VLF510 - Настенное крепление SANUS - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VLF510 SANUS в формате PDF.
| Тип продукта | Шарнирное настенное крепление |
| Бренд | SANUS |
| Модель | VLF510 |
| Максимальная нагрузка | 57 кг (125 фунтов) |
| Поворот | ±30° |
| Наклон | от +0° до -10° |
| Выравнивание | ±1,5° |
| Совместимые типы стен | Деревянные стойки, монолитный бетон или бетонные блоки |
| Материал | Сталь |
| Цвет | Черный |
| Управление кабелями | Да, встроенное (3 съемных кожуха) |
| Регулировка натяжения наклона | Вручную или с помощью прилагаемого шестигранного ключа M3 |
| Безопасность | Блокировка U-образной деталью, защитные колпачки |
| Установка | Требует двух человек |
| Совместимость VESA | от 200x200 до 600x400 мм (приблизительно) |
| Необходимые инструменты | Дрель, уровень, сверла (5,5 мм для дерева, 10 мм для бетона), прилагаемый шестигранный ключ |
| Крепление к стене | Болты-глухари для дерева или распорные дюбели для бетона |
| Безопасное расстояние для медицинских имплантатов | Минимум 13 см (5 дюймов) между магнитом и имплантатом |
| Уход и очистка | Протирать мягкой сухой тканью |
| Гарантия | Обратитесь к руководству или сайту производителя |
Часто задаваемые вопросы - VLF510 SANUS
Вопросы пользователей о VLF510 SANUS
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Настенное крепление в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VLF510 - SANUS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VLF510 бренда SANUS.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VLF510 SANUS
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Перед началом сборки - см. стр. 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное изделие содержит магнит.
Магнитные поля могут повлиять на работу таких имплантируемых медицинских устройств, как кардиостимуляторы или имплантируемые кардиовертер-дефибрипляторы (ICD), что может привести к тяжелым травмам или смерти. В случае использования имплантируемого медицинского оборудования расстояние между устройством и магнитом должно быть не менее 13 см (5 дюймов). Просьба проконсультироваться со своим врачом или медицинским работником перед использованием этого изделия.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
Для получения дополнительной информации обратитесь к документации, прилагаемой к вашему телевизору.
Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной производителем.
* Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую общий вес монитора и кронштейна.
Данное изделие не предназначено для установки на стену с металлическим каркасом.
Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного изделия, обратитесь в отдел технической поддержки или позвоните квалифицированному подрядчику.
Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования или получение травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия.
Необходимые инструменты - см. стр. 2
Технические характеристики - см. стр. 2
Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 57 кг (125 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности.
Угол поворота: ±30°
Угол наклона: от +0° до -10°
Выравнивание: ±1,5°
Технические характеристики - см. стр. 3
Поставляемые комплектующие и крепежные элементы - см. стр. 4 и 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В изделии есть мелкие детали, которые могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте поврежденную деталь продавцу; обратитесь в отдел технической поддержки. Никогда не используйте поврежденные детали!
ПРИМЕЧАНИЕ. М4, М6 и М8 обозначают диаметр, "мм" обозначает длину винтов, которые имеют маркировку М# Х ## мм. При монтаже используются не все включенные в комплект поставки крепежные элементы.
1 Выбор деталей крепежа для телевизора- см. стр. 6
Вставьте винты в отверстия с резьбой на задней панели телевизора для определения соответствующего диаметра винта (M4, M6 или M8). Сначала попробуйте использовать только винт. Если требуется больше места, используйте винт и втулку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Использование слишком длинных крепежных элементов может привести к повреждению телевизора. Если винты затягиваются плохо, немедленно прекратите установку и обратитесь в отдел технической поддержки.
1-1 Крепление кронштейнов на телевизор - см. стр. 7
При помощи выбранного в шаге 1 крепежа прикрепите кронштейны к телевизору.
A. Воспользуйтесь вариантом A, если ваш телевизор имеет плоскую/ровную заднюю стенку.
В. Воспользуйтесь вариантом В, если ваш телевизор имеет неровную заднюю стенку, утопленные монтажные отверстия или требуется дополнительное пространство для кабелей и утопленных или выпуклых поверхностей.
Убедитесь в том, что кронштейны на задней панели телевизора установлены по уровню.
2 Установка стеновой пластины - см. стр. 8
2-1 Подготовка стеновой пластины к установке - см. стр. 8
Сведите штанги стеновой пластины [01] вместе, вставьте фиксатор [17]. Это закрепит штанги в полностью раздвинутом положении, и облегчит монтаж стеновой пластины и закрепление на ней телевизора.
2-2 (Установка с деревянным каркасом) Определение положения стоек - см. стр. 9
Для определения расположения стеновой пластины используйте приложение Height Finder на сайте sanus.com.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
-
Толщина материала, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма).
* Минимальный размер деревянной стойки: общий: 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный: 38 x 89 мм (1 ^1 /2 x 3 ^1 /2 дюйма) -
Определение положения стоек. Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев.
- Выровняйте шаблон стеновой пластины [27] и отметьте расположение отверстий.
2-3 Сверление направляющих отверстий и установка стеновой пластины - см. стр. 10
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! Направляющие отверстия глубиной 75 мм (3 дюйма) ДОЛЖНЫ быть просверлены с помощью сверла диаметром 5,5 мм (7/32 дюйма).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Неправильное использование может уменьшить прочность соединения болта.
■ НЕ прилагайте чрезмерные усилия при затягивании болтов [03].
Затягивайте болты [03] только до тех пор, пока шайбы [04] не будут подтянуты к стеновой пластине [01].
2-2 (Стена из бетона или бетонных блоков) Разметьте стену и просверлите направляющие отверстия - см. стр. 11
Для определения расположения стеновой пластины используйте приложение Height Finder на сайте sanus.com.
Перед выполнением данной операции см. шаг 2-1.
Выровняйте шаблон стеновой пластины [27] и отметьте расположение отверстий.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества!
Установите стеновую пластину [01] непосредственно на бетонную поверхность.
Минимальная толщина бетонной стены: 203 мм (8 дюймов).
■ Минимальный размер бетонного блока: 203 x 203 x 406 мм (8 x 8 x 16 дюймов).
■ Минимальное горизонтальное пространство между креплениями: 406 мм (16 дюймов).
Направляющие отверстия глубиной 75 мм (3 дюйма) НЕОБХОДИМО просверлить с помощью сверла диаметром 10 мм (3/8 дюйма).
Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками.
2-3 Вставка дюбелей и болтов - см. стр. 12
Вставьте дюбели для болтов [05]. Затем просуньте болты [03] через стеновую пластину [01] и вставьте в дюбели.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Неправильное использование может уменьшить прочность соединения болта. Во избежание возможных травм или повреждения имущества:
■ убедитесь, что дюбели [05] установлены заподлицо с бетонной поверхностью.
Затягивайте болты [03] только до тех пор, пока шайбы [04] не будут подтянуты к стеновой пластине [01].
■ Не прилагайте чрезмерные усилия при затягивании болтов [03].
3 Установка крышек стеновой пластины и узел разводки кабелей - см. стр. 14
Установите верхнюю крышку [25] с помощью шестигранного ключа на 1/8 дюйма [21] и четырех винтов [20].
Установите заднюю пластину узла разводки кабелей [26] на два малых отверстия в нижней части стеновой пластины [01].
Используйте шестигранный ключ на 1/8 дюйма [21] и четыре винта [20], чтобы закрепить нижнюю крышку стеновой пластины [25] и узел разводки кабелей [26] на стеновой пластине.
Используйте два винта [19], чтобы закрепить переднюю пластину узла разводки кабелей [26] внутри крепежного интерфейса телевизора [01].
4 Закрепление телевизора на узле стеновой пластины - см. стр. 15
Убедитесь, что кронштейны для телевизора закреплены на интерфейсе, как показано на рисунке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! БОЛЬШОЙ ВЕС! Для выполнения данной операции вам понадобится помощь.
4-1 Установка заглушек - см. стр. 16
Установите защелкиваемые заглушки [22] на крепежный интерфейс [01] с помощью винтов [18].
5 Прокладка кабелей - см. стр. 17
Подключите к телевизору необходимые провода и кабели.
- Снимите три крышки узла разводки кабелей [26] спереди (стойка лицевой пластины), сзади (стойка стеновой пластины) и по центру (подвижная стойка).
- Проложите провода и/или кабели по этим трем секциям.
- Наденьте крышки.
6 Регулировка угла наклона и уровня
- Отрегулируйте усилие затяжки при наклоне вверх/вниз вручную или с помощью шестигранного ключа М3 [24].
- Регулировка уровня.
После завершения установки:
A. Извлеките фиксатор [17] из фиксирующей позиции.
В. Вставьте фиксатор [17] в пазы одной из задвижек для хранения.
Дополнительно – Снятие телевизора - см. стр. 20
Polski
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK
Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия (упоминаемые здесь под общим названием "Milestone") стремятся сделать это руководство точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.