MCR040 - Lecteur/enregistreur de cd YAMAHA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MCR040 YAMAHA в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Lecteur/enregistreur de cd в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MCR040 - YAMAHA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MCR040 бренда YAMAHA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MCR040 YAMAHA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Использование органов управления или произведение
настроек или выполнение процедур, не указанных в
данной инструкции, может отразиться на выделении
a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.i Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните
ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо
проветриваемом, прохладном, сухом, чистом месте
вдали от прямого воздействия солнечных лучей,
источников тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода.
Для обеспечения надлежащей вентиляции вокруг
CRX-040/140 оставьте свободным.
Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что
может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного
аппарата, и/или представлять телесное повреждение, не следует
размещать данный аппарат в среде, подверженной резким
изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с
повышенной влажностью (например, в комнате с увлажнителем
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения
других посторонних объектов на данный аппарат и/или где данный
аппарат может подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей.
На крышке данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или обесцвечиванию поверхности данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного аппарата
и/или представлять телесное повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри
данного аппарата может привести к пожару, поломке
данного аппарата и/или представлять телесное
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте
его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на
данном аппарате. Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может
стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять
телесное повреждение. Yamaha не несет ответственности за любую
поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при
напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой
кабель питания от розетки во время электрической бури.
Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При
необходимости свяжитесь с квалифицированным сервисный
центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в
Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение
продолжительного промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата установите его в
режим ожидания нажатием кнопки , и отсоедините
силовой кабель переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его продолжительном
использовании. Отключите питание, затем дайте
Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного
тока, куда можно свободно протянуть силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
Батарейки следует утилизировать в соответствии с
22 Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере слуха.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы
глаз, снимать крышку или обслуживать данное устройство
должен только сертифицированный обслуживающий персонал.
Данное устройство в открытом состоянии излучает видимые
лазерные лучи. Не допускайте непосредственного воздействия
лазерных лучей на глаза. Когда данное устройство подключено
к розетке, не приближайте глаза к отверстию лотка диска и
другим отверстиям, и не смотрите внутрь аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от источника
переменного тока все то время, пока он подключен к розетке,
даже если данный аппарат находится в выключенном
положении через . Данное положение является режимом
ожидания. В этом режиме электропотребление данного
аппарата снижается до минимума.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Лазерный компонент данного изделия может
выделять радиацию, превышающую ограниченный
уровень радиации для Класса 1.
Опасность разрыва при неправильной замене
батарейки. Заменяйте только на батарейки
одинакового или аналогичного типа.
Избегайте использования аппарата MCR-140 в
пределах 22 см от лиц с имплантированным
кардиостимулятором или имплантированным
Мы, производитель Yamaha, настоящим заявляем,
что MCR-140 соответствует обязательным
требованиям и другим соответствующим
положениям Директивы 1999/5/ЕС.1 Ru
ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ И
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 4 Основные подключения 4Беспроводное подключение 5Другие подключения 5 ПУЛЬТ ДУ 6
ДИСПЛЕЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ 6
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ОСНОВНОЕ
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ 8 Операции воспроизведения 8Другие операции 9 ПРОСЛУШИВАНИЕ
FM-РАДИОСТАНЦИЙ 10 Настройка радиостанций 10Предварительная настройка радиостанций 10Выбор предустановленных радиостанций (настройка на предустановленную радиостанцию) 10Отображение информации системы радиоданных 10 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ
ФУНКЦИЙ 11 Использование меню настройки 11Использование таймера и таймера сна 13 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 14 Общая часть 14Радиоприем 15iPod™ 15USB 18Воспроизведение диска 19Пульт ДУ 19 ОБРАЩЕНИЕ С
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ....20
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
■ О настоящем руководстве
• В данной инструкции описаны операции по управлению аппаратом с помощью пульта ДУ, кроме случаев, когда
это невозможно. Некоторые из данных операций также выполняются с помощью кнопок передней панели.
” рядом с номером (номерами) страниц обозначает соответствующие страницы для справки.
• Примечания содержат важную информацию о безопасности и инструкции по эксплуатации. y
обозначает совет по поводу операции.
• Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут
частично изменяться с целью улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между
руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
Обозначения об авторских правах и логотипы
Advanced YST В 1988 году компания Yamaha представила на рынке акустические системы с технологией YST (Yamaha Active Servo Technology) для высококачественного воспроизведения звука с мощными низкими частотами. Эта технология использует прямую связь между усилителем и акустической системой для точной передачи сигнала и прецизионного управления акустической системой.Использование в этой технологии акустических систем с управлением отрицательным полным сопротивлением усилителя и резонансом между объемом корпуса акустической системы и отверстием позволяет создавать больше резонансной энергии (понятие “воздушного низкочастотного динамика”), чем при использовании стандартного метода отражателя басов. Это позволило воспроизводить низкие частоты с помощью акустических систем, имеющих намного меньшие корпуса. AirWired Передача звука без сжатия в реальном времени без ухудшения качества осуществляется благодаря оригинальной беспроводной цифровой технологии AirWired от компании Yamaha. С помощью функции AirWired можно также управлять включением/режимом ожидания и громкостью iPod. MCR-1402 Ru ПОДГОТОВКА Убедитесь в том, что к аппарату прилагаются все представленные ниже детали.
■ Использование пульта ДУ
■ Замена батарейки в пульте ДУ
Используйте пульт ДУ на расстоянии 6 м от аппарата и
направляйте его на датчик ДУ. • Не проливайте жидкость на пульт ДУ.• Не роняйте пульт ДУ.• Не оставляйте пульт ДУ в следующих местах:– жарких или влажных, например, в ванной или возле обогревателя;– очень холодных местах;– пыльных местах. При снижении рабочего диапазона пульта ДУ замените батарейку.
MCR-040 CD-ресивер(CRX-040)Закрывайте док-разъем iPod крышкой, если он не используется.Крышка док-разъемаДинамики(NS-BP80)Комнатная FM-антеннаКабель динамика(1,5 м × 2)Пульт ДУ MCR-140 ПередатчикCD-ресивер(CRX-140)В пределах 6м
Примечания Батарейка CR2025Прямой стержень3 Ru
■ Воспроизводимые диски
Используйте компакт-диски с отметками,
Воспроизведение 8-см CD-диска
Поместите диск во внутреннюю часть лотка
дисковода. Не устанавливайте обычные (12-см)
CD-диски поверх 8-см CD-дисков.
■ Воспроизводимые файлы MP3 и WMA MP3
Поддерживается переменная скорость передачи
• Version 9 (поддержка стандартных и
переменных скоростей передачи битов; не
поддерживается передача без потерь и
профессиональная передача)
Поддерживается постоянная и переменная скорость
• Воспроизведение диска с данными начинается согласно
буквенно-цифровому порядку.
• Воспроизведение файлов с USB выполняется в порядке
их создания с учетом даты и времени.
• На данном аппарате не удастся воспроизвести файлы
WMA (DRM), защищенные авторским правом.
• Диск должен быть совместимым со стандартом ISO
• Максимальное количество файлов и папок следующее.
Путь считается одной из папок.
ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ
Компакт-диски (цифровое аудио)
Цифровые аудиодиски CD-R,
• Диски CD-R или CD-RW, на
упаковке которых или на самом
диске имеется одна из следующих
FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY
• Финализированные диски CD-R
На данном проигрывателе компакт-
дисков не удастся воспроизвести
некоторые диски CD-R/CD-RW или
диски с неправильно выполненной
Для предотвращения выхода из строя
• Не используйте диски
нестандартной формы (в виде
сердца и т.п.), так как это
может повредить аппарат.
• Не используйте диски, на поверхности
которых есть пленка, наклейки или краска.
Если вставить такой диск в дисковод, он
может прилипнуть к нему или повредить
считывающее устройство.
Примечание: Не используйте какие-либо
очистители для линз, так как это может
привести к неисправной работе.
Максимальное количество
Максимальное количество
Максимальное количество
файлов в одной папке
При подключении динамиков и комнатной FM-антенны к данному аппарату следуйте описанной ниже
Не подсоединяйте силовой кабель питания данного аппарата до тех пор, пока не будут подключены все прочие
• Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный).
Звучание от динамиков будет отсутствовать при неправильном выполнении подключений, и звучание будет
неестественным с отсутствием низкочастотного сигнала при несоблюдении полярности при подключении колонок.
• Открытые провода динамиков не должны соприкасаться друг с другом или с любой металлической частью
аппарата. Это может привести к поломке аппарата и/или динамиков.
• Используйте только прилагаемые динамики. Использование других динамиков может стать причиной того, что звук
будет отличаться от предполагаемого качества звучания.
• Слишком близкое расположение данного аппарата к телевизору с электронно-лучевой трубкой может привести к
ухудшению цвета изображения. В этом случая отодвиньте динамики от телевизора.
Основные подключения
Примечания К розеткеКомнатная FM-антенна • Антенну следует растянуть.
• При приеме слабого радиосигнала измените
ориентацию антенны по высоте,
направлению или местоположению.
• Прием сигнала улучшится при использовании
наружной антенны вместо прилагаемой FM-
ПримечанияПОДКЛЮЧЕНИЕ 5 Ru
При воспроизведении с iPod, подключенного к
передатчику, аппарат включится автоматически, и
можно будет слушать музыку с iPod.
y Для включения аппарата при воспроизведении с iPod установите для параметра POWER SAVING значение NORMAL (☞ стр. 11).Уровень громкости аппарата регулируется вместе с iPod. Соблюдайте осторожность при регулировке уровня громкости на iPod. ■ Настройка группы
Для управления iPod с помощью передатчика
необходимо, чтобы совпали беспроводные группы
передатчика и CD-ресивера (CRX-140).
Настройкой по умолчанию для передатчика и
CD-ресивера является A2.
Выбор беспроводной группы CD-ресивера
Беспроводное подключение к сабвуферу
Сабвуфер можно использовать в беспроводном
режиме с помощью Комплекта беспроводного
сабвуфера (SWK-W10 и т.д., приобретается
дополнительно). Чтобы установить беспроводное
соединение, установите для параметра WIRELESS SW значение YES (☞ стр. 11). Для получения
дополнительной информации см. инструкцию по
эксплуатации SWK-W10.
Можно установить или отсоединить iPod в любое время.
y При установке в док-станцию iPod/зарядный отсек iPod будет автоматически заряжаться, даже если аппарат находится в режиме ожидания.Данный аппарат совместим с iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano и iPod touch.Для обеспечения надежного соединения подключите совместимый адаптер док-станции, входящий в комплект поставки iPod, или универсальный адаптер док-станции iPod (приобретается дополнительно), и снимите защитный футляр iPod.Для зарядки iPod установите его в зарядный отсек. Если iPod находится в зарядном отсеке, можно управлять iPod с помощью пульта ДУ. ■ Подключение USB
Можно подключить или извлечь устройство USB
y Устройство USB автоматически подзаряжается, когда оно подключено к аппарату, даже если аппарат находится в режиме ожидания.• Этот аппарат поддерживает запоминающие устройства USB большой емкости (например, устройства флэш-памяти или портативные аудиопроигрыватели), в которых используется формат FAT16 или FAT32.• Не подключайте другие устройства, отличные от запоминающих устройств USB большой емкости (например, зарядные устройства USB или концентраторы USB), персональные компьютеры, устройства для считывания с карт памяти, внешние жесткие диски и т.д. Беспроводное подключение
GROUP B3 Нажмите кнопку SETUP.Выберите меню WIRELESS SET.Подтвердите выбор, нажав ENTER.Выберите группу.Завершите настройку. 1 2
5 6 Выход из меню настройки. Другие подключения
Примечания Адаптер док-станции MCR-040 Док-станция iPod
MCR-140 ПередатчикЗарядный отсек6 Ru
1 Индикатор SLEEP: загорается при включении
таймера сна (☞ стр. 13).
2 Индикатор PRESET: загорается при предустановке
радиостанций (☞ стр. 10).
3 Индикатор STEREO: загорается при приеме
аппаратом сильного сигнала от стереофонической
4 Индикатор AUTO: загорается при установке
аппарата в режим автоматической настройки
5 Индикатор SHUFFLE: загорается при выборе
случайного воспроизведения iPod (MCR-040)/CD/
6 Индикатор REPEAT: загорается при выборе
повторного воспроизведения iPod (MCR-040)/CD/
7 Индикаторы системы радиоданных: высвечивается
название информации cистемы радиоданных,
транслируемой принимаемой радиостанцией
системы радиоданных (☞ стр. 10).
8 Индикатор MUTE: загорается при выключении
9 Многофункциональный информационный дисплей:
отображение различной информации, например,
0 Индикатор TIMER: мигает при установке таймера.
Загорается при включении таймера (☞ стр. 13).
A Индикатор TUNED: загорается при настройке
аппарата на радиостанцию (☞ стр. 10).
B Индикатор MEMORY: мигает при поиске
радиостанции во время автоматической
предустановки. Загорается при автоматической или
ручной предустановке радиостанций (☞ стр. 10).
C Многофункциональный информационный
индикатор: отображение информации о
воспроизводимой музыке на многофункциональном
информационном дисплее (☞ стр. 9).
D Индикаторы работы: отображение рабочих
многофункциональных кнопок для выбранного
1 Передатчик инфракрасного сигнала (☞ стр. 2)
2 : перевод в режим ожидания/включение
3 Кнопки поиска: PORTABLE, CD, iPod, USB, TUNER (☞ стр. 8, 10)
4 Кнопки управления FM (☞ стр. 10)
5 /: кнопки прокрутки iPod (☞ стр. 8)
MENU/ENTER/ / / : многофункциональные кнопки
(☞ стр. 8, 9, 10, 11)
: Кнопка остановки (☞ стр. 8, 9)
6 FOLDER T/S (☞ стр. 8)
7 SETUP (☞ стр. 5, 11)
8 SHUFFLE/REPEAT (☞ стр. 9)
9 DISPLAY (☞ стр. 9, 12)
0 TIMER (☞ стр. 12, 13)
B Изоляционная вкладка: удалите перед использованием.
C Кнопки управления громкостью: настройка уровня громкости.
Нажмите кнопку MUTE для отключения громкости. Для включения
звука нажмите кнопку еще раз.
ДИСПЛЕЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ7 Ru
• Этот аппарат имеет автоматическую функцию перехода в режим ожидания, которая позволяет автоматически
переводить аппарат в режим ожидания, если он остается включенным в течение 1 часа без выполнения
воспроизведения или каких-либо операций. Данная функция недоступна, если в качестве источника установлено
• Нажмите кнопку , чтобы перевести аппарат в режим ожидания. В режиме ожидания на дисплее передней панели
отображается не вся информация. При этом потребляемая мощность снижается. Чтобы включить аппарат,
нажмите / или начните воспроизведение, когда iPod подключен к передатчику (только MCR-140).
• Если iPod, выбранный в качестве источника ввода, отключается от передатчика или не выводит звук в течение
определенного периода времени, то аппарат автоматически переключается в режим ожидания (только MCR-140).
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ PORTABLEVOLUMEINPUT iPod
: Перевод в режим ожидания/включение : Открытие/закрытие лотка диска : Воспроизведение/пауза воспроизведения : Остановка воспроизведения Кнопка INPUT: Нажимайте повторно для выбора источника входа. VOLUME
Порт USB ☞ стр. 5, 8Стереофонический кабель с мини-штекером 3,5 мм PORTABLE:
: Подключение наушниковПовторно нажимая кнопку INPUT, выберите PORTABLE. Начните воспроизведение на подключенном портативном аудиоустройстве.Если подключены наушники, звук не будет выводиться из динамиков.Тише Громче MCR-140
Для воспроизведения музыки выполните следующие действия.
Для некоторых моделей или версий программного обеспечения iPod могут быть недоступны определенные
· Некоторые устройства могут не работать должным образом, даже если они удовлетворяют всем требованиям.
· Воспроизведение и подача питания на устройства USB всех типов не гарантируется.
· Время считывания может превышать 30 секунд в зависимости от количества файлов/папок.
· Компания Yamaha и фирмы-поставщики не несут ответственности за потерю данных, хранящихся на
устройствах USB, подключаемых к этому аппарату.
Из предосторожности рекомендуется делать резервные копии файлов.
При нажатии этих кнопок во время воспроизведения на дисплее передней панели в течение определенного
времени будет отображаться имя папки.
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ
Операции воспроизведения
3 ☞ стр. 5 MCR-040 Адаптер док-станцииПрокрутка спискаМеню управления MCR-140 Управление с помощью iPodПри использовании MCR-140 управление с помощью пульта ДУ или передней панели доступно, только если iPod установлен в зарядный отсек (☞ стр. 5).Соблюдайте осторожность при регулировке уровня громкости (☞ стр. 5).☞ стр. 5, 16 MCR-140 Индикатор состоянияПереход на первый файл в предыдущей/следующей папке для MP3 или WMA*3☞ стр. 5ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ 9 Ru
■ Управление воспроизведением
: пропуск вперед/нажмите и удерживайте для
быстрой перемотки вперед
: пропуск назад/нажмите и удерживайте для
быстрой перемотки назад
: воспроизведение/пауза
• Воспроизведение диска с данными начинается согласно
буквенно-цифровому порядку.
• Воспроизведение файлов с USB выполняется в порядке
их создания с учетом даты и времени.
■ Случайное воспроизведение
Можно выполнить воспроизведение в случайном
Не удастся задать ALBUMS, если используется iPod
Если аудиоформатом выбранного источника музыки
является MP3/WMA, можно также выбрать параметр
■ Повторное воспроизведение
Можно выполнить повторное воспроизведение.
Если аудиоформатом выбранного источника музыки
является MP3/WMA, можно также выбрать параметр
■ Переключение дисплея
Информацию о воспроизведении, отображаемую
на дисплее передней панели, можно переключать.
Некоторые особые знаки могут отображаться
Номер композиции и прошедшее время
воспроизведения (настройка по умолчанию)
Номер композиции и оставшееся время воспроизведения
Возврат к настройке по умолчанию
Эта функция доступна для iPod (5-го поколения), iPod
classic, iPod nano и iPod touch. Однако даже при
использовании перечисленных моделей эта функция
может быть недоступна в зависимости от версии
программного обеспечения iPod.
Номер звуковой дорожки/файла и прошедшее
время текущей композиции (настройка по
Номер звуковой дорожки и оставшееся время
Общее время воспроизведения диска
Оставшееся время воспроизведения диска
Название звуковой дорожки
Возврат к настройке по умолчанию
Только для дисков Аudio CD
Только для файлов MP3/WMA
Только если на выбранной звуковой дорожке
содержится информация
1 2 Во время воспроизведенияНажимайте повторно.Нажимайте повторно. Примечание Нажимайте повторно. 1 2 Во время воспроизведения MCR-04010 Ru
y Если сигнал станции, которую требуется выбрать, слишком слабый, можно также настроиться на радиостанцию вручную, повторно нажимая кнопки TUNING<</>>.В случае ручной настройки на станцию звук будет монофоническим. С помощью функции предварительной настройки
можно сохранить любимые FM-станции.
■ Автоматическая предустановка При выполнении автоматической предустановки все сохраненные радиостанции будут сброшены и будут сохранены новые. ■ Ручная предустановка
y • Можно выполнить предустановку до 30 станций FM.• Чтобы отменить ручную предустановку при выборе номера предустановки, снова нажмите кнопку MEMORY.• Для удаления предустановленных радиостанций нажмите SETUP → MENU S/T → ENTER и выберите PRESET DELETE.PS (название радиостанции) ↓ PTY (тип программы) ↓ RT (радиотекст) ↓ CT (текущее время) ↓ Частота ↓ Возврат к режиму PSЕсли сигнал радиостанции с сигналом системы радиоданных слишком слабый, данный аппарат, возможно, не сможет принимать информацию системы радиоданных в полной мере. В частности, для информации RT (радиотекст) требуется большая полоса пропускания, поэтому она может быть доступна в меньшей степени по сравнению с другими типами информации. ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ
Настройка радиостанций
настройка радиостанций
Примечание Нажмите кнопку TUNER.Нажмите и удерживайте нажатой.Начнется автоматическая настройка. 1 2 Нажмите и удерживайте кнопку MEMORY в течение 2 секунд в режиме FM.Запустится автоматическая предварительная настройка. 1 2 Выполните настройку на нужную радиостанцию.Нажмите кнопку MEMORY.Выбор номера предустановки, на который требуется выполнить сохранение.Завершите ручную предустановку. 1 2
Выбор предустановленных
радиостанций (настройка
на предустановленную
Отображение информации
Примечание В режиме FM выберите предустановленную радиостанцию. 1 2 Нажимайте повторно.Во время прослушивания11 Ru
При нажатии кнопки SETUP на дисплее передней панели отобразится меню настройки. С помощью
меню настройки можно задать различные полезные функции.
1 Эта функция доступна только для моделей в странах Европы, Великобритании и Австралии. *
Если необходимо настроить несколько параметров, повторите шаги 3 и 4. Для перехода к предыдущему параметру нажмите кнопку . *
3 Чтобы настроить дополнительные элементы, повторите шаги с 2 по 5. y
Для отмены настройки во время выполнения операции нажмите кнопку SETUP.
■ Настройка режима регулятора яркости, тонкомпенсации/баланса и экономии
DIMMER: изменение яркости дисплея передней панели.
: настройка высокочастотной характеристики.
: настройка низкочастотной характеристики.
BALANCE: настройка уровня громкости отдельно левого и правого канала динамиков.
POWER SAVING: Если задать ECO, можно уменьшить энергопотребление в режиме ожидания. Однако,
если аппарат находится в режиме ожидания, его не удастся включить операцией воспроизведения с iPod.
Настройка по умолчанию: NORMAL. Данная функция доступна только для MCR-140.
WIRELESS SW: установите значение YES, когда сабвуфер используется с помощью Kомплекта
беспроводного сабвуфера (SWK-W10 и т.д., приобретается дополнительно). Настройка по умолчанию:
NO. Данная функция доступна только для MCR-140.
4 Доступно и при использовании наушников. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ
Использование меню настройки Меню настройки Параметр или диапазон управленияСтраница для справкиPRESET DELETE(Отображается, только если в качестве источника входа выбрано FM.) 10 DIMMER DIMMER ON (25%)/OFF (100%) нижеTREBLE от –6 dB до +6 dB нижеBASS от –6 dB до +6 dB нижеBALANCE L+5 - CENTER - R+5 нижеAUTO CLOCK* 1 ON/OFF 12CLOCK SET Часы, минуты 12TIMER SETВремя (часы, минуты), время работы, звук (источник, звуковая дорожка или номер предустановки), включение/выключение таймера 12 WIRELESS SET GROUP A1/A2/A3/B1/B2/B3 5POWER SAVING NORMAL/ECO нижеWIRELESS SW NO/YES ниже MCR-140
MCR-140 Нажмите кнопку SETUP.Выберите требуемое меню настройки.Подтвердите выбор, нажав ENTER.Измените настройки.Завершите настройку.* 3
1 2 3 4 5 Повтор* 2 Выход из меню настройки. 6ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ
AUTO CLOCK: функция автоматической настройки доступна только для моделей в странах Европы,
Великобритании и Австралии. Для включения этой функции установите для параметра AUTO CLOCK значение ON.
CLOCK SET: для установки значения часов и минут повторите шаги 3 и 4 на странице 11.
Если настройка времени завершена, нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISPLAY, на дисплее передней панели
на некоторое время отобразится текущее время.
Параметры времени будут утеряны при отключении силового кабеля питания от розетки.
TIMER SET: для выбора следующих элементов настройки повторите шаги 3 и 4 на странице 11.
Можно ввести TIMER SET напрямую, нажав и удерживая нажатой кнопку TIMER.
Время (часы и минуты)
Можно выбрать время работы от 10 до 90 минут с шагом 10 минут.
“– –” означает, что аппарат не перейдет в режим ожидания автоматически.
Источник ввода и номер звуковой дорожки/файла или номер предустановки
• Если источник выбран ненадлежащим образом, не будет слышен звук таймера. Убедитесь, что источник
• MCR-140: Если выбрать в качестве источника ввода iPod необходимо установить iPod в зарядный отсек
При выборе в качестве источника iPod аппарат продолжит воспроизведение с того места, на
котором было прекращено воспроизведение последний раз.
Выберите номер звуковой дорожки/файла.
При выборе несуществующего номера звуковой дорожки/файла будет автоматически
выполнено воспроизведение первой звуковой дорожки/файла.
Выберите номер файла.
При выборе несуществующего номера файла будет автоматически выполнено
воспроизведение первого файла.
Выберите номер предустановки.
Указав параметр “– –”, будет установлена последняя выбранная FM-станция.
Включение/выключение таймера
Можно включить/выключить таймер. При включении таймера на дисплее передней панели
загорается индикатор TIMER (☞ стр. 6).
Эта настройка также доступна для TIMER (☞ стр. 6, 13).
ПримечанияИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ 13 Ru
■ Использование таймера
При использовании таймера аппарат начнет воспроизведение музыки в указанное время. По прошествии
указанного времени работы аппарат будет переведен в режим ожидания.
Чтобы использовать таймер, заранее установите источник ввода и настройте таймер в меню настройки
При каждом нажатии кнопки TIMER во время работы аппарата таймер включается/выключается. При
включении таймера на дисплее передней панели загорится индикатор TIMER (☞ стр. 6). Чтобы
отключить аппарат по таймеру, переключите его в режим ожидания, когда таймер включен.
• Необходимо заранее установить часы.
• Если аппарат находится в режиме ожидания, индикатор TIMER на дисплее передней панели не горит, даже если
• После работы аппарата по таймеру функция таймера отключается.
• Чтобы снова включить функцию таймера, нажмите кнопку TIMER при включенном питании.
• Настройка таймера будет сохранена для удобства использования таймера в следующий раз.
■ Использование таймера сна
По истечении заданного времени таймер сна переводит аппарат в режим ожидания.
На дисплее передней панели загорается индикатор SLEEP (☞ стр. 6).
Использование таймера и таймера сна
Примечания Нажмите кнопку TIMER. 1 2 Отрегулируйте уровень громкости.Нажимайте повторно.14 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата,
воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В случае если неисправность не указана в
таблице или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, отключите данную систему,
отсоедините силовой кабель питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в
сервисный центр Yamaha.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Способ устранения стр. Аппарат не включается или переходит в режим ожидания после включения питания. Аппарат работает ненадлежащим образом.Не был подключен силовой кабель питания, или вилка не полностью вставлена в розетку.Подключите силовой кабель питания соответствующим образом. 4 Аппарат подвергался воздействию высокого электрического напряжения от внешнего источника (например, молния или сильное статическое электричество).Переведите аппарат в режим ожидания, отключите силовой кабель питания, подключите его к розетке через 30 секунд, и пользуйтесь как обычно. — Отсутствует звук. Не был выбран соответствующий источник.Выберите соответствующий источник приема с помощью селектора INPUT на передней панели (или кнопок поиска на пульте ДУ). — Динамики подключены ненадежно. Надежно подключите динамики. 4 Включена функция отключения звука.Отмените функцию отключения звука. 6 Низкий уровень громкости. Увеличьте уровень громкости. — Сигналы, не воспроизводимые аппаратом, приходят от компонента источника, такого как диск CD-ROM.Воспроизведите источник, сигналы которого можно воспроизвести на аппарате. 3 Произошло внезапное отключение питания.Установлен таймер сна. Это не является неисправностью. Включите аппарат снова и воспроизведите источник. — В течение 1 часа на аппарате не выполнялись операции воспроизведения или любые другие операции.Питание было включено с помощью таймера и истекло указанное время работы.MCR-140: iPod, выбранный в качестве источника ввода, отключается от передатчика или не выводит звук в течение определенного периода времени.Сброшены настройки часов.Отключен силовой кабель питания. Подключите силовой кабель питания и снова установите часы. — Слышится звучание от динамика только на одной стороне.Кабели подключены неправильно. Подключите кабели соответствующим образом. Если неисправность не была устранена, это означает, что используемые кабели могут быть неисправны. 4 Слышатся шумовые помехи от цифрового или радиочастотного оборудования.Данный аппарат слишком близко расположен к цифровому или высокочастотному оборудованию.Передвиньте аппарат подальше от такого оборудования. —УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 15 Ru
Следующие сообщения о состояния отображаются только при использовании MCR-140.
В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоянии на передней панели аппарата проверьте соединение с
Следующие сообщения о состояния отображаются только при использовании MCR-040.
Причина Способ устранения стр.
Установлена беспроводная связь
между сабвуфером и аппаратом.
Беспроводная связь между
сабвуфером и аппаратом прервана.
Неисправность внутренних схем
Отсоедините силовой кабель питания и
обратитесь к ближайшему официальному
дилеру Yamaha или в сервисный центр.
Неисправность Причина Способ устранения стр. Помехи при стереофоническом приеме FM-радиостанций.Неправильно подключена антенна.Проверьте подключения антенны. 4 Это может быть вызвано характеристиками самих стереофонических FM-трансляций, когда передающая антенна находится очень далеко или при слабом сигнале, поступающем на антенну.Попробуйте воспользоваться направленной FM-антенной высокого качества. — Попробуйте настроиться вручную. 10 Невозможно настроиться на желаемую радиостанцию в режиме автоматической настройки.Очень слабый сигнал передающей радиостанции.Воспользуйтесь направленной FM-антенной высокого качества. — Попробуйте настроиться вручную. 10 Не работает функция выбора предустановки станций.Предустановленные станции удалены из памяти.Заново выполните предустановку радиостанций. 10 Звук искажается, и не удается получить чистый прием даже при использовании хорошей FM-антенны или наружной антенны.Имеют место многолучевое отражение или другие радиопомехи.Измените высоту, направление или расположение антенны. —
Причина Способ устранения стр.
iPod Charging Аппарат устанавливает связь с iPod.Если данное сообщение продолжает отображаться на дисплее передней панели и воспроизведение не начинается, снова подключите iPod. —
Unknown iPod Возникла проблема во время передачи сигнала от iPod на аппарат.Снова подключите iPod. 5 Используемый iPod не поддерживается данным аппаратом.Поддерживаются только iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano, и iPod touch. —
iPod iPod распознан аппаратом; однако, не удается получить информацию, например прошедшее время. iPod Unplugged iPod извлечен из док-станции iPod. Установите iPod в док-станцию iPod. 5УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16 Ru
Следующие сообщения о состояния отображаются только при использовании MCR-140.
Следующие состояния светодиода индикатора состояния относятся к передатчику.
Причина Способ устранения стр.
Беспроводное подключение
Беспроводная связь прервана. Подключите iPod к передатчику и начните
Заканчивается заряд батареи iPod. Установите устройство в зарядный отсек.
Статус передатчика Способ устранения стр.
Выкл. Передатчик находится в режиме
iPod не подключен или не
установлена беспроводная связь.
Мигает зеленым Выполняется подключение. Подождите.
Регулировка уровня громкости или
управление с помощью пульта ДУ.
Горит зеленым Установлена беспроводная связь
между аппаратом и передатчиком.
Подключен неподдерживаемый
Поддерживаются только iPod (5-го
поколения), iPod classic, iPod nano, и iPod
Сбой при подключении. Выполните подключение заново.
Мигает красным Произошла ошибка. Извлеките iPod из передатчика и снова
выполните подключение.
Уровень громкости аппарата
находится в максимальном или
минимальном положении.
Низкий заряд батареи iPod. Установите iPod в зарядный отсек.
5УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Способ устранения стр.
Нет звука. Выключено питание аппарата. Подключите силовой кабель питания
соответствующим образом.
Версия программного обеспечения
устройства iPod не была обновлена.
Загрузите последнюю версию программного
обеспечения iTunes, чтобы обновить версию
микропрограммы iPod.
Выполняется подключение
устройства iPod к аппарату.
MCR-140: Низкий заряд батареи
Зарядите батарею iPod.
MCR-140: iPod подсоединен к
передатчику ненадежно.
Подключите iPod до конца.
MCR-140: Наушники подключены к
MCR-140: сигнал от передатчика
перекрывается вашим телом или
металлическим предметом и т.д.
Во избежание перекрытия сигнала телом или
металлическим предметом возьмите
устройство по-другому, измените ориентацию
или положение передатчика.
MCR-140: рядом находится
устройство (микроволновая печь,
беспроводная ЛВС и т.д.),
передающее сигналы с частотой 2,4
Переместите данный аппарат подальше от
этих устройств или выключите их. Если
устройство находится под IEEE802.11n,
измените канал установки устройства, - таким
образом не будет воздействия на аппарат.
MCR-140: слишком большое
Переместите передатчик ближе к аппарату.
Диапазон передачи составляет
приблизительно 10 м. Кроме того, установка
аппарата в нижнее положение облегчает
прием беспроводных сигналов.
MCR-140: аппарат и передатчик не
подключены, так как они
установлены для разных групп.
Установите аппарат и передатчик для одной
MCR-140: аппарат подключен к
Выберите другую группу с помощью
переключателя выбора группы на аппарате и
MCR-040: iPod неправильно
установлен в док-станцию iPod.
Извлеките iPod из аппарата, а затем заново
установите в док-станцию iPod.
MCR-140: iPod подключен к
передатчику ненадлежащим
Извлеките iPod из передатчика, а затем
Используемый iPod не
поддерживается данным аппаратом.
Поддерживаются только iPod (5-го
поколения), iPod classic, iPod nano, и iPod
iPod подключен ненадлежащим
Подключите iPod до конца.
Версия программного обеспечения
iPod не была обновлена.
Обновите версию программного обеспечения
iPod до последней. Если проблему не удается
решить даже при обновлении программного
обеспечения до последней версии, выполните
MCR-040: iPod неправильно
установлен в док-станцию iPod.
Извлеките iPod из аппарата, а затем заново
установите в док-станцию iPod.
MCR-140: iPod подключен к
передатчику ненадлежащим
Извлеките iPod из передатчика, а затем
установите заново и начните
8УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 18 Ru
В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоянии на передней панели аппарата проверьте соединение с
Установленный iPod не совместим с
дисплеем информации о
Поддерживаются только iPod (5-го
поколения), iPod classic, iPod nano, и iPod
Используется MCR-140. Дисплей информации о воспроизведении
поддерживается только на MCR-040.
iPod не заряжается. MCR-040: iPod неправильно
установлен в док-станцию iPod.
Извлеките iPod из аппарата, а затем заново
установите в док-станцию iPod.
MCR-140: iPod неправильно
установлен в зарядный отсек.
Извлеките iPod из аппарата, а затем заново
установите в зарядный отсек.
MCR-140: Аппарат подключен к
другому передатчику.
Измените настройку группы.
MCR-140: если на используемой
передатчиком частоте возникают
помехи, аппарат выполняет поиск и
переходит на другую (свободную)
частоту, что может привести к
Это не является неисправностью. При частом
пропадании звука измените положение
Причина Способ устранения стр.
USB-устройство подключено не до
Заново подключите USB-устройство.
Подключенное USB-устройство
нельзя воспроизвести на данном
Подключите совместимое USB-устройство.
Подключенное USB-устройство
нельзя воспроизвести на данном
Отключите USB-устройство. Измените
источник приема на отличный от USB, а
затем заново выберите USB. Заново
подключите воспроизводимое
USB-устройство подключено под
Неисправность Причина Способ устранения стр.
USB-устройство не распознано. Заново подключите USB-устройство.
Подсоедините блок питания переменного
тока, если он поставляется вместе с
Неправильно подключено USB-
Заново подключите USB-устройство.
Данный аппарат не поддерживает
воспроизведение файлов в формате
Замените нечитаемый файл на правильно
записанный файл, воспроизводимый данным
Если с помощью описанных выше
способов решения устранить
проблему не удается, значит USB-
устройство не воспроизводится на
Попробуйте использовать другое USB-
Неисправность Причина Способ устранения стр.УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 19 Ru
Воспроизведение диска
Неисправность Причина Способ устранения стр.
Частота выборки файла MP3 или
WMA может не поддерживаться
Убедитесь в том, что частота выборки и
битовая скорость файла MP3 или WMA
поддерживаются аппаратом.
Возможно, используется
незавершенный CD-R/RW-диск.
Завершите CD-R/RW-диск.
Возможно, диск установлен не той
Убедитесь в том, что диск установлен
этикеточной стороной вверх.
Диск может быть неисправен. Попытайтесь воспроизвести другой диск.
Если проблема не повторилась, это значит,
что диск, который вы пытались
воспроизвести, неисправен.
MP3/WMA-диск может не
содержать достаточно
музыкальных файлов для
Убедитесь в том, что на MP3/WMA-диске
имеется минимум 5 музыкальных файлов
MP3/WMA. Из-за малого числа файлов диск
может быть не распознан.
Частота выборки файла MP3 или
WMA может не поддерживаться
Убедитесь в том, что частота выборки и
битовая скорость файла MP3 или WMA
поддерживаются аппаратом.
В аппарат загружен несовместимый
Извлеките диск и проверьте, поддерживаются
ли такие диски аппаратом.
Диск загрязнен. Протрите диск.
В аппарат загружен несовместимый
Используйте диск, поддерживаемый
Если аппарат был перенесен из
холодного места в теплое,
возможно, на линзе чтения диска
образовался конденсат.
Подождите один или два часа, пока аппарат
не достигнет комнатной температуры, а затем
В аппарат загружен несовместимый
Используйте диск, поддерживаемый
Диск загружен верхней стороной
Извлеките диск, а затем загрузите его
стороной с этикеткой вверх.
Неисправность Причина Способ устранения стр.
Возможно, пульт ДУ используется
за пределами зоны действия.
Подробно о зоне действия пульта ДУ см. в
разделе “Использование пульта ДУ”.
На датчик пульта ДУ попадают
прямые солнечные лучи или свет.
Измените освещение или ориентацию
Возможно, села батарейка. Замените батарейку на новую.
Между датчиком данного аппарата
и пультом ДУ находятся помехи.
• Обращайтесь с дисками бережно, чтобы не
поцарапать их зеркальную поверхность. Не
• Чтобы сохранить зеркальную поверхность чистой,
протирайте ее чистой, сухой тканью. Не пытайтесь
чистить диск какими-либо очистителями дисков,
спреями и другими химическими средствами.
• Не подвергайте диски воздействию прямого
солнечного света, высокой температуры или высокой
влажности в течение длительного времени.
• Не протирайте круговыми движениями;
протирайте по направлению от центра.
• Для подписывания дисков со стороны этикетки
используйте ручку с мягким фетровым
■ CD-РЕСИВЕР (CRX-040, CRX-140)
iPod • Поддерживаются iPod iPod (5-го поколения), iPod classic, iPod nano, iPod touch CD • Носитель CD, CD-R/RW• Формат аудиоAudio CD, MP3, WMA ЛАЗЕР • Тип полупроводниковый лазер GaAs/GaAlAs • Длина волны 780 нм • Выходная мощность10 мВт USB • Формат аудиоMP3, WMA PORTABLE • Входной разъемСТЕРЕО Л/П: мини-разъем СТЕРЕО 3,5 мм РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ • Максимальная выходная мощность15 Вт + 15 Вт(6 Ω 1 кГц, 10% ОНИ)• Чувствительность на входеPORTABLE 450 мВ/22 кΩ• Общий коэффициент нелинейных искаженийCD и т.д. 1 кГц/1 Вт 0,05 % РАЗДЕЛ ТЮНЕРА • Диапазон настройки[модели для США и Канады] от 87,5 до 107,9 МГц[другие модели] от 87,50 до 108,00 МГц ОБЩИЙ РАЗДЕЛ • Напряжение[Модели для Европы] 230 В переменного тока, 50 Гц[Модели для США Канады] 120 В переменного тока, 60 Гц[Модель для Азии]220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц[Модель для Тайваня] 110/120 В переменного тока, 60 Гц[Модель для Австралии] 240 В переменного тока, 50 Гц[Модель для Великобритании] 230 В переменного тока, 50 Гц[Модель для Китая]220 В переменного тока, 50 Гц[Модель для Кореи] 220 В переменного тока, 60 Гц• Энергопотребление 25 Вт• Энергопотребление в режиме ожиданияMCR-040 0,5 Вт или менееMCR-140POWER SAVING: ECO 1,0 Вт или менееPOWER SAVING: NORMAL (настройка по умолчанию) 2,0 Вт или менее • Размеры (Ш × В × Г)180 × 120 × 309 мм
■ ДИНАМИК (NS-BP80) • Динамик10 см, широкополосный конического типа/Немагнитный тип защиты • Размеры (Ш × В × Г)122 × 118 × 287 мм
■ ПРЕДАТЧИК (YIT-W11TX) • Частота 2,4 ГГц• Диапазон передачиПрибл. 10 м(без препятствий)• Количество устройств, на которые можно одновременно передавать сигналыДо 7 устройств (в зависимости от обстоятельств) Технические характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
iPod является товарным знаком корпорации Apple Inc.,
зарeгистрированным в США и других странах.
Знак “Made for iPod” указывает, что электронные
принадлежности, на которых имеется этот знак,
предназначены для подсоединения к
устройству iPod, а также что они сертифицированы
разработчиком в соответствии с эксплуатационными
Корпорация Apple не несет ответственности за работу
данного устройства или его соответствие стандартам
безопасности и регулятивным нормам.
ОБРАЩЕНИЕ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ21 Ru
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры и использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что
подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны
выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных
батареек, пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные пункты, согласно вашему
национальному законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При надлежашей утилизации этих товаров и батареек, вы помогаете сохранять ценные
ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду,
которое может возникнуть из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек,
пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию, в ваш приёмный пункт или в
магазин где вы приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского
Эти знаки действительны только на территории Европейского Союза. Если вы хотите
избавиться от этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу локальную администрацию
или продавцу и спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком указывающим о содержании
химикалий. В этом случае это удовлетворяет требованиям установленными Директивой по
использованию химикалий.Printed in China
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Notice-Facile