VLF510 - Uchwyt ścienny SANUS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VLF510 SANUS w formacie PDF.

📄 60 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech. 🖨️ Drukuj
Notice SANUS VLF510 - page 49
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SANUS

Model : VLF510

Kategoria : Uchwyt ścienny

SKIP

Często zadawane pytania - VLF510 SANUS

Pobierz instrukcję dla swojego Uchwyt ścienny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VLF510 - SANUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VLF510 marki SANUS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VLF510 SANUS

M3 [24]. 2. Регулировка уровня.После завершения установки:А. Извлеките фиксатор [17] из фиксирующей позиции.B. Вставьте фиксатор [17] в пазы одной из задвижек для хранения. Дополнительно – Снятие телевизора - см. стр. 2049 Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Przed rozpoczęciem montażu-patrz strona 2 OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera magnes. Pole magnetyczne może zakłócać działanie wszczepionych urządzeń medycznych, np. stymulatora serca lub wszczepialnego kardiowertera-defibrylatora serca (ang. ICD - Implantable Cardioverter Defibrillator), powodując poważne obrażenia ciała lub zgon. Osoby z wszczepionym urządzeniem medycznym powinny zachować odległość minimum 13 cm (5 cali) pomiędzy urządzeniem a magnesem. Przed skorzystaniem z produktu należy skonsultować się z lekarzem lub pracownikiem służby zdrowia. PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Dodatkowe informacje można znaleźć w dokumentacji dołączonej do telewizora. Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych niż określonych przez producenta. Nośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar monitora oraz uchwytu. Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami metalowymi. W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt z obsługą klienta lub z odpowiednią firmą usługową. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem. Wymagane narzędzia-patrz strona 2 Dane techniczne-patrz strona 2 Nośność — NIE PRZEKRACZAĆ: 57 kg (125 funtów), w tym telewizor i akcesoria. Obrót: ±30° Nachylenie: +0° do -10° Poziomowanie: ±1,5° Opis techniczny-patrz strona 3 Dostarczone części i sprzęt-patrz strona 4 i 5 OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera małe elementy, które mogą grozić zakrztuszeniem w przypadku połknięcia. Przed rozpoczęciem montażu prosimy upewnić się, czy zestaw zawiera wszystkie części, i czy nie są one uszkodzone. W razie braków lub uszkodzenia nie zwracać towaru do sprzedawcy. Skontaktować się z obsługą klienta. Nie wolno używać uszkodzonych części! UWAGA: M4, M6 i M8 to opis średnicy, mm to parametr opisujący długość wkrętów oznaczonych jako M[średnica] X [długość]mm. Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany.50 1 Wybór osprzętu do telewizora-patrz strona 6 Do otworu montażowego z tyłu telewizora należy włożyć wkręt, określając jego właściwą średnicę (M4, M6 lub M8). Najpierw przymierzyć sam wkręt. Następnie, jeśli potrzeba będzie więcej miejsca, włożyć wkręt z podkładką. PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Zbyt długie połączenia mogą spowodować uszkodzenie telewizora. W przypadku odczuwania oporu należy natychmiast przerwać i skontaktować się z działem obsługi klienta. 1-1 Mocowanie wsporników do telewizora- patrz strona 7 Przymocować wsporniki do telewizora, korzystając z osprzętu wybranego w kroku 1. A. W przypadku telewizorów z płaskim tyłem lub tyłem bez przeszkód, wybrać opcję A. B. W przypadku telewizorów z nieregularnym tyłem, otworami montażowymi we wnęce, konieczności zapewnienia większej ilości miejsca na kable, wnęki lub występy, wybrać opcję B. Sprawdzić, czy wsporniki z tyłu telewizora są wyrównane. 2 Montaż płyty ściennej-patrz strona 8 2-1 Przygotować płytę ścienną do montażu- patrz strona 8 Zsunąć ramiona płyty ściennej [01] i założyć blokadę [17]. Dzięki temu ramiona będą w pełni wysunięte, co ułatwi montaż płyty ściennej i telewizora. 2-2 (Montaż na belkach drewnianych) Znaleźć belkę-patrz ilustracja na stronie 9 Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). Minimalny rozmiar belki drewnianej: typowe: 51 x 102mm (2 x 4 cale), nominalne: 38 x 89 mm (1/2 x 3/2 cala).

1. Znaleźć belkę. Sprawdzić położenie środka belki za pomocą szydła

lub długiego gwoździa albo wykorzystać krawędź do ustawienia wykrywacza drewna.

2. Wyrównać szablon płyty ściennej [27] i zaznaczyć położenie otworów.

2-3 Wywiercić otwory prowadzące i zamocować płytę ścienną-patrz strona 10 PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Otwory pilotażowe MUSZĄ być nawiercone na głębokość 75 mm (3 cale) za pomocą wiertła o średnicy 5,5 mm (7/32 cala). PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie może zmniejszyć siłę wkrętów montażowych. Wkrętów montażowych [03] NIE NALEŻY dokręcać za mocno. Wkręty montażowe [03] dokręcić tylko do momentu, aż podkładki [04] będą dobrze przylegać do płyty ściennej [01]. 2-2 (Lany beton i bloczki betonowe) Zaznaczyć na ścianie i wywiercić otwory prowadzące-patrz strona 11 Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Przed wykonaniem tych czynności, patrz krok 2-1. Wyrównać szablon płyty ściennej [27] i zaznaczyć położenie otworów. PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Zamontować płytę ścienną [01] bezpośrednio na ścianie betonowej. Minimalna grubość betonu: 203 mm (8 cali)51 Minimalny rozmiar bloczka betonowego: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 cali) Minimalna przestrzeń w poziomie pomiędzy mocowaniami: 406 mm (16 cali) Otwory pilotażowe MUSZĄ być nawiercone na głębokość 75 mm (3 cale) za pomocą wiertła o średnicy 10 mm (3/8 cala). Nie wolno wiercić otworów w zaprawie między cegłami. 2-3 Dokręcanie kotew i wkrętów montażowych- patrz strona 12 Włożyć kotwy wkrętów montażowych [05]. Następnie włożyć wkręty montażowe [03] przez płytę ścienną [01] do kotew. PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie może zmniejszyć siłę wkrętów montażowych. Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu: Sprawdzić, czy kotwy [05] są równe z powierzchnią betonowej ściany. Wkręty montażowe [03] dokręcić tylko do momentu, aż podkładki [04] będą dobrze przylegać do płyty ściennej [01]. Wkrętów montażowych [03] NIE NALEŻY dokręcać za mocno. 3 Montaż pokryw płyty ściennej oraz systemu porządkowania przewodów- patrz strona 14 Za pomocą klucza imbusowego 1/8 cala [21] i czterech wkrętów [20] przymocować osłonę górną [25]. Ustawić tylny panel systemu porządkowania przewodów [26] na dwóch, najmniejszych otworach w dolnej części płyty ściennej [01]. Za pomocą klucza imbusowego 1/8 cala [21] i czterech wkrętów [20] przymocować dolną pokrywę płyty ściennej [25] i system porządkowania przewodów [26] do płyty ściennej. Przymocować panel przedni systemu porządkowania przewodów [26] do wnętrza interfejsu telewizora [01] za pomocą dwóch wkrętów [19]. 4 Montaż telewizora na zespole płyty ściennej-patrz strona 15 Zawiesić wsporniki telewizora na interfejsie, jak na ilustracji. PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! CIĘŻKIE! Do tej czynności potrzebna będzie pomoc drugiej osoby. 4-1 Przymocować zaślepki-patrz strona 16 Przymocować zaślepki [22] do interfejsu [01] za pomocą wkrętów [18]. 5 Układanie kabli-patrz strona 17 Przymocować odpowiednie przewody i/lub kable do telewizora.

1. Zdjąć trzy pokrywy systemu porządkowania przewodów [26] z przodu

(uchwyt panelu przedniego), tyłu (uchwyt panelu ściennego) i ze środka (część ruchoma).

2. Przeprowadzić przewody i/lub kable przez trzy sekcje.

3. Założyć z powrotem pokrywy.

6 Regulacja nachylenia i poziomu

1. Zmienić nachylenie w górę lub w dół ręcznie, albo za pomocą klucza

2. Wyregulować poziom.

Po zakończeniu regulacji: A. Zdjąć blokadę [17] z pozycji zabezpieczającej. B. Umieścić blokadę [17] w znajdującym się z jednej strony rowku w celu przechowywania. Opcjonalne - Zdejmowanie telewizora- patrz strona 2052 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ SI JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE

polski Zamiarem rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i lii (nazwa zbiorowa “Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże rma Milestone zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie. Česky Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané „Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone ovšem nijak netvrdí, že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení se zde obsaženými informacemi. Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.