DKNG 4050 - шуруповерт METABO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DKNG 4050 METABO в формате PDF.
| Технические характеристики | Шуруповерт METABO DKNG 4050, мощность 400 Вт, максимальный крутящий момент 50 Нм, скорость холостого хода 0-400/0-1500 об/мин. |
|---|---|
| Использование | Идеально подходит для завинчивания и отвинчивания в дереве, металле и композитных материалах. |
| Обслуживание и ремонт | Регулярно проверяйте щетки, очищайте воздушные фильтры и смазывайте подвижные части. |
| Безопасность | Используйте защитные очки, перчатки и убедитесь, что инструмент отключён от сети при ремонте. |
| Общая информация | Гарантия 3 года, вес 1,5 кг, компактные размеры для длительного использования. |
Часто задаваемые вопросы - DKNG 4050 METABO
Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DKNG 4050 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DKNG 4050 бренда METABO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DKNG 4050 METABO
Оригинальное руководство по эксплуатации Мы с полной ответственностью заявляем, что эти пневматические скобозабиватели с иденти- фикацией по типу и серийному номеру *1) отве- чают всем соответствующим требованиям директив *2) и норм *3). Техническую докумен- тацию к *4) — см. на с. 3. DKG 80/16 являются профессиональными инструментами, предназначенными для заби- вания скоб. DKNG 40/50 является профессиональным инструментом, предназначенным для заби- вания скоб и гвоздей с замыкающей головкой. DSN 50 являются профессиональными инстру- ментами, предназначенными для забивания гвоздей с замыкающей головкой. Устройство не пригодно для забивания предметов в твердые поверхности, например, из стали и бетона! Забиватель и забиваемые им крепежные элементы следует рассматривать как техни- чески безопасную систему. Используйте только указанные в настоящем руководстве по эксплу-
для того или иного инструмента крепежные элементы (см. гл. 11. «Технические характеристики»). Эксплуатация этого инструмента допускается только с подачей сжатого воздуха. Не исполь- зовать взрывоопасные, горючие или опасные для здоровья газы или кислород. Запрещается превышать указанное на пневмоинструменте максимально допустимое рабочее давление. Не использовать в качестве рычага, ударного или дробильного инструмента. Любое другое использование является недопу- стимым. Использование не по назначению, из- менения конструкции пневмоинструмента или использование деталей, которые не были про- верены или допущены производителем, могут повлечь за собой непредвиденный материаль-
За ущерб, возникший в результате использо- вания не по назначению, ответственность несет только пользователь. Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности, а также указания, прилагаемые к данному руководству. Для вашей собственной безопасности и защиты вашего пневмоинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска травмирования прочтите руковод- ство по эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все инструкции и указания по технике безопасности. Невыполнение инструкций и указаний по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или к получению тяжелых травм. Предупреждение: Перед использованием внимательно прочтите руководства и предупреждения по данному устройству. Их несоблюдение может привести к тяжелым
Сохраните все инструкции и указания по технике безопасности. Передавайте пневмоинструмент следующему владельцу только вместе с этими документами. - Пользователь или работодатель должны оценить все потенциальные опасности, которые могут возникать при каждом исполь- зовании инструмента. - Перед наладкой, эксплуатацией, ремонтом, техническим обслуживанием и заменой заби- ваемых крепежных элементов, а также перед началом работ вблизи пневмоинструмента следует ознакомиться с указаниями по технике безопасности. В противном случае возможно получение серьезных телесных повреждений.
наладке, регулировке или использованию пневмоинструмента допускается только квалифицированный и обученный персонал. - Изменения конструкции/модификации пнев- моинструмента не допускаются. Изменения конструкции могут снизить эффективность мер по защите и повысить степень угрозы для пользователя. - Категорически запрещается использовать поврежденные пневмоинструменты. Внима- тельно следите за состоянием пневмоинстру- ментов. Регулярно проверяйте исправность функционирования подвижных
легкость их хода, целостность и отсутствие повреждений, которые могли бы отрица- тельно сказаться на работе пневмоинстру- мента. Проверяйте наличие и разборчивость табличек и надписей. Сдавайте или заме- няйте поврежденные детали инструмента в ремонт до его использования. Причиной боль- шинства несчастных случаев является несо- блюдение правил технического обслуживания пневмоинструментов.
вы не используете данное устройство или меняете свою рабочую позицию, держите пальцы подальше от спускового устройства. - Будьте осторожны при обращении с забиваемыми предметами, особенно при
1. Декларация соответствия
3. Общие указания по технике
безопасностиРУССКИЙ ru
погрузке и разгрузке, так как предметы имеют острые концы и могут стать причиной травм. - Носите только такие перчатки, которые обеспечивают достаточное осязание и безопасную работу спускового устройства и всех регулировочных устройств.
4.1 Опасности вследствие отлетания
- В случае поломки заготовки, забиваемых крепежных элементов или пневмоинстру- мента детали могут отлетать в разные стороны с высокой скоростью. - Во время работы, при замене принадлежно- стей или забиваемых крепежных элементов, а также в ходе ремонта или технического обслу- живания пневмоинструмента следует всегда надевать ударопрочные защитные очки. Степень требуемой защиты следует оцени- вать для каждого случая отдельно. - Убедитесь в том, что заготовка надежно закреплена. - Отсоединяйте пневмоинструмент от системы подачи сжатого воздуха перед заменой смен- ного инструмента/принадлежностей, регули- ровкой, техническим обслуживанием или
- Убедитесь в отсутствии опасностей для других лиц.
4.2 Опасности в ходе эксплуатации
- Пользователь и обслуживающий персонал должны быть в состоянии обращаться с пнев- моинструментом с учетом его размеров, веса и мощности. - Правильно держите пневмоинструмент: будьте готовы среагировать на ожидаемые и неожиданные движения — держите обе руки
- Примите устойчивое положение и обеспечьте надежный хват пневмоинструмента для сохранения равновесия в любой рабочей ситу-
- Избегайте непреднамеренного включения пневмоинструмента. При прерывании подачи (сжатого) воздуха не приводите в действие спусковое устройство (9). - Используйте только рекомендованные
товителем СОЖ. - Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки и защитные наушники. Использование средств индивидуальной защиты, например несколь- зящей защитной обуви, уменьшает риск трав-
- Никогда не направляйте готовый к работе забиватель на себя или на других лиц. - Во время работы держите забиватель таким образом, чтобы исключить травмирование головы и тела при возможной отдаче. - Не приводите в действие забиватель вне
- Переносите забиватель в готовом к работе состоянии только за рукоятку (10) и никогда с приведенным в действие спусковым устрой- ством (9). - Обратите внимание на условия в месте прове- дения работ. Забиваемые крепежные элементы могут пробивать насквозь
заготовки или – при выполнении работ по углам и краям – соскальзывать с заготовок и представлять угрозу для людей. - Все части тела, например, руки, ноги и т. д., должны находиться в стороне от направления выстрела. Убедитесь в том, что забиваемый предмет не может попасть в тело. - При использовании устройства учтите, что забиваемый предмет может отскочить и стать причиной травм. - Перед использованием устройства всегда проверяйте его на наличие неисправных, неправильно подключенных или изношенных
- Данные по забиваемым предметам, которые можно использовать, должны включать минимальный и максимальный диаметр, длину и такие параметры, как калибр и угол. - При использовании пневматических устройств нельзя превышать максимальное рабочее давление Ps макс. Подключать следует только к таким шлангам напорным трубопроводам, которые проверены на предмет того, что превышение допустимого рабочего давления более чем на 10 % невозможно (например, за счет использования
4.3 Опасности вследствие принадлежно-
стей/забиваемых крепежных элемен-
-Отсоедините пневматический инструмент от источника подачи сжатого воздуха, прежде чем устанавливать или снимать защитный колпачок (1), менять принадлежности или расходный материал и выполнять настройки. -Используйте только те принадлежности и забиваемые предметы, которые по размеру и типу предназначены для данного устройства и отвечают требованиям и характеристикам, приведенным в настоящем руководстве по эксплуатации. -Используйте только исправные рабочие инструменты. Неисправное состояние оснастки может привести к ее излому и, как следствие этого, разлетанию осколков в разные стороны. -Используйте только смазочные средства, разрешенные фирмой-производителем устройства. -Данные по забиваемым предметам, которые можно использовать, должны включать минимальный и максимальный диаметр, длину и такие параметры, как калибр и угол.
4.4 Опасности на рабочем месте
- Поскальзывание, спотыкание и падение
ются основными причинами травмирования
4. Специальные указания по
технике безопасностиРУССКИЙru
на рабочем месте. Обращайте внимание на поверхности, которые в результате использо- вания пневмоинструмента могут стать сколь- зкими, а также на опасность спотыкания о воздушный шланг. - При выполнении работ в незнакомых усло- виях соблюдайте осторожность: возможно наличие скрытой проводки под электриче- ским напряжением. - Пневмоинструмент не предназначен для использования во взрывоопасной воздушной среде и не изолирован от контакта с источни- ками электрического тока. - Убедитесь, что в том месте, где будут произво- диться работы, не проходят линии электро-, водо- и газоснабжения (например, с помощью металлоискателя). - Не допускайте близко посторонних лиц. Четко обозначьте зону работ. - Не наклоняйтесь слишком близко. Используйте устройство только в
4.5 Опасность вследствие шума
- Высокий уровень шумовых нагрузок при отсутствии должной защиты органов слуха может привести к продолжительным наруше- ниям слуха, его потере и иным проблемам, например ушному (звенящему, свистящему или жужжащему) шуму. - Следует непременно оценить возможные риски с учетом этих опасностей и принять соответствующие меры предосторожности. - Посредством принятия соответствующих мер на рабочем месте, например посредством укладки заготовок на звуконепроницаемые основания, можно добиться снижения уровня
- Используйте защитные наушники согласно производственным инструкциям или в соот- ветствии с требованиями по охране труда и технике безопасности. - Во избежание ненужного повышения уровня шума пневмоинструмент следует эксплуати- ровать и обслуживать в соответствии с приво- димыми в настоящем руководстве указа-
- Расходные материалы и сменный инструмент следует выбирать, обслуживать и заменять согласно указаниям из настоящего руковод- ства во избежание ненужного повышения уровня шума. - Запрещается удалять встроенный глушитель. Он должен находиться в технически исправном состоянии.
4.6 Дополнительные указания по технике
воздух может стать причиной серьез- ного травмирования. - Если пневмоинструмент не используется, а также перед заменой принадлежностей или при выполнении ремонтных работ всегда блокируйте подачу воздуха, разгружайте от давления воздушный шланг и отсоединяйте пневмоинструмент от системы (источника) подачи сжатого воздуха. - Никогда не направляйте воздушный поток на себя или других лиц.
Отлетающие в сторону шланги могут стать причиной серьезного травмирования. В связи с этим всегда проверяйте, не повреждены ли шланги и не повреждены/расфиксированы ли их крепежные элементы. - При использовании универсальных пово- ротных (кулачковых) муфт необходимо использовать стопорные штифты и хомуты Whipcheck для защиты шлангов от волочения (захлестывания) в целях обеспечения
пасности на случай разъединения шланговых соединений. - Позаботьтесь о том, чтобы не допустить превышения пневмоинструментом указанного максимального давления. - Категорически запрещается переносить пневмоинструменты за шланг. - Если вы не используете данное устройство или перемещаетесь из одной рабочей позиции к другой, держите пальцы подальше от спускового устройства. - Ни в коем следует нельзя
пневматическое устройство за шланг. - Использование кислорода или воспламеняемых газов при работе с пневматическими устройствами запрещено, поскольку создает угрозу пожара и взрыва. - При использовании пневматических устройств необходимо соблюдать осторожность, так как оно может быть настолько холодным, что нарушится осязание и контроль.
4.7 Дополнительные указания по технике
безопасности: - При необходимости соблюдайте особые пред- писания по безопасности труда или преду- преждению производственного травматизма при обращении с компрессорами и пневмоинструментами. - Убедитесь в том, что не превышается указанное в технических характеристиках макс. допустимое рабочее давление. - Не перегружайте инструмент, используйте его только в том диапазоне мощности, который указан в технических характери-
- Используйте допущенные смазочные мате- риалы/СОЖ. Позаботьтесь о достаточной вентиляции рабочей зоны. При повышенном расходе сжатого воздуха: проверьте пневмо- инструмент, при необходимости отремонти-
- Прекратите работу с этим инструментом, если вас что-либо отвлекает! Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с пневмоинструментом. Не пользуйтесь инструментом, если
устали, находитесь под действием нарко- тиков, алкоголя или лекарств. Невниматель- ность при работе с пневмоинструментом может привести к серьезным травмам. - Следите за чистотой и порядком на своем рабочем месте. Беспорядок на рабочем местеРУССКИЙ ru
и плохое освещение могут привести к несчастным случаям. - Держите пневмоинструменты в недоступном для детей месте. - Запрещается хранение пневмоинструмента вне помещений или во влажных помещениях без соответствующей защиты. - Защищайте пневмоинструмент, особенно штуцер подачи сжатого воздуха и органы управления от попадания пыли и грязи. - Забиватели с контактным срабатыванием (см. «Технические характеристики») имеют маркировку в виде значка «Не использовать на строительных лесах или лестницах». Они не должны использоваться в определенных случаях, например: - При смене одного места забивания на другое на строительных лесах, лестницах, стремянках или подобных конструкциях, например на обрешетке крыши. - Для сшивания крышек (закрывания) ящиков или упаковочных клетей. - Для уста-
транспортировочных фиксаторов, например на автомобилях и вагонах. Забиватели с контактным срабатыванием (см. «Технические характеристики») нельзя использовать в определенных случаях, например: - При смене одного места забивания на другое на строительных лесах, лестницах, стремянках или подобных конструкциях, например на обрешетке крыши. -При забивании картонных коробок, ящиков или перегородок и монтаже транспортировочных предохранительных систем на прицепах и грузовых автомобилях -Не оставляйте палец на спусковом устройстве при поднятии устройства, при смене рабочей зоны и рабочей позиции или во время ходьбы, так как при этом его можно случайно задействовать и включить устройство. В устройствах с переключаемым срабатыванием всегда следует проверять, что перед использованием устройство находится
правильном режиме. -Данное устройство либо характеризуется переключаемым срабатыванием для перехода на контактное срабатывание или постоянным контактным срабатыванием, выбранным переключателем системы срабатывания, либо представляет собой контактное спусковое устройство или постоянно действующее контактное спусковое устройство и обозначено изображенным выше знаком. Оно используется в таких производственных операциях как сборка поддонов, мебели
сборных домов, обивка и обшивка. -Если данное устройство используется в переключаемом режиме срабатывания, необходимо всегда проверять, что выбрана правильная настройка срабатывания. -Не используйте устройство в режиме контактного срабатывания для таких операций, как забивание картонных коробок или ящиков и монтаж транспортировочных предохранительных систем на прицепах и грузовых автомобилях. -Соблюдайте осторожность при переходе с одного места забивания к другому. Опасность вследствие вибраций -Вибрации могут стать причиной нервных расстройств и нарушений циркуляции крови в кистях и предплечьях -При выполнении работ в условиях низкой температуры носите теплую одежду и держите руки в тепле и сухими. -Если вы почувствуете, что кожа на пальцах или кистях рук стала нечувствительной, появились «мурашки», она болит или побелела, прекратите работу с пневматическим инструментом, уведомите об этом своего работодателя и проконсультируйтесь с врачом. -Пневматический инструмент следует эксплуатировать и обслуживать в соответствии с приводимыми в настоящем руководстве рекомендациями во избежание ненужного повышения уровня вибраций. -Расходные материалы и рабочий инструмент следует выбирать, обслуживать и заменять согласно рекомендациям настоящего руководства во избежание ненужного повышения уровня вибраций. -Держите пневматический инструмент не слишком крепко, но надежно, с учетом необходимых усилий реакции, поскольку риск вибраций, как правило, возрастает при увеличении усилия захвата. Устройство не пригодно для забивания предметов в твердые поверхности, например,
4.8 Опасность, обусловленная
разлетающимися предметами -Забиватель не должен находиться в подключенном состоянии, если выгружены забиваемые предметы, выполняются настройки, сняты блокировки или меняются принадлежности. -Во время работы всегда следите за тем, чтобы забиваемые предметы правильно входили в материал, не отклонялись в направлении пользователя и/или третьих лиц и были
установлены. -Во время работы могут образоваться обломки заготовки, системы крепления или системы магазинирования. -Во время работы устройства всегда носите ударопрочные средства защиты глаз с боковыми щитками. -Пользователь должен сам оценивать риск для посторонних/третьих лиц. -Соблюдайте осторожность при использовании устройств без контакта с заготовкой, так как
случайно сработать и травмировать пользователя и/или третьих лиц.РУССКИЙru
-Убедитесь в том, что устройство надежно установлено на заготовке и не может соскользнуть.
4.9 Опасность, обусловленная
повторяющимися движениями -При выполнении работ с пневматическим инструментом возможно появления неприятных ощущений в кистях рук, предплечьях, плечах, в области шеи или других частях тела. -При работе с пневматическим инструментом примите подходящую и удобную с точки зрения эргономики позу. Положение должно быть устойчивым, следует избегать опасного или неустойчивого положения. -В ходе непрерывной работы пользователь должен менять положение тела во избежание появления усталости и дискомфорта. -Если пользователь испытывает такие ощущения как длительный или периодический дискомфорт, боли, сердцебиение, покалывание, глухота, жжение или онемение, эти предупреждающие сигналы
игнорировать. Пользователь должен сообщить об этом своему работодателю и обратиться к квалифицированному врачу.
4.10 Опасность, обусловленная пылью и
-Возникающие в ходе работы с пневматическим инструментом пыль и пары могут причинить вред здоровью (например, способствовать развитию рака, появлению врожденных недостатков, развитию астмы и/или дерматита); в обязательно порядке следует
возможные риски с учетом этих опасностей и принять соответствующие меры предосторожности. -При оценке рисков, связанных с возникновением пыли в ходе выполнения работ с пневматическим инструментом, следует также учитывать и ту пыль, которая уже возможно имелась в месте проведения работ и была поднята в воздух работающим инструментом. -Отработанный воздух следует отводить таким образом, чтобы свести к минимуму завихрение пыли в месте проведения работ. -При возникновении пыли или паров основной задачей является контроль по месту их образования. -Необходимо правильно использовать и обслуживать всю необходимую для сбора, всасывания или удаления летучей пыли или паров оснастку пневматического инструмента согласно указаниям изготовителя. -Используйте защитные респираторы согласно производственным инструкциям своего работодателя или в соответствии с требованиями по охране труда и технике безопасности. Информация обозначена в данном руковод- стве по эксплуатации следующим образом: Опасность! Предупреждение об опасно- сти травмирования или вреде для окружа- ющей среды. Внимание! Предупреждение о возмож- ном материальном ущербе.
4.11 Символы на пневмоинструменте
Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации. Надевайте защитные очки! Надевайте защитные наушники! Не использовать на строительных лесах или лестницах! Инструмент оснащен спусковым предо- хранителем. Возможна работа в режиме контактного срабатывания, соблюдайте осторожность при переходе с одного места забивания к
Предупреждение: Перед использованием внимательно прочтите руководства и предупреждения по данному устройству. Их несоблюдение может привести к тяжелым
- Всегда перед началом работы проверяйте исправное функционирование предохрани- тельных и спусковых устройств и обращайте внимание на надежность фиксации винтов и
- Запрещается выполнять любые манипуляции с инструментом, его экстренный ремонт или использовать его не по назначению. - Категорически запрещается демонтировать или блокировать детали, например спусковое устройство забивателя. - Избегайте любых ослаблений или повреж- дений инструмента. См. с. 2. 1 Защитный колпачок * 2 Выходное отверстие 3 Спусковой предохранитель * 4 Рычаг (для открывания крышки для ТО) 5 Крышка для ТО 6 Выход воздуха/заслонка * 7 Регулятор глубины забивания * 8 DKG 114/65: переключатель (предуста- новка режима работы: отдельное
срабатывание с последующей блоки- ровкой/контактное срабатывание) * 9 Спусковое устройство 10 Рукоятка 11 Штуцер подачи сжатого воздуха с фильтром 12 Съемный ниппель 1/4" 13 Стопорный рычаг* 14 Задвижка магазина 15 Магазин 16 Рычаг для разблокировки (у инструментов без спускового предохранителя) *
- в зависимости от комплектации
6.1 Перед первым использованием
Вверните съемный ниппель (12).
6.2 Подключение к шлангу подачи воз-
Разрядите магазин (15) во избежание срабатывания забивания крепежного элемента при подключении (если вследствие ремонтно-технических работ или транспорти- ровки внутренние детали забивателя не нахо- дятся в исходном положении). Подключать только к шлангам подачи сжатого воздуха, которые проверены на предмет того, что превышение допустимого рабочего давления более чем на 10 % невоз- можно (напр. через редукционный клапан
Используйте только быстроразъемные муфты. Выполните подключение таким образом, чтобы не закрываемый съемный ниппель находился на инструменте, чтобы после разъединения в инструменте больше не оставалось сжатого воздуха. Для обеспечения полной мощности своего пневмоинструмента всегда используйте пнев- мошланги с внутренним диаметром мин. 9 мм. Недостаточный внутренний диаметр может заметно снизить производительность инстру-
Внимание! В шланге подачи сжатого воз- духа не должно быть конденсата. Внимание! Чтобы этот инструмент оста- вался функциональным в течение долгого времени, его необходимо смазывать достаточ- ным количеством смазки. Варианты смазки: – Установите маслораспылитель для подачи промасленного сжатого воздуха. – Без маслораспылителя: ежедневно смазы- вайте вручную штуцер подачи сжатого возду-
. 3–5 капель масла для пневмоин- струментов через каждые 15 минут работы в непрерывном режиме. Если инструмент не использовался в течение нескольких дней, добавьте вручную в штуцер подачи сжатого воздуха прим. 5 капель масла для пневмоинструмента.
6.3 Зарядка магазина
Для зарядки магазина (15) удерживайте инструмент таким образом, чтобы выходное отверстие (2) не было направлено ни
ни на других людей. Для зарядки магазина (15) удерживайте инструмент таким образом, чтобы выходное отверстие (2) не было направлено ни на вас, ни на других людей. См. рисунок в начале руководства по эксплуа-
- Приведите в действие стопорный рычаг (13) (в зависимости от комплектации). - Оттяните задвижку (14) магазина. - Вставьте в магазин подходящие для
мента забиваемые крепежные элементы (см. гл. 8. и 11.). - Задвиньте задвижку (14) магазина (до ее фиксации на стопорном рычаге (13) (в зависи- мости от комплектации)).
6.4 Регулировка/использование
пневматического инструмента Не оставляйте палец на спусковом устройстве при поднятии устройства, при смене рабочей зоны и рабочей позиции или во время ходьбы, так как
его можно случайно задей- ствовать и включить устройство. Внимание. Избегайте холостых ударов — не используйте пневматический инструмент с пустым магазином.
1. Установите заслонку для отвода воздуха (6)
(в зависимости от комплектации) в нужное
2. В случае чувствительных поверхностей
заготовки наденьте защитный колпачок (1).
3. Подключите пневматический инструмент к
источнику сжатого воздуха (см. главу 6.2).
Зарядите магазин (15) (см. главу 6.3).
5. Установите давление воздуха сначала на
минимальное значение рекомендуемого рабочего диапазона.
6. Прижмите забиватель выходным
отверстием (2) к заготовке и приведите в действие спусковое устройство (9) (см. главу 6.5).
7. Увеличивайте/уменьшайте рабочее
давление с шагом 0,5 бар до достижения оптимального результата забивания. Забиватель должен эксплуатироваться с минимально возможным рабочим давлением. (Это экономит энергию, уменьшает уровень шума и сокращает его износ) Убедитесь в том, что максимальное рабочее давление не превышается.
8. При необходимости с помощью регулятора
(7) (в зависимости от комплектации) можно установить точную глубину забивания.
9. В случае заедания забиваемых предметов
отсоедините устройство от источника
6. ЭксплуатацияРУССКИЙru
сжатого воздуха, приведите в действие рычаг (4) для открывания крышки для техобслуживания (9) и удалите дефектный
10.При длительных перерывах в работе или в конце работы отсоедините устройство от источника подачи сжатого воздуха и разрядите магазин.
6.5 Приведение в действие пневмоин-
Внимание: DKG 80/16 работает без спуско- вого предохранителя. С помощью сред- него пальца разблокируйте инструмент посред- ством рычага (16) для разблокировки — только после этого с помощью указательного пальца можно приводить в действие спусковое устрой- ство (9) и выполнять забивание. Другие забиватели (за исключением DKG 80/16) оснащены спусковым предохрани- телем (3) и имеют соответствующее обозна- чение в виде равностороннего треугольника (обозначение находится на конце). Спусковой предохранитель позволяет выполнять заби
вание лишь в том случае, если предохранитель (3) прижат к поверхности заготовки и спусковое устройство (9) приведено в действие. Эти инструменты должны использоваться только с исправно функционирующим спусковым предо- хранителем. Дефектный или неисправно функциониру- ющий пневмоинструмент следует немед- ленно отсоединить от источника подачи воздуха и передать специалисту для проверки.
Опасность! Перед началом любых работ на пневмоинструменте отсоедините шту- цер подачи сжатого воздуха и разрядите мага-
Опасность! Описанные в настоящем раз- деле работы по техобслуживанию и ре- монту должны выполняться только специали-
- Не допускайте загрязнения штуцеров подачи сжатого воздуха у забивателя и шланга. - Путем регулярного технического обслужи-
обеспечьте безопасность пневмоин-
- Проверяйте надежность резьбовых соеди- нений, при необходимости затягивайте их. - По крайней мере раз в неделю очищайте фильтр в штуцере подачи сжатого воздуха. - На входе сжатого воздуха пневмоинстру- мента рекомендуется установить редукци- онный клапан с влагоотделителем и масленку. - При избыточном выходе масла или воздуха
проверить пневмоинструмент и при необходимости отремонтировать. (см. главу 9.)
Используйте только оригинальные принадлеж- ности Metabo. Используйте только те принадлежности, которые предназначены для этого пневмоин- струмента и соответствуют требованиям и параметрам, приводимым в настоящем руко- водстве по эксплуатации. Полный ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге. Опасность! Ремонт пневмоинструментов должен выполняться только специали- стами с использованием оригинальных запча- стей Metabo и с соблюдением приводимых в настоящем руководстве по эксплуатации
Специалистами считаются лица, которые с учетом своего профессионального образования и опыта работы обладают достаточными знаниями в области забивателей и ознаком- лены с соответствующими специальными госу- дарственными предписаниями по охране труда, технике безопасности, директивами и обще- принятыми правилами техники, благодаря чему могут судить об исправном состоянии забива-
Для ремонта пневмоинструментов производ- ства Metabo обращайтесь в ближайшее пред- ставительство Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать на сайте www.metabo.com. Соблюдайте национальные предписания по экологически безопасной утилизации и переработке отслужившего оборудования. В ходе утилизации не должно возникать никаких угроз для людей и окружающей среды. Отслужившее оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором, его следует передавать на пункты сбора для надлежащей переработки отслуживших машин, упаковки и принадлежно-
Пояснения к данным, указанным на с. 3. Оставляем за собой право на технические
V=расход воздуха на каждое забивание p=реком. рабочее давление
max. = макс. допустимое рабочее давление
= производительность подходящих компрессоров
7. Техническое обслуживание
10. Защита окружающей среды
характеристикиРУССКИЙ ru
= отдельное срабатывание
= отдельное срабатывание с после- дующей блокировкой C = контактное срабатывание
Отдельное срабатывание: для каждого отдель- ного забивания необходимо приводить в действие спусковое устройство (9). Для каждого последующего забивания сначала следует вернуть в исходное положение спусковое устройство. Отдельное срабатывание с последующей блокировкой: для каждого отдельного заби- вания необходимо приводить в действие спусковое устройство (9) и спусковой предохра- нитель (3), чтобы каждое отдельное забивание могло происходить при срабатывании спуско- вого устройства, после того как инструмент будет установлен своим выходным отверстием на место забивания. Последующие забивания можно выполнять лишь в том случае, если спусковое устройство и спусковой предохрани- тель будут находиться в исходном положении. Контактное срабатывание: для каждого отдельного забивания необходимо приводить в действие спусковое устройство (9) и спусковой предохранитель (3), причем последователь- ность приведения в действие не является прин- ципиальной: для последующих забиваний будет достаточно либо привести в действие спусковой предохранитель при оставленном в активном положении спусковом устройстве, либо наоборот. Используемые гвозди с замыкающей головкой:
= толщина проволоки Используемые скобы:
= толщина проволоки A=размеры: длина x ширина x высота m=масса (без забиваемых крепежных
На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами. Значения шума и вибрации Эти значения позволяют оценивать и срав- нивать шум и вибрацию, создаваемые при работе различных пневмоинструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состо- яния пневмоинструмента или сменных инстру-
фактическая нагрузка может быть выше или ниже. При определении примерного уровня шума и вибрации учитывайте перерывы в работе и фазы работы с пониженной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организаци- онных мер по защите пользователя с учетом тех или иных значений шума и вибрации.
(усредненное эффективное значение ускорения; EN 28662-1, ISO 8662-11):
=коэффициент погрешности (вибрация) Уровень шума (EN 12549):
=уровень звукового давления
=уровень звуковой мощности
= коэффициент погрешности Надевайте защитные наушники! EAC-Text Информация для покупателя: Страна изготовления: Тайвань Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Завод-изготовитель: 'Metabowerke', No. 103 Chung King N. Road Sec.
RC - TAIPE, Тайвань Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произ- ведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май Гарантийный срок: 1 год с даты продажи Срок службы инструмента: 5 лет с даты изго- товленияČESKYcs
на 10 % (напр. через редуктор).
Notice-Facile