SSW 18 LT 200 - шуруповерт METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SSW 18 LT 200 METABO в формате PDF.

📄 60 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice METABO SSW 18 LT 200 - page 55
SKIP

Часто задаваемые вопросы - SSW 18 LT 200 METABO

Вопросы пользователей о SSW 18 LT 200 METABO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SSW 18 LT 200 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SSW 18 LT 200 бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SSW 18 LT 200 METABO

Оригинальное руководство по эксплуатации

1. Декларация соответствия

Мы с полной ответственностью заявляем: Эти аккумуляторные ударные винтовертыс идентификацией по типу и серийному номеру *1), отвечают всем соответствующим требованиям директив *2) и норм *3). Техническая документация для *4) - см. с. 3.

2. Использование по назначению

Ударный винтоверт предназначен для заворачивания и выворачивания винтов.

За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь.

Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности, а также указания, прилагаемые к данному руководству.

3. Общие указания по технике безопасности

METABO SSW 18 LT 200 - Общие указания по технике безопасности - 1

Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом!

METABO SSW 18 LT 200 - Общие указания по технике безопасности - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска травмирования прочтите руководство по эксплуатации.

METABO SSW 18 LT 200 - Общие указания по технике безопасности - 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все инструкции и указания по технике

безопасности. Невыполнение инструкций и указаний по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или к получению тяжелых травм.

Сохраните все инструкции и указания по технике безопасности.

Передавайте инструмент следующему владельцу только вместе с этими документами.

4. Специальные указания по технике безопасности

Перед началом каких-либо работ по регулировке или техническому обслуживанию извлеките аккумуляторный блок из электроинструмента.

Убедитесь в том, что инструмент при установке аккумуляторного блока выключен.

Убедитесь, что в том месте, где будут производиться работы, не проходят линии электро-, водо- и газоснабжения (например, с помощью металлоискателя).

При выполнении работ вблизи скрытой электропроводки держите инструмент только за изолированные поверхности.

Контакт с токопроводящим кабелем может

вызвать подачу напряжения на металлические части инструмента и стать причиной удара током.

METABO SSW 18 LT 200 - Специальные указания по технике безопасности - 1

Примите меры по защите аккумуляторного блока от попадания влаги!

Не подвергайте аккумуляторные блоки воздействию открытого огня!

Не используйте дефектные или деформированные аккумуляторные блоки!

Не вскрывайте аккумуляторные блоки! Не касайтесь контактов аккумуляторных блоков/не замыкайте их накоротко!

METABO SSW 18 LT 200 - Специальные указания по технике безопасности - 2

Из неисправного литий-ионного аккумуляторного блока может вытекать слабокислая горючая жидкость!

METABO SSW 18 LT 200 - Специальные указания по технике безопасности - 3

Если электролит пролился и попал на кожу, немедленно промойте этот участок большим количеством воды. При попа-

дании электролита в глаза промойте их чистой водой и срочно обратитесь к врачу!

Следует использовать только те биты, которые предназначены для ударного винтоверта.

Соблюдайте осторожность при заворачивании длинных винтов — при этом существует опасность соскальзывания!

Устанавливайте электроинструмент на головку винта только в выключенном состоянии.

При длительной работе пользуйтесь защитными наушниками. Длительное воздействие высокого уровня шума может привести к нарушениям слуха.

Не допускается обработка материалов, выделяющих опасные для здоровья пыль или пары (в частности, асбеста).

Извлекайте аккумуляторный блок из электро- инструмента перед каждой регулировкой/пере- оснащением/техобслуживанием/очисткой.

Светодиодная подсветка (6): не смотрите на горящий светодиод через оптические приборы.

5. Обзор

CM. c. 2.

1 4-гранный хвостовик для сменных инструментов 1/2" *
2 Зажим с внутренним шестигранником для бит с шестигранным хвостовиком*
3 Фиксирующая втулка*
4 Переключатель направления вращения/ блокиратор для транспортировки
5 Нажимной переключатель
6 Светодиод Для работы в плохо освещенных местах. Светодиод загорается при включении инструмента.

РУССКИЙRU

7 Кнопка выбора ступени частоты вращения/момента затяжки
8 Аккумуляторный блок
9 Кнопка разблокировки аккумуляторного блока
10 Кнопка индикации емкости
11 Сигнальный индикатор емкости
12 Поясной крючок (устанавливается, как показано на рисунке) *
13 Держатель бит (устанавливается, как показано на рисунке) *

* в зависимости от комплектации/в зависимости от модели

6. Ввод в эксплуатацию/ регулировка

Перед началом каких-либо работ по регулировке или техническому обслуживанию извлеките аккумуляторный блок из электроинструмента. Убедитесь в том, что инструмент при установке аккумуляторного блока выключен.

6.1 Аккумуляторный блок

Перед использованием зарядите аккумуляторный блок (8).

При снижении мощности зарядите аккумуляторный блок.

Оптимальная температура хранения составляет от 10 °C до 30 °C.

Литий-ионные аккумуляторные блоки «Li-Power» имеют сигнальный индикатор емкости (11):

  • Нажмите на кнопку (10), и светодиоды покажут степень заряда.
  • Один мигающий светодиод указывает на то, что аккумуляторный блок почти разряжен и требует зарядки.

Снятие:

Нажмите на кнопку разблокировки аккумуляторного блока (9) и выньте аккумуляторный блок (8) вперед.

Установка:

Вставьте аккумуляторный блок (8) до щелчка.

6.2 Установка направления вращения, блокировка для транспортировки (против включения)

Переключатель направления вращения/ блокиратор для транспортировки (4) следует нажимать только при неработающем электродвигателе!

Нажмите переключатель направления вращения/блокиратор для транспортировки (4).

R = установлен режим правого вращения (заворачивание)
L = установлен режим левого вращения (выворачивание)
0 = среднее положение: блокировка для транспортировки (блокировка включения)

6.3 Включение/выключение

Включение: нажмите на переключатель (5).

Выключение: отпустите нажимной переключатель (5).

6.4 Частота вращения/момент затяжки

Частота вращения и момент затяжки находятся в прямой зависимости друг от друга. Чем меньше частота вращения, тем ниже момент затяжки.

2 варианта настройки момента затяжки:

1) Предустановка максимального момента затяжки:

с помощью кнопки (7) можно выбрать одну из 3 ступеней с соответствующим моментом затяжки. Максимальные моменты затяжки см. в таблице на с. 3 ( M_MAX , M_MED , M_MIN ).

Вспышкой подсветки кнопки (7) отображается, какая ступень выбрана:

MAX = без подсветки = макс. крутящий момент

■■■MED = Мигает = средний момент затяжки

MIN = Горит непрерывно = мин. момент затяжки

2) Плавное изменение момента затяжки:

частоту вращения и момент затяжки можно плавно изменять путем более или менее сильного нажима на нажимной переключатель (5) и таким образом адаптировать их к рабочим условиям.

Совет: определите правильную установку путем пробного заворачивания.

6.5 Замена бит на моделях SSD...

Установка биты: сдвиньте фиксирующую втулку (3) вперед и вставьте биту до упора. Отпустите фиксирующую втулку (3).

Потянув за биту, проверьте надежность ее фиксации.

Извлечение биты: сдвиньте фиксирующую втулку (3) вперед и извлеките биту.

Используйте только биты с показанными на рисунке хвостовиками:

METABO SSW 18 LT 200 - Замена бит на моделях SSD... - 1

Используемая бита должна соответствовать заворачиваемому/выворачиваемому винту (шурупу).

Запрещается использовать поврежденную биту.

6.6 Замена бит на моделях SSW...

Установка биты: насадите сменный инструмент на 4-гранный хвостовик (1) до упора.

Снятие биты: снимите сменный инструмент с 4-гранного хвостовика (1).

METABO SSW 18 LT 200 - Замена бит на моделях SSW... - 1

Используемая бита должна соответствовать заворачиваемому/выворачиваемому у (шурупу).

METABO SSW 18 LT 200 - Замена бит на моделях SSW... - 2

Запрещается использовать поврежденную биту.

7. Эксплуатация

Удерживайте электроинструмент на одной оси с заворачиваемым/выворачиваемым винтом.

Процесс заворачивания состоит из 2 этапов: заворачивания винта и его последующей затяжке с помощью ударного механизма.

Момент затяжки зависит от продолжительности работы инструмента в режиме ударного вращения.

METABO SSW 18 LT 200 - Эксплуатация - 1

line | t(s) | T(Nm) - Curve a | T(Nm) - Curve b | |------|-----------------|-----------------| | 0 | 0 | 0 | | t1 | ~0.8 | ~0.3 | | t2 | ~1.0 | ~0.5 | | t3 | ~1.1 | ~0.7 | | t4 | ~1.2 | ~0.9 | | t5 | ~1.3 | ~1.0 |

Максимально высокий момент затяжки достигается примерно через 5 секунд работы ударного механизма.

Значение момента затяжки определяется выполняемой работой:

При жестком заворачивании (резьбовые соединения в твердом материале, например, в металле) максимальный момент затяжки достигается уже через короткое время работы в режиме ударного вращения (а).

При мягком заворачивании (в мягкий материал, например, в древесину) требуется более продолжительное время работы в режиме ударного вращения (b).

Рекомендация: определите необходимую продолжительность работы в режиме ударного вращения путем пробного заворачивания.

Внимание ! При заворачивании винтов небольшого размера максимальный крутящий момент достигается уже через полсекунды.

  • Поэтому строго контролируйте продолжительность процесса заворачивания.
  • С помощью кнопки (7) установите соответствующий максимальный момент затяжки (см. гл. 6.4).
  • Выбирайте момент затяжки путем более или менее сильного нажима на нажимной переключатель (5) таким образом, чтобы не допустить повреждения винта или срыва его головки.

8. Принадлежности

Используйте только оригинальные принадлежности Metabo.

Используйте только те принадлежности, которые отвечают требованиям и параметрам, указанным в настоящем руководстве по эксплуатации.

CM. c. 4.

А Зарядные устройства
В Аккумуляторные блоки различной емкости Используйте только такие аккумуляторные блоки, напряжение которых соответствуют используемому электроинструменту.
С Биты
D Сменный инструмент 1/2"

Полный ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге.

9. Ремонт

METABO SSW 18 LT 200 - Ремонт - 1

К ремонту электроинструмента допускаются только квалифицированные специалы-электрики!

Для ремонта электроинструмента производства Metabo обращайтесь в ближайшее представительство Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com.

Списки запасных частей можно скачать на сайте www.metabo.com.

10. Защита окружающей среды

Выполняйте национальные правила утилизации и переработки отслужившего электроинструмента, упаковки и принадлежностей.

Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo!

Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в водоемы!

METABO SSW 18 LT 200 - Защита окружающей среды - 1

Только для стран ЕС: не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2002/96/

EG об утилизации старых электроприборов и электронного оборудования и соответствующим национальным нормам бывшие в употреблении электроприборы и электроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной переработки.

Прежде чем произвести утилизацию аккумуляторного блока, разрядите его в электроинструменте. Примите меры во избежание короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой).

11. Технические характеристики

Пояснения к данным, указанным на с. 3.

Оставляем за собой право на технические изменения.

U = напряжение аккумуляторного блока

n_0 = частота вращения без нагрузки

S = число ударов

H =зажимной патрон электроинструмента

m = масса (с самым легким аккумуля- торным блоком)

M_MAX = макс. момент затяжки (ступень I)

M_MED = средний момент затяжки (ступень II)

M_MIN = мин. момент затяжки (ступень III)

Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60745.

= Постоянный ток

На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами.

Значения шума и вибрации

Эти значения позволяют оценивать и срав- нивать шум и вибрацию, создаваемые при работе различных электроинструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состо- ния электроинструмента или рабочих (сменных) инструментов фактическая нагрузка может быть выше или ниже. При определении примерного уровня шума и вибрации учиты- вайте перерывы в работе и фазы работы с пони- женной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организационных мер по защите пользователя с учетом тех или иных значений шума и вибрации.

Суммарное значение вибрации (векторная сумма трех направлений) рассчитывается в соответствии со стандартом EN 60745:

a_h = значение вибрации(ударное вращение)

K_n = коэффициент погрешности (вибрация)

Уровень шума по методу А:

L_pA = уровень звукового давления

L_WA = уровень звуковой мощности

K_pA , K_WA = коэффициент погрешности (уровень шума)

METABO SSW 18 LT 200 - Значения шума и вибрации - 1

Надевайте защитные наушники!

METABO SSW 18 LT 200 - Значения шума и вибрации - 2

Информация для покупателя:

Страна изготовления: Корея

Производитель: "Metabowerke GmbH",

Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия

Завод-изготовитель:

'Metabowerke', Hanjucore 308, Yatapdong;

Bundanggu, Sunggnam

463-070 Seoul

, Корея

Импортер в России:

ООО "Метабо Евразия"

Россия, 127273, Москва

ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106

тел.: +7 495 980 78 41

Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май

Гарантийный срок: 1 год с даты продажи

Срок службы инструмента: 5 лет с даты изготовления

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : SSW 18 LT 200

Категория : шуруповерт