VLF510 - Uchwyt ścienny SANUS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VLF510 SANUS w formacie PDF.
| Typ produktu | Regulowany uchwyt ścienny |
| Marka | SANUS |
| Model | VLF510 |
| Maksymalna nośność | 57 kg (125 funtów) |
| Obrót | ±30° |
| Pochylenie | od +0° do -10° |
| Wypoziomowanie | ±1,5° |
| Rodzaje kompatybilnych ścian | Słupki drewniane, beton wylewany lub bloczki betonowe |
| Materiał | Stal |
| Kolor | Czarny |
| Zarządzanie kablami | Tak, zintegrowane (3 zdejmowane osłony) |
| Regulacja naciągu pochylenia | Ręcznie lub za pomocą dołączonego klucza imbusowego M3 |
| Bezpieczeństwo | Blokada za pomocą elementu U, zaślepki bezpieczeństwa |
| Instalacja | Wymaga dwóch osób |
| Zgodność VESA | 200x200 do 600x400 mm (szacunkowo) |
| Wymagane narzędzia | Wiertarka, poziomica, wiertła (5,5 mm do drewna, 10 mm do betonu), dołączony klucz imbusowy |
| Mocowanie do ściany | Śruby do drewna lub kołki rozporowe do betonu |
| Odległość bezpieczeństwa dla implantów medycznych | 13 cm (5 cali) minimum między magnesem a implantem |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, suchą szmatką |
| Gwarancja | Sprawdź instrukcję lub stronę producenta |
Często zadawane pytania - VLF510 SANUS
Pytania użytkowników dotyczące VLF510 SANUS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Uchwyt ścienny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VLF510 - SANUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VLF510 marki SANUS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VLF510 SANUS
Przed rozpoczęciem montażu-patrz strona 2

OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera magnes. Pole magnetyczne może zakłócać działanie wszczepionych urządzeń medycznych, np. stymulatora serca lub wszczepialnego kardiowertera-defibrylatora serca (ang. ICD - Implantable Cardioverter Defibrillator), powodując poważne obrażenia ciała lub zgon. Osoby z wszczepionym urządzeniem medycznym powinny zachować odległość minimum 13 cm (5 cali) pomiędzy urządzeniem a magnesem. Przed skorzystaniem z produktu należy skonsultować się z lekarzem lub pracownikiem służby zdrowia.

PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!
- Dodatkowe informacje można znaleźć w dokumentacji dołączonej do telewizora.
- Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych niż określonych przez producenta.
Nośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar monitora oraz uchwytu.
Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami metalowymi.
W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt z obsługą klienta lub z odpowiednią firmą usługową. - Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem.
Wymagane narzędzia-patrz strona 2
Dane techniczne-patrz strona 2
- Nośność — NIE PRZEKRACZAĆ: 57 kg (125 funtów), w tym telewizor i akcesoria.
Obrót: ±30°
■ Nachylenie: +0° do -10°
* Poziomowanie: ±1,5°
Opis techniczny-patrz strona 3
Dostarczone części i sprzęt-patrz strona 4 i 5

OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera małe elementy, które mogą zić zakrztuszeniem w przypadku połknięcia.
Przed rozpoczęciem montażu prosimy upewnić się, czy zestaw zawiera wszystkie części, i czy nie są one uszkodzone. W razie braków lub uszkodzenia nie zwracać towaru do przedawcy. Skontaktować się z obsługą klienta. Nie wolno używać uszkodzonych części!
UWAGA: M4, M6 i M8 to opis średnicy, mm to parametr opisujący długość wkrętów oznaczonych jako M[średnica] X [długość]mm. Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany.
1 Wybór osprzętu do telewizora-patrz strona 6
Do otworu montażowego z tyłu telewizora należy włożyć wkręt, określając jego właściwą średnicę (M4, M6 lub M8). Najpierw przymierzyć sam wkręt. Następnie, jeśli potrzeba będzie więcej miejsca, włożyć wkręt z podkładką.
⚠ PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Zbyt długie połączenia mogą spowodować uszkodzenie telewizora. W przypadku odczuwania oporu należy natychmiast przerwać i skontaktować się z działem obsługi klienta.
1-1 Mocowanie wsporników do telewizora-patrz strona 7
Przymocować wsporniki do telewizora, korzystając z osprzętu wybranego w kroku 1.
A. W przypadku telewizorów z płaskim tyłem lub tyłem bez przeszkód, wybrać opcję A.
B. W przypadku telewizorów z nieregularnym tyłem, otworami montażowymi we wnęce, konieczności zapewnienia większej ilości miejsca na kable, wnęki lub występy, wybrać opcję B.
Sprawdzić, czy wsporniki z tyłu telewizora są wyrównane.
2 Montaż płyty ściennej-patrz strona 8
2-1 Przygotować płytę ścienną do montażu- patrz strona 8
Zsunąć ramiona płyty ściennej [01] i założyć blokadę [17]. Dzięki temu ramiona będą w pełni wysunięte, co ułatwi montaż płyty ściennej i telewizora.
2-2 (Montaż na belkach drewnianych) Znałeźć belkę-patrz ilustracja na stronie 9
Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com.
⚠️ PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!
Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).
Minimalny rozmiar belki drewnianej: typowe: 51 x 102 mm (2 x 4 cale), nominalne: 38 x 89 mm (1 ^1 /2 x 3 ^1 /2 cala).
-
Znałeć belkę. Sprawdzić położenie środka belki za pomocą szydła lub długiego gwoździa albo wykorzystać krawędź do ustawienia wykrywacza drewna.
-
Wyrównać szablon płyty ściennej [27] i zaznaczyć położenie otworów.
2-3 Wywiercić otwory prowadzące i zamocować płytę ścienna-patrz strona 10
⚠ PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Otwory pilotażowe MUSZĄ być nawiercone na głębokość 75 mm (3 cale) za pomocą wiertła o średnicy 5,5 mm (7/32 cala).
⚠️ PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie może zmniejszyć siłę wkrętów montażowych.
Wkrętów montażowych [03] NIE NALEŻY dokręcać za mocno.
Wkręty montażowe [03] dokręcić tylko do momentu, aż podkładki [04] będą dobrze przylegać do płyty ściennej [01].
2-2 (Lany beton i bloczki betonowe) Zaznaczyć na ścianie i wywiercić otwory prowadzące-patrz strona 11
Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com.
Przed wykonaniem tych czynności, patrz krok 2-1.
Wyrównać szablon płyty ściennej [27] i zaznaczyć położenie otworów.
⚠ PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu!
Zamontować płytę ścienną [01] bezpośrednio na ścianie betonowej.
* Minimalna grubość betonu: 203 mm (8 cali)
* Minimalny rozmiar bloczka betonowego: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 cali)
Minimalna przestrzeń w poziomie pomiędzy mocowaniami: 406 mm (16 cali)
- Otwory pilotażowe MUSZĄ być nawiercone na głębokość 75 mm (3 cale) za pomocą wiertła o średnicy 10 mm (3/8 cala).
Nie wolno wiercić otworów w zaprawie między cegłami.
2-3 Dokręcanie kotew i wkrętów montażowych patrz strona 12
Włożyć kotwy wkrętów montażowych [05]. Następnie włożyć wkręty montażowe [03] przez płytę ścienną [01] do kotew.
⚠️ PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie może zmniejszyć siłę wkrętów montażowych. Aby uniknąć groźby obrażeń i uszkodzenia sprzętu:
- Sprawdzić, czy kotwy [05] są równe z powierzchnią betonowej ściany.
Wkręty montażowe [03] dokręcić tylko do momentu, aż podkładki [04] będą dobrze przylegać do płyty ściennej [01].
Wkrętów montażowych [03] NIE NALEŻY dokręcać za mocno.
3 Montaż pokryw płyty ściennej oraz systemu porządkowania przewodów-
patrz strona 14
Za pomocą klucza imbusowego 1/8 cala [21] i czterech wkrętów [20] przymocować osłone górną [25]. Ustawić tylny panel systemu porządkowania przewodów [26] na dwóch, najmniejszych otworach w dolnej części płyty ściennej [01]. Za pomocą klucza imbusowego 1/8 cala [21] i czterech wkrętów [20] przymocować dolną pokrywę płyty ściennej [25] i system porządkowania przewodów [26] do płyty ściennej. Przymocować panel przedni systemu porządkowania przewodów [26] do wnętrza interfejsu telewizora [01] za pomocą dwóch wkrętów [19].
4 Montaż telewizora na zespole płyty ściennej-patrz strona 15
Zawiesić wsporniki telewizora na interfejsie, jak na ilustracji.
⚠️ PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! CIEŻKIE! Do tej czynności potrzebna będzie pomoc drugiej osoby.
4-1 Przymocować zaślepki-patrz strona 16
Przymocować zaślepki [22] do interfejsu [01] za pomocą wkrętów [18].
5 Układanie kabli-patrz strona 17
Przymocować odpowiednie przewody i/lub kable do telewizora.
- Zdjąć trzy pokrywy systemu porządkowania przewodów [26] z przodu (uchwyt panelu przedniego), tyłu (uchwyt panelu ściennego) i ze środka (część ruchoma).
- Przeprowadzić przewody i/lub kable przez trzy sekcje.
- Założyć z powrotem pokrywy.
6 Regulacja nachylenia i poziomu
- Zmienić nachylenie w góre lub w dół ręcznie, albo za pomocą klucza imbusowego M3 [24].
- Wyregulować poziom.
Po zakończeniu regulacji:
A. Zdjąć blokadę [17] z pozycji zabezpieczającej.
B. Umieścić blokadę [17] w znajdującym się z jednej strony rowku w celu przechowywania.
Opcjonalne - Zdejmowanie telewizora- patrz strona 20
Česky
DÜLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ SI JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU
Zamiarem fi rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i fi lii (nazwa zbiorowa "Milestone") było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże fi rma Milestone zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte w tym dokumencie podlegają zmianle bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązani. Firma Milestone nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie informacji zu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.