VLF510 - Wandhalterung SANUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VLF510 SANUS als PDF.
| Produkttyp | Schwenkbare Wandhalterung |
| Marke | SANUS |
| Modell | VLF510 |
| Maximale Tragfähigkeit | 57 kg (125 lb) |
| Schwenkbereich | ±30° |
| Neigung | von +0° bis -10° |
| Nivellierung | ±1,5° |
| Geeignete Wandtypen | Holzständer, Beton oder Betonblöcke |
| Material | Stahl |
| Farbe | Schwarz |
| Kabelmanagement | Ja, integriert (3 abnehmbare Abdeckungen) |
| Einstellung der Neigungsspannung | Manuell oder mit beiliegendem M3-Inbusschlüssel |
| Sicherheit | U-förmige Verriegelung, Sicherheitskappen |
| Installation | Erfordert zwei Personen |
| VESA-Kompatibilität | 200x200 bis 600x400 mm (Schätzung) |
| Erforderliche Werkzeuge | Bohrmaschine, Wasserwaage, Bohrer (5,5 mm für Holz, 10 mm für Beton), beiliegender Inbusschlüssel |
| Wandbefestigung | Holzschrauben oder Dübel für Beton |
| Sicherheitsabstand für medizinische Implantate | Mindestens 13 cm (5 Zoll) zwischen Magnet und Implantat |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen |
| Garantie | Siehe Handbuch oder Herstellerwebsite |
Häufig gestellte Fragen - VLF510 SANUS
Benutzerfragen zu VLF510 SANUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wandhalterung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VLF510 - SANUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VLF510 von der Marke SANUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG VLF510 SANUS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH
Vorbereitung – siehe Seite 2

WARNUNG: Dieses Produkt enthält einen Magneten. Die Magnetfelder dieses Geräts können die Funktion eines implantierten medizinischen Geräts, zum Beispiel eines Schrittmachers oder eines implantierbaren Cardioverter-Defi brillators (ICD), beeinträchtigen und zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. Falls Sie Träger eines implantierten medizinischen Geräts sind, achten Sie auf einen Mindestabstand von 13 cm (5 in.) zwischen Gerät und Magnet. Bitte konsultieren Sie vor Verwendung dieses Produkts Ihren Arzt oder das medizinische Fachpersonal.

VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Ihres Fernsehers.
Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
Die Wand muss das Fünff ache des Gesamtgewichts von Monitor und Halterung tragen können.
- Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung an Wänden mit Metallträgern geeignet.
- Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst oder einen Fachmann.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung verursacht wurden.
Erforderliche Werkzeuge – siehe Seite 2
Spezifikationen – siehe Seite 2
Zulässiges Höchstgewicht – NICHT ÜBERSCHREITEN: 57 kg (125 lb.) inkl. Fernseher und Zubehör.
Schwenkbar: ±30°
■ Neigungswinkel: +0° bis -10°
Höhe: ±1,5°
Technische Daten – siehe Seite 3
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien – siehe Seiten 4 und 5
⚠️ WARNING: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können.
Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile!
HINWEIS: Bei Schrauben mit der Bezeichnung M# x ## mm steht M4, M6 oder M8 für den Durchmesser und mm für die Länge. Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
1 Auswählen der Befestigungsmaterialien für den Fernseher – siehe Seite 6
Bestimmen Sie den geeigneten Schraubendurchmesser (M4, M6 oder M8), indem Sie die Schrauben mit der Hand in die Gewindeeinsätze an der Rückseite Ihres Fernsehers schrauben. Verwenden Sie zunächst nur eine Schraube. Wenn Sie mehr Abstand benötigen, verwenden Sie eine Schraube mit einem Abstandhalter.
▲ VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Durch die Verwendung von zu langen Schrauben kann Ihr Fernseher beschädigt werden. Falls Sie auf Widerstand stoßen, brechen Sie die Montage unverzüglich ab und kontaktieren Sie den Kundendienst.
1-1 Befestigen der Anschlussplatten am Fernseher - siehe Seite 7
Befestigen Sie die Anschlussplatten mit den in Schritt 1 ausgewählten Befestigungsmaterialien an Ihrem Fernseher.
A. Verwenden Sie Option A, wenn Ihr Fernseher eine flache/hindernisfreie Rückseite hat.
B. Verwenden Sie Option B, wenn Ihr Fernseher eine unebene Rückseite oder vertiefte Installationsbohrungen hat oder Sie mehr Raum für Kabel, Vertiefungen oder Überstände benötigen.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussplatten flach an der Rückseite des Fernsehers anliegen.
2 Montage der Wandplatte – siehe Seite 8
2-1 Vorbereiten der Wandplatte zur Montage - siehe Seite 8
Schieben Sie die Arme der Wandplatte [01] zusammen und führen Sie den Riegel [17] an der entsprechenden Position ein. Dadurch werden die voll ausgezogenen Arme in ihrer Position verriegelt, was die Montage der Wandplatte und die Befestigung des Fernsehers erleichtert.
2-2 (Montage an Holzbalken) Balken finden - siehe Seite 9
Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com.
▲ VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Jegliches Material, das die Wand bedeckt, darf 16 mm (5/8 in.) nicht überschreiten.
Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4 in.), nominell 38 x 89 mm (1 ^1/2 x 3 ^1/2 in.)
-
Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher.
-
Richten Sie die Wandplatte [27] aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher.
2-3 Bohren der Vorbohrungen und Anbringen der Wandplatte – siehe Seite 10
▲ VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Vorbohrungen MÜSSEN mit einem 5,5-mm-Bohrer (7/32 in.) 75 mm (3 in.)
tief gebohrt werden.
⚠ VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern.
Ziehen Sie die Ankerschrauben [03] NICHT zu fest an.
Ziehen Sie die Ankerschrauben [03] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [04] fest an der Wandplatte [01] anliegen.
2-2 (Massivbeton oder Betonblöcke) Markieren der Wand und Bohren der Vorbohrungen – siehe Seite 11
Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com.
Sehen Sie sich Schritt 2-1 an, bevor Sie diesen Schritt durchführen. Richten Sie die Wandplatte [27] aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher.
▲ VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Montieren Sie die Wandplatte [01] direkt an der Betonfläche.
■ Mindestdicke der Massivbetonwand: 203 mm (8 in.)
■ Mindestmaße der Betonblöcke: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.)
■ Horizontaler Mindestabstand zwischen den Befestigungsteilen: 406 mm (16 in.)
Vorbohrungen MÜSSEN mit einem 10-mm-Bohrer (3/8 in.) 75 mm (3 in.) tief gebohrt werden.
Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen.
2-3 Einsetzen von Dübeln und Ankerschrauben – siehe Seite 12
Setzen Sie die Ankerschraubendübel [05] ein. Führen Sie dann die Ankerschrauben [03] durch die Wandplatte [01] in die Dübel ein.
▲ VORSICHT: Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern. So vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden:
■ Stellen Sie sicher, dass die Dübel [05] bündig mit der Betonoberfläche abschließen.
■ Ziehen Sie die Ankerschrauben [03] nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [04] fest an der Wandplatte [01] anliegen.
■ Ziehen Sie die Ankerschrauben [03] NICHT zu fest an.
3 Anbringen der Wandplattenabdeckungen und des Kabelführungsbausatzes – siehe Seite 14
Bringen Sie die obere Abdeckung [25] mit dem 18 -Zoll-Inbusschlüssel [21] und vier Schrauben [20] an.
Platzieren Sie die hintere Platte des Kabelführungsbausatzes [26] über den beiden kleinsten Bohrungen unten an der Wandplatte [01].
Verwenden Sie den 18 -Zoll-Inbusschlüssel [21] und vier Schrauben [20], um die untere Wandplattenabdeckung [25] und den Kabelführungsbausatz [26] an der Wandplatte zu befestigen.
Verwenden Sie zwei Schrauben [19], um die vordere Platte des Kabelführungsbausatzes [26] an der Innenseite der Anschlussplatte für den Fernseher [01] zu befestigen.
4 Befestigen des Fernsehers an der Wandplattenvorrichtung – siehe Seite 15
Hängen Sie die Anschlussplatten des Fernsehers so an den Stützrohren des Arms ein, wie in der Abbildung dargestellt.
⚠ VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! VORSICHT, SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie Hilfe benötigen.
4-1 Anbringen der Kappen – siehe Seite 16
Befestigen Sie die Klemmkappen [22] mithilfe der Schrauben [18] an der Anschlussplatte [01].
5 Kabelführung – siehe Seite 17
Schließen Sie die erforderlichen Drähte und/oder Kabel am Fernseher an.
- Schieben Sie die drei Abdeckungen des Kabelführungsbausatzes [26] von der Vorderseite (Frontplattenhalterung), Rückseite (Wandplattenhalterung) und Mitte (schwebend).
- Führen Sie die Drähte und/oder Kabel durch die drei Abschnitte durch.
- Bringen Sie die Abdeckungen wieder an.
6 Anpassen der Neigung und Ausrichtung
- Die Neigungsspannung kann mit der Hand oder mithilfe des M3-Inbusschlüssels [24] eingestellt werden.
- Richten Sie den Fernseher waagerecht aus.
Nach Abschluss der Montage:
A. Entfernen Sie den Riegel [17] aus der Verriegelungsposition.
B. Stecken Sie den Riegel [17] zur Aufbewahrung in eine der Rillen der Gleitschienen.
Optional – Abnehmen des Fernsehers siehe Seite 20
Español
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften (Sammelbegriff: "Milestone") sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpflichtung jeder Art geändert werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.