PerfectPower PP2002 - Campeggio WAECO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PerfectPower PP2002 WAECO in formato PDF.
Domande frequenti - PerfectPower PP2002 WAECO
Domande degli utenti su PerfectPower PP2002 WAECO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Campeggio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PerfectPower PP2002 - WAECO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PerfectPower PP2002 del marchio WAECO.
MANUALE UTENTE PerfectPower PP2002 WAECO
IT 79 Inverter con commutazione di
priorità di rete
Istruzioni di montaggio e d'uso
Per ottenere maggiori informazioni sull'ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all'indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
NL
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli 80
2 Indicazioni di sicurezza generali 80
3 Dotazione....82
4 Accessori 82
5 Destinatari di queste istruzioni 82
6 Uso conforme alla destinazione....83
7 Descrizione tecnica 83
8 Fissaggio e collegamento dell'inverter....86
9 Impiego dell'inverter....91
10 Cura e pulizia dell'inverter 92
11 Eliminazione dei guasti 93
12 Garanzia 94
13 Smaltimento 94
14 Specifiche tecniche 95
1 Spiegazione dei simboli

AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali.

AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.

NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo.
√Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza generali
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
- errori di montaggio o di allacciamento
- danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
- modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
- impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza generale

AVVERTENZA!
- Utilizzare l'apparecchio solamente per un uso conforme alla sua destinazione.
- I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere effettuati solo da uno specialista informato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni.
- Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
● Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare e impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
2.2 Sicurezza durante l'installazione dell'apparecchio

AVVERTENZA!
- L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti a conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
- Se gli apparecchi elettrici vengono installati in modo errato sulle imbarcazioni, possono verificarsi danni all'imbarcazione dovuti a corrosione. L'installazione dell'apparecchio dovrebbe essere eseguita da un elettricista competente (per imbarcazioni).
2.3 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio

AVVERTENZA!
Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da:
- scosse elettriche
• pericolo di incendio -
ferite
-
Azionare l'apparecchio solamente se l'alloggiamento e i cavi non sono danneggiati.
- Accertarsi che gli ingressi e le uscite dell'aria dell'apparecchio non siano coperti.
- Accertarsi che ci sia una buona aerazione. L'inverter genera calore di dissipazione che deve essere espulso.
- Qualora si operi sull'apparecchio, interrompere sempre l'alimentazione elettrica.
3 D o t a z i o n
Quantità Denominazione
1 Inverter
1 Cavo di allacciamento principale 230 V
4 Supporti per il montaggio
1 Piastra di montaggio
2 Capocorde
1 Istruzioni per l'uso
4 Accessori
Disponibile come accessorio (non in dotazione):
Denominazione N. articolo
Telecomando MCR-9
In caso di domande sugli accessori rivolgersi al proprio partner di servizio.
5 Destinatari di queste istruzioni
Il “Collegamento dell’inverter” a pagina 87 si rivolge esclusivamente a persone specializzate a conoscenza delle varie direttive VDE!
Tutti gli altri capitoli si rivolgono anche agli utenti dell'apparecchio.
6 Uso conforme alla destinazione

AVVERTENZA!
Non montare l'inverter in veicoli sui quali il polo positivo della batteria è collegato al telaio.
Gli inverter PP1002, PP1004, PP2002 e PP2004 alimentano con tensione le utenze a 230 V a una alimentazione di tensione da 12 V o 24 V:
● 12 V: PP1002 e PP2002
● 24 V: PP1004 e PP2004
Gli inverter sono adatti all'uso in caravan, utilitarie oppure barche a motore o a vela.
7 Descrizione tecnica
Gli inverter PP1000 e PP2000 sono composti da due unità funzionali:
- Commutazione dell'inverter: generazione di una tensione alternata di 230 V da una tensione di batteria di
- 12 V: PP1002 e PP2002
- 24 V: PP1004 e PP2004
- Circuito prioritario di rete: commuta automaticamente tra la tensione di rete esterna di 230 V (p. es. in campeggio) e la tensione da 230 V generata da una batteria.
La tensione di rete esterna ha la precedenza: solo quando non è più presente tensione esterna, la presa di uscita del circuito di tensione esterno viene staccata e collegata al circuito di tensione dell'inverter. In questo modo viene assicurato che alla presa di uscita è presente una tensione di 230 V.
Dal funzionamento inverter all'alimentazione elettrica terrestre: la commutazione dal funzionamento dell'inverter (che genera una tensione alternata da 230 Volt), alla corrente terrestre avviene in modo ritardato.
Con l'inserimento della spina nella presa esterna (campeggio, porto), dopo un tempo di ritardo di ca. 4 sec, l'inverter si spegne. Dopo altri 2 sec la corrente terrestre viene collegata. In questo modo viene dato tempo agli apparecchi collegati di spegnersi correttamente.
Dalla corrente terrestre al funzionamento inverter: anche la commutazione dalla corrente terrestre al funzionamento inverter avviene in modo ritardato.
Se viene a mancare la corrente terrestre, l'inverter si accende dopo 2 secondi.

AVVISO!
Gli apparecchi collegati devono essere spenti al momento della commutazione. Dal momento che essi non vengono alimentati per 2 sec, devono eventualmente venire riaccesi.
L'inverter è dotato di una protezione da sovraccarico per il calore e per la corrente nonché di una protezione contro la sottotensione e la sovratensione. L'inverter si spegne
- se la temperatura interna dell'inverter è eccessiva
- se il carico supera i valori di prestazione menzionati nelle specifiche tecniche
- se la tensione di ingresso è insufficiente o eccessiva
All'inverter è possibile collegare solo un'utenza oppure un sistema di distribuzione di prese per realizzare una rete di bordo da 230 V con diverse prese.
Allo stato di consegna, l'apparecchio è dotato di separazione galvanica. Per far funzionare in modo sicuro più di un'utenza è indispensabile che nel circuito di distribuzione prese sia integrato un interruttore di protezione (interruttore differenziale), e che sia presente un ponte elettrico nell'inverter.

NOTA
Durante il collegamento di apparecchi con azionamento elettrico (ad es. trapani, frigoriferi e simili) tenere presente che durante la fase di avvio spesso essi necessitano di una potenza maggiore rispetto a quella riportata sulla targhetta.
L'inverter può venire inserito manualmente o con il comando a distanza.
Il raffreddamento avviene ad opera di una una ventola regolata in base al carico.
7.1 Elementi di comando
Vista anteriore (fig. 1, pagina 3):
| N. Descrizione | |
| 1 | Grid: questo LED è acceso quando l'inverter viene alimentato da una tensione di rete esterna da 230 V; il circuito prioritario è attivo. |
| 2 | Allacciamento per alimentazione di tensione esterna da 230 V |
| 3 | Circuit Breaker: fusibile |
| 4 | Uscita da 230 V CA |
| 5 | POWER: questo LED è acceso quando è inserito un inverter. |
| 6 | OLP: questo LED è acceso quando un'utenza collegata assorbe troppa corrente. |
| 7 | UVP: questo LED è acceso quando la capacità della betteria non è sufficiente. |
| 8 | OVP: questo LED è acceso quando la tensione di ingresso è troppo alta. |
Vista poteriore (fig. 2, pagina 3):
| N. Descrizione |
| 1 Interruttore principale |
| 2 Collegamento del comando a distanza MCR-9 |
| 3 Collegamento per contatto di commutazione esterno |
| 4 Terminale di terra |
| 5 Ventola |
| 6 Morsetto negativo |
| 7 Morsetto positivo |
8 Fissaggio e collegamento dell'inverter
8.1 Fissaggio dell'inverter
È possibile fissare l'inverter con i supporti in dotazione.
Osservare le seguenti indicazioni di sicurezza per il montaggio.

AVVERTENZA!
- Accertarsi che la base di appoggio sia sicura! Posizionare e fissare l'apparecchio in modo sicuro
- per impedire che possa rovesciarsi o cadere.
- in modo non si possa muovere.
- Mettere l'apparecchio in un posto sicuro in modo tale che sia fuori dalla portata dei bambini. Possono sussistere pericoli che non vengono riconosciuti dai bambini!
Osservare le seguenti avvertenze per la scelta del luogo di montaggio:
- Non azionare l'apparecchio in
- ambienti umidi o bagnati
- ambienti polverosi
-
ambienti dove sono presenti materiali infiammabili
– luoghi a rischio di esplosione -
Non esporre l'apparecchio a fonti di calore (esposizione ai raggi solari, riscaldamento e simili). Evitare che l'apparecchio si surriscaldi ulteriormente.
- Prestare attenzione alle lunghezze del cavo e scegliere un luogo di montaggio vicino alla batteria di alimentazione.
- Scegliere un luogo di montaggio ben ventilato.
Se le installazioni vengono eseguite in locali piccoli e chiusi, deve essere presente un sistema di aerazione e disaerazione.
- Prestare attenzione che l'entrata d'aria sul lato frontale dell'inverter rimanga libera.
- Scegliere una superficie di montaggio piana e sufficientemente stabile.
Fissare l'inverter come segue (fig. 5, pagina 4):

AVVISO!
Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante l'uso di trapani, seghe e lime.
▶Innestare due supporti sulla barra inferiore di sinistra e due su quella di destra.
Successivamente sarà possibile spostare i supporti a piacere.
Fissare l'inverter avvitando una vite in ogni foro dei supporti.
8.2 Collegamento dell'inverter

AVVERTENZA!
Il collegamento dell'inverter deve essere eseguito esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti.
Le seguenti informazioni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive e delle disposizioni sulla sicurezza da adottare.
Osservare le seguenti indicazioni di sicurezza per il collegamento elettrico.

AVVISO! Pericolo di cortocircuito!
- Quando si effettuano lavori sul veicolo separare sempre il collegamento di massa alla batteria di alimentazione.
- Scollegare l'alimentazione esterna da 230 V del camper.
- Se i cavi devono passare attraverso pareti in lamiera, oppure pareti a spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi.
- Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono elettricità (metalli).
● Fissare bene i cavi.
- Non tirare i cavi.
- Non posare il cavo di rete da 230 V e il cavo a corrente continua da 12/24 V nello stesso condotto (tubo vuoto).
- Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampamento e che si possano escludere eventuali danni al cavo.

AVVERTENZA! Pericolo di morte per scossa elettrica!
Se si desidera collegare più di un'utenza all'inverter e montare inoltre un circuito di distribuzione per prese, è necessario predisporre un interruttore di protezione (interruttore differenziale) ed effettuare il ponte elettrico nell'inverter, vedi "Collegamento di più utenze" a pagina 89.
Messa a terra dell'inverter
▶ Collegare il terminale di terra dell'inverter (fig. 2 4, pagina 3) alla massa del veicolo.
Collegamento dell'inverter alla batteria

NOTA
Tenere presente che quando si stacca la batteria tutte le memorie volatili delle utenze collegate perdono i dati memorizzati.

AVVISO!
Fare attenzione che la polarità sia corretta. Se il terminale positivo e negativo vengono scambiati, è possibile danneggiare l'apparecchio.
▶Collegare il morsetto del cavo di collegamento rosso della batteria al morsetto positivo (fig. 2 7, pagina 3) dell'inverter.
▶Collegare il morsetto del cavo di collegamento nero della batteria al morsetto negativo(fig. 2 6, pagina 3) dell'inverter.
Accertarsi che il contatto dei collegamenti sia sicuro.
Eventualmente è necessario in un secondo tempo serrare nuovamente le chiusure a vite.

NOTA
Quando i condensatori interni vengono caricati, al momento del collegamento potrebbero formarsi delle scintille.
Collegare il cavo di collegamento rosso della batteria al polo positivo della batteria.
Collegare il cavo di collegamento nero della batteria al polo negativo della batteria.
Collegamento dell'inverter all'allacciamento alla rete da 230 V
▶ Inserire il cavo di collegamento di 230 V nel collegamento per l'alimentazione di tensione da 230 V dell'inverter (fig. 1 2, pagina 3).
▶Collegare il cavo di collegamento da 230 V a una presa di 230 V montata su un veicolo.
Collegamento del comando a distanza all'inverter
▶ Eventualmente, spegnere l'inverter.
▶ Inserire l'estremità del cavo del comando a distanza nell'allacciamento (fig. 2 2, pagina 3).
▶ Impostare l'interruttore principale (fig. 2 1, pagina 3) su "Remote".
Collegamento del contatto di commutazione esterno all'inverter
▶Spegnere l'inverter se necessario.
▶Collegare il contatto di commutazione esterno (alimentazione di tensione dall'inverter) secondo gli schemi elettrici (fig. 3, pagina 3) sulla Remote Port (fig. 2 3, pagina 3).
▶ Impostare l'interruttore principale (fig. 2 1, pagina 3) su "Remote".

NOTA
Se si desidera utilizzare un contatto di commutazione esterno con una propria alimentazione di corrente, ad esempio con l'alimentazione dell'accensione, è necessario inserire un relè adatto.
8.3 Collegamento di più utenze

AVVERTENZA! Pericolo di morte per scossa elettrica!
Se si desidera collegare più di un'utenza all'inverter e montare inoltre un circuito di distribuzione per prese, è necessario predisporre un interruttore di protezione (interruttore differenziale) ed effettuare il ponte elettrico nell'inverter. Il ponte elettrico può essere collegato solo da una persona specializzata, a conoscenza delle varie direttive VDE.
Allo stato di consegna, l'apparecchio è dotato di separazione galvanica. Per far funzionare in modo sicuro più di un'utenza è indispensabile che nel circuito di distribuzione prese sia integrato un interruttore di protezione (interruttore differenziale), vedi schema elettrico esemplificativo nella fig. 6, pagina 5.
Legenda dello schema elettrico esemplificativo:
Pos. in fig. 6, Spiegazione pagina 5
1 Sorgente di tensione da 230 V
CA
2 Ulteriori apparecchi come caricatori per batterie, frigoriferi
3 Sorgente di tensione CC (batteria)
4 l n v e r t
5 Ponte elettrico effettuato (alla consegna: non effettuato, rappresentato dalla linea tratteggiata)
6 Interruttore di protezione (interruttore differenziale)
7 Circuito di distribuzione prese per utenze
Integrare un interruttore differenziale nel circuito di distribuzione prese.
Effettuazione del ponte elettrico (fig. 4, pagina 4)

AVVERTENZA! Pericolo di morte per scossa elettrica!
Il ponte elettrico può essere collegato solo da una persona specializzata, a conoscenza delle varie direttive VDE.

NOTA
Nello stato di consegna la spina per il ponte elettrico è sempre inserito nello slot "FG" (tensione alternata isolata).
▶ Svitare le quattro viti di fissaggio superiori (2) sul lato anteriore dell'apparecchio con la brugola.
▶Rimuovere il coperchio (1).

AVVISO!
Il ponte elettrico viene modificato con gli slot "FG" e "N + FG". Non modificare gli altri slot per non causare danni all'apparecchio.
▶ Estrarre la spina (3) dallo slot "FG" (4).
▶ Inserire la spina (3) nello slot “N + FG” (5).
▶ Reinserire il coperchio dell'apparecchio (1) e fissarlo con le viti (2).
9 Impiego dell'inverter

AVVISO!
Se non è presente un interruttore di protezione: se l'inverter è allacciato a una tensione di rete esterna, la presa d'uscita di 230 V è collegata a terra.
Se non è presente una tensione di rete esterna, l'inverter è collegato solamente alla batteria (corrente continua). In questo caso la presa d'uscita da 230 V non è collegata a terra, ma protetta da un apposito isolamento.

AVVISO! Pericolo di cortocircuito.
Accendere prima l'inverter e solo poi le utenze.
Osservare le seguenti avvertenze per l'uso dell'inverter:
- Se durante il funzionamento la tensione della batteria scende sotto al valore allarme (vedi “Allarme di sottotensione” nel “Specifiche tecniche” a pagina 95), viene emesso un segnale acustico e si accende il LED “UVP” (fig. 1 7, pagina 3).
- Se la tensione della batteria scende al di sotto del valore di disinserimento (vedi “Spegnimento per sottotensione” nel “Specifiche tecniche” a pagina 95), l’inverter viene disinserito.
- In caso di riscaldamento eccessivo, l'inverter viene disinserito e il LED "OLP" (fig. 1 6, pagina 3) si accende.
Quando l'inverter si è raffreddato, si riaccende automaticamente.
- Se si tiene in funzione l'inverter per un periodo prolungato e con la massima sollecitazione, si consiglia di avviare il motore per ricaricare la batteria del veicolo.
▶ Collegare la propria utenza a un'uscita di 230 V (fig. 1 4, pagina 3).
È possibile collegare un sistema di distribuzione prese.
9.1 Uso dell'inverter senza comando a distanza
▶ Posizionare l'interruttore principale (fig. 2 1, pagina 3) su
- "ON", per accendere l'inverter
- "OFF", per spegnere l'inverter
√II LED "POWER" si illumina quando l'inverter è acceso.
9.2 Uso dell'inverter con il comando a distanza

NOTA
Osservare anche le istruzioni per l'uso comprese nel volume di consegna del comando a distanza.
▶ Posizionare l'interruttore principale (fig. 2 1, pagina 3) su "Remote".
▶Accendere o spegnere l'inverter con - i tasti del comando a distanza o - il contatto di commutazione esterno
√II LED "POWER" si illumina quando l'inverter è acceso.
10 Cura e pulizia dell'inverter

AVVISO!
Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto.
▶Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido.
11 Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Eliminazione
| Tensione di uscita assente Nessun contatto alla batteria Controllare il contatto e il cavo.Se necessario inserire l'accensione. | |
| Sovraccarico termico Disinserire le utenze.Lasciare raffreddare l'inverter e migliorare l'aerazione.Eventualmente diminuire il carico permanente. | |
| Tensione di ingresso troppo alta | Controllare la tensione di ingresso all'inverter e confrontarla con i dati tecnici dell'inverter. |
| Fusibile difettoso (nell'inverter o nel veicolo) | Sostituzione del fusibile con un fusibile con le stesse specifiche. |
| Apparecchio guasto Sostituire l'apparecchio. | |
| L'apparecchio si inserisce e disinserisce ciclicamente | Carico permanente eccessivo Ridurre il carico. |
| Inserendo l'utenza l'inverter viene disinserito | Corrente di avvio eccessiva Confrontare la potenza dell'utenza con la potenza massima dell'inverter. |
| Tensione d'uscita troppo bassa | Tensione di batteria inferiore al vaolre di disinserimento (vedi “Spegnimento per sottotensione” nel “Specifiche tecniche” a pagina 95) |

NOTA
La tensione di uscita ad onda quadra può essere misurata correttamente solo con uno strumento che fornisce un tipo di misurazione true RMS.
12 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
- una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
13 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.

Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
14 Specifiche tecniche

NOTA
Con temperature ambiente superiori a 40 °C (p. es. in vani motore o di riscaldamento, esposizione diretta ai raggi solari), è possibile che la potenza continua menzionata nelle specifiche tecniche si riduca.
Le seguenti specifiche tecniche sono valide per tutti gli inverter:
| WAECO PerfectPower | ||
| PP1002 PP2002 | PP1004 PP2004 | |
| Tensione di uscita: | 230 V ^1 | |
| Frequenza di uscita: 50 Hz ± 2 Hz | ||
| Assorbimento di corrente a vuoto: < 1,5 A | < 1,5 A | |
| Grado di rendimento con carico continuo: >85% | ||
| Campo di tensione di ingresso: | 11 – 15 V== | 22 – 30 V== |
| Tensione di ingresso di rete: 230 V CA | ||
| Allarme di sottotensione: 11 V 22 V | ||
| Spegnimento per sottotensione: 10,5 V | 21 V | |
| Riaccensione dovuta a sottotensione: | 12,2 V | 24,4 V |
| Spegnimento per sovratensione: | 15,5 V | 30,5 V |
| Spegnimento per sovraccarico: | 130 % | |
| Spegnimento per sovratemperatura: | 80 °C | |
| Fusibile del commutatore di priorità: | 10 A | |
| Temperatura ambiente– magazzinaggio:– esercizio: | -30 °C – +70 °C0 °C – +40 °C | |
| Umidità dell’aria– magazzinaggio:– esercizio: | 20 % – 90 %10 % – 95 % | |
| Certificati di controllo: | ![]() | |
| PP1002 PP1004 | ||
| N. art.: PP1002 PP1004 | ||
| Potenza di uscita continua: 1000 W | ||
| Potenza di uscita di picco: 2000 W | ||
| Fusibile CC: 30 A x 4 15 A x 4 | ||
| Dimensioni L x P x H: | 176 x 338 x 95 mm | |
| Peso: 3,5 kg | ||
| WAECO PerfectPower | ||
| PP2002 PP2004 | ||
| N. art.: PP2002 PP2004 | ||
| Potenza di uscita continua: 2000 W | ||
| Potenza di uscita di picco: 4000 W | ||
| Fusibile CC: 30 A x 8 15 A x 8 | ||
| Dimensioni L x P x H: | 176 x 443 x 95 mm | |
| Peso: 5 kg | ||
