WX355.9 - дрель WORX - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WX355.9 WORX в формате PDF.
Вопросы пользователей о WX355.9 WORX
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WX355.9 - WORX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WX355.9 бренда WORX.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WX355.9 WORX
- БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТА
- ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
1. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТА ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Внимательно ознакомьтесь с инструкциями и
предостережениями по технике безопасности.
Невыполнение всех нижеприведенных инструкций и рекомендаций может привести к поражению электрическим током, пожару и серьезным травмам.
Сохраните все предостережения и инструкции для дальнейшего пользования.
В дальнейшем термин "электроинструмент" используется как для работающего от сети (проводного) электроинструмента, так и для электроинструмента, работающего от аккумулятора (беспроводного).
- БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ
a) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Загроможденные и плохо освещенные зоны способствуют возникновению несчастных случаев.
b) Не работайте с инструментом во взрываопасной атмосфере, в присутствии воспламеняемых жидкостей, газов или пыли. Возникающие при работе электроинструмента искры могут привести к воспламенению горючих веществ.
с) При работе с инструментом дети и посторонние должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере вами контроля. - ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Штепсельные вилки электроинструментов должны соответствовать розеткам. Никогда никоим образом не изменяйте соединительную вилку. При заземленных электроинструментах не используйте никаких переходников. Неизмененные вилки и соответствующие розетки снижают риск поражения электротоком.
b) Избегайте физического контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, радиаторы, плиты и холодильники.
Риск поражения электротоком повышается, если ваше тело будет заземлено.
с) Не подвергайте электроинструменты
воздействию дождя или высокой влажности.
Попадание воды в электроинструмент
повышает опасность поражения
электротоком.
d) Правильно обращайтесь с электрокабелем. Никогда не используйте кабель для переноски электроинструмента, а также не тяните за кабель для выключения из розетки. Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла, масла, острых кромок и движущихся частей.
Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком.
e) При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители, которые предназначены для работы на открытом воздухе. Это снижает риск поражения электротоком.
f) При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходимо подключать к электросети через устройство защитного отключении (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электротоком.
3. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) Будьте внимательны: следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом, работая с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием сильнодействующих средств, алкоголя или медикаментов. Потеря внимания даже на короткое мгновение при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
b) Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда надевайте средства защиты глаз. Такие средства защиты, как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или защитные наушники, использующиеся в соответствующих условиях, снижают риск получения травм.
с) Предотвращайте случайный запуск электроинструмента. Убедитесь, что выключатель находится в положении "Выключено" перед подключением к
электросети и / или аккумуляторной батареи, сборкой или переносом
электроинструмента. Переноска инструмента с пальцем на кнопке пуска или включение в сеть электроинструмента с включенным выключателем способствует несчастному случаю.
d) Удаляйте все регулировочные приспособления или гаечные ключи перед включением электроинструмента.
Оставленные на вращающихся деталях электроинструмента, они могут привести к травме.
e) Не перенапрягайтесь. Постоянно занимайте устойчивое положение и поддерживайте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки на расстоянии от движущихся частей.
Свободную одежду, украшения или длинные волосы может затянуть в движущиеся части.
g) Используйте предусмотренные средства и устройства для сбора и удаления пыли, если инструмент оснащен таковыми.
Использование таких средств может снизить опасности, связанные с пылью.
h) Не позволяйте осведомленности, полученной в результате частого использования инструментов, заставить вас расслабиться и игнорировать принципы техники безопасности при работе с инструментом.
Неосторожное действие может привести к серьезным травмам в течение доли секунды.
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте подходящий инструмент для каждой определенной цели. Правильно подобранный электроинструмент выполнит работу лучше и надежнее на уровне, для которого он предназначен.
b) Не используйте электроинструмент, если выключатель невозможно включить или выключить. Любой электроинструмент, который невозможно контролировать выключателем, представляет опасность и должен быть отремонтирован.
с) Отсоедините штепсель от электросети и / или аккумуляторную батарею от электроинструмента перед проведением каких-либо настроек, сменой насадок или хранением электроинструмента. Подобные предохранительные меры снижают опасность случайного пуска электроинструмента.
d) Храните не использующиеся
электроинструменты в местах, недоступных для детей. Не разрешайте работать с электроинструментом лицам, которые не знают его особенностей или не ознакомлены с данной инструкцией. Электроинструменты в руках необученных пользователей представляют опасность.
e) Поддерживайте электроинструмент в исправном состоянии. Проверяйте инструмент на предмет смещения или заедания движущихся частей, поломки деталей или любых иных неисправностей, могущих повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения следует отремонтировать электроинструмент перед применением.
Многие несчастные случаи вызваны плохим уходом за электроинструментом.
f) Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым. При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять.
g) Используйте электроинструмент, принадлежности, сверла и т. п. в соответствии с данными инструкциями, спецификой конкретного типа электроинструмента, учитывая условия работы и выполняемую задачу.
Использование электроинструмента для иных операций, помимо тех, для которых он предназначен, может привести к возникновению опасной ситуации.
h) Ручки и поверхности для захвата должными быть сухими, чистыми и без следов масла и смазки. Скользкие ручки и поверхности для захвата не позволяют безопасно обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных ситуациях.
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ
а) Производите подзарядку аккумулятора только при помощи оригинального зарядного устройства. Зарядное устройство, которое подходит для одного типа аккумуляторной батареи, может привести к пожару, когда используется с другим типом аккумуляторной батареи.
b) Используйте аккумуляторный инструмент только с оригинальными аккумуляторами. Использование любого другого типа аккумулятора может привести к травме или пожару.
с) Неиспользуемые аккумуляторные батареи храните отдельно от металлических предметов, таких как скрепки для бумаги, монеты, ключи, гвозди, винты и тому
подобное, которые могут замкнуть контакты батареи. Замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к ожогам или пожару.
d) В критических ситуациях из аккумулятора может вытекать жидкость – избегайте контакта с ней. Если жидкость все же попала на поверхность кожи, смойте ее большим количеством воды. При попадании жидкости в глаза срочно обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги.
e) Не используйте аккумуляторную батарею или инструмент, который поврежден или модифицирован. Поврежденные или модифицированные аккумуляторные батареи могут срабатывать непредсказуемым образом, что может привести к пожару, взрыву или риску получения травмы.
f) Не подвергайте аккумуляторную батарею или инструмент воздействию огня или чрезмерно высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву.
g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент вне диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или температура, выходящая за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.
6. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Ремонт электроинструмента должен выполняться квалифицированным персоналом с использованием только оригинальных запасных частей. Это гарантирует безопасность его использования.
b) Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживание аккумуляторных батарей должно выполняться только производителем или авторизованными поставщиками сервисных услуг.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ДРЕЛЬЮ
1) Инструкции по безопасности для всех операций с дрелью
a) При ударном сверлении надевайте защитные наушники. Воздействие шума может привести к потере слуха.
b) Держите электроинструмент за изолированные поверхности для захвата, когда выполняете операцию, в которой
режущая часть может коснуться скрытой проводки или собственного шнура инструмента. Режущая часть, контактирующая с проводом под напряжением, может способствовать тому, что металлические детали электроинструмента окажутся под напряжением, и это может привести к поражению электрическим током.
2) Инструкции по безопасности при использовании длинных сверл
a) Никогда не работайте на более высокой скорости, чем максимальная скорость вращения сверла. На более высоких скоростях сверло может сгибаться, если оно свободно вращается, не касаясь заготовки, что может привести к травме.
b) Всегда начинайте сверление на малой скорости, при этом наконечник сверла должен соприкасаться с обрабатываемым изделием. На более высоких скоростях сверло может сгибаться, если оно свободно вращается, не касаясь заготовки, что может привести к травме.
с) Прикладывайте усилие только по прямой линии относительно сверла и не надавливайте на инструмент слишком сильно. Сверла могут согнуться, вызывая поломку или потерю контроля, что может привести к травме.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
а) Не разбирайте, не открывайте ячейки или батарейный блок.
b) Не замыкайте аккумуляторную батарею. Не храните беспорядочно аккумуляторы в коробке или ящике, где они могут замыкаться друг с другом или быть закорочены проводящими материалами. Когда аккумулятор не используется, держите его подальше от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или другие мелкие металлические предметы, которые могут замкнуть контакты. Замыкание контактов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
с) Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию тепла или огня. Избегайте попадания прямых солнечных лучей.
d) Не подвергайте аккумуляторную батарею механическим ударам.
e) В случае протекания батареи не допускайте
контакта жидкости с кожей или глазами. Если жидкость контактировала с телом, промойте пораженный участок обильным количеством воды и обратитесь за медицинской помощью.
f) Держите аккумулятор в чистоте и сухом состоянии.
g) Протрите клеммы аккумуляторной батареи чистой сухой тканью, если они загрязнились.
h) Перед использованием батареи ее необходимо зарядить. Всегда обращайтесь к этой инструкции и используйте правильную процедуру зарядки.
i) Не храните аккумулятор в зарядном устройстве, когда он не используется.
j) После продолжительных периодов хранения может потребоваться несколько раз зарядить и разрядить аккумуляторную батарею, чтобы получить максимальную производительность.
k) Перезаряжайте только зарядным устройством, одобренным Kress. Не используйте зарядное устройство, отличное от того, которое специально предназначено для использования с оборудованием.
I) Не используйте батарейный блок, который не предназначен для использования с оборудованием.
m) Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.
n) Сохраните оригинальную литературу по продуктам для дальнейшего использования.
о) Извлеките аккумулятор из оборудования, если он не используется.
р) Утилизируйте надлежащим образом.
q) Не используйте с устройством элементы разного производства, емкости, размера или типа.
r) Держите батарею подальше от
микроволновых печей и высокого давления.
s) Внимание! Не используйте одноразовые батареи.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
| Для сокращения риска травмы пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации инструмента | |
| Предостережение |
![]() | Носите защиту органов слуха |
![]() | Носите защиту органов зрения |
![]() | Носите пылезащитную маску |
![]() | Используйте защитные перчатки |
![]() | При неправильной утилизации батареи могут попасть в круговорот воды в природе, что может быть опасным для экосистемы. Запрещается утилизировать использованные батареи как несортированные бытовые отходы. |
![]() | Запрещается сжигать |
![]() | Литий-ионная аккумуляторная батарея. Этот продукт был отмечен символом, относящимся к «раздельному сбору отходов» для всех аккумуляторов и батарей. Данная батарея должна быть переработана или утилизирована должным образом, чтобы уменьшить воздействие на окружающую среду. Аккумуляторы могут быть опасными для окружающей среды и здоровья человека, поскольку они содержат вредные вещества. |
![]() | |
![]() | Ударное сверление |
![]() | Завинчивание |
| [4THY] | Сверление |
![]() | Дерево |
![]() | Металл |
| [УКЖ] | Кирпич |
| [503X] | Бетон |
![]() | Высокая скорость |
![]() | Низкая скорость |
![]() | Замок |
| [ААЗЕ] | Удалите пакет батарей |
| [ЗАН5] | Не допускайте утилизации электротехнических изделий вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте их в соответствии с требованиями переработки, используя местные утилизационные центры. Для получения дополнительной информации о переработке обратитесь к местным властям или продавцу. |
2. ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ
| 1. ЗАЖИМНОЙ ПАТРОН |
| 2. КОЛЬЦО РЕГУЛИРОВКИ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА |
| 3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА РЕЖИМА РАБОТЫ |
| 4. РЕГУЛЯТОР ДВУХСКОРОСТНОГО РЕДУКТОРА |
| 5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ ВПЕРЕД / ОБРАТНОГО ВРАЩЕНИЯ |
| 6. РУЧКА В МЯГКОЙ ОБОЛОЧКЕ |
| 7. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ* |
| 8. КРЮЧОК ДЛЯ НОШЕНИЯ НА РЕМНЕ |
| 9. КНОПКА ВЫСВОБОЖДЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ* |
| 10. СВЕТОДИОДНАЯ ПОДСВЕТКА |
| 11. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./ВЫКЛ. |
| 12. ДЕРЖАТЕЛЬ БИТ * |
| 13. ИНДИКАТОР ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ* |
* Не все показанные или описанные аксессуары включены в стандартную поставку.
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Тип: WX355 WX355.X (3-обозначение инструмента, модель аккумуляторных дрелей)
| WX355 WX355.X *** | |
| Номинальное напряжение | 20V -Max ** |
| Скорость без нагрузки 0-5 | 00/0-2100/мин |
| Скорость ударного воздействия | 0-33600/мин |
| Количество положений муфты | 20+1+1 |
| Максимальный крутящий момент | 55 Н.м |
| Наибольший диаметр изделия, зажимаемого в патроне | 13 мм |
| Макс. глубина сверления | Дерево 40 mm | |
| Сталь 13 mm | ||
| Каменная или кирпичная кладка | 13 mm | |
| Бетон 10 mm | ||
| Вес инструмента 0.95 кг | ||
**X=1-999, A-Z, M1-M9 используются только для разных инструментов. Безопасная соответствующая замена между данными моделями невозможна
***Напряжение измерено без рабочей нагрузки. Первоначальное напряжение аккумулятора достигает максимум 20 В. Номинальное напряжение составляет 18 В.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ И ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА
| Категория Тип Емкость | ||
| Аккумулятор 20В | WA3639 2.0 Ah | |
| Зарядное устройство 20 В | WA3760 0.4 А | |
| WA3880 2.0 А | ||
Мы рекомендуем вам приобрести аксессуары в том же магазине, где вам продали инструмент. Для получения дополнительной информации см. упаковку. Сотрудники магазина смогут помочь вам и дать совет.
ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ
| Измеренное звуковое давление L | _pA : 84.2 Дб(А) |
| Измеренная мощность звука L | _wA : 92.2 Дб(А) |
| K_PA & K_WA | 5 Дб(А) |
Носите защиту для ушей.
ИНФОРМАЦИЯ О ВИБРАЦИИ
| Суммарные значения вибрации (трехкомпонентная векторная сумма), определенные согласно EN 62841: | |
| Сверление в металле | Измеренная вибрация: a_h,D = 3.45 м/с^2 |
| Погрешность K = 1.5 м/с^2 | |
| Перфорация бетона с помощью ударного сверления | Измеренная вибрация: a_h,ID = 9.18 м/с^2 |
| Погрешность K = 1.5 м/с^2 | |
Заявленное общее значение вибрации может использоваться для сравнения инструментов между собой, а также для предварительной оценки воздействия.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Значение вибрации при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способов использования инструмента: Вариантов его применения и обрезаемых или просверливаемых материалов. Исправности инструмента и его правильного технического обслуживания.
Использования соответствующих аксессуаров и состояния всех режущих поверхностей и остроты их кромок.
Плотности захвата на рукоятках и использования каких-либо антивибрационных аксессуаров.
Использования инструмента в соответствии с его предназначением и этими инструкциями.
Этот инструмент может вызвать тремор рук, если его использование не будет регулироваться должным образом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для обеспечения максимальной точности при оценке
уровня воздействия в реальных условиях использования должны также учитываться все аспекты рабочего цикла, такие как периоды времени, когда инструмент выключен, а также работает на холостом ходу и не выполняет фактическую работу. Это может значительно снизить уровень воздействия на оператора за весь рабочий период.
Помогает минимизировать риск возникновения тремора рук ВСЕГДА используйте заточенные резцы, сверла и лезвия. Обслуживайте этот инструмент в соответствии с данными инструкциями и хорошо смазывайте (если применимо).
Если инструмент используется регулярно, следует приобрести антивибрационные аксессуары. Избегайте использования инструментов при температуре 10°C или ниже. Планируйте свой график работы, чтобы разбить использование инструментов с высокой вибрацией на несколько дней.
4. ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Инструмент предназначен для ударного сверления в кирпиче, бетоне и камне, а также для сверления в дереве, металле и пластике.
5. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием
инструмента внимательно прочитайте
инструкцию.
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Инструмент предназначен для ударного сверления в кирпиче, бетоне и камне, а также для сверления в дереве, металле и пластике.
СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
| ДЕЙСТВИЕ | РИСУНОК |
| ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ | |
| Проверка уровня зарядки аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ:Рис. А1 относится только к аккумуляторному блоку со световым индикатором батареи. | См. Рис. А1 |
| Извлечение аккумуляторной батареи | См. Рис. А2 |
| Зарядка аккумуляторной батареи | См. Рис. А3 |
| Установка аккумуляторной батареи | См. Рис. А4 |
| СБОРКА |
РЕГУЛИРОВКА ЗАЖИМНОГО ПАТРОНА

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При замене
аксессуаров всегда блокируйте пусковой выключатель и отсоединяйте инструмент от источника питания. Перед запуском инструмента всегда проверяйте, что сверло надежно закреплено. Повреждение зажимного патрона или слабо зафиксированное сверло может привести к травме.
| -Извлечение сверла | См. Рис. B1 |
| -Вставка сверла | См. Рис. B2 |
| -Сборка крюка для подвешивания на ремень и зажима для сверла | См. Рис. C1, C2, C3, C4 |
| ЭКСПЛУАТАЦИЯ | |
| ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ ВПЕРЕД / ОБРАТНОГО ВРАЩЕНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:Запрещается менять направление вращения, когда зажимной патрон вращается. Подождите, пока он остановится! | См. Рис. D1, D2, D3 |
| РЕГУЛЯТОР ДВУХСКОРОСТНОГО РЕДУКТОРА | См. Рис. E |
| ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ РЕЖИМ ШУРУПОВЕРТА, РЕЖИМ СВЕРЛЕНИЯ, РЕЖИМ УДАРНОГО СВЕРЛЕНИЯ | См. Рис. F1, F2, F3 |
| РЕГУЛИРОВКА КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА | См. Рис. G |
| РАБОТА С ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ВКЛ./ВЫКЛ.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не работайте в течение длительного времени на низкой скорости, потому что внутри инструмента будет вырабатываться избыточное количество тепла. | См. Рис. H |
Индикатор подсветки (См. Рис. Н)
Перед работой индикатор будет активирован, когда переключатель Вкл./Выкл. слегка нажат, и автоматически выключится через 20 секунд после отпускания переключателя.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: чтобы включить подсветку, нажмите на переключатель
Вкл./Выкл. и убедитесь, что переключатель вращения вперед / обратного вращения находится в правом / левом положении.
Инструмент и аккумуляторная батарея оснащены системой защиты. Когда светодиодный индикатор быстро мигает в течение 60 секунд и гаснет, система автоматически отключает питание инструмента, чтобы продлить срок службы батареи. Инструмент автоматически остановится во время работы, если инструмент и / или аккумуляторная батарея находятся под воздействием одного из следующих условий:
• Перегрузка: инструмент работает таким образом, что он потребляет аномально высокий ток. В этом случае отпустите пусковой выключатель на инструменте и прервите операцию, которая вызвала перегрузку инструмента. Затем снова потяните пусковой выключатель, чтобы возобновить работу.
• Перегрев: при описанных выше условиях, если инструмент не запускается, это означает, что инструмент и аккумуляторная батарея перегреваются. Дайте инструменту и аккумулятору остыть, прежде чем снова нажимать на пусковой выключатель.
- Низкое напряжение аккумулятора: оставшаяся мощность аккумуляторной батареи слишком мала, и инструмент не будет работать. В таком случае, извлеките и зарядите аккумулятор.
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. ПОЧЕМУ ДРЕЛЬ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ ПРИ НАЖАТИИ НА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ?
Переключатель вращения вперед / обратного вращения, расположенный выше пускового рычага, находится в положении блокировки. Разблокируйте переключатель вращения вперед / обратного вращения, установив его в требуемое положение вращения. Нажмите на пусковой рычаг, и дрель начнет вращаться.
2. ДРЕЛЬ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ ДО ПОЛНОЙ ЗАТЯЖКИ ВИНТА. ПОЧЕМУ?
Проверьте положение кольца регулировки крутящего момента, которое расположено между зажимным патроном и корпусом инструмента. Положение 1 - самый низкий крутящий момент (усилие ввертывания винта), а положение 20 - самый высокий крутящий момент (усилие ввертывания винта). Положение ⚠ предназначено для режима сверления. Положение ⚠ предназначено для режима ударного сверления. Установите кольцо регулировки крутящего момента в более высокое положение, чтобы достичь лучшего результата. (см. Рис. G).
3. Я не могу вставить батарею в зарядное устройство. Почему?
Аккумулятор можно вставлять в зарядное устройство только в одном направлении. Поверните аккумулятор, чтобы он подошел к гнезду зарядки, когда аккумулятор заряжается, должен гореть красный светодиод.
4. Причины непостоянного времени работы батареи.
Проблемы со временем зарядки и работы инструмента, могу возникать из-за длительного простоя аккумулятора. Данную проблему можно исправить после нескольких циклов заряда-разряда аккумулятора и работы с ним. Тяжелые условия работы, такие как заворачивание больших саморезов в дерево, требуют больше энергии от батареи и разряжают ее быстрее, нежели более легкие задачи. Не заряжайте вашу батарею при температуре ниже 0°C и выше 40°C, так как это может отразиться на ее производительности.
7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Снимите аккумуляторную батарею с инструмента перед выполнением любых наладочных работ, технического обслуживания или ремонта.
Электроинструмент не требует дополнительной смазки или обслуживания.
В электроинструменте отсутствуют детали, подлежащие обслуживанию пользователем.
Никогда не используйте воду или химические чистящие средства для чистки электроинструмента. Протирайте его сухой тканью. Всегда храните электроинструмент в сухом месте. Содержите в чистоте вентиляционные отверстия двигателя.
Очищайте от пыли все рабочие органы управления. Иногда через вентиляционные отверстия вы можете увидеть искры.
Это нормально и не повредит ваш электроинструмент.
Для аккумуляторных инструментов
Диапазон температур окружающей среды для использования и хранения инструмента и аккумулятора - 0°C\~45°C.
Рекомендуемый диапазон температур
окружающей среды для системы зарядки во время зарядки - 0°C\~40°C.
Отходы электротехнической продукции
■ не следует утилизировать с бытовыми отходами. Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки.
9. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
We,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
От имени Positec заявляем, что продукт
Марки Дрель-шуруповерт ударная аккумуляторная бесщеточная
Моделей WX355 WX355.X (3-обозначение инструмента, модель аккумуляторных дрелей)
Назначение Сверление
Соответствует положениям Директив,
2006/42/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
2014/30/EU
И стандартам
EN IEC 55014-1
EN IEC 55014-2
EN 62841-1
EN 62841-2-1
EN IEC 63000
Лицо с правом комплирования данного
технического файла,
имя: Marcel Filz
Адрес: Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germanyy

text_image
A#
text_image
C€2024/02/19
Allen Ding
Заместитель главного инженера, Тестирование и сертификация
Positec Technology (China) Co., Ltd.
СТРАНА ТЕЛЕФОН ТЕХПОДДЕРЖКИ
Россия
7 (495) 136-83-96

EAC
Импортер: ООО «КВТ Эксперт»
Адрес: Россия, Москва, 119607, проспект Мичуринский, дом 31, корпус 7, помещение 40/2
Телефон:+7(495)107-02-72
Электронная почта kvt@kvtservice.su
Страна производства: КНР
Изготовитель: Позитек Технолоджи (КНР) Ко., Лтд.
Адрес: Номер 18, Донванг Роуд, Сучжоу Индастриал Парк, Цзянсу, КНР
Срок службы изделия: 6 лет
Срок гарантии: 2 года
Дата производства изделия: указана на изделии
Уполномоченное лицо для принятия претензий: ООО «ПОЗИТЕК- ЕВРАЗИЯ»
Адрес: Российская Федерация, 117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17, этаж 3 ком 67
Телефон сервисной службы ООО «ПОЗИТЕК- ЕВРАЗИЯ»: +7 (495) 136-83-96
Электронная почта service.ru@positecgroup.com
WORK NITRO
www.worx.com














