BOSCH GBG 6020 Professional - шлифовальная машина

GBG 6020 Professional - шлифовальная машина BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GBG 6020 Professional BOSCH в формате PDF.

📄 167 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH GBG 6020 Professional - page 87
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GBG 6020 Professional

Категория : шлифовальная машина

Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GBG 6020 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GBG 6020 Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GBG 6020 Professional BOSCH

Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства. Перечень критических отказов – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации – не использовать с перебитым или оголённым электри- ческим кабелем – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать на открытом пространстве во время

– не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150 (Условие1) – Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 80%. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-

– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ15150 (Условие5) – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 100%. Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого

Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. u Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. u Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)88 | Русский стах, производственных зонах с малым электропо- треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- ствия обсуживающего персонала. Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для элек- троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек-

u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию. Никогда не используйте шнур для транспорти- ровки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком. u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели- удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- ражения электротоком. u Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от- ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. u Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убе- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- троинструмента чревато несчастными случаями. u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. u Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жда, украшения или длинные волосы могут быть за- тянуты вращающимися частями. u При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. u Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинстру- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- те электроинструмента вследствие полного или ча- стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. u Квалифицированный персонал в соответствии с насто- ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- цию обслуживанием электроинструмента. u К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. u Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чув- ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструкти- рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power ToolsРусский | 89 Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. u Не работайте с электроинструментом при неис- правном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. u Перед тем как настраивать электроинструмент, за- менять принадлежности или убирать элек- троинструмент на хранение, отключите штепсель- ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента. u Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- цательно влияющих на функцию электроинстру- мента. Поврежденные части должны быть отре- монтированы до использования электроинстру- мента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случа-

u Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже за- клиниваются и их легче вести. u Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.

u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для настольных шлифовальных машин u Не применяйте поврежденный рабочий инстру- мент. Проверяйте каждый раз перед использовани- ем устанавливаемые принадлежности, как то: шли- фовальные круги на сколы и трещины. После про- верки и закрепления рабочего инструмента Вы и все находящиеся вблизи лица должны занять поло- жение за пределами плоскости вращения инстру- мента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов без нагрузки. Поврежденный рабочий инструмент разру- шается в большинстве случаев за это время контроля. u Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на элек- троинструменте максимального числа оборотов. Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем допустимо, скоростью, может разорваться и разле- теться в пространстве. u Никогда не шлифуйте боковой поверхностью шли- фовального круга. При шлифовании боковой поверх- ностью шлифовальный круг может растрескаться и разлететься в разные стороны. Используйте защитные очки. u Никогда не отходите от электроинструмента до его полной остановки. Рабочий инструмент на выбеге мо- жет стать причиной травм. u Храните электроинструмент и принадлежности, ко- торыми Вы не пользуетесь, в надежном месте. Ме- сто для хранения должно быть сухим и должно за- крываться на ключ. Этим предотвращается возмож- ность повреждения электроинструмента при хранении или вследствие использования неопытными лицами. u Регулярно проверяйте шнур питания и отдавайте поврежденный шнур в ремонт только в авторизи- рованную сервисную мастерскую для элек- троинструментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители. Этим обеспечивается безопасность элек- троинструмента. u Включайте инструмент в заземленную надлежа- щим образом сеть. В розетке и удлинителе должен быть исправный защитный провод. u Содержите рабочее место в чистоте. Смеси матери- алов особенно опасны. Пыль легких металлов может возгораться или взрываться. u Защищайте шлифовальный инструмент от ударов, толчков или жирных пятен.

Следующие символы могут иметь значение для исполь- зования Вашего электроинструмента. Запомните, пожа- луйста, эти символы и их значение. Правильное толкова- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)90 | Русский ние символов поможет Вам лучше и надежнее работать с этим электроинструментом. Символы и их значение Не подставляйте руки в зону шлифо- вального круга, когда элек- троинструмент работает. Прикосно- вение к шлифовальному кругу чревато

Носите средства защиты органов слуха. Воздействие шума может при- вести к потере слуха. Используйте защитные очки. Применяйте противопылевой респи-

Надевайте защитные рукавицы. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- ческим током, пожару и/или тяжелым трав-

Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для затачивания инструментов, шлифования и снятия заусенцев с метал- ла. Используйте электроинструмент только в кратковре- менном режиме работы (макс. 60мин.). Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. (1)

(2) Прижимная гайка (3) Прижимной фланец (4) Опорный фланец (5) Шлифовальный шпиндель (6) Защитный кожух (7) Отверстия для крепления (8) Выключатель (9) Вилочный гаечный ключ

(10) Крепление для защиты от искр (11) Защита от искр (12) Опора для заготовки

Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Точило с двумя шлифкруга-

GBG 60-20 Артикульный номер 3601B7A4.. Ном. потребляемая мощность

Вт 600 Полезная мощность P

– 50 Гц Вт 420 – 60 Гц Вт 430 Режим работы

S2 (60мин.) Число оборотов холостого хода – 50 Гц мин

Резьба шлифовального шпин-

M12 Шлифовальные круги – Диаметр мм 200 – Ширина мм 25 – Диаметр посадочного от- верстия шлифовального

мм 32 – зернистость 24/60 Опорный фланец – Диаметр посадочного от- верстия шлифовального

мм 15 – мин. зазор мм 1,5 Масса согласно EPTA- Procedure 01:2014 кг 16,5 Класс защиты / I A) Режим работы S2 (60мин.) обозначает кратковременный режим работы с макс. продолжительностью работы 60ми- нут. По истечении этого времени выключите электроинстру- мент и дайте ему остыть. Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данные о шуме Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN62841-3-4. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power ToolsРусский | 91 А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления 93дБ(A); уровень звуковой мощности 99дБ(A). Погрешность K = 3дБ. Используйте средства защиты органов слуха! Указанное в настоящих инструкциях значение шумовой эмиссии измерено по стандартной методике измерения и может быть использовано для сравнения электроинстру- ментов. Оно также пригодно для предварительной оцен- ки шумовой эмиссии. Значение шумовой эмиссии указано для основных видов работы с электроинструментом. Однако если элек- троинструмент будет использован для выполнения дру- гих работ с применением непредусмотренных изготови- телем рабочих инструментов или техническое обслужи- вание не будет отвечать предписаниям, то значение шу- мовой эмиссии может быть иным. Это может значительно повысить общую шумовую эмиссию в течение всей про- должительности работы. Для точной оценки шумовой эмиссии в течение опреде- ленного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сокра- тить шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее

u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. – Закрепите электроинструмент соответствующими вин- тами в предусмотренных для этого четырех отверстиях (7) на верстаке / рабочей плите. Монтаж защиты от искр/опоры для заготовки (см. рис. A−D) – Монтируйте крепление для защиты от искр (10) с по- мощью двух винтов. – Прикрепите с помощью винтов защиту от искр (11) к креплению для защиты от искр (10). – Монтируйте опору для заготовки (12), как изображено на рисунке. u Регулярно проверяйте расстояние между опорой для заготовки (12) или креплением для защиты от искр (11) и шлифовальным кругом, при необходи- мости отрегулируйте его. Расстояние от шлифо- вального круга не должно превышать 2мм. При превышении этого расстояния не обеспечивается должная защита от искр. Вращающийся шлифоваль- ный круг может затянуть заготовку, что чревато трав-

u Используйте электроинструмент только с защитой от искр (11) и наклоняйте ее как можно ниже. Ис- кры представляют собой опасность для глаз и могут привести к возгоранию. u Используйте электроинструмент только с установ- ленной опорой для заготовки. Не меняйте местами правую и левую опору для заготовки (12). Иначе расстояние между опорой для заготовки (12) и шли- фовальным кругом будет слишком большим. При пре- вышении этого расстояния не обеспечивается долж- ная защита от искр. Вращающийся шлифовальный круг может затянуть заготовку, что чревато травмами. Смена шлифовальных кругов u Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на элек- троинструменте максимального числа оборотов. Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем допустимо, скоростью, может разорваться и разле- теться в пространстве. u Шлифовальные круги, диаметр которых превыша- ет данные, указанные на электроинструменте, ис- пользовать не разрешается. u Используйте электроинструмент только с установ- ленными на оба шпинделя рабочими инструмента- ми. Это позволит избежать контакта с вращающимися шпинделями. Меняйте шлифовальный круг, если крепление для защи- ты от искр (10) уже нельзя больше настроить на расстоя- ние от шлифовального круга макс. 2мм. – Отпустите три винта на крышке (1) и снимите крышку . Крепко держите шлифовальный шпиндель (5) вилоч- ным ключом (9) и открутите зажимную гайку (2) со шлифовального шпинделя (5). Указание: Выступающий с левой стороны элек- троинструмента шлифовальный шпиндель (5) имеет ле- вую резьбу. – Снимите прижимной фланец (3) и шлифовальный круг со шлифовального шпинделя (5). – Монтаж нового шлифовального круга производится в обратной последовательности. Снова наденьте крыш- ку (1), крепко прижав ее, и прикрутите ее с помощью трех винтов. Подправьте с помощью точильного камня использован- ные неконцентричные шлифовальные круги перед их дальнейшим применением (принадлежности). u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Удаление пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- весины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)92 | Русский – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Работа с инструментом Включение электроинструмента u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- ние источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмен- та. Электроинструменты на 230В могут работать также и при напряжении 220В. u Перед началом работы проверяйте шлифовальную оснастку. Шлифовальная оснастка должна быть правильно монтирована и свободно вращаться. Произведите пробное включение минимум на 1 ми- нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, некруглую или вибрирующую шлифовальную оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо- жет разрушиться и стать причиной травм. Включение/выключение – Чтобы включить электроинструмент, наклоните вы- ключатель (8) в положение «I». – Чтобы выключить электроинструмент, наклоните вы- ключатель (8) в положение «0». Указания по применению u Подводите заготовку только к включенному элек- троинструменту и сразу выключайте элек- троинструмент, отняв от него заготовку. Заготовка может внезапно переместиться. u Никогда не прикасайтесь к вращающемуся шлифо- вальному кругу электроинструмента. Это может привести к тяжелым травмам. u Надевайте защитный фартук. Следите за тем, что- бы другие лица не подвергались опасности вслед- ствие разлетающихся искр. Удаляйте горючие ма- териалы, находящиеся поблизости. При шлифова- нии металлов разлетаются искры. Используйте для обрабатывания твердосплавных загото- вок шлифовальные круги на основе карбида кремнияС (принадлежности). – Положите обрабатываемую заготовку на опору для за- готовки (12) и слегка прижмите ее к шлифовальному кругу. Для достижения оптимальных результатов шли- фования слегка перемещайте заготовку влево-вправо. Этим достигается равномерный износ шлифовального

– Время от времени охлаждайте заготовку в воде. Транспортировка – Снимите с электроинструмента все принадлежности, которые не закрепляются прочно на машине. – Полностью раскрутите сетевой шнур и свяжите его. – Чтобы поднять или транспортировать электроинстру- мент, держите его снизу за оба защитных кожуха (6). В местах отверстий для крепления (7) электроинстру- мент можно поставить на опоры. u При транспортировке электроинструмента никогда не используйте защиту от искр (11) или опору для заготовки (12). Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Реализацию продукции разрешается производить в мага- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- чивающих сохранность продукции, исключающих попа- дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- ников повышенных температур (резкого перепада темпе- ратур), в том числе солнечных лучей. Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- лю необходимую и достоверную информацию о продук- ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- бора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установ- лен законодательством Российской Федерации. Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- ция об этом. В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности: – Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы; – Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ятельные действия покупателей с изделиями, приво- дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин- формацию о подтверждении соответствия этих изде- лий установленным требованиям, о наличии сертифи- катов или деклараций о соответствии; – Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёк- шим сроком годности, следами порчи и без инструк- 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power ToolsУкраїнська | 93 ции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия. Сервис и консультирование по вопросам

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- монт, при соблюдении следующих условий: – отсутствие механических повреждений; – отсутствие признаков нарушения требований руко- водства по эксплуатации – наличие в руководстве по эксплуатации отметки про- давца о продаже и подписи покупателя; – соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне; – отсутствие следов неквалифицированного ремонта. Гарантия не распространяется на: – любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- ром возникает вследствие нормального износа, сокра- щающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: – естественный износ (полная выработка ресурса); – оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио- нированной модификации, неправильного примене- ния, нарушение правил обслуживания или хранения; – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)

Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора! Только для стран-членовЕС: В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку.

Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных

Техническая документация хранится у: * Точило с двумя шлифкругами