WAECO PerfectPower PP2002 - кемпинг

PerfectPower PP2002 - кемпинг WAECO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PerfectPower PP2002 WAECO в формате PDF.

📄 260 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice WAECO PerfectPower PP2002 - page 185
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
SKIP

Часто задаваемые вопросы - PerfectPower PP2002 WAECO

Вопросы пользователей о PerfectPower PP2002 WAECO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего кемпинг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PerfectPower PP2002 - WAECO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PerfectPower PP2002 бренда WAECO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PerfectPower PP2002 WAECO

RU 185 Инвертор с приоритетной сетевой

схемой

Инструкция по монтажу и

эксплуатации

Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю.

Оглавление

1 Пояснение символов ..... 186
2 Общие указания по технике безопасности ..... 186
3 Объем поставки ..... 188
4 Принадлежности ..... 188
5 Целевая группа данной инструкции ..... 189
6 Использование по назначению....189
7 Техническое описание....189
8 Крепление и подключение инвертора ..... 192
9 Использование инвертора.....198
10 Уход и очистка инвертора ..... 199
11 Устранение неисправностей....200
12 Гарантия....201
13 Утилизация....201
14 Технические данные ..... 202

1 Пояснение символов

WAECO PerfectPower PP2002 - Пояснение символов - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.

WAECO PerfectPower PP2002 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ!

Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта.

WAECO PerfectPower PP2002 - ВНИМАНИЕ! - 1

УКАЗАНИЕ

Дополнительная информация по управлению продуктом.

Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом.
√ Этот символ описывает результат действия.

Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“.

2 Общие указания по технике безопасности

Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:

  • Ошибки монтажа или подключения
  • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений
  • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
  • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции

2.1 Общая безопасность

WAECO PerfectPower PP2002 - Общая безопасность - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

  • Используйте прибор только по назначению.
  • Техническое обслуживание и ремонт разрешается выполнять только специалисту, знакомому со связанными с этим опасностями и с соответствующими стандартами и предписаниями.
  • Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта или знаний не в состоянии пользоваться данным изделием, не должны использовать это изделие без постоянного присмотра или инструктажа ответственного лица.

- Электроприборы не являются детскими игрушками! Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для детей месте.

2.2 Техника безопасности при монтаже прибора

WAECO PerfectPower PP2002 - Техника безопасности при монтаже прибора - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

  • Установку прибора разрешается выполнять только соответственно квалифицированным специализированным предприятиям, знакомым с подлежащими соблюдению директивами и мерами безопасности.
  • Неправильная установка электроприборов на катерах может приводить к повреждению катера коррозией. Установка прибора должна выполняться компетентным электриком.

2.3 Техника безопасности при работе прибора

WAECO PerfectPower PP2002 - Техника безопасности при работе прибора - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасности при пользовании электроприборами для защиты от:

  • поражения электрическим током
  • опасности возникновения пожара
  • травм

  • Эксплуатируйте прибор только в том случае, если корпус и провода не имеют повреждений.

  • Следите за тем, чтобы не перекрывались отверстия входа и выхода воздуха.
  • Обеспечивайте хорошую вентиляцию. Инвертор производит потерянное тепло, которое должно быть отведено.
  • При работах на приборе всегда прерывайте электропитание.

3 Объем поставки

Кол-во Наименование
1Инвертор
1Соединительный кабель 230 В
4Монтажные крепления
1Монтажный щиток
2Кабельные наконечники
1Инструкция по эксплуатации

4 Принадлежности

Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):

Наименование Арт. №

Дистанционное управление MCR-9

MCR-9

По вопросам, касающимся принадлежностей, обращайтесь в сервисную организацию.

5 Целевая группа данной инструкции

«Подключение инвертора» на стр. 194 предназначена исключительно для специалистов, знакомых с соответствующими предписаниями Союза немецких электриков.

Все остальные главы предназначены также и для пользователей прибора.

6 Использование по назначению

WAECO PerfectPower PP2002 - Использование по назначению - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Запрещается использовать инвертор в автомобилях, у которых положительный полюс аккумуляторной батареи соединен с шасси.

Инверторы PP1002, PP1004, PP2002 и PP2004 служат для электроснабжения потребителей напряжением 230 В на источнике питания 12 В или 24 В:

● 12 В: PP1002 и PP2002
● 24 В: PP1004 и PP2004

Инверторы пригодны для использования в автомашинах для кемпинга, грузовиках, а также на моторных и парусных яхтах.

7 Техническое описание

Инверторы Р1000 и РР2000 состоят из двух функциональных блоков:

  • Схема инвертора генерирует переменное напряжение 230 В из напряжения батареи
  • 12 B: PP1002 и PP2002
  • 24 B: PP1004 и PP2004

- Приоритетная сетевая схема: автоматически переключает между внешним сетевым напряжением (например, от электросети кемпинга) и напряжением 230 В, генерированным из батареи

Приоритет имеет внешнее сетевое напряжение: только при отсутствии внешнего напряжения выходная розетка отсоединяется от внешней цепи напряжения и соединяется с цепью напряжения инвертора. Таким образом обеспечивается, что в выходной розетке всегда имеется напряжение 230 В.

От режима инвертора к стационарному электроснабжению:

Переключение с режима инвертора, при котором генерируется переменное напряжение 230 Вольт из напряжения батареи, к стационарному электроснабжению производится с задержкой.

При вставке штекера во внешнюю розетку (кемпинг, гавань) инвер- тор выключается с временной задержкой приблизительно 4 с. Еще через 2 с подключается стационарный ток. Таким образом, подклю-ченным приборам дается время для надлежащего выключения.

От стационарного тока к режиму инвертора:

Переключение от стационарного тока к режиму инвертора также выполняется с задержкой.

Если стационарный ток выключается, то инвертор включается через 2 секунды.

WAECO PerfectPower PP2002 - Техническое описание - 1

ВНИМАНИЕ!

Подключенные приборы при переключении должны быть выключены. Из-за того, что они 2 с не получают напряжения, возможно их придется снова включить.

Инверторы оснащены одной защитой от тепловой перегрузки и одной защитой от электрической перегрузки, а также защитой от пониженного и повышенного напряжения. Инвертор отключается:

  • если температура внутри инвертора очень высокая
  • если нагрузка превышает значения мощности, указанные в технических данных
  • если входное напряжение слишком мало или слишком высоко

К инвертору может быть подключен один потребитель или сетевой раз- ветвитель для реализации бортовой электросети 230 В с несколькими розетками.

В состоянии при поставке прибор оснащен гальванической развязкой. Для надежной работы нескольких потребителей настоятельно требуется установить защитный автомат (устройство защитного отключения) в сетевой разветвитель и вставить в инвертор заземляющую перемычку.

WAECO PerfectPower PP2002 - ВНИМАНИЕ! - 1

УКАЗАНИЕ

При подключении приборов с электроприводом (например, дрели, холодильника и т. п.) учтите, что им часто для пуска требуется больше мощности, чем указано на заводской табличке.

Инвертор можно включать вручную или с помощью дистанционного управления.

Охлаждение осуществляется через вентилятор, регулируемый в зависимости от нагрузки.

7.1 Органы управления

Вид спереди (рис. 1, стр. 3):

NoОписание
1Grid: этот светодиод горит, если инвертор снабжается внешним напряжением 230 В; приоритетная схема активна.
2Разъем для внешнего источника электроснабжения 230 В
3Circuit Breaker: предохранитель
4Выход переменного тока 230 В
5POWER: этот светодиод горит, если инвертор включен.
6OLP: этот светодиод горит, если подключенные потребители поглощают слишком много тока.
7UVP: этот светодиод горит, если емкость батареи слишком мала.
8OVP: этот светодиод горит, если входное напряжение слишком высокое.

Вид сзади (рис. 2, стр. 3):

NoОписание
1Главный выключатель
2Разъем для дистанционного управления MCR-9
3Разъем для внешнего коммутационного контакта
4Соединение с корпусом
5Вентилятор
6Отрицательный зажим
7Положительный зажим

8 Крепление и подключение инвертора

8.1 Крепление инвертора

Вы можете закрепить инвертор входящими в объем поставки держателями.

При монтаже соблюдайте следующие указания по безопасности:

WAECO PerfectPower PP2002 - Крепление инвертора - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

  • Обеспечивайте надежность расположения!
    Прочно установите прибор и закрепите его таким образом, чтобы
    – он не мог опрокинуться или упасть
    – не было возможно его движение во время езды

- Устанавливайте и крепите прибор в недоступном для детей месте. Могут возникать опасности, которые не осознаются детьми!

При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:

- Не эксплуатируйте прибор в

— мокрой или влажной среде
– пыльной среде
— средах с воспламеняющимися веществами
– взрывоопасных помещениях

  • Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла (солнечных лучей, радиаторов отопления и т. п.). Не допускайте дополнительного нагрева прибора.
  • Учитывайте длину проводов и выберите место монтажа поблизости от питающей батареи.
  • Выбирайте хорошо проветриваемое место монтажа.

При монтаже в небольших закрытых помещениях должна иметься приточно-вытяжная вентиляция.

  • Следите за тем, чтобы отверстия входа воздуха на торцевых сторонах инвертора оставались свободны.
  • Выберите монтажную поверхность, которая является ровной и достаточно твердой.

Закрепите инвертор следующим образом (рис. 5, стр. 4):

WAECO PerfectPower PP2002 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ!

Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в том, что электрические кабели или другие детали автомобиля не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке напильником.

Закрепите по два держателя на левой и правой нижней перемычке. Вы можете позднее сдвигать держатели любым нужным образом.
Закрепите инвертор, ввинтив по одному винту через отверстия в держателях.

8.2 Подключение инвертора

WAECO PerfectPower PP2002 - Подключение инвертора - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Подключение инвертора разрешается выполнять только соответственно квалифицированным специализированным предприятиям.

Следующая информация предназначена исключительно для специалистов, знакомых с подлежащими соблюдению директивами и мерами безопасности.

При электрическом подключении соблюдайте следующие указания по безопасности:

WAECO PerfectPower PP2002 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ! Опасность короткого замыкания!

  • При работах на автомобиле всегда отсоединяйте соединение на корпус от питающей батареи.
  • Отсоедините питание от внешнего источника электропитания 230 В от кемпера.
  • Если необходимо провести электрические провода через металлические стенки или иные стенки с острыми краями, то используйте металлорукава или кабельные вводы.
  • Не прокладывайтепровода незакрепленными или сильно изогнутыми по электропроводящим материалам (металлу).
  • Обеспечивайте надежное крепление проводов.
  • Не тяните за провода.
  • Не прокладывайте сетевой кабель 230 В и провод 12/24 В постоянного тока совместно с одном и том же кабельном канале (металлорукаве).
  • Прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность спотыкания и повреждения кабеля.

WAECO PerfectPower PP2002 - ВНИМАНИЕ! Опасность короткого замыкания! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током!

Если вы хотите присоединить к инвертору более одного потребителя и для этого монтируете сетевой разветвитель, то необходимо установить защитный автомат (устройство защитного отключения) и вставить в инвертор заземляющую перемычку, см. «Подключение нескольких потребителей» на стр. 196.

Заземление инвертора

▶ Соединение с корпусом инвертора (рис. 2 4, стр. 3) подсоединить к корпусу автомобиля.

Подключение инвертора к аккумуляторной батарее

WAECO PerfectPower PP2002 - Подключение инвертора к аккумуляторной батарее - 1

УКАЗАНИЕ

Учитывайте, что при отсоединении клеммы батареи все энергозависимые запоминающие устройства подключенных потребителей теряют сохраненные в них данные.

WAECO PerfectPower PP2002 - УКАЗАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ!

Соблюдайте правильную полярность. Если перепутано положительное и отрицательное соединение, то прибор может повредиться.

▶ Соединительный зажим красного соединительного кабеля батареи соединить с положительным зажимом (рис. 2 7, стр. 3) на инверто- ре.
▶ Соединительный зажим черного соединительного кабеля батареи соединить с отрицательным зажимом (рис. 2 6, стр. 3) на инверто- ре.
▶ Проверить надежность контакта соединения. Возможно, придется позже еще раз подтянуть резьбовое соединение.

WAECO PerfectPower PP2002 - ВНИМАНИЕ! - 1

УКАЗАНИЕ

Из-за заряда внутренних конденсаторов при подключении могут возникнуть искры.

Красный соединительный кабель батареи соединить с положительным полюсом батареи.
Черный соединительный кабель батареи соединить с отрицательным полюсом батареи.

Подключение инвертора к сети 230 В

Вставить соединительный кабель 230 В в разъем источника электроснабжения 230 В инвертора (рис. 1 2, стр. 3).
▶ Соединительный кабель 230 В подсоединить к установленной в автомобиле розетке 230 В.

Подключение дистанционного управления к инвертору

▶ При необходимости выключить инвертор.
Вставить конец кабеля дистанционного управления в разъем (рис. 2 2, стр. 3).
▶ Установить главный выключатель на (рис. 2 1, стр. 3) «Remote».

Подключение внешнего коммутационного контакта к инвертору

▶ При необходимости выключить инвертор.
Подсоединить внешний коммутационный контакт (электроснабжение из инвертора) согласно схеме соединений (рис. 3, стр. 3) к удаленному порту (рис. 2 3, стр. 3).
Установить главный выключатель на (рис. 2 1, стр. 3) «Remote».

WAECO PerfectPower PP2002 - Подключение внешнего коммутационного контакта к инвертору - 1

УКАЗАНИЕ

Если вы хотите использовать внешний коммутационный контакт с собственным электроснабжением, например, от зажигания, то необходимо выполнить промежуточное включение подходящего реле.

8.3 Подключение нескольких потребителей

WAECO PerfectPower PP2002 - Подключение нескольких потребителей - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за пораже- ния электрическим током!

Если вы хотите присоединить к инвертору более одного потребителя и для этого монтируете сетевой разветвитель, то необходимо установить защитный автомат (устройство защитного отключения) и вставить в инвертор заземляющую перемычку. Заземляющую перемычку разрешается подключать только специалистам, знакомым с соответствующими предписаниями Союза немецких электриков.

В состоянии при поставке прибор оснащен гальванической развязкой. Для надежной работы нескольких потребителей настоятельно требуется установка защитного автомата (устройства защитного отключения) в сетевой разветвитель, см. пример схемы соединений на рис. 6, стр. 5.

Пояснения к примеру схемы соединений

Поз. на рис. 6, стр. 5Пояснение
1Источник напряжения 230 В_перем. тока
2Другие приборы, например, устройство для заряда батарей, холодильник
3Источник напряжения постоянного тока (батарея)
4Инвертор
5Заземляющая перемычка вставлена(состояние при поставке: не вставлена, показана штриховой линией)
6Защитный автомат (устройство защитного отключения)
7Сетевой разветвитель для потребителей

Установите устройство защитного отключения в сетевой разветвитель.

Установка заземляющей перемычки (рис. 4, стр. 4)

WAECO PerfectPower PP2002 - Установка заземляющей перемычки (рис. 4, стр. 4) - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током!

Заземляющую перемычку разрешается подключать только специалистам, знакомым с соответствующими предписаниями Союза немецких электриков.

WAECO PerfectPower PP2002 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! - 1

УКАЗАНИЕ

В состоянии при поставке штекер для заземляющей перемычки всегда вставлен в гнездо «FG» (изолированное переменное напряжение).

▶ Вывинтите четыре верхних крепежных винта (2) на торцевых сторонах прибора ключом для внутренних шестигранников.
▶ Снимите крышку (1).

WAECO PerfectPower PP2002 - УКАЗАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ!

Заземляющая перемычка изменяется с помощью гнезд «FG» и «N + FG». Не изменяйте другие гнезда, иначе прибор может повредиться.

▶ Выньте штекер (3) из гнезда «FG» (4).
▶ Вставьте штекер (3) в гнездо «N + FG» (5).
▶ Снова установите крышку прибора (1) и закрепите ее винтами (2).

9 Использование инвертора

WAECO PerfectPower PP2002 - Использование инвертора - 1

ВНИМАНИЕ!

Если отсутствует защитный автомат: Если инвертор под- ключен к внешнему сетевому напряжению, то выходная розет- ка 230 В заземлена.

Если внешнее сетевое напряжение отсутствует, то инвертор соединен только с батареей (постоянный ток). В этом случае выходная розетка 230 В не заземлена, а защищена с помощью изоляции.

WAECO PerfectPower PP2002 - ВНИМАНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ! Опасность короткого замыкания!

Включите сначала инвертор и только затем потребителей.

При использовании инвертора соблюдайте следующие указания:

  • Если напряжение батареи при работе опускается ниже аварийного значения (см. «Сигнализация при понженном напряжении» в «Технические данные» на стр. 202), то раздается предупреждающий сигнал и загорается светодиод «UVP» (рис. 1 7, стр. 3).
  • Если напряжение батареи опускается ниже значения отключения (см. «Отключение при пониженном напряжении» в «Технические данные» на стр. 202), то инвертор отключается.
  • При слишком большом нагреве инвертор выключается, и загорается светодиод «OLP» (рис. 1 6, стр. 3).
    После охлаждение инвертор автоматически снова включается.
  • При длительной работе инвертора с большой нагрузкой рекомендуется включить двигатель, чтобы подзарядить аккумуляторную батарею автомобиля.
    ▶ Подключите потребителей к выходу 230 В (рис. 1 4, стр. 3).
    Вы можете также подключить сетевой распределитель.

9.1 Использование инвертора без дистанционного управления

▶ Установите главный выключатель (рис. 2 1, стр. 3) в положение
– «ON», чтобы включить инвертор
– «OFF», чтобы выключить инвертор

√ Светодиод «Power» горит, если инвертор включен.

9.2 Использование инвертора с дистанционным управлением

WAECO PerfectPower PP2002 - Использование инвертора с дистанционным управлением - 1

УКАЗАНИЕ

Соблюдайте также инструкцию по эксплуатации, содержащуюся в комплекте поставки дистанционного управления.

Установите главный выключатель (рис. 2 1, стр. 3) в положение «Remote».

▶ Включите или выключите инвертор с помощью – кнопок дистанционного управления или – внешнего коммутационного контакта

√ Светодиод «Power» горит, если инвертор включен.

10 Уход и очистка инвертора

WAECO PerfectPower PP2002 - Уход и очистка инвертора - 1

ВНИМАНИЕ!

Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства, т. к. это может привести к повреждениям продукта.

▶ Периодически очищайте продукт влажной тряпкой.

11 Устранение неисправностей

Неисправность Причина Устранение
Отсутствует выходное напряжениеНет контакта с батареейПроверить контакт и кабель.При необходимости включить зажигание.
Тепловая перегрузкаОтключить потребителей.Дать инвертору охладиться и обеспечить лучшую вентиляцию.При необходимости уменьшите длительную нагрузку.
Слишком высокое входное напряжение.Проверить входное напряжение на инверторе и сравнить с техническими данными инвертора.
Неисправен предохранитель (в инверторе или в автомобиле).Замена предохранителя на предохранитель с такими же характеристиками.
Прибор неисправенЗаменить прибор.
Прибор периодически включается и выключаетсяСлишком высокая длительная нагрузкаУменьшить нагрузку.
При включении потребителей инвертор выключаетсяСлишком высокий пусковой токСравнить мощность потребителей с максимальной мощностью инвертора.
Слишком низкое выходное напряжениеНапряжение батареи ниже значения отключения (см. «Отключение при пониженном напряжении» в «Технические данные» на стр. 202)Зарядить батарею (включить двигатель).

WAECO PerfectPower PP2002 - Устранение неисправностей - 1

УКАЗАНИЕ

Выходное напряжение можно верно измерить с помощью измерительного прибора True-RMS.

12 Гарантия

Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.

В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы:

  • копию счета с датой покупки,
  • причину рекламации или описание неисправности.

13 Утилизация

По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке.

WAECO PerfectPower PP2002 - Утилизация - 1

Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.

14 Технические данные

WAECO PerfectPower PP2002 - Технические данные - 1

УКАЗАНИЕ

При температуре окружающей среды выше 40 °C (например, в моторном или отопительном отделении) снижается длительная мощность, указанная в технических данных.

Следующие технические данные касаются всех инверторов:

WAECO PerfectPower
PP1002PP2002PP1004PP2004
Выходное напряжение:230 В 卄
Выходная частота:50 Гц ± 2 Гц
Потребляемый ток холостого хода:< 1,5 A< 1,5 A
КПД при длительной нагрузке:>85 %
Диапазон входного напряжения:11 – 15 В==22 – 30 В==
Входное напряжение сети:230 В переменного тока
Сигнализация при пониженном напряжении:11 B22 B
Отключение при пониженном напряжении:10,5 B21 B
Повторное включение при пони-женном напряжении:12,2 B24,4 B
Отключение при повышенном напряжении:15,5 B30,5 B
Отключение при перегрузке:130 %
Отключение при перегреве:80 °C
Предохранитель приоритетной схемы:10 A
Температура окружающей среды– хранение:– эксплуатация:-30 °C – +70 °C0 °C – +40 °C
Относительная влажность воздуха– хранение:– эксплуатация:20 % – 90 %10 % – 95 %
Испытания/сертификат:CE e 4
WAECO PerfectPowerPP1002 PP1004
Арт. No: PP1002 PP1004
Длительная выходная мощность:1000 W
Пиковая выходная мощность:2000 W
Предохранитель постоянного тока:30 A x 415 A x 4
Размеры Ш x Д x В:176 x 338 x 95 мм
Вес:3
WAECO PerfectPower
PP2002 PP2004
Арт. No: PP2002 PP2004
Длительная выходная мощность:2000 W
Пиковая выходная мощность:4000 W
Предохранитель постоянного тока:30 A x 815 A x 8
Размеры Ш x Д x В:176 x 443 x 95 мм
Вес:5
Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : WAECO

Модель : PerfectPower PP2002

Категория : кемпинг