SKIL 3620 CA - Многофункциональные инструменты

3620 CA - Многофункциональные инструменты SKIL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 3620 CA SKIL в формате PDF.

📄 136 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice SKIL 3620 CA - page 66
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SKIL

Модель : 3620 CA

Категория : Многофункциональные инструменты

SKIP

Часто задаваемые вопросы - 3620 CA SKIL

Скачайте инструкцию для вашего Многофункциональные инструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 3620 CA - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 3620 CA бренда SKIL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3620 CA SKIL

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА

Заявление о соответствии ЕС Многофункциональный аккумуляторный инструмент Товарный номер Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм. Техническая документация хранится у:

В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии) и отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск) BBEДЕНИЕ

  • Этот инструмент предназначен для распиливания и резки древесины, пластмассы, гипсокартона, металлов и мягкой облицовочной плитки, а также для сухого шлифования и шабрения небольших поверхностей
  • Он особенно хорошо подходит для работы вблизи краев, глубокого пиления и обрезка заподлицо
  • Данный инструмент не подходит для промышленного использования
  • Для этого инструмента подходит большинство имеющихся принадлежностей, которые предназначены для многофункциональных инструментов, включая имеющиеся принадлежности OIS и Starlock
  • Прочитайте и сохраните с данной инструкцией

СТРАНА ИЗГОТОВЛЕНИЯ Сделано в Китае ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА

A Ключ-шестигранник B Зажимной винт с шайбой C Выключатель вкл/выкл D Колёсико для pегулиpования скоpости E Насадка со шкуркой F Сегментированное пильное полотно G Погружное пильное полотно H Шлифовальный лист J Адаптеp пылесоса K Вентиляционные отверстия L Световой индикатор M Индикатор уровня заряда N Ограничитель глубины *

Многофункциональный аккумуляторный

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя - не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом - не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия - не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем - не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) - не включать при попадании воды в корпус - не использовать при сильном искрении - не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний - перетёрт или повреждён электрический кабель - поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

- необходимо хранить в сухом месте - необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных

- при хранении необходимо избегать резкого перепада температур - хранение без упаковки не допускается - подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)67 кабель для вытягивания вилки из розетки. Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара. e) При работе на улице используйте удлинитель, предназначенный для работы вне помещения. Использование такого удлинителя снижает вероятность электрического удара. f) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте устройство защиты от утечки в землю. Использование устройства защиты от утечки в землю снижает риск электрического поражения.

3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под воздействием транквилизаторов, алкоголя или медицинских препаратов. Секундная потеря концентрации в работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. b) Используйте средства индивидуальной защиты. Защитные очки обязательны. Средства индивидуальной защиты, такие как противопылевой респиратор, нескользящая защитная обувь, шлем-каска, средства защиты органов слуха применяются в соответствующих условиям работы обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм. c) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю. d) Во избежание травм перед включением электроинструмента удалите регулировочный или гаечный ключ из вращающейся части электроинструмента. e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо стойте на ногах и удерживайте равновесие. В таком положении вы сможете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях. f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не надевайте свободную одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы легко могут попасть в движущиеся части электроинструмента. g) При наличии пылеотсасывающих и пылесборных приспособлений убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью. h) Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить БЕЗОПАСНОСТЬ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОБ- РАЩЕНИЯ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ - ВНИМАНИЕ! Следует ознакомиться со всеми правилами техники безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими данными, содержащимися в прилагаемых к этому электроинструменту материалах. Несоблюдение нижеперечисленных инструкций в полном объеме может повлечь поражение электрическим током, пожар и/или серьезную травму. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие “электроинструмент” распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с кабелем питания от электросети) и на аккумуляторный электроинструмент (без кабеля питания от электросети).

1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА

a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте надлежащую освещенность на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или его плохое освещение могут привести к несчастным случаям. b) Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы электроинструмент искрит и искры могут воспламенить газы или пыль. c) При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних на Ваше рабочее место. Отвлечение Вашего внимания может привести к потере контроля над работой электроинструмента.

2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не используйте адапторы для электроинструмента с защитным заземлением. Заводские штепсельные вилки и соответствующие им сетевые розетки существенно снижают вероятность электрошока. b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. c) Оберегайте электроинструмент от воздействия дождя и влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает вероятность электрического удара. d) Используйте кабель строго по назначению. Не допускается тянуть и передвигать электроинструмент за кабель или использовать68 только на тех зарядных устройствах, которые рекомендованы изготовителем. Использование нерегламентированных зарядных устройств для зарядки аккумуляторной батареи может привести к возгоранию. b) В электроинструменте надлежит использовать только те аккумуляторные батареи, которые предусмотрены для данного инструмента. Использование других аккумуляторных батарей может привести к травмам и возникновению пожарной опасности. c) Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом с металлическими предметами – канцелярскими скрепками, монетами, ключами, гвоздями, винтами и другими металлическими предметами, которые могут замкнуть контакты. Короткое замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару. d) В случаях ненадлежащего обращения с аккумуляторной батареей из нее может вытечь жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном попадании жидкости на кожу – промойте водой. При попадании жидкости в глаза, обратитесь также за помощью к врачу. Вытекшая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или ожогам. e) Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы. f) Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130°C могут привести к взрыву. g) Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент при температуре, выходящей за указанный в инструкции диапазон. Неправильная зарядка или зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.

6) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

a) Передавайте электроинструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу, использующему только подлинные запасные части. Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента. b) Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМИ АККУМУЛЯТОРНЫМИ ИНСТРУМЕНТАМИ

  • Если при пользовании инструментом возможен контакт режущего органа со скрытой проводкой, инструмент следует держать за изолированные поверхности (контакт режущего органа с проводкой под напряжением может поставить металлические части инструмента под напряжение и привести к к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным

4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте тот электроинструмент, который предназначен для данной работы. С подходящим электроинструментом Вы выполните работу лучше и надежней, используя весь диапазон его возможностей. b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит

c) До начала наладки электроинструмента, замены принадлежностей или прекращения работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение электроинструмента. d) Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте использовать его лицам, не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации. Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных пользователей. e) Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречностьфункции подвижных частей, лёгкость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреждений, которые могут негативно сказаться на работе инструмента. При обнаружении повреждений сдайте инструмент в ремонт. Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом. f) Режущие части инструмента необходимо поддерживать в заточенном и чистом состоянии. При надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются и инструмент лучше поддаётся

g) Используйте электроинструмент, принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными инструкциями, исходя из особенностей условий и характера выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным последствиям. h) Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.

5) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРНЫМ

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ a) Зарядка аккумуляторной батареи производится69

  • Не следует использовать изношенную, поpванную или сильно загpязнённую шлифовальную листы
  • Пpи обpаботке металлической повеpxности наблюдается искpение; не следует использовать пылесос, а также нельзя допускать в pабочую зону постоpонниx людей и воспламеняемые матеpиалы АККУМУЛЯТОРЫ
  • Прилагаемый аккумулятор частично заряжен (чтобы воспользоваться полной емкостью аккумулятора, полностью зарядите аккумулятор в зарядном устройстве перед первым использованием электроинструмента)
  • При эксплуатации инстpумента следует пользоваться только следующими аккумуляторами и зарядными устройствами - Аккумулятор SKIL: BR1*31**** - Зарядное устройство SKIL: CR1*31****
  • Запрещается пользоваться поврежденным аккумулятором; его необходимо заменить
  • Запрещается разбирать аккумулятор
  • Не оставляйте инструмент / аккумулятор под дождем
  • Допустимая температура окружающей среды (инструмент/зарядное устройство/аккумулятор): - при зарядке 4...40°C - при эксплуатации –20...+50°C - при хранении –20...+50°C ПОЯСНЕНИЯ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА ИНСТРУМЕНТЕ/АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ

На этот инструмент можно устанавливать наиболее распространенные многофункциональные насадки, включая существующие базовые насадки OIS и Starlock

Перед использованием ознакомьтесь с руководством по эксплуатации

При попадании в огонь батареи взрываются, поэтому ни в коем случае не сжигайте батареи

В зоне хранения инструмента, зарядного устройства и аккумулятора температура не должна подниматься выше 50°С

Не выкидывайте электроинструмент и батареи вместе с бытовым мусором ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

  • Зарядка аккумулятора ! ознакомьтесь с прилагаемыми к зарядному устройству правилами техники безопасности
  • Извлечение / установка аккумулятора
  • Индикатор уровня заряда

- чтобы узнать текущий уровень заряда аккумулятора, нажмите на кнопку индикатор уровня заряда M.

! выньте аккумулятор из инструмента - снимайте или устанавливайте требуемые насадки, как показано на рисунке - убедитесь, что в отверстия насадки входят выступы на головке инструмента (возможно любое положение фиксации) - устанавливайте насадку вогнутым центром вниз - ослабляйте или затягивайте винт B с помощью шестигранного ключа A - проверяйте надежность фиксации насадки (неправильно или ненадежно закрепленные поражению оператора электротоком)

  • Используйте струбцины или другой удобный способ для крепления изделия к прочной платформе и его поддержки (если держать изделие в руках или прижимать к телу, оно будет недостаточно зафиксировано, что может привести к потере контроля)
  • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте до 16 лет
  • Избегайте повреждений, которые могут быть вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами, находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед началом pаботы иx нужно удалить
  • Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста (асбест считается канцерогеном)
  • Выньте аккумулятор из инструмента перед тем, как производить какое-либо регулирование в замену
  • Пpи pаботе крепко держите инструмент обеими руками и займите устойчивое положение
  • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, минералы и металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать причиной возникновения у оператора или находящихся рядом лиц аллергических реакций и/или респираторных заболеваний); надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента
  • Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая или буковая пыль), особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины; надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента
  • Следуйте принятым в вашей стране требованиям/ нормативам относительно пыли для тех материалов, с которыми вы собираетесь работать
  • При замене насадок используйте защитные перчатки (контакт с насадкой может привести к
  • Перед тем как положить инструмент, выключите двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся детали полностью остановились РАСПИЛИВАНИЕ ИЛИ РЕЗКА
  • Держите руки подальше от зоны выполнения резки; ни в коем случае не трогайте разрезаемый материал снизу во время резки
  • Используйте подходящие металлодетекторы для нахождения скрытых проводок снабжения или наведите справки в местных предприятиях коммунального хозяйства (контакт с электропроводкой может привести к пожару и электрическому удару; повреждение газопровода может привести к взрыву; повреждение водопровода может привести к повреждению имущества или вызвать электрический удар)
  • Не используйте дефоpмиpованные, тупые пилки/ диски и т.п. и пилки/диски с тpещинами
  • Используйте инструмент только для сухой шлифовки (попадание воды в инструмент повышает риск поражения электрическим током)
  • Не следует пpикасаться к движущейся шлифовальной листа70 разряжен (для предотвращения глубокой

! в случае автоматического выключения инструмента не пытайтесь включить его снова, поскольку при этом может быть повреждена

  • Световой индикатор L

- Светодиодный индикатор L включается автоматически при включении выключателя C

  • Ограничитель глубины (DEPTH STOP) (не входит в стандартный комплект поставки)

СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

  • Для обеспечения оптимальных результатов при работе с различными материалами используйте

для справок, чтобы правильно подобрать принадлежность (включены нестандартные принадлежности)

  • Подробнее на сайте www.skil.com ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС
  • Данный инструмент не подходит для промышленного использования
  • Инстpумент следует содержать в чистоте (особенно вентиляционные отвеpстия K

! перед чисткой следует извлечь из инструмента аккумулятор

  • Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы SKIL - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со свидетельством покупки Вашему дилеpу или в ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема обслуживания инстpумента пpиведены в вебсайте www.skil.com)
  • Примите к сведению, что повреждения вследствие перегрузки или ненадлежащего обращения с инструментом не будут включены в гарантию (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте у дилера в Вашем регионе) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
  • Не выкидывайте электроинструмент, батареи, принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором (только для стран ЕС) - во исполнение европейской директивы 2012/19/ ЕС об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством, утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях, соответствующих условиям экологической безопасности

напомнит Вам об этом, когда появится необходимость сдать электроинструмент на

! перед тем как выбросить аккумуляторы или направить их на утилизацию, изолируйте клеммы аккумуляторов прочной изоляционной лентой для исключения короткого замыкания насадки могут отделяться во время работы и представлять опасность)

  • Установка шлифовочного листа

- очищайте клейкую часть шлифовального листа VELCRO перед установкой насадки со шкуркой E - установите наждачный лист VELCRO H как

! система отсасывания пыли требует использования перфорированных шлифовочных листов ! перфорация в шлифовочных листах должна соответствовать перфорации в основании

! меняйте стертые шлифовочные листы вовремя ! всегда используйте инструмент при условии, что шлифовальный лист покрывает всю шлифовальную поверхность VELCRO

! выньте аккумулятор из инструмента - переходником для подсоединения пылесоса E следует пользоваться только при работе со шлифовальной пластиной J - установите адаптер для подсоединения пылесоса J как показано - подключите пылесос ! не используйте пылеудаляющее устройство или пылесос при шлифовке металла - для оптимального сбора пыли регулярно чистите переходник для подсоединения пылесоса J

- инструмент включается/выключается перемещением переключателя C

в положение “I”/”O” ! до контакта с обрабатываемыми поверхностями скорость вращения устройства должна быть доведена до максимальной ! перед тем как выключить инструмент, его следует поднять над обрабатываемым

  • Регулировка рабочей скорости

- с помощью регулятора D можно отрегулировать требуемую частоту колебаний от низкого уровня (1) до высокого (6) (это можно выполнять при работающем инструменте) - оптимальная рабочая скорость зависит от используемого материала и может быть определена на практике

  • Удерживание и направление инструмента ! во время работы, всегда держите инструмент за места правильного хвата, которые обозначены серым цветом

- содеpжите вентиляционные отвеpстия K не закpытыми - избегайте излишнего нажима на инструмент (при сильном нажиме пилка перегревается, что может привести к ее преждевременному износу)

  • Защита аккумулятора Выключает инструмент или предохраняет инструмент от включения, если - нагрузка слишком велика - температура батареи вне пределов допустимой рабочей температуры от –20°C до +50°C - литиево-ионный аккумулятор практически71 H Наждачний лист J Aдаптер пилососy K Вентиляційні отвори L Світлодіодний індікатор M Індикатор рівня заряду батареї N Обмежувач глибини *
  • СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧАЄТЬСЯ
  • Согласно измерениям в соответствии с EN 62841 уровень звукового давления этого инструмента составляет 85,0 дБ(A), уровень звуковой мощности — 96,0 дБ(A) (погрешность K = 3 дБ), а вибрация ✱ (векторная сумма по трем осям; погрешность K = 1,5

✱ пpи зачистке 3,7 м/с²

  • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 62841; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться - в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться ! защищайте себя от воздействия вибрации, поддерживая инструмент и его вспомогательные приспособления в исправном состоянии, поддерживая руки в тепле, а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс

ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ

  • Установка наждачного листа

5) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ

4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ

  • НЕ Е СТАНДАРДНО ВКЛУЧЕНО

1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО