EYFLA3 - некатегоризировано PANASONIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно EYFLA3 PANASONIC в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего некатегоризировано в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство EYFLA3 - PANASONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. EYFLA3 бренда PANASONIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EYFLA3 PANASONIC
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Данный инструмент представляет собой ударный аккумуляторный шуруповерт/гайковерт и может использоваться для затягивания болтов, гаек и шурупов. Кроме того, он оснащен функцией управления крутящим моментом, которая автоматически прекращает работу инструмента при достижении заранее установленной нагрузки, что обеспечивает необходимое значение крутящего момента затяжки.Перед использованием прочтите брошюру “Инструкция по технике безопасности”, а также следующее.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Одевайте наушники при использовании инструмента в течение длительного периода времени. Помните, что данный инструмент всег- да находится в рабочем состоянии, поскольку его не требуется включать в электрическую розетку. При сверлении отверстий или завинчивании шурупов внутрь стен, полов и т.п. инструмент может коснуться электрических проводов, находящихся под напряжением. НЕ КАСАЙТЕСЬ ШЕСТИГРАННОГО ПАТРОНА БЫСТРОГО ПОДСОЕДИНЕНИЯ, ТАКЖЕ КАКИХ-ЛИБО ДРУГИХ ПЕРЕД-НИХ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУ-МЕНТА! Если Вы завинчиваете шуруп или забиваете его внутрь провода, находящегося под напряжением, во избежание поражения лектрическим током удерживайте инстру-мент только за пластмассовую рукоятку. НЕ используйте рычаг переключения вперед/назад, когда главный выключатель находится во включенном положении. Батарея быстро разрядится, а устройство может быть повреждено. Во время зарядки зарядное устройство может слегка нагреться. Это нормально. НЕ заряжайте батарею в течение длительного периода времени. При хранении или переноске инструмента установите рычаг переключения вперед/назад в центральное (нейтральное) положение. Не перегружайте инструмент, удерживая переключатель регулировки скорости промежуточном положении (режим регулировки скорости), что приведет к остановке мотора. В соответствии с Федеральным Законом России “О защите прав потребителей”, срок службы для данного изделия равен 7 годам, 1200 зарядкам (только для батарейного блока) с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.Панасоник Электрик Воркс Ко., Лтд.Символ Значение ВольтыПостоянный ток
Скорость без нагрузки
Число оборотов или возвратно-поступательных движений в минутуАмперчасЭлектрическая емкость батарейного блокаПеред использованием прочтите инструкцию по эксплуатации.Только для использования внутри помещений. III
Закрепление или снятие
- При закреплении или снятии насадки отсоедините батарейный блок от инструмента или переместите рычаг в центральное положение (нейтральное). Возьмитесь за втулку патрона быстрого подсоединения и потяните ее в направлении с инструмента. Вставьте насадку в патрон. Отпустите втулку. После освобождения манжета вернется в свое первоначальное положение. Потяните насадку чтобы убедиться, что она не вынимается.-
Чтобы снять насадку, таким же образом потя- ните втулку.
Если манжета не возвращается в свое первоначальное положение, или если насадка вынимается, когда ее тянут, это означает, что насадка не была надлежащим образом закреплена. Перед использованием убедитесь, что насадка надлежащим образом закреплена.
12 мм (15/32") 9 мм – 9,5 мм (23/64" – 3/8") 6,35 мм (1/4") Прикрепление патрона
Снимите с патрона резиновое кольцо и
Прикрепите патрон к инструменту.
Вставьте штифт. (Совместите отверстия для штифта на муфте и инструменте).
Установите резиновое кольцо, сдвинув его на место поверх выемки.
Не забудьте установить резиновое кольцо, чтобы предотвратить выпадение
Снимите резиновое кольцо.
Поддерживайте температуру инструмента выше точки замерзания (0°C/32°F) при установке патронов или снятии их с квадратного хвостовика инструмента. Не прилагайте чрезмерную силу при установке или снятии патронов. Закрепление или снятие батарейного блока
Для подсоединения батарейного блока: Поравняйте метки совмещения и прикрепите батарейный блок.
двиньте батарейный блок, пока он не за- фиксируется на месте.
Для снятия батарейного блока: На жмите на кно пку спереди для освобождения батарейного блока.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Перед использованием пульта дистанционного управления (доступного в качестве дополнительной принадлежности) Вставьте батарею
Вытяните держатель батареи.1 Нажмите на защелку в н а п р а в л е н и и , указанном стрелкой.2 Вытяните держатель. Установите батарею и вставьте держатель обратно.
Если инструмент не реагирует на действия с пультом дистанционного управления, даже когда он находится рядом с инструментом, это означает, что батарея (CR2025) разряжена. Замените ее новой батареей
Батарея, которая входит в комплект, предназначена для демонстрационного использования и может проработать не так долго, как имеющиеся в продаже батареи
Рабочий диапазон беспроводного пульта дистанционного управления Приблиз. 50 смВертикаль
Операции с пультом дистанционного управления необходимо выполнять на расстоянии не больше 50 см и в пределах угла 60° относительно вертикали и перпендикулярно к инфракрасному датчику инструмента. Даже в пределах указанного диапазона работа с инструментом может быть невозможна при следующих условиях
При наличии предмета между передатчиком пульта дистанционного управления и датчиком инструмента
При использовании вне помещения или в других условиях, когда датчик дистанционного управления находится под воздействием сильного источника света, или если передатчик пульта дистанционного управления или датчик загрязнен, что может привести к отсутствию реакции инструмента даже в том случае, когда операции с пультом дистанционного управления выполняются в пределах рабочего диапазона
Главный блок] Функционирование пуско вого выключателя и рычага переключения вперед/
Вперед НазадНейтральное
Для предотвращения повреждения не используйте рычаг переключения вперед/назад до тех пор, пока насадка полностью не остановится. Функционирование пере ключателя вращения вперед
Нажмите рычаг для вращения вперед. Слегка нажмите пусковой выключатель, чтобы начать медленное вращение инструмента.-
Для эффективной затяжки шурупов ско- рость возрастает с увеличением нажима на переключатель. При отпускании пере- ключателя срабатывает тормоз и насадка немедленно останавливается.
После использования установите рычаг в центральное (нейтральное) положение. Функционирование пере ключателя вращения назад
Нажмите рычаг для вращения назад. Перед использованием проверьте направление
Слегка нажмите пусковой выключатель, чтобы начать медленное вращение инструмента.
После использования установите рычаг в центральное (нейтральное) положение.
Во избежание чрезмерного повышения температуры поверхности инстру- мента не работайте с инструментом непрерывно с использованием двух или более батарейных блоков. Перед переключением на другой батарейный блок требуется некоторое время для остывания инструмента. Лампочка подтверждения затяжки
Лампочку подтверждения затяжки можно использовать для проверки того, активирована ли функция управления крутящим моментом
Состояние инструмента
Затяжка завершена (при использовании функции управления крутящим моментом)
Затяжка не завершена
Затяжка завершена с повторной затяжкой в течение 1 секунды
Активирована функция автоматической остановки
В случае автоматической остановки инструмента посл е отпус к а ния переключателя во время ударного режима затяжки и последующего включения в течение 1 секунды, загорится красная лампочка, указывая на риск приложения чрезмерного крутящего момента в результате повторной затяжки
Лампочка подтверждения затяжки не включится в следующих случаях
Блокировочная муфта установлена в положение “F”
Во время вращения в обратном направлении
Лампочка выключается во время работы инструмента
Панель управления (1) (2) (3) (1) Светодиодная подсветка Нажатие кнопки включает и выключает светодиодную подсветку. Подсветка горит при очень низком токе и не оказывает неблагоприятного воздействия на производительность инструмента во время работы или на емкость его батареи
Встроенная светодиодная подсветка предназначена для временного освещения небольшой рабочей зоны.
Не используйте ее в качестве замены постоянного фонарика, так как она не обладает достаточной яркостью.-
Внимание : НЕ СМОТРЕТЬ НА ЛУЧ. Использование органов управления или регулировок, либо выполнение процедур иным образом, чем указано в данной инструкции, может привести к попаданию под воздействие опасного излучения. (2) Индикаторная лампочка батареи
Используйте индикаторную лампочку батареи для проверки оставшегося заряда батареи
Время работы батареи незначительно меняется в зависимости от температуры окружающего воздуха и характеристик батаре и. Лампочк а предназначен а для предоставления приблизительной информации об оставшемся времени работы
Индикаторная лампочка батареи Индикатор Состояние батареи Полностью заряжена Приблиз. 40% заряда или
Приблиз. 20% заряда или меньше (сообщает о необходимости зарядки
Батарейный блок необходимо будет скоро
Заряд отсутствует Батарейный блок необходимо зарядить. (На этом этапе активируется функция автоматического отключения)
Функция автоматического отключения
Функция автоматического отключения предназначена для предотвращения потери крутящего момента затяжки из-за пониженного напряжения батареи. В случае ее активации инструмент не будет функционировать, пока батарейный блок не будет заряжен (или заменен новым блоком), даже при нажатии переключателя
Индикаторная лампочка батареи
В с лу ч а е а к т и вац и и фу н к ци и автоматического отключения будут мигать все 3 полоски индикаторной лампочки батареи
Когда индикаторная лампочка батареи начнет мигать, батарейный блок необходимо будет немедленно зарядить (или заменить новым блоком)
Не забудьте после активации функции автоматического отключения полностью зарядить батарейный блок, о котором идет речь. Если этого не сделать, функция автоматического отключения может не быть деактивирована надлежащим образом
(3) Функция управления крутящим
Функция управления крутящим моментом рассчитывает нагрузку по углу поворота мотора во время ударного воздействия и определяет надлежащий момент затяжки болта в случае превышения заранее установленного значения нагрузки. После того, как к болту будет приложено заранее установленное число ударов, завинчивание будет автоматически остановлено
Всегда проверяйте крутящий момент затяжки инструмента перед его исполь зован ие м. Неправильная работа инструмента может привести к чрезмерной или недостаточной затяжке
Всегда работайте с инструментом, полностью нажав переключатель. Функция управления крутящим моментом не будет функционировать, если переключатель нажат не полностью, что помешает автоматической остановке инструмента
При выполнении работ, в которых во время затяжки приходится преодолевать большую нагрузку, эта нагрузка может быть воспринята как посадка болта, что не позволит полностью затянуть болт
Повторная затяжка одного и того же болта может привести к его поломке или деформации материала, в который закручивается болт, в результате чрезмерной затяжки
Значение крутящего момента затяжки и точность зависят от таких факторов, как материал, в который закручивается болт, и состояние используемого патрона. Отрегулируйте необходимый крутящий момент для выполняемой работы. Момент затяжки болта меняется в зависимости от описанных ниже
Диаметр болта: Момент затяжки обычно возрастает по мере увеличения
Коэффициент крутящего момента (указанный производителем болта), класс, длина и т.д
Состояние насадки и патрона: Материал, величина люфта и т.д.
Использование универсального разъема или переходного адаптера
Пользователь: Способ, который испол ь зует с я для пр и л ожения инструмента к болту, сила, с которой удерживается инструмент, способ, которым нажимается переключатель инструмента
Состояние затягиваемого предмета: Материал, обработка посадочной поверхности Установка инструмента в режим конфигурации
Выключите панель управления
Если панель управления включена, снимите, а затем повторно установите батарейный блок
Нажмите переключатель, одновременно нажимая кнопку , а затем отпустите
После выключения всех светодиодов панель управления мигнет и переключится в режим конфигурации
Отправляемые с завода инструменты установлены в режим “F” (функция управления крутящим моментом
Панель управления выключится, если с инструментом не выполняется никаких операций в течение 5 минут
Выполнение установки блокировочной
Индикаторная лампочка батареи
Воспользуйтесь кнопками и для выбора установки блокировочной муфты в соответствии с выполняемой работой
Индикация “F” означает, что функция управления крутящим моментом
Можно выбрать одну из 30 установок блокировочной муфты (от 1 до 30)
Воспользуйтесь цифрами на графике крутящего момента затяжки для выбора установки блокировочной муфты. (См. следующий график крутящего момента
Нажмите кнопку OK для подтверждения выбранной установки блокировочной
Панель управления перестанет мигать и
Чтобы выбранная установка было задействована, необходимо нажать кнопку OK
Не забудьте проверить новое значение после изменения установки. (См. стр 138)
График крутящего момента затяжки (для
Значения, показанные на этом графике, измерены в указанных ниже условиях и приведены для получения справки. Реальные значения крутящего момента затяжки могут меняться в зависимости от окружающих условий (конкретного затягиваемого болта, используемых изделий, способа удержания болта на месте и т.д.)
Температура: Комнатная температура (20°C/68°F)-
Использование установки интервала
Установка интервала используется для того, чтобы предотвратить включение инструмента после его автоматического выключения в результате срабатывания функции управления моментом затяжки, даже при нажатии переключателя
Уста нов ите инс труме нт в режим конфигурации. (См. стр 136)
Нажмите кнопку установки интервала
Панель управления начнет мигать. Индикация: Мигает цифра 0. Индикаторная лампочка батареи: Мигает средняя полоска батареи.
Индикаторная лампочка батареи
Воспользуйтесь кнопками и для установки нужного времени
Кнопки Дисплей Секунды
Нажмите кнопку OK для подтверждения выбранной установки
Панель управления перестанет мигать и загорится, и будет отображена установка блокировочной муфты.
После изменения установки не забудьте проверить новое значение
Инициализация всех установок Заводские установки
Установка блокировочной муфты: “F” (функция управления крутящим моментом выключена)
Установка интервала: 0 (выкл.)
В этом разделе поясняется, как вернуть все установки инструмента к значениям по умолчанию на момент отправки с завода
Индикация ошибки будет выключена
Уста нов ите инс труме нт в режим конфигурации. (См. стр 136)
Нажмите кнопку формата
Панель управления начнет мигать
Индикация: Мигает буква “F”. Индикаторная лампочка батареи: Мигают верхняя и нижняя полоски батареи.
Индикаторная лампочка батареи
Нажмите кнопку OK для подтверждения выбранной установки
Панель управления перестанет мигать и
Проверка установок инструмента
В этом разделе описано отображение на инструменте текущих установок в течение примерно 3 секунд во время остановки инструмента
Проверка установок инструмента при выключенной панели управле ния невозможна. Прежде всего, нажмите переключатель на короткий промежуток времени, чтобы снова включить дисплей
Проверка установки блокировочной муфты
Нажмите кнопку установки крутящего
Индикация панели управления Индикация: Высветится установленное значение крутящего момента. Индикаторная лампочка батареи: Мигает верхняя полоска батареи. Проверка интервала
Нажмите кнопку установки интервала
Индикация панели управлени
Индикация: Высветится установленное значение интервала. Индикаторная лампочка батареи: Мигает средняя полоска батареи. Проверка схем инструмента
Нажмите кнопку установки крутящего
Индикация панели управления Индикация: Высветится установленное значение крутящего момента. Индикаторная лампочка батареи: Мигают средняя и нижняя полоски батареи.-
При нажатии переключателя во время отображения установки, панель управления вернется к отображению установки блокировочной муфты. Индикация ошибки В случае возникновения неисправности инструмента или батарейного блока на панели управления будет отображаться сообщение об ошибке. Перед обращением в сервис проверьте инструмент или батарейный блок, как описано в следующей таблице. Дисплей Вероятная причина Меры по устранению Ошибка установки Выполните повторную инициализацию инструмента с помощью пульта дистанционного управления. (См. стр 138). Слишком высокая температура батарейного блока. Остановите работу и дайте батарейному блоку остыть перед тем, как возобновить использование инструмента. Слишком высокая температура инструмента для выполнения
Остановите работу и дайте инструменту остыть перед тем, как возобновить его использование. Загрязнены контакты между батарейным блоком и инструментом
Удалите грязь. Батарейный блок не вставлен надлежащим образом в инструмент. Надежно вставьте батарейный блок в инструмент. Изношены штифты инструмента или батарейного блока. Замените батарейный блок. Отказ мотора и т.п. Немедленно прекратите использование инструмента. Неисправность, отказ датчика
Неисправность, отказ схемы инструмента и т.п.
Дисплей установленного значения крутящего момента не предназначен для идентификации типа деталей компонентов привода (ударника и т.п.), используемых в конкретном инструменте
Для надлежащего исполь зования батарейного блока Литийионный батарейный блок (EYFB30)
Для достижения оптимального срока службы батареи храните литий-ионный батарейный блок в следующих условиях, не заряжая его.
При замене батарейного блока убедитесь в том, что на клеммах зарядного устройстве батареи нет посторонних веществ, таких как пыли и воды и т.п. Очищайте клеммы перед зарядкой батарейного блока, если на них обнаружены посторонние вещества.
акие посторонние вещества, как пыль и вода, могут влиять на срок работы клемм батарейного блока.
Если батарейный блок не использу- ется, храните его подальше от таких металлических предметов, как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы, или других мелких металлических предметов, которые могут привести к контакту одной клеммы с
ранение батарейных блоков вместе может стать причиной возникновения искр, ожогов или пожара.
Во время работы с батарейным блоком убедитесь, что рабочее помещение хорошо проветривается.
При извлечении батарейного блока из основного корпуса инструмента, немедленно
амените крышку батарейного блока для предотвращения загрязнения клемм батареи пылью и грязью, что может вызвать короткое
Срок службы батарейного блока Аккумуляторные батареи имеют огра- ниченный срок службы. Если после зарядки время функционирования становится
резмерно коротким, замените батарейный блок на новый. Утилизация батареи
В целях защиты окружающей среды и утилизации материалов, убедитесь, что она утилизирована в официально
едназначенном месте, если таковые есть в Вашей стране.
Перед выполнением зарядки прочтите руководство по эксплуатации к зарядному устройству Panasonic для батарейного блока. Перед зарядкой батареи При выполнении зарядки батареи EYFB30: Заряжайте батарею при температуре от 5°C (41°F) до 40°C (104°F). Зарядка батарейного блока при температуре ниже 5°C (41°F) невозможна. Если температура батарейного блока ниже 5°C (41°F), сначала извлеките батарейный блок из зарядного устройства и дайте ему нагреться в течение часа в месте, где температура достигает 5°C (41°F) или выше. Затем снова зарядите батарейный
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данные элементы, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.-
ОБСЛУЖИВАНИЕ Для протирания устройства используйте сухую мягкую ткань. Не используйте для очистки влажную ткань, разбавитель, бензин или прочие летучие растворители.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Зарядное устройство
- EY0L80 Батарейный блок
- EYFB30 Пульт дистанционного управления
- EYFA30 Защитное приспособление для инструмента
Защитное приспособление для батареи
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВНОЕ УСТРОЙСТВО
EYFLA1 EYFLA2 EYFLA3A A Q J
Постоянного тока 10,8 В Размер зажимного патронаНесиммет-ричный9 – 9,5 (23/64" – 3/8")9 – 9,5 (23/64"– 3/8")
(3/8") 12,7 (1/2")Симмет-ричный
4 – 30·F0 – 25000 – 28000 – 30000 – 36000 – 3000 Максимальный крутящий момент
Рабочий диапазон функции управления крутящим моментомПриблиз. 3 – 22
(6-7/32") 164 (6-7/16") Вес (с батарейным
БАТАРЕЙНЫЙ БЛОК (не входит в комплект поставки)
EYFB30 Используемая батарея Литий-ионная батарея Напряжение батареи 10,8 В постоянного тока (3,6 В × 6 элементов)
3 Амперчас ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (не входит в комплект поставки)
См. табличку с электрическими параметрами на нижней поверхности зарядного устройства.
Литийионный батарейный блок
10,8 B EYFB30 Пригодное для применения : 40
Пульт дистанционного управления (не входит в комплект поставки)
EYFA30 Напряжение батареи Постоянного тока 3 B
(13/32”) Вес (с батареей) Приблиз. 29
Notice-Facile