WX160.3 - дрель WORX - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WX160.3 WORX в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WX160.3 - WORX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WX160.3 бренда WORX.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WX160.3 WORX
WX160 WX160.1 WX160.2 WX160.3 WX160.4 WX163 WX163.1 WX163.2 WX163.3 Номинальное напряжение 14.4В 18В Скорость без нагрузки 0-350/0-1200/мин Количество регулировок
23+1 Максимальный момент 30Нм 35Нм Патрон 10мм Макс. диаметр
Сталь 10мм Дерево 28мм 30мм Вес 1.6кг 1.7кг
: 77Дб(A) Акустическая мощность L
3.0Дб(A) Максимально допустимое звуковое давление без использования средств защиты 80Дб(A)
Суммарные значения вибрации, определенные согласно EN 60745: Сверление металла Уровень вибрации a
Погрешность K = 1.5м/с
Заворачивание Уровень вибрации a
Погрешность K = 1.5м/с
Вибрация, производимая при работе механизированного инструмента, может отличаться от заявленных значений в зависимости от способов использования устройства. Ниже перечислены некоторые условия, от которых зависит интенсивность
Способ использования инструмента и свойства обрабатываемого материала. Состояние инструмента и уровень техобслуживания. Тип используемых принадлежностей и их техническое состояние.
Рекомендуется приобретать все принадлежности в том же магазине, где был приобретен инструмент. Используйте качественные принадлежности с указанием общеизвестной торговой марки. За более подробной информацией обратитесь к разделу «Рекомендации по использованию перфоратора» в этой инструкции или сведениям на упаковке принадлежностей. Помощь и консультацию можно также получить у продавца. Сила удержания рукояток и наличие противовибрационных средств. Используемые рабочие инструменты, соответствие применения инструментов их назначению.
Для точной оценки воздействия вибрации во время эксплуатации необходимо также учитывать все этапы рабочего процесса, включая время, когда устройство выключено или включено, но бездействует. Эти перерывы значительно снижают общее влияние вибрации в ходе всего рабочего цикла. Следующие рекомендации помогут снизить опасность воздействия вибрации при работе. ВСЕГДА пользуйтесь только острыми инструментами (резцами, сверлами, пилами и т.д.). Проводите техобслуживание в соответствии с указаниями, тщательно смазывайте устройство в соответствующих местах. Если устройство используется регулярно, приобретите противовибрационные средства. Избегайте применения устройства при температурах ниже 10
Распределите задачи так, чтобы работы, сопровождающиеся высоким уровнем вибрации, проводились через большие промежутки времени. WX160 WX160.1 WX160.2 WX160.3 WX160.4 Li-Ion аккумулятор 1.3 Ач 1 (WA3515) 2 (WA3515) 1 (WA3515) 2 (WA3515) 2 (WA3515) Зарядное Устройство 1 (WA3730) 1 (WA3730) 1 (WA3839) 1 (WA3839) 1 (WA3730) Двухсторонние отверточные насадки
158 Принадлежности / / / / 1 WX163 WX163.1 WX163.2 WX163.3 Li-Ion аккумулятор 1.3 Ач 1 (WA3512) 2 (WA3512) 1 (WA3512) 2 (WA3512) Зарядное Устройство 1 (WA3731) 1 (WA3731) 1 (WA3839) 1 (WA3839) Двухсторонние отверточные насадки
158 Принадлежности / / / /
1. Удалите аккумулятор перед регулировкой
2. Не подвергайте аккумуляторную дрель
воздействию воды или дождя.
3. Не храните аккумулятор при температуре
4. Всегда заряжайте аккумулятор при
температуре от 0ºС до 30ºС. Идеальная температура для зарядки от 18ºС до 24ºС.
5. Используйте только входящие в комплект
зарядное устройство и аккумулятор.
6. Избегайте короткого замыкания контактов
аккумулятора (шурупы и гвозди).
7. Не нагревайте и не пытайтесь сжечь
аккумулятор, он может взорваться.
8. Не заряжайте поврежденный аккумулятор.
9. Заменяйте кабель зарядного устройства в
случае любых повреждений.
10. Всегда отключайте электропитание
зарядного устройства перед подсоединением или отсоединением аккумулятора.
11. Аккумулятор и зарядное устройство
во время зарядки нагреваются, это
12. Если аккумулятор не используется, снимите
заряженный аккумулятор с зарядного устройства.
13. Всегда снимайте аккумулятор с зарядного
устройства сразу после завершения подзарядки.
14. Аккумуляторная дрель и аккумулятор во
время работы нагреваются, это нормально
15. Не сжигайте вышедшие из строя
аккумуляторы и не выбрасывайте их вместе с бытовым мусором. Для защиты окружающей среды они подлежат переработке. Сдайте негодные аккумуляторы в ближайший центр утилизации и переработки.
16. Всегда проверяйте стены, полы и потолки
на наличие силовых кабелей и труб.
17. Используйте прилагающиеся к
электроинструменту дополнительные рукоятки. Потеря контроля может иметь своим следствием телесные повреждения.
18. Во время работы принадлежности и
металлические части могут сильно нагреваться.
19. При выполнении работ, при которых
рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током.
попадания в глаза тщательно промойте их чистой водой и срочно обратитесь за медицинской помощью.
1. Не допускается разбирать, вскрывать,
измельчать элементы питания и аккумулятор.
2. Не допускается подвергать элементы
питания и аккумулятор воздействию высоких температур или пламени. Не допускается хранить аккумулятор в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света.
3. Не допускается накоротко замыкать
элементы питания или аккумулятор. Не допускается беспорядочно хранить элементы питания или аккумулятор в коробке или ящике, где они могут замкнуть друг друга или могут быть замкнуты другими металлическими предметами.
4. Не допускается извлекать элементы
питания или батареи из корпусаАккумуляторный шуруповерт-дрель с литий-ионной батареей
аккумулятора, который необходим для эксплуатации.
5. Не допускается подвергать элементы
питания или аккумулятор механическим
допускайте контакта электролита с кожей или глазами. В случае такого контакта необходимо промыть затронутый участок обильным количеством воды и обратиться за медицинской помощью.
7. Не допускается использовать какие-либо
зарядные устройства за исключением специально предназначенных для данного инструмента.
8. Необходимо соблюдать полярность
положительных (+) и отрицательных контактов (–) элементов питания, аккумулятора и инструмента.
9. Не допускается использовать какие-либо
элементы питания или аккумуляторы, не предназначенные для использования с данным инструментом.
10. Не допускается одновременно
устанавливать в инструмент элементы питания различных производителей, емкости, размера и типа.
11. Элементы питания и аккумулятор
необходимо хранить в недоступном для детей месте.
12. В случае проглатывания элемента
питания или аккумулятора необходимо незамедлительно обратиться за медицинской помощью.
13. В инструменте допускается использовать
только элементы питания и аккумулятор соответствующего типа.
14. Элементы питания и аккумулятор
необходимо содержать в чистоте и сухости.
15. В случае намокания контактов элементов
питания или аккумулятора их необходимо протереть чистой сухой тканью.
16. Элементы питания и аккумулятор
необходимо заряжать перед использованием. Для корректной зарядки необходимо всегда использовать соответствующее зарядное устройство и соблюдать инструкции производителя или инструкции в руководстве пользователя.
17. Не допускается оставлять аккумулятор
на длительную зарядку, если он не используется.
18. После продолжительного хранения может
потребоваться несколько раз зарядить и разрядить элементы питания или аккумулятор для достижения максимальной эффективности их работы.
19. Элементы питания и аккумулятор работают
наиболее эффективно при нормальной комнатной температуре (20°C ±5°C).
20. Следует сохранить оригинальную
документацию на изделие для будущего использования.
21. Элементы питания и аккумулятор
допускается использовать только по прямому назначению.
22. По возможности извлекайте аккумулятор из
изделия, если он не используется.
23. Необходимо соблюдать правила
Перед использованием инструмента, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.
Настоящий электроинструмент предназначен для ввинчивания и вывинчивания шурупов и также для сверления отверстий в древесине, металле, и синтетических материалах.
Зарядное устройство, входящее в комплект поставки, соответствует литиево-ионной аккумуляторной батарее, установленной в приборе. Не используйте другие зарядные устройства. Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от глубокой разрядки. При полной разрядке батареи прибор выключается посредством защитной цепи. Патрон инструмента перестанет вращаться. В условиях повышенной температуры и после длительного использования блок батарей может перегреться и не заряжаться. Дайте аккумуляторной батарее остыть перед
При первой зарядке аккумуляторной батареи или после длительного хранения, Однако после нескольких циклов зарядки и разрядки аккумуляторная батарея полностью
Нажмите на фиксатор аккумуляторной батареи и извлеките ее из дрели. Вставьте заряженную аккумуляторную батарею в дрель. Для фиксации батареи достаточно легкого нажатия.
Для пуска инструмента нажмите, а для остановки отпустите выключатель. Выключатель оснащен функцией тормоза, Для сокращения риска травмы пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации
Предупреждение Наденьте защитные наушники Наденьте защитные очки Наденьте респиратор Использовать только в помещении Не подвергать воздействию дождя
Не поджигать Не выбрасывайте аккумуляторы. Возвратите использованные аккумуляторы на местный пункт сбора или утилизации
которая немедленно останавливает патрон, когда вы быстро отпускаете выключатель. Также существует переключатель регулируемой скорости, который обеспечивает большую скорость и скручивающий момент с повышенным усилием спуска. Скорость регулируется количеством спусков курка переключателя.
Выключатель можно заблокировать в выключенном положении. Это позволяет исключить вероятность случайного включения, когда инструмент не используется. Для блокировки выключателя установите переключатель направления вращения в среднее положение.
Для сверления и ввертывание винтов используйте вращение вперед, обозначенное “ ” (рычаг повернут влево). Используйте только обратное вращение, обозначенное “ ” (рычаг повернут вправо) для удаления винтов или освобождения застрявшей головки сверла.
Инструмент оснащен двухскоростной коробкой передач. Переключение скоростей производится с помощью ползункового переключателя, расположенного в верхней части инструмента. При использовании инструмента в диапазоне малых скоростей (1) дрель имеет бóльшие мощность и крутящий момент. При использовании дрели в диапазоне высоких скоростей (2) мощность и крутящий момент уменьшаются.
Низкоскоростной режим: для завинчивания винтов и работы со сверлами большого
Высокоскоростной режим: для работы со сверлами малого диаметра.
Заблокируйте шпиндель, установив переключатель направления движения в среднее положение. Для открытия кулачков патрона проверните его переднюю часть против часовой стрелки. Вставьте сверло между кулачками патрона и проверните переднюю часть патрона в обратном направлении. Убедитесь, что сверло находится в центре кулачков патрона. Затем затяните с усилием переднюю часть патрона по часовой стрелке.Теперь сверло надежно зажато в патроне.
(Сила заворачивания шурупов вашей дрели- шуруповерта) Крутящий момент регулируется поворотом кольца регулировки крутящего момента. Крутящий момент увеличивается при установке поворотного кольца на более высокое значение. Крутящий момент уменьшается при установке поворотного кольца на более низкое значение. Следует установить такие настройки:
для завинчивания небольших
для завинчивания шурупов в мягкий материал
для завинчивания шурупов в мягкий и твердый материал
для завинчивания шурупов в твердую древесину
для завинчивания больших
для мощного сверления
Автоматическая блокировка шпинделя позволяет использовать инструмент как обычную отвертку. Вы можете приложить мощное вращательное усилие для плотного заворачивания шурупа или ослабления сильно затянутого шурупа, а также продолжить работу при разряженном аккумуляторе. Для завинчивания вручную шпиндель автоматически блокируется при выключенном инструменте.
Подсветка обеспечивает хороший обзор при недостаточном освещении. Для включения подсветки нажмите и удерживайте выключатель. Подсветка выключится, когда вы отпустите выключатель.
Спиртовой уровень находится в углублении в верхней части корпуса дрели- шуруповерта. Его можно использовать для дополнительного контроля при горизонтальном сверлении. В корпусе электродвигателя на задней стороне дрели утоплен пузырьковый уровень. Его можно использовать для поддержания положения дрели при вертикальном сверлении.
При засверливании твердой гладкой поверхности используйте кернер для наметки желаемого местонахождения отверстия. Это предотвратит соскальзывание сверла с центра отверстия в начальный момент. Крепко возьмите инструмент в руки и приставьте кончик сверла к намеченному с помощью кернера центру будущего отверстия. Нажмите выключатель для пуска инструмента. Введите сверло в обрабатываемую поверхность, прилагая умеренное давление, достаточное для засверливания материала. Не форсируйте и не прилагайте бокового усилия для углубления отверстия.
С целью защиты окружающей среды утилизация аккумулятора должна проводиться соответствующим образом. Аккумулятор содержит Li-Ion батареи. Проконсультируйтесь в местном органе по утилизации отходов по поводу возможной переработки или утилизации аккумулятора. Разрядите аккумулятор полностью, работая дрелью, затем отсоедините аккумулятор от корпуса дрели и надежно изолируйте контакты аккумулятора для предотвращения короткого замыкания. Не пытайтесь разобрать аккумуляторную батарею или вытащить отдельные компоненты.
При перегрузке двигатель останавливается. Немедленно снимите нагрузку с двигателя и дайте ему остыть в течение примерно 30 с на самой высокой скорости без нагрузки.
При использовании по назначению электроинструмент не может быть перегружен. При высокой нагрузке или превышении допустимой температуры аккумулятора в 75°C электроника выключает электроинструмент, пока он не остынет до оптимального диапазона рабочей температуры.
«Electronic Cell Protection (ECP) » – электронная система защищает литиево- ионный аккумулятор от глубокой разрядки. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент останавливается.
Переключатель направления вращения установлен в среднее положение и блокирует выключатель .Разблокируйте выключатель, установив необходимоего направление вращения. Нажмите на включатель, и дрель начнет вращаться.
Проверьте положение кольца регулировки крутящего момента. Положение 1 соответствует самому низкому крутящему моменту , а положение 23 – самому высокому крутящему моменту. Положение 24 предназначено для сверления. Установите кольцо регулировки крутящего момента на высшее положение для достижения наилучших результатов.
Проблемы зарядки, описанные выше, а также длительное неиспользование аккумулятора снижают время его работы. При длительном хранении рекомендуется проведение нескольких циклов зарядки и разрядки путем зарядки аккумулятора и работы с дрелью. При тяжелых условиях работы, например, при завинчивании больших шурупов в твердую древесину, энергия аккумулятора расходуется быстрее, чем при легких условиях работы. Не подзаряжайте аккумулятор при температурах ниже 0ºС или выше 45ºС, так как это ухудшает его эксплутационные качества.
Данный электроинструмент не требует дополнительной смазки или технического обслуживания. В инструменте отсутствуют детали, подлежащие обслуживанию пользователем. Никогда не используйте воду или химические чистящие средства для чистки электроинструмента. Протирайте его сухой тканью. Всегда храните электроинструмент в сухом месте. Содержите в чистоте вентиляционные отверстия двигателя. Очищайте от пыли все рабочие органы управления. Незначительное искрение, заметное сквозь вентиляционные отверстия, является нормальным и не наносит вред электроинструменту.
Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки.
POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Заявляем, что продукт,
Соответствует положениям директив, Директива для машин Директива по электромагнитной совместимости Директива для RoHS И стандартам
Лицо с правом компилирования данного технического файла,
Notice-Facile