eau dure
MONTAGE DU NETTOYEUR
Sortez tous les composants de l'emballage.
- Insérer la polignée dans le corps principal du balai vapeur jusqu'à ce qu'elle se bloque en position. [2]
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
AVANT DE COMMENCER À NETTOYER
- Retirer le réservoir d'eau claire du corps principal du nettoyeur. [3]
- Devisser le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retarder du réservoir. [4]
- Remplir le réserve d'eau propre avec de l'eau froide du robinet. Remetre le bouchon. [5] Ne pas ajouter de dégerant, de produits chimiques ou de parfum au réserve d'eau claire.
- Replacer le réservoir d'eau propre sur le balai vapeur en s'assurant que le filtré à eau dure est bien en place.[6]
- Fixer une lingette sur le support à lingette [7]
- Fixer le support à lingette sur la base de la tête de balai [8]
IMPORTANT: Toujours débrancher le balai vapeur pour ajouter de l'eau ou changer la lingette.
REMARQUE: Laver la lingette en textile avant de retirer les peluches.
4


FR
Balayage des sols
Le mode balayage permet d'éliminer tous les petits détritus du sol avant le nettoyage à la vapeur
IMPORTANT : S'assurer que le support tapis et miquettes, la lingette et le support à lingette sont bien reliées de la tête de balai
- Brancher le balai vapeur à la prise de courant et allumer le balai vapeur Le voyant rouge ON s'allume
- Tourner le bouton de scélection en position balayage ; la lumière bleue de balayage s'allume [9]
- Incliner le balai vapeur en plaçant un pied sur la tête de balai et en baissant le corps principal vers le sol. [10]
- Pour commencer a balayer, appuyer sur la gachette vapeur / balayage [11]
- Passer le balai vapeur lentement en avant et en arrirée en faisant particulièrement attention aux zones enconnbres [12]
Nettoyage à la vapeur des sols durs
REMARQUE: Avant toute utilisation, nettoyer le sol afin d'éliminer toute trace de poussière ou de débris.
IMPORTANT: Ne pas utiliser le balai vapeur sans lingette et sans support à lingette fixés sur la tête de balai
REMARQUE: Ne pas utiliser le support tapis et moquettes pour nettoyer les sols durs.
- Brancher le balai vapeur à la prise de courant et allumer le balai vapeur Le voyant rouge ON s'allume
- Tourner le bouton de selection en position vapeur [13]
- Àprouésquelques secondes,levoyant vertapeurpréte sallume pour indiquer que le balai vapeur est prê à l'emploi.
- Incliner le balai vapeur en plaçant un pied sur la tête de balai et en ballissant le corps principal vers le sol. [10]
- Pour générer de la vapeur, appuyer sur la gachette vapeur / balayage [11]
- Passer le balai vapeur lentement en avant et en arrirée en faisant particulièrement attention aux zones enconnbres. [12]
Rafraichir tapis et moquettes
REMARQUE: Avant toute utilisation, nettoyer le sol afin d'éliminer toute trace de poussière ou de débris.
IMPORTANT: Ne pas utiliser le balai vapeur sans lingette et sans support à lingette fixés sur la tête de balai
- Fixer le support tapis et moquettes sur la tete de balai. [14]
- Brancher le balai vapeur à la prise de courant et allumer le balai vapeur Le voyant rouge ON S allume
- Tourner le bouton de selection en position vapeur [13]
- ÀpRES quelsques secondes, le voyant vert vapeur prete sallume pour indiquer que le balai vapeur est pret à l'emploi.
- Incliner le balai vapeur en plaçant un pied sur la tête de balai et en BAISSANT le corps principal vers le sol. [10]
- Pour générer de la vapeur, appuyer sur la gachette vapeur / balayage [11]
- Passer le balai vapeur lentement en avant et en arrête en faisant particullement attention aux zones enconnbres. [12]
5
ENTRETIEN DE L'ASPIRATEUR
IMPORTANT: TOUOURS S'ASSURER QUE LE BALAI VAPEUR SOIT TOTALEMENT REFROIDI AVANT TO TRAVAAUS D'ENTRETIEN.
Vider le réservoir à poussière
Note: Vider le réserve à poussière après chaque utilisation
- Retirer le réservoir a poussiere de la tete de balai [15]
- Vider le réservoir à poussière et le repositionner sur la tete de balai
Vider le réservoir d'eau
- Debrancher le balai vapeur de la prise de courant et s'assurer que l'appareil a refroidi.
- Retirer le réservoir d'eau propre du corps principal du balai vapeur. [4]
- Tourner le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. [5]
- Vider I'exces d'eau du réservoir. [16] Remetre le bouchon et returner au balai vapeur.
Retirer et laver les lingettes
- Debrancher le balai vapeur de la prise de courant et s'assurer que l'appareil a refroidi.
- Au besoin, retirer le support tapis et moquettes
- Appuyer sur la pédale de dégagement à l'arrière et-retirer le support à lingette de la tête de balai [17]
- Enlever la lingette du support à lingette [18]
- Laver les lingettes en machine à laver avec un détermgent doux à une température de 40^ max.
IMPORTANT: Ne pas utiliser d'eau de javel ou d'assoupilssant pour le lavage des lingettes.
Remplacer le filtré à eau dure
Le balai vapeur est équité d'un filtre à eau dure. Si vous habitez dans une région où l'eau est dure, le filtre changera de couleur au fil du temps. En fonction de la durée de l'eau et de la fréquence d'utilisation, le filtre devrait être changeant tous les 6 mois.
- Debrancher le balai vapeur de la prise de courant et s'assurer que l'appareil a refroidi.
- Retirer le réservoir d'eau propre du corps principal du balal vapeur. [5]
- Retirer le filtré à eau dure du balai vapeur. [19] Le remplacer par un nouveau filtre.
- Remonter le réservoir d'eau propre sur le balai vapeur.
Note: La performance du balai vapeur dépend de la condition du filtré.



RÉSOLUTION DES PROBLEMES
En cas de problème avec l'appareil, consulter cette liste de vérifications à l'intention des utilisateurs avant d'appeler le service après-venture Hoover.
Le balai vapeur ne s'allume pas.
Vérifier que l'appareil est bien branché.
- Verifier le cordon d'alimentation.
Le balai vapeur ne génère pas de vapeur.
Il se peut qu'il n'y ait pas d'eau dans le réservoir d'eau propre.
Le réservoir peut etre mal mis en place.
La lingette ne ramasse pas la saleté.
Il se peut que la lingette soit trop sale et qu'elle ait besoin d'être lavée. Il faut se reférer au chapitre Entretien.
FAQ RELATIF AU NETTOYAGE
Quand est-ce que steamjet est pret? En 30 secondes environ.
Puis-je utiliser steamjet sur tous les sols ? Sur tous les sols durs comme le marbre, la céramique, la pierre, le linoleum, les planchers en bois franc scelle et le parquet.
Est-ce que steamjet émet de la vapeur automatiquement? Non, pour produit de la vapeur vous devez appuyer sur le bouton de déclenchement de vapeur/nettoyage lié sous la polignée.
Puls-je l'utiliser verticament? Non, steamjet peut etre utiliser uniquely sur des surfaces de sols horizontales.
Puis-je rajouter du détergerant ou des produits chimiques dans le réservoir? Non, vous endommageriez l'appareil.
Que faire si I'eau de la région ou J'habite est très durable ? Vous pouvez utiliser de l'eau filtrée ou vous aurez à replacer plus précément la cassette du filtré. Si la vapeur est très faible, vérifie l'orifice de vapeur, si nécessaire, vous pouvez le détartrer en insérant de petits outils dans l'orifice.
Quand est-ce qu'il faut replacer la cassette du titre? Comment s'en rendre compte? Cea depend de la durée de I'eau. Normalement, la période est de 6 mois. Nous remarquerez que la couleur de la reine jaune à l'intérieur de la cassette du titre devient un peu tnerne.
Combien de temps dure un réserve plein avant d'avoir à le replir à nouveau ? 20 minutes environ si vous actionnez la vapeur en continue.
Est-ce que le balai est livable? Oul, il peut etre lavé à la main ou en machine avec un détergent doux à une température maximale de 40^ .Ne pas utiliser de javel ou d'adouciissant.
Quelle est la fréquence de remplacement du balai ? Cela dépend de plusieurs facteurs, notamment, la durée du sol. Laffectivemethode consiste à remplaquer le balai lorsqu'il est encore sale après l'avoir lavé ou si vous remarque qu'il ne fonctionné pas comme avant.
Que fait la fonction de nettoyage? Le mode nettoyage est disponible sur le modele ssw1700 et permet de débarrasser le sol des petits débris avant le nettoyage à la vapeur. S'assurer que le patin à tabis, la lingette en textile et de le support lingettes sont retirets de l'embout pour sols.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pièces détachées et consommables Hoover
Remplacer tous les pieces par des pieces détachées originales de la marque Hoover. Cellosci sont disponibles après le titre revenduer Hoover. Lors de la commande de pieces, prendesoin de tous les préciser le numero du modele.
Consommables
Lingette en textile: 35601334
Filtre: 35601335
Service Hoover
Pour toute intervention à tout moment, veuillez contacter le service après-venture Hoover le plus proche.
Qualité
Le contrôle qualité des usines Hoover a été effectué par un organisme indépendant. Nos produits sont fabrikés selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001.
Environnement:
Cet apparell porte des marques conformément à la directive europeenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (WEEE). S'assurer que ce produit est éliminé de façon appropriée permet d'éviter des conséquences potentiellément néfastes pour l'environnement et pour la santé et qui, en revanche, pourrait être provoquées si ce produit était jeté de façon inappropriée.
Le symbole figurant sur le produit Indique qu'il ne peut pas etre mis a la poubelle
les ou les ordures menagres. Il doit etre depose dans un centre de recyclage
des dechets electriques et Electroniques La mise au rebuilt doit etre effectuee conformement a la reglementation locale en matière d'elimination des dechets. Pour obtenir des complements d'information sur le traitement, la recupération et le
recyclage de ce produit, merci de contacter toute municipalite, le service local des
ordures menagres ou le revendeur du produit.

Votreregarantie
Les conditions de garantie de cet apparéil sont définies par notre représentant dans le pays ou il est vendu. Pour tout renseignement concernant ces conditions, contacter le revendeur de l' apparéil. Tout reclamation concernant les conditions de cette garantie doit être accompagnée par la facture d'achat ou le reçu.
Ces conditions peuvent etre modifiees sans preavis.
