GBG 6020 Professional - Schuurmachine BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GBG 6020 Professional BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Schuurmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GBG 6020 Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GBG 6020 Professional van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING GBG 6020 Professional BOSCH
S2 (60min) Numero di giri a vuoto – 50 Hz giri/min 3000 – 60 Hz giri/min 3600 Filettatura del mandrino porta- mola M12 Dischi abrasivi – Diametro mm 200 – Larghezza mm 25 – Foro di attacco mm 32 – Grana 24/60 Flangia di attacco – Foro di attacco mm 15 – Apertura min. mm 1,5 Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 kg 16,5 Classe di protezione / I A) La modalità S2 (60min) identifica l’utilizzo per brevi periodi, con durata di funzionamento massima di 60 min. Trascorso tale periodo, deporre l’elettroutensile e lasciarlo raffreddare. I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Informazioni sulla rumorosità Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN62841-3-4. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi- camente di: Livello di pressione acustica 93dB(A); Livello di potenza sonora 99dB(A). Grado d’incertezza K=3dB. Indossare protezioni acustiche! Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzio- ni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misura- zione standardizzata e può essere utilizzato per eseguire un confronto tra gli elettroutensili. La stessa procedura è ido- nea anche per una valutazione temporanea dell’emissione acustica. Il livello di emissione acustica indicato è riferito agli impieghi principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venis- se utilizzato tuttavia per altre applicazioni, con accessori dif- ferenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di emissione acustica potrebbe variare. Ciò potrebbe aumenta- re sensibilmente l’emissione acustica per l’intero periodo di funzionamento. Per una valutazione precisa dell’emissione acustica bisogne- rebbe considerare anche i tempi in cui l’utensile è spento op- pure è acceso ma non viene effettivamente utilizzato. Ciò po- trebbe ridurre sensibilmente l’emissione acustica per l’intero periodo di funzionamento. Montaggio u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. – Fissare l’elettroutensile sul banco da lavoro/piano di lavo- ro mediante i quattro appositi fori (7), utilizzando viti di tipo idoneo. Montaggio della protezione antiscintille/del supporto per i pezzi in lavorazione (vedere Figg. A−D) – Montare il supporto della protezione antiscintille (10) con entrambe le viti. – Avvitare la protezione antiscintille (11) sul supporto della protezione antiscintille (10). – Montare il supporto per i pezzi in lavorazione (12) come indicato in figura. u Verificare con regolarità la distanza fra il supporto per i pezzi in lavorazione (12), o il supporto della protezio- ne antiscintille (11), registrandola all’occorrenza. La distanza dalla mola abrasiva non dovrà superare i 2mm. In caso di distanza eccessiva, l’utilizzatore non sa- rà protetto adeguatamente dalla proiezione di scintille. Il moto rotatorio della mola potrebbe attirare all’interno il pezzo in lavorazione, causando lesioni. u Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente con la pro- tezione antiscintille (11) ed inclinarlo quanto più pos- sibile verso il basso. La proiezione di scintille può causa- re lesioni oculari o incendiare oggetti nelle vicinanze. u Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente con il sup- porto per i pezzi in lavorazione. Non scambiare i sup- porti per i pezzi in lavorazione (12) sinistro e destro. In caso contrario, la distanza fra supporto per i pezzi in la- vorazione (12) e mola abrasiva sarà eccessiva. In caso di distanza eccessiva, l’utilizzatore non sarà protetto ade- guatamente dalla proiezione di scintille. Il moto rotatorio della mola potrebbe attirare all’interno il pezzo in lavora- zione, causando lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)34 | Italiano Sostituzione della mola abrasiva u Il numero di giri nominale dell’accessorio dovrà essere almeno pari al numero di giri massimo riportato sull’elettroutensile. Se utilizzati ad un numero di giri su- periore a quello nominale, gli accessori possono spezzarsi e proiettare parti. u Non è consentito utilizzare mole il cui diametro superi i valori riportati sull’elettroutensile. u Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente con gli utensili accessori montati su entrambi i mandrini. In tale modo si eviterà il contatto con i mandrini in rotazione. Sostituire la mola abrasiva, qualora il supporto della prote- zione antiscintille (10) non si possa più registrare sulla di- stanza necessaria, di max. 2 mm dalla mola abrasiva. – Allentare le tre viti della copertura (1) e prelevare la co- pertura stessa. Trattenere il mandrino portamola (5) con una chiave fissa (9) e svitare il dado di serraggio (2) dal mandrino portamola (5). Avvertenza: Il mandrino portamola che fuoriesce sul lato si- nistro dell’elettroutensile (5) ha filettatura sinistrorsa. – Prelevare la flangia di serraggio (3) e la mola abrasiva dal mandrino portamola (5). – Il montaggio della mola abrasiva nuova si svolge in se- quenza inversa. Riapplicare la copertura (1) esercitando una decisa pressione e riavvitarla con le tre viti. Se una mola abrasiva è logora ed ovalizzata, prima di utiliz- zarla ulteriormente essa andrà ripresa con l’utensile per affi- lare (accessorio). u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie dell’utilizzatore, oppure delle persone che si trovano nelle vi- cinanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contenente amianto andrà lavorato esclusivamente da personale specia- lizzato. – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali da lavorare. u Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. Le polveri si possono incendiare facilmente. Utilizzo Messa in funzione u Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di 230V possono essere collegati anche alla rete di 220V. u Controllare gli accessori di levigatura prima dell’uso. L’accessorio di levigatura dovrà essere montato a re- gola d’arte e dovrà poter ruotare liberamente. Esegui- re un test di funzionamento per almeno 1 minuto, in assenza di carico. Non utilizzare accessori di levigatu- ra danneggiati, ovalizzati o vibranti. Accessori di levi- gatura danneggiati possono frantumarsi ed essere causa di lesioni. Avvio/arresto – Per accendere l’elettroutensile, portare l’interruttore di avvio/arresto(8) in posizione «I». – Per spegnere l’elettroutensile, portare l’interruttore di avvio/arresto (8) in posizione «0». Indicazioni operative u Avvicinare il pezzo in lavorazione all’elettroutensile soltanto quando questo sia in funzione e spegnere l’elettroutensile soltanto dopo aver estratto il pezzo. Il pezzo in lavorazione potrebbe spostarsi improvvisamen- te. u Non avvicinare in alcun caso le mani alla mola abrasiva dell’elettroutensile in rotazione. Ciò potrebbe causare gravi lesioni. u Indossare un grembiule da lavoro. Accertarsi che nes- suno venga messo in pericolo dalle scintille prodotte durante la lavorazione. Rimuovere eventuali materiali infiammabili dalle vicinanze. Durante la levigatura di materiali metallici, si producono scintille. Per lavorare pezzi in metallo duro, utilizzare mole abrasive in carburo di silicioC (accessori). – Applicare il pezzo da levigare sul supporto per i pezzi in la- vorazione (12) ed esercitare una leggera pressione sulla mola abrasiva. Per ottenere un’affilatura ottimale, muove- re leggermente il pezzo in lavorazione in entrambe le dire- zioni. Inoltre, in tale modo la mola abrasiva verrà consu- mata in modo uniforme. – Raffreddare occasionalmente in acqua il pezzo in lavora- zione. Trasporto – Rimuovere tutti gli accessori che non si possano montare saldamente sull’elettroutensile. – Avvolgere completamente il cavo di alimentazione e legar- lo assieme. – Per sollevare o trasportare l’elettroutensile, trattenerlo dal basso su entrambe le cuffie di protezione (6). Sarà 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 35 possibile sostenere l’elettroutensile nella zona dei fori di montaggio (7). u Per trasportare l’elettroutensile, non utilizzare in al- cun caso la protezione antiscintille (11) , né il suppor- to per i pezzi in lavorazione (12). Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imbal- laggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi dellaCE: Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiu- ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet- troutensili diventati inservibili devono essere raccolti sepa- ratamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’am- biente. Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHU- WING Lees alle waarschuwingen, veilig- heidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri- sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden. u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- reedschap verliezen. Elektrische veiligheid u De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. u Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)36 | Nederlands bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. u Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge- bruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng- kabel beperkt het risico van een elektrische schok. u Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- sche schok. Veiligheid van personen u Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- neer u moe bent of onder invloed staat van drugs, al- cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. u Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- trische gereedschap, vermindert het risico van verwon- dingen. u Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan- sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- wachte situaties beter onder controle houden. u Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lan- ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- den meegenomen. u Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. u Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege- ren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elek- trische gereedschap. Met het passende elektrische ge- reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- ven capaciteitsbereik. u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek- trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha- digd zijn dat de werking van het elektrische gereed- schap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadig- de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. Service u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power ToolsNederlands | 37 Waarschuwingen voor tafelslijpmachines u Gebruik geen beschadigde accessoires. Inspecteer vóór elk gebruik de accessoires zoals slijpschijven op schilfers en barsten. Zorg er na inspectie en montage van een accessoire voor dat uzelf en omstanders uit het vlak van het draaiende accessoire staan en laat het elektrische gereedschap één minuut lang op maxi- male onbelaste snelheid draaien. Beschadigde acces- soires zullen gewoonlijk gedurende deze testtijd breken. u De nominale snelheid van het accessoire moet ten minste gelijk zijn aan de maximale snelheid die op het elektrische gereedschap staat vermeld. Accessoires die sneller draaien dan hun nominale snelheid, kunnen breken en uit elkaar springen. u Slijp nooit op de zijkanten van een slijpschijf. Door slij- pen op de zijkant kan de schijf breken en uit elkaar vlie- gen. Draag een veiligheidsbril. u Verlaat het gereedschap nooit, voordat het volledig tot stilstand is gekomen. Uitlopende inzetgereedschap- pen kunnen verwondingen veroorzaken. u Bewaar het elektrische gereedschap en de accessoi- res op een veilige plaats als u het niet gebruikt. De op- slagplek moet droog en afsluitbaar zijn. Daarmee voor- komt u dat het elektrische gereedschap tijdens de opslag beschadigd of door onervaren personen bediend wordt. u Controleer het snoer regelmatig en laat een bescha- digd snoer uitsluitend door een erkende servicewerk- plaats voor Bosch elektrische gereedschappen repa- reren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daar- mee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereed- schap behouden blijft. u Sluit het apparaat op een correct geaard elektriciteits- net aan. Stopcontact en verlengkabel moeten een goed functionerende randaardedraad hebben. u Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn erg gevaarlijk. Lichtmetaalstof kan branden of ontploffen. u Bescherm het slijpgereedschap tegen slagen, stoten en vet. Symbolen De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van het elek- trische gereedschap van belang zijn. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis kent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap beter en veili- ger te gebruiken. Symbolen en hun betekenis Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt geslepen, terwijl het elektrische gereedschap loopt. Bij aan- raking met de slijpschijf bestaat verwon- dingsgevaar. Symbolen en hun betekenis Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan lawaai kan gehoorver- lies tot gevolg hebben. Draag een veiligheidsbril. Draag een stofmasker. Draag werkhandschoenen. Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor het slijpen van gereedschappen en het slijpen en ontbramen van metaal. Het elektrische gereedschap mag uitsluitend kort (max. 60minuten) worden gebruikt. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Afdekking (2) Spanmoer (3) Spanflens (4) Opnameflens (5) Slijpas (6) Beschermkap (7) Boorgaten voor montage (8) Aan/uit-schakelaar (9) Steeksleutel
(10) Houder voor vonkenbescherming (11) Vonkenbescherming Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)38 | Nederlands (12) Werkstuksteun
Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Tafelslijpmachine GBG 60-20 Productnummer 3601B7A4.. Nominaal opgenomen vermogen
W 600 Afgegeven vermogen P
EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij- nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * Tafelslijpmachine Productnummer
Notice-Facile