Ferm ATM1043 - шуруповерт

ATM1043 - шуруповерт Ferm - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ATM1043 Ferm в формате PDF.

📄 60 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ 8 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Ferm ATM1043 - page 47
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE Español ES Suomi FI Magyar HU Italiano IT Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Ferm

Модель : ATM1043

Категория : шуруповерт

Технические характеристики Аккумуляторная отвертка, максимальный крутящий момент 30 Нм, переменная скорость от 0 до 400/1400 об/мин, литий-ионный аккумулятор 1,5 Ач.
Использование Идеально подходит для завинчивания и отвинчивания в дереве, металле и пластиках.
Обслуживание и ремонт Регулярно проверяйте состояние аккумулятора, очищайте контакты и при необходимости смазывайте подвижные части.
Безопасность Используйте защитные очки, избегайте контакта с водой, не используйте устройство при видимых повреждениях.
Общая информация Легкий вес для длительного использования, эргономичный дизайн для лучшего комфорта, гарантия 2 года.

Часто задаваемые вопросы - ATM1043 Ferm

Как заменить насадку на отвертке Ferm ATM1043?
Чтобы заменить насадку, отверните текущую насадку против часовой стрелки, пока она не отсоединится, затем закрутите новую насадку по часовой стрелке до надежной фиксации.
Что делать, если отвертка не включается?
Проверьте, что отвертка правильно заряжена или подключена. Также убедитесь, что предохранительный выключатель не активирован и все соединения надежны.
Как отрегулировать крутящий момент на Ferm ATM1043?
Чтобы отрегулировать крутящий момент, поверните селектор момента, расположенный сверху отвертки, до желаемой настройки в зависимости от материала и размера винта.
Какова емкость аккумулятора отвертки Ferm ATM1043?
Отвертка Ferm ATM1043 оснащена литий-ионным аккумулятором 12 В, обеспечивающим хорошую автономность для легких и средних домашних работ.
Как ухаживать за моей отверткой Ferm ATM1043?
Для ухода за отверткой регулярно очищайте корпус и насадки сухой тканью. Избегайте использования агрессивных химических средств. Также проверяйте состояние аккумулятора и заряжайте его при необходимости.
Что делать, если отвертка перегревается во время использования?
Если отвертка перегревается, немедленно прекратите использование и дайте ей остыть не менее 15 минут перед повторным использованием. Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы во время работы.
Как узнать, когда нужно зарядить аккумулятор отвертки?
Отвертка оснащена индикатором заряда. Если индикатор мигает или светится красным, это означает, что аккумулятор нужно зарядить.
Где я могу найти руководство пользователя для Ferm ATM1043?
Руководство пользователя можно скачать с официального сайта Ferm или оно может быть включено в упаковку вашей отвертки при покупке.

Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ATM1043 - Ferm и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ATM1043 бренда Ferm.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ATM1043 Ferm

ПНЕВМАТИЧЕКИЙ УДАРНЫЙ КЛЮЧ FIW-500 Благодарим Вас за покупку данного изделия компании Ферм. Выприобрелиотличныйпродуктведущего европейскогодистрибьютора. Всеизделия,поставляемыекомпаниейФерм, производятсяпосамымжёсткимнормам производстваибезопасности.Составной частьюнашейкоммерческойфилософии являетсяпредоставлениенашимзаказчикам качественногосервисанабазекомплексного гарантийногообслуживаниявтечение3лет. Мыверим,чтоданноеизделиебудетнадёжно работатьмноголетиполностьюудовлетворит Вашитребования. Цифровые обозначения в тексте относятся к изображениям на страницах

Дляобеспечениясобственной безопасностиибезопасности другихмырекомендуем внимательноознакомитсяс даннойинструкциейпередначалом использованияизделия.Не выбрасывайтеданнуюинструкцию идругиеприлагаемыекизделию документыдлявозможностиих использованиявбудущем.

Вашударныйключбылспециально разработандляпрочногозажатияи ослаблениязажимныхкреплений.

1. Информацияобустройстве

2. Инструкциипобезопасности

3. Монтажныеприспособления

5. Техническоеобслуживание

Информаци об иэделии Рис. A

Технические характеристики скоростьбезнагрузки 7000/мин макс.рабочеедавление 6.3бар расходвоздуха 228л/мин(8cfm) воздушноеподключение 1/4”–3/8” объемдляразмерашпильки 16мм(5/8”) макс.крутящиймомент 310Nm вес 2.2кг Lpa(акустическоедавление) 84.4+3дБ(A) Lwa(акустическаямощность) 95.4+3дБ(A) Уровеньвибрации 2.6+1.5м/с

Уровень вибрации Уровеньвибрации,указанныйвконцеданного руководствапоэксплуатациибылизмерен всоответствиисостандартизированным испытанием,содержащимсявEN60745; даннаяхарактеристикаможетиспользоваться длясравненияодногоинструментасдругим, атакжедляпредварительнойоценки воздействиявибрацииприиспользовании данногоинструментадляуказанныхцелей прииспользованииинструментавдругих целяхилисдругими/неисправными вспомогательнымиприспособлениями уровеньвоздействиявибрацииможет значительноповышаться впериоды,когдаинструментотключен илифункционируетбезфактического выполненияработы,уровеньвоздействия вибрацииможетзначительноснижаться защищайтесебяотвоздействия вибрации,поддерживаяинструменти еговспомогательныеприспособленияв исправномсостоянии,поддерживаярукив тепле,атакжеправильноогранизовуясвой рабочийпроцесс Содержание упаковки Комплект поставки 1 Пневматичекийударныйключ 10 Воздушныемуфты, 9,10,11,13,14,17,19,22,24и27мм 1 Улинительнаяштанга5”RU

1 Ёмкостьдлямасла 1 Шестигранныйключ 1 Маслёнка 1 Миниатюрноесмазочноеустройство 1 Руководство 1 Инструкциипобезопасности 1 Гарантийныйталон 1 Руководствопоэксплуатации 1 Вкладышпотехникебезопасности 1 Гарантийныйталон Осмотритеинструментиотдельно поставляемыедеталиипринадлежностина предметтранспортныхповреждений.

БЕЗОПАСНОСТИ Oбъяснения к обозначениям символов Рискповрежденияинструментаи/ илитравм,смертивслучае несоблюденияинструкцийданного руководства Надевайтесредствазащиты органовслухаизрения Пенед включем циркуцярной пилы

  • Недопускайтеслишкомвысоких
  • Нивкоемслучаененаправляйтепоток воздухаилиаэрозолянасебяилина других.Этоможетпривестиксерьезным
  • Недопускайтепостороннихлици домашнихживотных
  • Детейиживотныхследуетдержать подальшеотзоныработыаппарата. Дополнительные инструкции по безопасности
  • Предпочтительноноситьзащитныеочки.
  • Неиспользоватьинструментврабочихзонах, вкоторыхприсутствуютлестницы,трапыили
  • Использоватьприспособлениясадекватными характеристикамипооборотам.
  • Нивкоемслучаененаправлятьструю сжатоговоздуханалюдейилиживотных.
  • Соблюдайтеосторожностьприработесо сжатымвоздухом.
  • Длязапитыванияинструментавсегда используйтечистыйисухойсжатыйвоздух. Нивкоемслучаенеиспользоватькислород илигорючийгаз.
  • Непревышатьмаксимальноерабочее
  • Содержатьинструментвчистоте.Не использоватьдлячисткиагрессивные чистящиесредстваисредстванаспиртовой
  • Длячисткиинструментанивкоемслучаене использоватьбензинилидругиегорючие жидкости.Парывнутриинструментамогут воспламенитьсяотискрыивызватьвзрыв инструмента.
  • Отключитьинструментотпневмосистемыдо проведенияобслуживанияилиустранения неисправностей,иликогдаинструментне используется.
  • Носитьинструменттолькозарукоятку,триггер приэтомнедолженбытьвположении
  • Нивкоемслучаененоситьинструментза пневматическийшланг,дляперемещения инструментанельзятянутьзашланг.

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Подключение и снятие пневматического

  • Обернутькусокуплотнительнойленты вокругсоединительнойчасти(7) пневматическогошланга.
  • Вставитьсоединительнуючасть пневматическогошлангавместо подключения(3).
  • Проверитьправильностьподключения пневматическогошланга. Размещение вилки Рис. C и D
  • Установитьвилкунадержателедля приспособлений(4).
  • Прочновдавитьвилкувдержательдля приспособлений. Регулировка силы удара Рис. G и H
  • Повернутьрегулировочнуюкнопку(2)RU

противчасовойстрелкидляувеличения

  • Повернутьрегулировочнуюкнопкупо часовойстрелкедляуменьшениясилы

Изменение направления вращения Рис. A

  • Переместитьпереключательвращения вперёд/назад(6)длявращенияпочасовой
  • Переместитьпереключательвращения вперёд/назаддлявращенияпротив часовойстрелки.

Инструкции по эксплуатации

  • Убедитьсяввозможностисвободного перемещениятриггера.
  • Доподключениякпневмосистеме убедиться,чтоинструментсмазан.
  • Проверитьправильностьустановки пневматическогошланга.
  • Установитьдавлениевоздуханазначение вдиапазонедопустимогорабочего
  • Призапускеинструментавсегда необходимодержатьпалецнатриггере. Включение и выключение
  • Длявключенияинструментанажатьна триггерныйвыключатель(1).
  • Длявыключенияинструментаотпустить триггерныйвыключатель. Зажатие и ослабление фиксаторов Рис. A, C и D
  • Установитьсоответствующуюрозетку.
  • Выбратьнаправлениевращения.
  • Расположитьинструментнафиксаторе.
  • Принеобходимостипроизвести регулировкусилыудара.

ОБСЛУЖИВАНИЕ Техническое обслуживание Приборнетребуетособоготехнического обслуживания.Регулярнопроверяйте инструментнаналичиевозможных повреждений. Нанесение смазки Рис. G Пневматическийинструменттребуетчастого смазывания.

  • Установитьпоточнуюмаслёнкумежду инструментомипневматическимшлангом.
  • Еслипоточнаямаслёнканеустановлена, доначалаработынеобходимонанести несколькокапельсмазкивместо подключенияпневматическогошланга. Нанесение смазки на ударный механизм Рис. G Ударныймеханизмдолженсмазываться
  • Снятьвинт(12)сотверстиязаливкимасла (13).
  • Нанестинесколькокапельмаслана
  • Установитьвинтнаместоизажатьего. Неисправности Привозникновениинеисправностей,т.е. послеизносадеталей,свяжитесьссервисным центром,указаннымнагарантийномталоне. Наоборотенастоящейинструкцииприведён рисунокинструментавразобранномвиде суказаниемдеталей,которыемогутбыть

Окружающая среда Дляпредотвращенияповрежденияпри транспортировкеустройстводолжно поставлятьсявжёсткойупаковке,состоящей большейчастьюизматериала,который можетиспользоватьсявторично.Следует использоватьвозможностисдачиматериалав переработкудлявторичногоприменения. Гарантийные обязательства УсловиягарантииуказанынаотдельномEL