SR 4353 - Radio AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SR 4353 AEG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SR 4353 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SR 4353 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SR 4353 AEG
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 16 Instrucciones de servicio 22 Istruzioni per l’uso 28 Instruction Manual 34 Instrukcja obsługi/Gwarancja 39 Használati utasítás 45 Інструкція з експлуатації
Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie wolno narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu wody (np. w łazience, na basenie, w wilgotnych piwnicach)
- Urządzenia nie należy używać w bardzo gorących, zim- nych, zakurzonych ani wilgotnych miejscach.
- Z urządzenia należy korzystać wyłącznie do celów prywat- nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
- Sprawdzić, czy kabel zasilający nie jest skręcony, zaczepio- ny lub nie styka się ze źródłami gorąca.
- Sprawdzić, czy kabel zasilania nie powoduje ryzyka po- tknięcia.
- Wtyczki zasilającej ani kabla nie należy nigdy dotykać mokrymi rękoma.
- Urządzenie należy zawsze podłączać do prawidłowo zainstalowanego gniazda elektrycznego. Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu w sieci.
- Wtyczka zasilająca musi być zawsze łatwo dostępna.
- Zawsze instalować baterię we właściwym kierunku.
- Nie przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia.
- Nie należy nigdy zasłaniać otworów wentylacyjnych przedmiotami, takimi jak czasopisma, obrusy, firanki itp.
- Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej ani rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych wodą, takich jak wazony z kwiatami.
- Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki.
- Nie otwierać obudowy urządzenia. Nieprawidłowo wy- konane naprawy mogą stwarzać niebezpieczeństwo dla użytkownika. Jeśli samo urządzenie lub, w szczególności, kabel zasilający, są uszkodzone, nie korzystać z urządze- nia i zlecić jego naprawę specjaliście z odpowiednimi kwalifikacjami. Regularnie sprawdzać kabel pod kątem uszkodzeń.
- Aby uniknąć niebezpieczeństw, uszkodzony kabel zasilają- cy należy wymienić na kabel tego samego rodzaju wyłącz- nie u producenta, w serwisie konsumenckim lub u osoby z podobnymi kwalifikacjami.
- Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu, odłączyć kabel zasilania i wyjąć baterie. Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na: Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecz- nie wysokim napięciem. Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia. Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A“. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni od- twarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziały- waniu niewidocznego światła lasera. Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobod- nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia!
- To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, moto- rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędne- go doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.Język polski
Specjalne wskazówki związane z bez- pieczną obsługą W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1. Przegląd elementów obsługi 1 Uchwyt 2 Pomieszczenie na CD 3 Przełącznik selektora pasma (FM ST / AM) 4 Skala radiostacji 5 Regulator-TUNING 6 Antena teleskopowa 7 Tacka PUSH TO OPEN CD (otwórz/zamknij) 8 Przycisk (przeszukiwanie do tyłu) 9 Przycisk (przeszukiwanie do przodu) 10 Przycisk / (odtwarzanie/pauza / dezaktywacja czuwania) 11 Przycisk 12 Wyświetlacz LCD 13 Przycisk (powtarzanie) 14 Przycisk (funkcja przewijania wstecz podczas odtwarza- nia kasety) 15 Kieszeń na kasety 16 Przycisk (funkcja przewijania do przodu podczas od- twarzania kasety) 17 Przycisk (zatrzymanie/otwieranie kieszeni kasety) 18 Przycisk II (pauza) 19 Lampka kontrolna FM ST. 20 Przycisk FOLD-/-10 (Omiń utwór/album w dół) 21 Przycisk PROG/P-MODE (Pamięć/ Powtarzanie/Odtwa- rzanie losowe) 22 Przycisk FOLD+/+10 (Omiń utwór/album w górę) 23 Przełącznik BASS (wzmocnienie basów) 24 Lampka kontrolna POWER 25 VOLUME (regulator siły głosu) 26 Przełącznik wyboru funkcji (RADIO / TAPE OFF / CD/MP3/AUX) Tył (nie pokazano) Podłączenie do sieci AC Gniazdko AUX IN typu jack (wtyczka jack 3,5 mm) Spód (nie pokazano) Kieszeń na baterie Użycie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie służy do
- Odbioru programów radiowych
- Odtwarzanie płyt CD Audio/MP3 /kasety audio.
- Odtwarzanie audio z zewnętrznych źródeł audio. Jest przeznaczone tylko do tego celu i tylko do tego celu może być używane. Urządzenie może być używane tylko w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie wolno używać go do celów zarobkowych. Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznacze- niem i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. Uruchomienie urządzenia / wprowadze- nie
- Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać dokładnie instrukcję obsługi!
- Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np. suchą, równą i bezpoślizgową powierzch- nię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać urządzenie.
- Proszę uwzględnić wystarczającą wentylację urządzenia!
- Zdejmij folię ochronną z wyświetlacza, jeżeli jest na nim założona. Zasilanie prądem
- Proszę połączyć AC ~ załączony kabel z prawidłowo (patrz kieszeń na baterie zainstalowanym gniazdkiem z zestykiem ochronnym i wejściem z tyłu urządzenia.
- Proszę pamiętać o zgodności napięcia sieci z danymi na tabliczce informacyjnej urządzenia. Wkładanie baterii (nie objęte dostawą)
- Proszę otworzyć pokrywę kieszeni na baterie znajdującą się w dolnej części urządzenia.
- Proszę umieścić w środku 6 baterii typu D/R20 1,5V. Proszę pamiętać o właściwej polarności (patrz na spód kieszeni na baterie)!
- Gdy urządzenie nie jest przez długi czas używane, proszę wyjąć z niego baterie, aby zapobiec wycieka-niu zawarte- go w nich kwasu.
- Zamknąć kieszeń na baterie. WSKAZÓWKA: Gdy podłączony jest przewód sieciowy, zasilanie z baterii zostaje automatycznie odłączone. UWAGA:
- Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi.
- Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.Język polski
OSTRZEŻENIE: Baterii nie należy wystawiać na działanie intensywnego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp. Niebezpie- czeństwo wybuchu! Zabezpieczenie transportowe kieszeni CD
- Otworzyć tackę CD (2) poprzez naciśnięcie przycisku PUSH TO OPEN (7).
- Przed uruchomieniem urządzenia proszę usunąć z odtwarzacza CD zabezpieczenie transportowe, o ile takie zostało przewidziane. Głośność Regulatorem głośności VOLUME (25) można ustawić pożąda- ną głośność. Wzmacnianie basów Nacisnąć przełącznik BASS (23), aby właczyć lub wyłaczyć wzmacnianie basów. Wyłączanie Urządzenie jest wyłączone, jeżeli przełącznik funkcji (26) znaj- duje się w pozycji TAPE OFF. Lampka kontrolna POWER (24) gaśnie. Dopiero przy takim ustawieniu można wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. WSKAZÓWKA: Po około 15 minutach bez sygnału, urządzenie automa- tycznie przełączy się do trybu czuwania. Aby ponownie skorzystać z urządzenia, nacisnąć przycisk / (10). AUX IN gniazdko
1. Podłącz kabel stereo RCA 3,5 mm do zewnętrznego
źródła dźwięku. W razie konieczności użyj odpowiedniej przejściówki (nie jest dołączona).
2. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUX-IN (z tyłu)
3. Ustawić przełącznik selektora funkcji (26) w pozycji „CD/
4. Rozpocznij odtwarzanie za pomocą źródła dźwięku.
Dźwięk będzie odtwarzany przez głośnik.
5. Informacje o dalszych czynnościach można znaleźć w
podręczniku użytkownika zewnętrznego źródła dźwięku. WSKAZÓWKA: O ile to możliwe, należy ustawić odpowiedni poziom gło- śności urządzenia zewnętrznego. Odbiór radiowy
1. Ustawić przełącznik selektora funkcji (26) w pozycji „RA-
2. Wybrać żądaną częstotliwość za pomocą przełącznika
selektora pasma (3). UKF (Stereo) = FM.ST, Fale średnie = AM (Mono)
2. Proszę wystroić żądaną stację przy pomocy gałkido
wystrajania stacji TUNING (5).
3. Wskaźnik świetlny FM ST (19) zapala się tylko wtedy, kiedy
stacja odbierana w jakości stereo. Jeżeli odbiór jest zbyt słaby lub słychać zakłócenia, lampka kontrolna miga.
4. Do odbierania fal FM należy wyciągnąć antenę tele-
skopową (6) i pokręcać ją aż do uzyskania optymalnego odbioru.
5. W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana jest
antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można ustawić na stację nadawczą. W tym paśmie częstotliwości programy nadawane są tylko monofonicznie. Odtwarzanie płyt kompaktowych/MP3 Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący sposób
1. Przełącznik wyboru funkcji (26) ustawić w pozycji „CD/
2. Otworzyć tackę CD (2) poprzez naciśnięcie przycisku
3. Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stożkowy
centrujący w ten sposób, by płyta kompaktowa zaskoczy- ła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę pojemnika na CD.
4. Na wyświetlaczu po kilku sekundach pojawi się łączna
liczba utworów/ ścieżek dźwiękowych. WSKAZÓWKA: W przypadku płyt CD w formacie MP3 najpierw przez chwilę zostanie wyświetlona liczba folderów.
5. Nacisnąć przycisk
/ (10), aby ponownie uruchomić odtwarzanie. Płyta kompaktowa odtwarzana będzie od pierwszego tytułu. Bieżąca ścieżka oraz wiadomość „CD “lub „MP3 “ są widoczne na wyświetlaczu. WSKAZÓWKA: Przy odtwarzaniu płyt CD w formacie MP3 na wyświe- tlaczu wyświetlany jest przemiennie aktualny otwór i folder.
6. By wyjąć CD, proszę wcisnąć przycisk
(11), otworzyć pojemnik na płytę kompaktową i ostrożnie wyjąć CD. Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą. WSKAZÓWKA:
- Jeśli dysk włożony jest w nieprawidłowy sposób lub nie wstawiono dysku, miga komunikat „– – –”, a na wyświe- tlaczu pojawia się „NOd”.
- Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramowa- nia i rodzajów nośników, nie gwarantujemy prawidłowe- go odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika.Język polski
Opis przycisków odtwarzacza płyt CD / (10) Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następnie ponownie je uruchomić. Symbol „ “miga na wyświetlaczu. Dla kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie. / (9/8) Kiedy odtwarzamy audio CD lub CD w formacie MP3: Przy pomocy mogą Państwo przejść do następnego tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd.
- Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszuki- wania skali odbiornika. Przycisk mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący: Naciśnięcie 1 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu. Naciśnięcie 2 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się pro- ces przeszukiwania skali odbiornika. (11) Zatrzymanie płyty CD. PROG./P-MODE (21)
- W trybie pauzy służy do programowania dowolnej kolej- ności utworów (patrz „Odtwarzanie zaprogramowane”).
- Kiedy odtwarzamy muzykę wybrać tryb powtarzania (patrz kolejny rozdział). Podczas odtwarzania audio CD: Naciśnięcie 1 x = (Symbol miga) aktualnie odtwarzany utwór będzie stale powtarzany. Naciśnięcie 2 x = (Symbol jest zapalony) powtarzane są wszystkie nagrania CD. Naciśnięcie 3 x = (RDM pojawia się na wyświetlaczu) wszystkie tytuły powtarzane są kolejno w porządku losowym. Naciśnięcie 4 x = (INTRO pojawia się na wyświetlaczu) każdy tytuł na CD odtwarzany jest przez 10 sekund. Naciśnięcie 5 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane. Kontynuacja zwykłego trybu odtwa-rzania. Tylko podczas odtwarzania CD w formacie MP3: Naciśnięcie 1 x = (Symbol miga) aktualnie odtwarzane nagranie będzie stale powtarzane. Naciśnięcie 2 x = (Symbol jest zapalony) aktualnie odtwarzane CD będzie stale powtarzane. Naciśnięcie 3 x = Wybrany katalog dysku MP3 CD jest stale powtarzany (na wyświetlaczu pojawia się FOLD). Naciśnięcie 4 x = (RDM pojawia się na wyświetlaczu) wszystkie tytuły powtarzane są kolejno w porządku losowym. Naciśnięcie 5 x = Funkcja zostaje dezaktywowana a CD będzie odtwarzane w zwykłym trybie. FOLD+/+10 oraz FOLD-/-10 (22/20) (tylko z MP3 CD’s)
- Nacisnąć ten przycisk podczas odtwarzania, aby przejść w przód lub w tył o 10 tytułów, (Jeśli na CD zapisano ponad 10 tytułów).
- Trzymać przycisk dociśnięty, aby wybrać kolejny lub poprzedni folder (jeśli Cd zawiera kilka folderów). Odtwarzanie zaprogramowane Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów.
1. Proszę nacisnąć przycisk
2. Proszę nacisnąć przycisk „PROG./P-MODE“(21). Na
wyświetlaczu pojawia się „P01“ (lokalizacja ustawiona fabrycznie), a PROG miga. Przyciskami / (9/8) proszę wybrać pożądany tytuł i wcisnąć ponownie przycisk „PROG./P-MODE“. Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamięci P02.
3. Przy pomocy przycisku
/ proszę wybrać następny utwór i ponownie nacisnąć przycisk „PROG./P-MODE“. Proszę powtarzać tę czynność do momentu wybrania wszystkich utworów. WSKAZÓWKA: Gdy zostanie zapełniona pamięć programowanych utworów, na wyświetlaczu miga wskaźnik „FUL“.
4. Proszę nacisnąć przycisk
/ (10). Uruchomione zosta- je odtwarzanie. Numer pierwszej wybranej ścieżki pojawia się na wyświetlaczu, widoczna jest także wiadomość „CD “ lub „MP3 “ oraz PROG.
5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk , odtwarzanie
zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany.
6. Aby kontynuować odtwarzanie programu, naciśnij przy-
7. Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć przy-
cisk . Lampka kontrolna PROG gaśnie. Urządzenie zatrzymuje się automatycznie po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych tytułów. Gaśnie wyświetlacz PROG a zaprogramowany ciąg zostanie wykasowany z pamięci. Odtwarzanie muzyki w formacie MP3 Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządzeniu utworów muzycznych w formacie MP3. Poza tym urządzenie to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompakto- we typu: CD, CD-RW, CD-R. Urządzenie to jest przystosowane również do odtwarzania MP3 CD. Na tego rodzaju CD może być zapisane do 200 utworów. Państwa urządzenie automatycznie rozpoznaje MP3 CD (na wyświetlaczu zostanie wyświetlona całkowita liczba utworów i wskaźnik MP3). Przy odtwarzaniu tego rodzaju CDJęzyk polski
proszę postępować jak opisano w punkcie CD/MP3. Progra- mowania tytułów mogą Państwo dokonać zgodnie z opisem przedstawionym już w rozdziale „Odtwarzanie programowa- ne”. Pamiętaj: Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD. Ponadto w przemyśle fonograficznym nie ma ogólnie obowiązujących standardów (zabezpieczenia przed kopiowa- niem). Z tego względu mogą bardzo rzadko wystąpić problemy przy odtwarzaniu płyt CD i płyt CD z nagraniami MP3. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia. Obsługa kaset Odtwarzanie kaset
1. Ustawić przełącznik selektora funkcji (26) w pozycji „TAPE
2. Nacisnąć przycisk
(17), aby otworzyć kieszeń kasety (15).
3. Wsunąć nagrana kasetę audio do kieszeni z otwarciem
kasety do góry, a ze stroną do słuchania ustawioną do przodu (szpulka przesunięta całkowicie na prawo).
4. Zamknąć ponownie kieszeń kasety.
5. Nacisnąć przycisk (13), aby ponownie rozpocząć odtwa-
rzanie. Opis przycisków operacyjnych (13) Uruchamia odtwarzanie. (17)
- Zatrzymuje odtwarzanie.
- W trybie zatrzymania otworzyć kieszeń kasety. / (16/14) Przewijanie taśmy do przodu lub do tyłu. UWAGA: Zawsze naciskać przycisk (17) między przełączaniem kasety a funkcją zatrzymania odtwarzania. Robiąc to zapo- biegamy uszkodzeniu taśmy kasety lub urządzenia. (18) Szybko przerwywa odtwarzanie. Ponowne naciśnięcie przyci- sku to powrót do odtwarzania. Czyszczenie i pielęgnacj
- Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtycz- kę z gniazdka.
- Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku środków czyszczących. Usuwanie zakłóceń Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie CD nie daje się odtworzyć. CD nie jest wło- żona w ogóle lub włożona niewłaści- wie. Proszę się upewnić, że dysk włożony jest napisami do góry. Baterie za słabe. Proszę włożyć nowe baterie albo zasilać urządzenie przy pomo- cy kabla do sieci. CD przeskakuje podczas odtwa- rzania. Proszę sprawdzić dysk pod wzglę- dem pozostawio- nych odcisków palców, zabrudzeń lub porysowania. Proszę oczyścić go miękką ściereczką, zaczynając od środka. Obsługa urzą- dzenia nie jest możliwa. Wystąpiła awaria i urządzenie się „zawiesiło”. Odłącz zasilanie na 5 s. Następnie włącz ponownie urządzenie. WSKAZÓWKA: Automatyczne przełączanie w stan czuwania I Aby za chować zgodność z Dyrektywą w zakresie ochrony środowiska “ErP 2 (Energy-related Products, czyli produkty energetyczne)” (2009/125/EC), której celem jest poprawa wydajności energetycznej oraz ogólnego dostosowania do potrzeb środowiska, urządzenie automatycznie przełącza się do stanu czuwania po pewnym czasie bez sygnału. Aby ponownie użyć urządzenia nacisnąć przycisk / (10). Dane techniczne Model: .................................................................. SR 4353 CD/MP3 Napięcie zasilające: .............................................AC 230 V~ 50 Hz Zasilanie z baterii: ............................................ 6 x 1,5 V, typ D/R20 Pobór mocy: ...............................................................................15 W Stopień ochrony: ..............................................................................II Masa netto: .............................................................................1,78 kg Radio: Zakresy częstotliwości:............................FM 88 ~ 108,0 MHz ............................AM 540 ~ 1600 KHz Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.Język polski
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisa- mi bezpieczeństwa. Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko- nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze- niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz- nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły- wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na- stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.Magyarul
Notice-Facile