SOL 04 PLUS - Освещение BRENNENSTUHL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SOL 04 PLUS BRENNENSTUHL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Освещение в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SOL 04 PLUS - BRENNENSTUHL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SOL 04 PLUS бренда BRENNENSTUHL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SOL 04 PLUS BRENNENSTUHL
Akü: 3 x AA 1,2 V / 600 mAh LED sayısı: 2 x 0,5 W Yanış süresi: 60 ± 2 san. Güvenlik alanı: 100º Kapsam: mak. 7 Metre Duyarlılık: Gün ışığından geceye kadar ayarlanabilir Güvenlik türü: IP44 TASFİYE Elektrikli eşyaları çevre kurallarına göre tasfiye edin! Elektrikli cihazlar ev çöpüne atıl- maz. Elektrik – elektronik eski cihazlarla ilgili Avrupa normları 2002/96/EG gereğince, kullanılmış elektrikli cihazlar ayrıştırılarak saklanmalı ve çevreye uygun geri dönüşümü sağlanmalıdır. Cihazın tasfiyesi ile ilgili imkanlar için belediye yönetimlerine başvurabilirsiniz Pil ve akülerin hatalı tasfiyeden dolayı oluşan çevre kirliliği! Pil ve aküler ev çöpüne altılamaz. Ağır metal içerebilirler ve özel çöp olarak işlem görür. Bu nedenle kullanılmış pilleri yerel toplama yerlerine teslim ediniz. 015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 Solar-Wandleuchte SOL 04 BA 11.12.12 09:20 Seite 4546 Руководство по эксплуатации и установке солнечный СИД - настенный светильник SOL 04 PLUS ВВЕДЕНИЕЛампа работает от встроенного датчика движения, который постоянно находится в поискеисточников излучения тепла, которые движутся в области наблюдения. Как только в даннойобласти был обнаружен источник тепла (например, человек или машина), лампа сразу жевключается и остается включенной все-то время, пока в области наблюдения движется ис-точник тепла. СОВЕТЫ ПО УСТАНОВКЕ• в идеальном случае, лампу следует закрепить на высоте от 1,8 до 2,5 метров, для того чтобы достичь максимальной области наблюдения (смотри рис. 1А). • для того, чтобы предотвратить возникновение ложных тревог, лампу следует повесить вдали от источников тепла, таких как, например, кондиционер, другие приборы наруж-ного освещения, движущиеся машины, отверстия дымоходов, а также сильных источни-ков электромагнитных излучений. • пожалуйста, не устанавливайте датчик на отражающие поверхности, например, гладкие, белые стены, бассейн и т.д.• область наблюдения датчика движения (примерно 7 метров при угле охвата) может слегка изменяться в зависимости от высоты и места монтажа. Область наблюдения можеттакже изменяться при изменяющихся температурах окружающей среды. • Прежде чем Вы выбираете место для установки Вашего датчика движения, пожалуйста, обратите внимание на то, что датчик более чувствительно реагирует на движения, кото-рые происходят поперек к области наблюдения, чем на движения, непосредственно на датчике или вдали от него (смотрит рис. 1B).
100° 1,8-2,5 m солнечный модульдатчик движения 015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 Solar-Wandleuchte SOL 04 BA 11.12.12 09:20 Seite 4647 Хорошее распознавание Плохое распознавание
- Пожалуйста, при монтаже солнечного модуля установите его таким образом, чтобы эле- мент солнечной батареи находился на ПРЯМОМ СОЛНЕЧНОМ СВЕТЕ. УСТАНОВОЧНЫЕ ШАГИ
1. снимите монтажную плиту, при этом Вы должны разблокировать блокировку в направле-
ние «OPEN» (открыто) при помощи соответствующего ключа.
2. просверлите два отверстия в стене, на которую Вы хотите повесить лампу, и затем закре-
пите монтажную плиту на болты (смотри рис. 2)
3. закрепите лампу на монтажную плиту и закрепите, при этом Вы должны повернуть ключ в
направление «LOCK» (закрыто). Снимите ключ и сохраните его для использования в буду-
1. батареи заряжаются от солнечного модуля. Чем дольше элемент солнечной батареи на-
ходится на непосредственном солнечном свете, тем дольше лампа может находиться в эксплуатации. Оставьте выключатель в течение минимум 3-4 солнечных дней в данной позиции, чтобы обеспечить, что аккумулятор был полностью заряжен перед окончатель- ной настройкой и дальнейшим нормальным режимом работы. В качестве альтернативы вы можете заряжать аккумуляторы стандартным зарядным устройством.
2. После зарядки аккумулятора, лампу можно использовать. При помощи расположенного с
задней стороны корпуса ползункового переключателя Вы можете настраивать режимы
солнечный СИД-светильник уличного освещения SOL 04 PLUS 015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 Solar-Wandleuchte SOL 04 BA 11.12.12 09:20 Seite 4748 АВТО: нормальный режим работы посредством встроенного датчика движения ВКЛ.: непрерывное свечение (например, в качестве светильника аварийного освещения) ВЫКЛ.: отключение для хранения или зарядки
1. Если лампа включается впервые, светодиоды загораются, и датчик движения начинает
прогреваться. Светодиоды остаются включенными примерно на 40 секунд, затем они ми- гают 3 раза и меняются в режим работы.
2. лампа оснащена ступенчатым выключателем для снижения освещённости, т.е. лампа
включается в режиме эксплуатации „АВТО“ только когда становится темно. Светодиоды включаются при движении в области наблюдения и остаются включенными примерно еще на 60 секунд после последнего движения. Если во время свечения распознается дви- жение, длительность свечения начинается сначала, и светодиоды остаются включенными следующие 60 секунд.
3. при дневном свете или светлом окружении лампа не активируется при возникновении
1. Вставьте выключатель в положение ВЫКЛ.
2. Затем отсоедините болты на корпусе с задней стороны лампы.
3. Вытащите аккумулятор из корпуса и замените на три новых перезаряжаемых аккумуля-
тора AA Ni-MH 1,2 В. При подключении аккумулятора соблюдайте правильность полярно-
4. Оставьте выключатель в течение минимум 3-4 солнечных дней в позиции «ВЫКЛ», чтобы
обеспечить, что аккумулятор был полностью заряжен перед окончательной настройкой и дальнейшим нормальным режимом работы. солнечный СИД-светильник уличного освещения SOL 04 PLUS 015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 Solar-Wandleuchte SOL 04 BA 11.12.12 09:20 Seite 4849 УСТРАНИЕНИЕ НЕПОЛАДОК Проблема: Лампа не включается при появлении движения в области наблюдения. Возможная причина Предложенное устранение неисправности
1. батареи пустые зарядить батареи
2. расположенное близи Отдалить устройство от данных источников
освещение слишком яркое. излучения света Проблема Лампа загорается по непонятной причине (ложная тревога). Возможная причина Предложенное устранение неисправности
1. источники тепла, как кондиционеры, данных источников.
расположите устройство вдали от вентиляционные отверстия, дымоходы, другие приборы уличного освещения движущиеся машины активируют датчик.
2. звери, например куница или может помочь новая настройка лампы.
3. отражения от бассейна или выровнять заново датчик
отражающих поверхностей. Внимание: в сухой и прохладной окружающей среде, датчик реагирует более чувстви- тельно, чем во влажной и жаркой окружающей среде. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ аккумулятор: 3 x AA 1,2 V / 600 mAh кол-во СИД: 2 x 0,5 W длительность свечения: 60 ± 2 сек. угол наблюдения: 100º радиус действия: макс. 7 метров чувствительность срабатывания: настраивается от дневного света к ночному класс защиты: IP44
Электроприборы выбрасывают в соответствии с условиями окружающей среды! Элек- троприборы не относятся к домашнему мусору. Согласно Европейской директиве 2002 / 96 / ЕС о старых электрических приборах, израсходованные электроприборы должны собираться отдельно и быть подвергнуты повторному использованию в соответ- ствии с окружающей средой. Вы узнаете возможности об утилизации отходов отслужив- шего устройства в Вашем коммунальном управлении или муниципалитете. Загрязнение окружающей среды вследствие неправильной утилизации батареи и аккуму-
Notice-Facile