AEG SR 4353 - Радио

SR 4353 - Радио AEG - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SR 4353 AEG в формате PDF.

📄 62 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice AEG SR 4353 - page 56
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AEG

Модель : SR 4353

Категория : Радио

Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SR 4353 - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SR 4353 бренда AEG.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SR 4353 AEG

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве поль-

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возмож- ном риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию. Общие указания по технике безопас-

Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картон- ной коробкой с упаковочным материалом. Если даете комулибо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

  • Дляустранениярискавозгоранияилиудараэлек- трическим током не подвергайте устройство воз- действию дождя и влаги. Не применяйте устройство вблизи воды (например, в ванной комнате, бассейне, мокром подвале).
  • Неприменяйтеустройствовэкстремальногорячих, холодных, запыленных или влажных местах.
  • Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразом и по назначению. Прибор не предназначен для ком- мерческого использования.
  • Убедитесь,чтокабельпитаниянеперегнут,непо- врежден или не контактирует с источниками тепла.
  • Убедитесь,чтокабельпитаниянадежноподключен.
  • Неприкасайтесьвлажнымирукамиквилкеишнуру электропитания.
  • Подключайтеблок толькокправильноустановлен- ной розетке. Убедитесь в согласованности напряже- ния питания устройства и напряжения электрической
  • Вилкасиловогопитаниядолжнабытьлегкодоступ-
  • Приустановкебатареексоблюдайтеполярность.
  • Недопускайтеперекрытиевентиляционныхотвер- стий устройства.
  • Неперекрывайтевентиляционныеотверстияпосто- ронними предметами, например газетой, скатертью, шторой и т.д.
  • Недопускайтевоздействиянаустройствопролитой или распыляемой воды, не ставьте на устройство со- суды с водой, например вазы.
  • Источникиоткрытогоогня,напримергорящиесвечи, не должны располагаться на устройстве.
  • Неоткрывайтекорпусустройства.Неправильный ремонт может привести к серьезной опасности пользователю. При повреждении устройства или его шнура электропитания (в частности) прекратите ис- пользование устройства и передайте его для ремонта квалифицированному специалисту. Регулярно про- веряйте на повреждения шнур электропитания.
  • Дляустранениялюбойопасностиповрежденный шнур электропитания должен заменяться изгото- вителем, его клиентской службой или аналогичным квалифицированным лицом на идентичный шнур электропитания.
  • Еслиустройствонебудетиспользоватьсядлительный срок, отключите шнур электропитания и извлеките

Данные символы могут быть указаны на устройстве для обозначения следующего: Символ молнии предупреждает пользова- теля о частях внутри устройства с опасным высоким напряжением. Символ восклицательного знака информи- рует пользователя о важных инструкциях по эксплуатации или техническом обслу- живании в документации из комплекта

Устройства, отмеченные данным симво- лом, работают с “лазером класса 1“ для считывания дисков CD. Встроенный защит- ный переключатель предотвращает при открытии отсека CD действие на пользо- вателя опасного лазерного луча, который невидим человеческим глазом. Дети и лица нуждающиеся в присмотре

  • Изсоображенийбезопасностидлядетейнеостав- ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!Русский
  • Этотприборнепредназначендляпользованиялица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний.Исключениесоставляютслучаи,когдаони находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
  • Необходимоприсматриватьзадетьми,чтобыубе- диться в том, что они не играют с прибором. Специальная информация о безопас-

Данное устройство работает с лазером класса 1. Обзор деталей прибора 1 Ручка 2 Отсек CD 3 Переключатель-селектор диапазона (FM ST / AM) 4 Шкала радиоприемника 5 TUNING орган управления 6 Телескопическая антенна 7 Лоток PUSH TO OPEN CD (открыть/закрыть) 8 Кнопка (обратный поиск) 9 Кнопка (поиск вперед) 10 Кнопка / (воспроизведение/пауза / деактивиро- вать дежурный режим) 11 Кнопка 12 ЖК-дисплей 13 Кнопка (повтор воспроизведения) 14 Кнопка (перемотка кассеты назад) 15 Кассетная дека 16 Кнопка (перемотка кассеты вперед) 17 Кнопка (открыть/закрыть кассетную деку) 18 Кнопка II (пауза) 19 FM ST. контрольная лампочка 20 Кнопка FOLD-/-10 (пропуск записи/ альбома вниз) 21 Кнопка PROG/P-MODE (память/повтор/случайное вос- произведение) 22 Кнопка FOLD+/+10 (пропуск записи/ альбома вверх) 23 Переключатель BASS (усиление басов) 24 POWER контрольная лампочка 25 VOLUME (орган управления уровнем громкости) 26 Селектор-переключатель функций (RADIO / TAPE OFF / CD/MP3/AUX) Вид сзади (не показан) Подключение сетевого электропитания переменного тока (AC) Гнездо AUX IN (для 3,5-мм стереофонического разъема) Вид внизу (не показан) Отсек батареек Предполагаемое использование Предполагаемое использование

  • Воспроизведенияаудио/MP3-файлов/аудиокассеты
  • Воспроизведениезвукасвнешнихисточниковаудио. Оно предназначено исключительно для указанной цели и должно использоваться только для этого. Разрешено применение только способом, установлен- ным в данных инструкциях по эксплуатации. Устройство не предназначено для коммерческого применения. Любое другое применение устройства считается противо- речащим предполагаемому использованию и может вызвать повреждение материалов или даже травму пользователя. Компания ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH - не несет никакой ответственности за повреждения, вызванные применением данного устройства, противо- речащим предполагаемому использованию. Запуск устройства/введение
  • Пожалуйста,внимательнопрочтитеинструкциипо эксплуатации перед первоначальным использованием устройства!
  • Выберитедляустройстваподходящееместо,напри- мер сухое, ровное, с нескользящей поверхностью, на которой легко работать с прибором.
  • Убедитесьвдостаточнойвентиляцииустройства!
  • Снимитесэкраназащитнуюпленку,еслионаимеет-

Подача электропитания

  • Соединитекабелемэлектропитанияизкомплекта поставки (см. в отсеке батареек, если необходимо) правильно установленную и безопасную розетку электропитания с соединителем сетевого электропи- тания AC на задней стороне прибора.
  • Проверьте,чтонапряжениесовпадаетсуказаннымна идентификационной табличке данной модели. Вставка батареек (не входят в комплект поставки)
  • Откройтекрышкуотсекабатарееквнижнейчасти.
  • Вставьте6батареектипаD/R201,5В.Пожалуйста, проверьте правильность полярности (см. на дне от- сека батареек)!
  • Еслиустройствонебудетдолгоиспользоваться,из- влеките батарейки, чтобы предотвратить вытекание кислоты из батареек.
  • Затемзакройтекрышкубатареек.Русский

ПРИМЕЧАНИЯ: Когда подключен шнур сетевого питания, батарейки автоматически отключаются.

  • Неиспользуйтесовместнобатарейкиразныхтипов, либо старые и новые батарейки.
  • Невыбрасывайтебатарейкивместесбытовыми отходами. Пожалуйста, отнесите использованные батарейки в соответствующий контейнер сбора или обратно розничному продавцу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подвергайте батарейки воздействию мощного источника тепла, например прямого солнечного света, огня или аналогичного. Опасность взрыва! Защитное транспортное приспособление, отсек дис- ков CD
  • ОткройтелотокCD(2)нажатиемкнопкиPUSHTO OPEN (7).
  • Передпервоначальнымиспользованиемприбора удалите защитное транспортное приспособление из плеера CD, если такое приспособление имеется.

Необходимый уровень громкости можно установить регулятором VOLUME (25). Усиление басов Нажмите переключатель BASS (23), чтобы включить или выключить усиление басов.

Прибор выключается, когда селектор-переключатель функций (26) повернут в положение TAPE OFF. Контроль- ная лампочка POWER (24) выключается. Отключите устройство от сети. ПРИМЕЧАНИЯ: При отсутствии сигнал прим. 15 минут, устройство ав- томатически переключается в дежурный режим. Чтобы использовать устройство снова, нажмите кнопку

1. Подключите кабель со стереоразъемом 3,5 мм RCA к

внешнему источнику аудио. При необходимости, ис- пользуйте подходящий адаптер (не входит в комплект

2. Вставьте другой разъем кабеля в гнездо AUX-IN (за-

дняя сторона блока).

3. Установите переключатель-селектор функций (26) в

положение “CD/MP3/AUX.

4. Начните воспроизведение данного источника аудио.

Слушайте воспроизведение через динамик.

5. Дальнейшие инструкции, пожалуйста, см. в руковод-

стве по эксплуатации внешнего источника аудио.

Если возможно, настройте громкость внешнего устрой- ства на комфортный уровень. Прослушивание радиопередач

1. Установите переключатель-селектор функций (26) в

2. Выберите нужный частотный диапазон

переключателем-селектором диапазона (3). УКВ (стерео) = FM.ST, Medium wave = AM (Mono)

2. Настройтесь на нужную радиостанцию круглой регу-

лировочной ручкой TUNING (5).

3. ИндикаторнаялампочкаFMST.(19)загоритсятолько

при приеме станции в стереофоническом режиме. При слабом приеме или при наличии шумов во время приема радиостанции эта лампочка мигает.

4. Для режима FM вытяните телескопическую антенну

(6) и поверните ее для улучшения приема.

5. Встроенная в устройство антенна служит для приема

радиостанций AM. Прибор можно настроить на стан- цию за счет поворота. В этом частотном диапазоне радиопрограммы передаются только в монофониче- ском режиме. Воспроизведение дисков CD/MP3 Способ воспроизведения диска CD

1. Поверните селектор-переключатель функций (26) в

положение ”CD/MP3/AUX”.

2. Откройте лоток CD (2) нажатием кнопки PUSH TO

3. Вставьте диск Audio CD печатной стороной вверх на

центральный конус так, чтобы диск CD защелкнулся на месте, затем закройте крышку отсека CD.

4. Спустя несколько секунд на дисплее будет показано

общее количество песен/записей. ПРИМЕЧАНИЯ: В случае дисков CD формата MP3 сначала кратков- ременно отображается общее число папок.

/ для возобновления воспроиз- ведения. Диск CD будет воспроизводиться с первой записи. На дисплее показываются текущая запись и сообщение “CD “ или “MP3 “. ПРИМЕЧАНИЯ: Для дисков CD формата MP3 на дисплее отобража- ется текущая запись и папка.Русский

6. Чтобы извлечь диск CD, пожалуйста, нажмите клави-

(11), откройте отсек CD и аккуратно поднимите вверх диск CD. Всегда держите закрытой панель CD. ПРИМЕЧАНИЯ:

  • Еслидисквставленнеправильно,либодискотсут- ствует, на дисплее начнет мигать сообщение “– – –” и “NOd”.
  • Из-заогромногочисларазличногопрограммного обеспечения и доступных носителей (чистых дисков CD) не гарантируется воспроизведение дисков CD, записанных самим пользователем. Описание кнопок для CD / (10) Можно кратковременно прервать и возобновить воспро- изведение с помощью этой кнопки. На дисплее мигает

“. Нажмите снова, чтобы продолжить воспро-

/ (9/8) При воспроизведении audio CD или диска CD в формате MP3: С помощью можно перейти на следующую или предыдущую запись и т.д.

  • Еслиудерживатькнопкунажатой,приборначнетпо- иск по записям. Кнопка используется так: Однократное нажатие = переход назад к предыдущей

Двойное нажатие = воспроизведение предыдущей записи и т.д. Если же кнопка удерживается нажатой, прибор начинает поиск по записям. (11) Останавливает диск CD. PROG./P-MODE (21)

  • Врежимеостановкислужитдляпрограммирования воспроизведения записей в любом порядке (см. раз- дел “Программированное воспроизведение”).
  • Привоспроизведениимузыкидлявыборарежима повтора воспроизведения (см. следующий раздел). При воспроизведении audio CD: Однократное нажатие = (мигает символ ) непрерыв- но воспроизводится текущая

Двойное нажатие = (горит символ ) непрерывно воспроизводится весь диск CD. Нажмите три раза = (на дисплее появится RDM) все записи воспроизводятся последовательно в случайном

Нажмите четыре раза = (на дисплее появится INTRO) каждая запись диска CD воспро- изводится по 10 секунд. Нажмите пять раз = все функции отменяются. Воз- обновляется обычный режим воспроизведения. Только при воспроизведении дисков CD в формате MP3: Однократное нажатие = непрерывно воспроизводится текущая запись (мигает символ

Двойное нажатие = (горит символ ) непрерывно воспроизводится весь диск CD. Нажатие три раза = непрерывно воспроизводится выбранная папка на диске MP3 CD (на дисплее показано FOLD). Нажатие четыре раза = (на дисплее появится RDM) все записи воспроизводятся последовательно в случайном

Нажмите пять раз = функция деактивируется и диск CD воспроизводится в обычном

FOLD+/+10 и FOLD-/-10 (22/20) (только для дисков MP3 CD)

  • Нажмитеэтукнопкувовремявоспроизведениядля пропуска вперед или назад на 10 записей (если более 10 записей сохранено на диске CD).
  • Удерживайтекнопкунажатойдлявыбораследующей или предыдущей папки (если диск CD содержит не- сколько папок). Программированное воспроизведение Можно программировать любую нужную последователь- ность записей.

1. Нажмите клавишу (11).

2. Нажмите клавишу “PROG./P-MODE” (21). На дисплее

появится “P01” (сохраняемая позиция) и замигает индикацияPROG.Используйтекнопки / (9/8) для выбора нужной записи, затем снова нажмите кнопку “PROG./P-MODE”. На дисплее изменится место в памяти на P02.

3. Выберите следующую запись клавишей / и снова

нажмите клавишу “PROG./P-MODE”. Повторяйте эту процедуру до выбора всех необходимых записей.Русский

ПРИМЕЧАНИЯ: После заполнения программируемыми записями места хранения на дисплее будет мигать надпись “FUL

/ (10). Начнется воспроиз- ведение. На дисплее показываются номер первой выбранной записи, сообщение “CD “ или “MP3 “ и PROG.

5. Один раз нажмите клавишу , чтобы остановить вос-

произведение, не прерывая программу.

6. Для продолжения воспроизведения запрограммиро-

ванной последовательности нажмите кнопку / .

7. Для удаления программы дважды нажмите клавишу

. Контрольная лампочка PROG выключится. Устройство остановится автоматически после воспроиз- ведения всех запрограммированных записей. Отображе- ние PROG прекратится, а запрограммированная последо- вательность будет удалена из памяти. Воспроизведение музыки в формате MP3 Данное устройство обеспечивает воспроизведение музы- ки в формате MP3. Устройство также поддерживает все стандартные типы дисков CD: CD, CD-RW, CD-R. Данный прибор может воспроизводить диски MP3 CD. До 200 записей могут быть сжаты и сохранены на таких дисках CD. Устройство автоматически определит MP3 CD (на дисплее будет выведено общее число записей и дисков MP3). О воспроизведении одного из этих дисков CDсм.вразделе“ВоспроизведениедисковCD/MP3“.За- писи можно программировать, как рассмотрено в главе “Программирование воспроизведения“. Пожалуйста учтите: Существуют несколько разных методов записи и сжатия, а также отличия в качестве обычных дисков CD и дисков CD, записанных самостоятельно. Более того, музыкальная индустрия не придерживается единых стандартов (защита от копирования). По этим причинам в крайне редких случаях возможны проблемы при воспроизведении дисков CD и MP3 CD. Этоне является признаком неправильной работы устрой-

Работа с кассетами Воспроизведение кассет

1. Установите переключатель-селектор функций (26) в

положение “TAPE OFF”.

(17), чтобы открыть кассетную деку (15).

3. Вставьте записанную аудиокассету в деку, чтобы

отверстие с лентой смотрело вверх, а прослушивае- мая сторона была направлена вперед (намотанная катушка справа).

4. Снова закройте кассетную деку.

5. Нажмите кнопку (13) для возобновления воспроиз-

Описание рабочих кнопок (13) Запускаетвоспроизведение. (17)

  • Останавливаетвоспроизведение.
  • Врежимеостановкиоткрываеткассетнуюдеку. / (16/14) Перемотка ленты назад или вперед.

Всегда нажимайте кнопку (17) при переключении с кассетынаостановкувоспроизведенияленты.Засчет этого предотвращается повреждение кассетной ленты или устройства. (18) Кратковременная пауза воспроизведения. Повторное нажатие кнопки продолжит воспроизведение. Очистка и техническое обслуживание

  • Передочисткойприборавсегдаизвлекайтевилку электропитания.
  • Любыеотметкинаповерхностиможностеретьслегка влажной тканью без каких-либо добавок.Русский

Диагностика Неисправно-

Причина Устранение Не воспроиз- водится диск CD. Диск CD не встав- лен или вставлен неправильно. Проверьте, что диск вставлен этикеткой

Вставьте новые ба- тарейки или продол- жите работу от сети электропитания. Диск CD дерга- ется во время воспроизведе-

Проверьте диск на следы пальцев, загрязнение или

Проверьте диск на следы пальцев, загрязнение или

Произошел крах и “зависание“. Отключите от сете- вого электропитания на5секунд.Затем снова включите устройство. ПРИМЕЧАНИЯ: Автоматический переключатель режима ожидания ДляобеспечениясоответствияДирективепоЭкодизай- ну“ErP2(Энергосвязаннаяпродукция)”(2009/125/EC), направленной на повышенную эффективность исполь- зования энергии и общую совместимость с условиями окружающей среды, прибор автоматически перейдет в режим ожидания через определенный период времени без сигнала. Для использования устройства снова на- жмите кнопку / (10). Технические характеристики Модель: ......................................................... SR 4353 CD/MP3 Электропитание: ...........................................AC 230 В~ 50 Гц Работа на батарейках: ............................ 6 x 1,5 В, тип D/R20 Потребляемая мощность: ...............................................15 Вт Класс защиты: ...........................................................................II Вес нетто: ........................................................................ 1,78 кг Выбор радиостанции: Частотные диапазоны: ...................... FM 88 ~ 108,0 МГц ...................... AM 540 ~ 1600 кГц Сохранено право на технические и конструкционные из- менения в рамках продолжающейся разработки продук-

Данное устройство прошло тестирование по всех текущим применимым нормам CE, включая электро- магнитную совместимость и указания для низковольтных устройств, а также разработано согласно последним нормам безопасности.Stand 02/13 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de SR 4353 CD/MP3