Max Flo XL - насос HAYWARD - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Max Flo XL HAYWARD в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - Max Flo XL HAYWARD
Вопросы пользователей о Max Flo XL HAYWARD
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Max Flo XL - HAYWARD и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Max Flo XL бренда HAYWARD.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Max Flo XL HAYWARD
- Ka6eJn, coeDInHeHna, pene n T.D..
2.Паденин Наряженна Двигателе (Зачасую по пишино Слишков Маленькх размеров ka6elen). - OTCyTCTBnE 3aKnHbAHHa HIN nepepeBa (npOBepbTe 3HaueHHe nOTpe6mero Toka).
PIMMEUHNE: BnraTeB BaWero Hacoc a Ochaueh TepMo3aunTo, KOtOpa B Cnyae nepepy3Kn ABTomauceckn pa3OMKHeT Zenb BO n36ekaHne NobpeXeHn A BnraTeN. TaKoe cpaTaBbAHne Bb3BaHO HexapaKtepHbIMN ycNoBnMn 3KcNlyaTaCIn, Heo6xOIMO npOBepuTB npuHHbI yCtpaHbTnx. DnBraTeB nepe3anyctntc8e3 kaKoro-Jn60 BMeWateJIbCTBa NocNe BOCCTaHOBneHn HopMaNbHbIX yCIOBn 3KcnIyatauIN.
C) IBnraTeIb n3daet XapaKTepeHbIe 3ByKn, Ho He 3aynyckaetcra - y6eIITecb, qTO He o6opBaHa fpa3a, He nobpeJKeH KOHNHeHCATOp.
D) Hacoc He hanoJIHaeTc
- Y6eHITecb, yTO KOpNyc npeFInbTpa 3aONHeH BDOi, npOKnAdka KpbIshK uHCTa i paCNOJoxHa npaBnIbHO, npenrTcByra nonadAHIO BO3dyxa. PpH Heo6xOdMocTH 3aTAHTE CTOnOpHBie BNHTb KpbIshKn.
- Y6eHntecb, yTO BCE KIanaHbI acnnpaunOHbIX IN OTBOHbIX Tpy6oNpOBoOB OTKpbITbI IN He 3acopeHbI, a BCE acnnpaunOHbIe OTBepCTna 6accenHa noJHoCTbIO HaxoJrTc nO BDOi.
- IpoBepbTe, BblnoHnreT nn Hacoc BCacbBaHne, pa36noknpoBaB acnnpaunOHoe OTBepCTne, paCNOJoxeHHoe MAKcImaJIbHo 6nn3KO K HAcOCy:
a) ecnHacoc He BbIOJHReT BCaCbIbAHHe, HecmOTpr Ha DoCTaTOUHoe IpeDbapntbHOe 3anoJIHeHne BOdo
- 3aTAHNTe 6oJIbI n Tpy6OpOBoHbIe cHTnHm CO CTOpOHbI acnnpauuN.
2.Проверпганржени,чTo6bI y6eNTbCryTO HAcOC BpaaetcCdoCTaTOHON CKOPoCTbIO. - OTKpoIte Hacoc n y6eIntecb, YTO BHyTpHn HeT 3acopa.
- 3aMeHnte caJIbHnK.
b) Ipn HopmaJIbHOM BcAsbIbAHn HacOca npOBepBe acnpaunHHbI Tpy6OpBoD n npePmIbTp, KOToPbIE MOryT 3acOpITbcra NII IN B KOTOpBle MoKET nonAcTb BO3dyX.
NCSIOJIb3YIte TOJIbKO OPINHAIJIbHbIE 3ANUACTN KOMPAHNI «HAYWARD
6
E) Hn3kn pacxoad-06uee, npoepebte cneyioee:
- 3acopene npefnjIbtpa nn acnnpaunOHNO nnHnn; Heoctatoohny pa3mep Tpy60npoBoDa 6accenHa.
- 3akynopeha nn 3acopeha OTbOHaH na Hnna ppa (BbICOKne noka3aHnna OTBOHOr DaTnuKa).
3.Bo3dyuHa yTeuKa Ha CTOpOHe acnnpaun (ny3bIPbKn OT Bo3BpaTHbIXΦHTHROB). - Heoctaouha CKOpocb Hacoca (Hn3Koe HapxkeHne).
- 3akynopeHo nn 3acopeHo pa6ooye Koneco.
F) Hacoc n3daet wym, npoBepbTe cneyiooee
- He npBEno nI nonaHnE BO3dyxa B acnnpauOnHHy CnCTeMy K NOBHeHIO rJyXoro Tpecka B Hacoce.
- He npoicxodit n pa3pbiv noToKa BCnEcdTBne HeoctatoHoro DnaMeTpa nn OrpaunHe naPauonHO Tpy60npOboda. Kpome toro, npuHoiNoD6Horo pa3pbiva noToKa MoKet cTaB cnHKOM 60nbou pa3Mep OTBOHO Tpy60npOboda. NcnoNb3yIte Tpy6bl COOTBeTCTByUOxix Pa3MepOB nn ppi Heo6xoDMOCTH BbINONHTe IN npOdyBky.
3.He noBnIacb IIN Bn6paun, Bbl3BaHHa HnPaBnIbHbIM MOHTaxOM. - He nonan JI IN B KOpnyc Hacoca noctopohnn npedmet.
- He npo3oJno nI 3aknHbAHne noDunnHkoB dBiraTeJI BcJeCTBHe cNtKOM 6onbWoO 3a3opa, KoppO3nn IIN nnTeNbHoro neperpeBa.
GUIDE TECHNIQUE DE LA POMPE - TECHNICAL GUIDE FOR THE PUMP - GUIA TECNICA PARA LA BOMBA - MANUAL TECNICO DA BOMBA - TECHNISCHE ANLEITUNG FÜR DIE PUMPE - TECHNISCHE GIDS VOOR DE POMP - GUIDA TECNICA PER LA POMPA -TEKNISK GUIDE FÜR PUMPEN - TEXHINCHECKOE PYKOBODCTBO IIO HACOCY
| Pompe Récédence | moteur | P1 MAX Consummation maximale de la pompe | Voltage Fréquence Nb de phases | Ampérage à P1 MAX | Condensateur | Calibre disjoncteur courbe (D) | Hauteur manométrique à débit=0 |
| Pump Motor reference | P1 MAX Maximum consumption of the pump | Voltage Frequency Number of phases | Amperage at P1 MAX | Capacitor | Circuit breaker gauge curve (D) | Manometric head at flow = 0 | |
| Bomba Referencia | P1 MAX Maximo consumo de la bomba | Voltaje Frecuencia Numero de fases | Amperaje a P1 Max. | Condensador | Calibre de disjuntor curva (D) | Altura manometrica de caudal=0 | |
| Bomba | Referência do motor | Tensão Freqência Numero de fases | Amperagem em P1 MAX | Condensator | Calibre do disjuntor curva (D) | Altura manometrica para caudal = 0 | |
| Pump Motor reference | P1 MAX Maximalverbrauch derumbe | Voltzahl Freqenz Phasenanzahl | Stromstärke bei P1 MAX | Capacitor | stroomnderbre ker mete bocht (D) | Druckhöhe bei Durchfluss=0 | |
| Pompotorrefereientie | P1 MAX Maximaalverbruik van de pomp | Spanning Frequentie Aantal fases | Stroomsterkte biji P1 MAX | Kondensator Curve | krebrermeter (D) | Opvoerhoogte bij doorstroming=0 | |
| Pompaa | Riferimento motore | P1 MAX Consumo massimo della pompa | Voltaggio Freqenza Numero fasi | Amperaggio a P1 MAX | Condensatore | Calibro dell'interruttore curva (D) | Altezza manometrica a capacità=0 |
| Pump Motorreference | AP1 MAX Maximalforbrukning av pumpen | Spänning Frekvens Antal faser | Ampere vid P1 MAX | Kondensator | kretsbrytare mātarkurva (D) | Manometriskt tryckhöjd vid flode = 0 | |
| Hacoc | Aptikun díngate- nla | P1 MAKC. Máciunmáblý pascxod hacosa | Hapräjenne, chactota kon-bo φaz | Sila toka prn P1 MAX | Koichi Hencatop | daTych k abTO matinchecko- ro bkvniuča teleny kriiva (D) | Mañomertiineckay blycota prn pascxode=0 |
| SP2305XE81 SP2305XE81CCAR SP2307XE111 SP2307XE111CCAR SP32051 SP32081 | SP0550MSF | 630 W 630 W 700 W 700 W 660 W 800 W | 220-240 V/V 50 Hz 1 Phase | 2,6 A 2,6 A 2,9 A 2,9 A 2,8 A 3,4 A | 16 μF 4.1 | 12.3 12.3 13 13 12 14 | |
| SP2310XE161 SP32111 | SP0750MSF | 810W 1000W | 220-240 V/V 50 Hz 1 Phase | 4.3 A 16 μF | 4.7 | 13.3 16.1 | |
| SP2315XE221 SP32161 | SP1100MSF | 975W 1350W | 220-240 V/V 50 Hz 1 Phase | 5 A 30 μF | 5.5 | 15.5 18.1 | |
| SP32201 SP1500 | MSF 1650W | 220-240 V/V 50 Hz 1 Phase | 7.25 A 30 μF | 7.9 18.4 | |||
| SP32301 SP2200 | MSF 2100W | 220-240 V/V 50 Hz 1 Phase | 9 A 40 μF | 10 | 19.8 | ||
| SP32307XE113 | SP0550TSF | 650W | 380-415 V/V 50 Hz 3 Phases | 2.1 / 1.2 A - | 3 / 1.5 | 13 | 13 |
| SP32310XE163 | SP0750TSF 700W | 380-415 V/V 50 Hz 3 Phases | 3 / 1.7 A - | 4 / 2 | 13.3 | 15.5 | |
| SP32315XE223 | SP1100TSF | 830W | 380-415 V/V 50 Hz 3 Phases | 3.3 / 1.9 A - | 4 / 2 | 15.5 | 15.5 |
| SP32203 | SP1500TSF | 1600W | 380-415 V/V 50 Hz 3 Phases | 4 / 2.3 A - 5.5 / 3.5 | 18.4 | ||
| SP32303 | SP2200TSF | 2000W | 380-415 V/V 50 Hz 3 Phases | 5.5 / 3.2 A - | 7 / 4 | 19.8 |
Housing bolt torque pattern - Ordre de serrage des boulons - Befehl des Festklemmens der Bolzen - Orden de sujecion de los pernos - Ordine d'serrage dei bulloni - Orde van aanspannen van de bouten - Modelo de torsion del carrojo de la carcaza - Atdragningsordningsfoljd av bultarna -IocneioBateNboctb 3aTxxn 60ntOB.

185 INCH LBS / 20.9 N m
TriStar

Max Flo XL
SP3200SERIE:Tristar

| N° | Description / Description / Bezeichnung / Descripción / Descrição / Beschrijving / Descrição / Beskrivning / Ölscânhie |
| 1 | Strainer cover • Couvercle de préfiltre • Deckel • Tapa de prefilto • Coperchio préfilto • Zeef dekking • Tampa do filtrlo • Silskydd • Kpbiiika efeiniltra |
| 2 | Strainer cover O-Ring • Joint torque de préfiltre • O-Ring • Junta tórica • Guarnizione O'ring • De O-ring van de zeefdekking • Junta tórica da tampa do filtrlo • Silskydd O-ring • Yvnotnitzelhoe kôlvzo |
| 3 | Strainer basket • Panier de préfiltre • Filterkorb • Cesto filtrante • Cestino prefilto • Zeef mand • Cesta do filtrlo • Silkorg • Kopržna πρeφíniltra |
| 4 | Pump Housing/Strainer • Corps de pompé et préfiltre • Pumpengehäuse/Vorfilter • Cuero bomba y prefilto • Corpo pompa/Prefiltero • Lichaam van pomp en préfiltre • Corpo de bomba e préfiltre • Pumphus/sil • Kopnyc hacosa |
| 5 | Drain Plug • Bouchon de vidange • Ablasschaubaire • Tapón de viciado • Tappo di spurgo • Afvoerkanaal stop • Plugue de dreno • Avtappeningsplugg • Czimnaj nopebka |
| 6 | Housing insert & seal plate spacer kit • Inserts de corps • KörperEinlagen • Partes de cerru • Insertioni di corpo • Inserts van lichamen • Inserts de corpos • Husinsats & tättningsplatta distansssats • Btvnka |
| 7 | Diffuser gasket • Joint de diffuseur • Dichtung • Junta de difusor • Guarnizione diffusore • Verbindingsstuk van verspreder • Junta de difusor • Diffusor packing • Trpokladka |
| 8 | Disffuser screws (x2) • Vis de diffuseur (x2) • Zerstäuberschraube (x2) • Tornillo de difusor (x2) • Vite di difusore (x2) • Schroeft van verspreder (x2) • Tornillos do difusor (x2) • spridare skruvar (x2) • Kompliek TVHTOB (x2) |
| 9 | Diffuser • Diffuseur • Leitapparat • Diffusor • Difusore • Verspreide • Difusor • Difusor • Diñφúzort |
| 10 | Impeller screw • Vis de turbine • Turbinenschraube • Tornillo de turbina • Vite di turbina • Schroeft van turbine • Tornillos de turbina • Impellerskruv • Kompliek TVHTOB |
| 11 | Ring for impeller • Bague pour turbine • Ring für Laufrad • Anillo para turbina • Anello • Ring voor Turbine • Ring de turbina • Ünlottneltbnoe • Conjunto de selo • Impeller • Caßnik B côlope |
| 12 | Housing gasket • Joint de corps • Dichtung • Junta • Guarnizione corpo • Huisvestings pakking • Gaxeta da carcaça • Axellättningsenhet • Trpokladka |
| 13 | Shaft Seal assembly • Obturateur mécanique • Motorhalterung • Cierre mecanico • Tenuta meccanica • Verbindings assemblage • Conjunto de selo • Impeller • Caßnik B côlope |
| 14 | Housing gasket • Joint de corps • Dichtung • Junta • Guarnizione corpo • Huisvestings pakking • Gaxeta da carcaça • Axellättningsenhet • Trpokladka |
| 15 | Seal plate • Plateau d'échéité • Flansch • Plato de ciere • Supporto di fissaggio • Verbindings plaat • Placa do selo • Huspackning • Φáneuz |
| 16 | Housing bolt • Vis corps de pompé • Sechskantschraube • Tornillo cabeza exagonal • Viti a testa esagonale • Huisvestings GLB schroeven • Tornillos de tampão da carcaça • Tättningsplatta • Tättningsplatta • Kompliek δoITOB |
| 17 | Motor bolt • Vis moteur • Sechskrantschraube • Tornillo • Viti • Schroeft motor • Tornillos a motor • Motorsbult • Husbult • Kompliek δoITOB |
| 18 | Motor • Moteur • Motor • Motore • Motor • Motor • ΘecktrodBvgratel |
| 19 | Bracket motor support • Support de pompé • Sockelteil • Soporte bomba • Supporto pompa • Opzettende steun • Suporte de montagem • Fäste motorstöd • Φáneuz ΘecktrodBvgratel |
| 20 | Gland • Presse étourpe • Kabel-Klemme • Prensa estopas • Pressacavo • Klier • Imprensa estopa • Körtel • Caßnik |
| 21a | Union connector kit 50 mm • Kit de raccord union 50 mm • Anschluß-Stocker 50 mm • Assemblée del conodctor de la unión 50 mm • Assemblée del connettore del sindacato 50 mm • de assemblage van de unieschakelaar 50 mm • Conjunto do conodctor da unión 50 mm • Kopplingssats 50 mm • Φántηнг 50 MM |
| 21b | Union connector kit 63 mm • Kit de raccord union 63 mm • Anschluß-Stocker 63 mm • Assemblée del conodctor de la unión 63 mm • Assemblée del connettore del sindacato 63 mm • de assemblage van de unieschakelaar 63 mm • Conjunto do conodctor da unión 63 mm • Kopplingssats 63 mm • Φántηнг 63 MM |
| 21c | Fitting pack 2" USA Imperial • Pack Raccord 2" USA Imperial • Passende Packung 2" USA Imperial • Paquete de unión 2" USA Imperial • Pacchetto Union 2" USA Imperial • Montagepakket 2" USA Imperial • 2" pacote de unión 2" USA Imperial • Fittigng pack 2" USA Imperial • KompliekФиннов 2" |
| 22 | Union gasket • Joint pour raccord union • O-Ring • Junta tórica • Guarnizione O'ring • O'ring Dichteidsadepter • Junta tórica de adaptorador • Unionspackninq • Trpokladka |
| 2+7 | Set of gaskets • Pack de joints • Satz Dichtungen • Juego de juntas • Set de guarnizioni • Set van pakkingen • Conjunto de juntas • Uppsätting packnigar • Kompliek TVHTOB |
| - | Capacitor • Condensateur • Kondensator • Condensatore • Capacitor • Condensator • Kondensator • Konduencaator |
| - | Fan • Ventilateur • Fan • Ventilador • Fan • Fläkt • Benthiautop |
| - | Fan cover • Capot ventilateur • Lüfterhaube • Cubierta del ventilador • Coprintenvola • Fan cobertura • Ventilatordeksel • Fläktkäpa • Koxyush bêntnlaipora |
| - | Motor Bearings Kit • Kit Roulements moteur • Motorlager-Kit • Kit de rodamentos de motor • Kit cuscinetto del motore • Motorlagers kit • Kit rolamente do motor • Motorlagersats • Побличникдуогатя KMplnek |
| 25 | Junction box • Boîte de connexion • Anschlubdose • Caja de conexión • Scatola di giunzione • Kverdeeldoos • Caixa de Ligaçao • Kopplingsdosa • Paçăeuaŋa κòpobka |
| 26 | Cover • Couvercle • Deckel • Tapa • Copercchio • Deksel • Tampa • Omslag • Kpbiiika |
| - | Slinger • Larmier • Tropfing • Arandela Separación • Rondella di separazione • Tropfing • Arandela Separación • Slinger • Macloscebmioe кочи |
SP2300SERIE:MAX-FLOXL

| N° | Description / Description / Bezeichnung / Descripción / Beschrijving / Descrição / Beskrivning / Omonoanhe |
| 1a | Strainer cover · Couvercle de préfiltre · Deckel · Tapa de préfiltre · Coperchio préfiltre · Zeef dekking · Tampa do filto · Silskydd · Kptyika npeφíntpla |
| 2 | Strainer cover O-Ring · Joint torque de préfiltre · O-Ring · Junta tórica · Guarnizione O'ring · De O-ring van de zeefdekking · Junta tórica da tampa do filto · Silskydd O-ring · Yvnotnittelhnoe kòlvlo |
| 3 | Strainer basket · Panier de préfiltre · Filterkorb · Cesto filtrante · Cestino prefiltre · Zeef mand · Cesta do filto · Silkorg · Kopéina npeφíntpla |
| 4 | Pump Housing/Strainer · Corps de pompé et préfiltre · Pumpengehäuse/Vorfilter · Cuerpo bomba y prefiltre · Corpo pompa/Prefiltero · Lichaam van pomp en préfiltre · Corpo de bomba e préfiltre · Pumphus/sil · Kopyns hacosa |
| 5 | Drain Plug · Bouchon de vidange · Ablasschauba · Tapón de vaciado · Tappo di spurgo · Afvoerkanaal stop · Pluge de dreno · Avtappeningsplugg · Czmbna próðka |
| 6 | Housing bolt kit · Vis corps de pompé + inserts · Sechskantschraube · Tornillo cabeza exagonal · Viti a testa esagonale · Huisvestings GLB schroeven · Tornillos de tampão da carcaça · Husbultsats · Komπekt boltov |
| 7 | Diffuser screws (x3) · Vis de diffuseur (x3) · Zerstäuberschraube (x3) · Tornillo de difusor (x3) · Vite di diffusore (x3) · Schroeft van verspreider (x3) · Tornillos do difusor (x3) · Sprindningskruvar (x3) · Komπekt bohtov |
| 8 | Diffuser gasket · Joint de diffuseur · Dichtung · Junta de difusor · Guarnizione diffusore · Verbindingsstuk van verspreider · Junta de difusor · Diffusor packing · Поркада |
| 10 | Impeller · Turbine · Laufrad · Turbina · Girante · Turbine · Turbine · Impeller · Крыльатka |
| 11 | Housing gasket · Joint de corps · Dichtung · Junta · Guarnizione corpo · Huisvestings pakking · Gaxeta da carcaça · Huspackning · Поркада |
| 12 | Seal assembly · Obturateur mécanique · Motorhalterung · Cierre mecanico · Tenuta meccanica · Verbindings assemblage · Conjunto de selo · Tätningsmontering · Сальник в сбoke |
| 14 | Motor bolt · Vis moteur · Sechskantschraube · Tornillo · Viti · Schroef motor · Tornillo a motor · Motorbuilt · Komπekt boltov |
| 9 | Diffuser · Diffuseur · Leitapparat · Difusor · Diffuse - Difusor · Diffusor - Dimφузор |
| 11 | Housing gasket · Joint de corps · Dichtung · Junta · Guarnizione corpo · Huisvestings pakking · Gaxeta da carcaça · Huspackning · Поркада |
| 12 | Seal assembly · Obturateur mecanique · Motorhalterung · Cierre mecanico · Tenuta meccanica · Verbindings assemblage · Conjunto de selo · Tätningsmontering · Сальник в сбoke |
| 13 | Seal plate · Plateau d'étanchéité · Flansch · Plato de cierre · Supporto di fissaggio · Verbindings plaat · Placa do selo · Tätningsplatta · Фланец |
| 14 | Motor bolt · Vis moteur · Sechskantschraube · Tornillo · Viti · Schroef motor · Tornillo a motor · Motorbuilt · Komπekt boltov |
| 15 | Motor support · Support de pompé · Sockelteil · Soporte bomba · Supporto pompá · Opzettende steun · Suporte de montagem · Motorstöd · Фланец олковуattа |
| 16 | Cap screw · Vis support de pompé · Sechskanschraube · Tornillo · Viti · Schroef steun van pomp · Kapselskruv |
| 17a | Union connector kit 50 mm · Kit de raccord union 50 mm · Anschluß-Stecker 50 mm · Assemblaedel conectador de la unión 50 mm · Assemblaedel connettore del sindacato 50 mm · Assemblage van de unieschakelaar 50 mm · Conjunto do conector da unión 50 mm · Kopplingssats 50 mm · Флтынг 50 mm |
| 17b | Union connector kit 63 mm · Kit de raccord union 63 mm · Anschluß-Stecker 63 mm · Assemblaedel conectador de la unión 63 mm · Assemblaedel connettore del sindacato 63 mm · Assemblage van de unieschakelaar 63 mm · Conjunto do conector da unión 63 mm · Kopplingssats 63 mm · Флтынг 63 mm |
| 17c | Fitting pack 1.5 " USA Imperial · Pack Raccord 1.5" USA Imperial · Passende Packung 1.5" USA Imperial · Paquete de unión 1.5" USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1.5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Pacete de unión · Fitting pack |
| 18 | Moter · Moteur · Motor · Motore · Motor · Motor · Motor · Εlektrodrivatel |
| 19 | Gland · Presse étourpe · Kabel-Klemme · Prensa estopas · Pressacavo · Klier · Imprensa estopa · Körtel · Caßnynek |
| 20 | Electronic module · Module électronique · Elektronik-Modul · Modulo electrónico · Modulo eletroniche module · Elektronische module · Elektronik modul |
| 17a | Union connector kit 50 mm · Kit de raccord union 50 mm · Anschluß-Stecker 50 mm · Assemblaedel conectador de la unión 50 mm · Assemblaedel connettore del sindacato 50 mm · Assemblage van de unieschakelaar 50 mm · Kopplingssats 50 mm |
| 17c | Fitting pack 1.5 " USA Imperial · Pack Raccord 1.5" USA Imperial · Passende Packung 1.5" USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1,5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1.5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1.5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1.5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1.5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1.5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack 1.5 " USA Imperial · Paquete de unión · Fitting pack |
| 22 | Junction box · Boîte de connexion · Anschlubdose · Caja de conexión · Scatola di giunzione · Kverdeeldoos · Caixa de Ligaçao · Boîte de connexion · Pacnænhaj kôpôka |
| 23 | Cover · Couvercle · Deckel · Tapa · Coperchio · Deksel · Tampa · Omslag · Kptyika |
| - | Slinger · Larmier · Tropfing · Arandela Separación · Rondella di separazione · Tropfing · Arandela Separación · Slinger |
| 2+8 | Set of gaskets · Pack de joints · Satz Dichtungen · Juego de juntas · Set di guarnizioni · Set van pakingen · Conjunto de juntas · Uppsättning packninger · Komπekt noρkádo |
| 11+12 | Fan · Ventilator · Fan · Ventilador · Fan · Fläkt · Benthämptop |
| / | Fan cover · Capot ventilateur · Lüfterhaube · Cubierta del ventilador · Copriventola · Fan cobertura · Ventilatordeksel · Fläktkäpa · Kozuyx entnólntropa |
| / | Capacitor · Condensateur · Kondensator · Condensatore · Capacitor · Condensator · Kondensator · Kondensator |
| / | Motor Bearings Kit · Kit Roulements moteur · Motorlager-Kit · Kit de rodamientos de motor · Kit cuscinotto del motore · Motor Lagers Kit · Kit de rolamenti de motor · Motorlagersats · Komπekt noòmničkov vibratateя |