YAMAHA MCR040 - Lecteur/enregistreur de cd

MCR040 - Lecteur/enregistreur de cd YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCR040 YAMAHA au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA MCR040 - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD compatible avec les formats CD, CD-R, CD-RW
Puissance de sortie 2 x 20 Watts (RMS)
Connectivité Entrées audio analogiques, sortie casque, entrée USB
Dimensions Largeur : 21 cm, Hauteur : 12 cm, Profondeur : 30 cm
Poids 3,5 kg
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils audio
Maintenance Nettoyer régulièrement le lecteur avec un chiffon doux, vérifier les connexions audio
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable pour éviter les chutes
Informations générales Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MCR040 YAMAHA

Pourquoi mon lecteur CD YAMAHA MCR040 ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Essayez de lire un autre CD pour vérifier si le problème persiste. Si le problème continue, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment puis-je enregistrer des CD sur le YAMAHA MCR040 ?
Insérez un CD vierge dans le lecteur, sélectionnez la source audio que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser l'enregistrement.
Le son de mon YAMAHA MCR040 est faible, que faire ?
Vérifiez le volume de votre appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur un niveau trop bas. Vérifiez également les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés.
Comment réinitialiser mon lecteur/enregistreur YAMAHA MCR040 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
Mon YAMAHA MCR040 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de connecter l'appareil à une autre prise électrique. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Comment connecter mon YAMAHA MCR040 à mon système audio ?
Utilisez des câbles audio RCA pour connecter le YAMAHA MCR040 aux entrées de votre amplificateur ou de votre système audio. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées et que l'appareil est allumé.
Le YAMAHA MCR040 affiche un message d'erreur, que faire ?
Prenez note du message d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client de YAMAHA.

Questions des utilisateurs sur MCR040 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCR040 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCR040 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI MCR040 YAMAHA

1 Pour utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soignusement pour référence.

2 Installéz cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, see et propre - veillez à ce qu'il soit à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l'humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, menagez l'espace minimum suivant autour du CRX-040/140.

Au-dessus : 10 cm

A l'arrière : 10 cm

Sur les cotes : 10 cm

3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.

4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'accordie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.

5 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne place pas :

  • d'autres apparèils qui peuvent endommager la surface de l' apparéil ou provoquer sa décoloration.
  • des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent etre responsables d'incendie, de dommage a I'appareil ou de blessure corporelle.
  • des recipients contenant des liquides qui peuvent et à l'origine de décharge électrique ou de dommage à l' apparil.

6 Ne couvrez pas l'apparil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcherait l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température interieure de l'apparil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'apparil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cable d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n' ont pas ete effectues.
8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerais de chauffer et d'être endommagé.
9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N'alimentez l'appareil qu'a partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages resultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le cable d'alimentation et toute antenné extérieur de la prise murale pendant un ogre.
14 Ne tenctz pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert, qu'elle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'apparcil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranche la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DEPANNAGE » où figurent une liste d'erreurs de manipulation communes avant de confluence que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement.

17 Avant de déplacer l'apparil, appuyez sur pour placer l'apparil en veille puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsquie la temperature ambiente change brusquement. En ce cas, debranchez la fiche du cable d'alimentation et laissez l'appareil reposer.
19 La température de l'appareil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'appareil et laissez-le au repos pour qu'il refroidisse.
20 Installez cet apparéil à proximé de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du cable d'alimentation est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur extréme, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.
22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d'écoute peut entraîner la perte de l'ouïe.

Cet apparéil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché à la prise de courant, même si l' apparéil en soi est étèint par la touche il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l' apparéil consomme une très faible quantité de courant.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.

SECURITE LASER

L'appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l'appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d'entretien qualifié.

DANGER

Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Eviter l'exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appeareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l'ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l'intérieur.

Le laser de cet apparéil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1.

ATTENTION

Danger d'explosion si la pile n'est pas replacee correctement. La replacer par une pile de type identique ou équivalent.

Ne pas utiliser le MCR-140 à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulator cardiaque ou un défibrillateur.

Nous, le fabricant Yamaha, déclarons que le MCR-140 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.

TABLE DES MATIÈRES

PREPARATION

PIECES. 2
DISQUES ET FORMATS DE FICHIER PRIS EN CHARGE. 3

RACCORDEMENT 4

Raccordement de base 4
Connexion sans fil MCR-140 5
Autres raccordements 5

TELECOMMANDE 6

AFFICHEUR DE LA FACE AVANT 6

FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR DE LA FACE AVANT ET FONCTIONNEMENT DE BASE

ÉCOUTE DE MUSIQUE 8

Syntonisation de stations radio. 10
Présélection de stations radio. 10

Selection de stations radio préselectionnées (Mise en mémoire des fréquences) 10
Affichage des informations du système de diffusion de données radio. 10

UTILISATION DE FONCTIONS UTILES ....11

Utilisation du menu de configuration 11
Utilisation de la minuterie et de la minuterie de misc hors service. 13

INFORMATIONS COMPLEMENTAIES

GUIDE DE DÉPANNAGE. 14

Généralités 14
Réception radio. 15
iPodTM 15
USB 18
Lecture de disque. 19
Télécommande 19

MANIPULATION DES DISQUES

COMPACTS. 20
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES. 20

■Quelques mots sur ce mode d'emploi

  • Ce manuel décrit comment effectuer les différentes opérations au moyen du boîtier de télécommande, sauf lorsque ce n'est pas possible. Certaines de ces opérations ne sont disponibles qu'avec les touches de la face avant.
  • Le symbole « (\text{密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密密
  • Les remarques contiennent des informations importantes relatives à la sécurité et à l'utilisation de l'ensemble. Le symboleappelevoireattentionsurunconseild'utilisation.
  • Ce mode d'emploi a ete imprime avant la fabrication de l'appareil. Les caractetristiques et la presentation ont pu etre modifiees a des fins d'amelioration, etc. En cas de divergence entre le mode d'emploi et 1'appareil, ce dernier prime.

Droits d'auteur et logos

Advanced YST

En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitution puissant et de haute qualité des basses fréquences. Grace à une connexion directe entre l'amplificateur et l'enccinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et un réglage précis des enceintes. Les enccintes étant pilotées par les circuits de commande par impédance négative de l'amplificateur, ainsi que par la résonance généraee entre le volume de l'enccinte et le port, l'énergie résonante produit (concept d « enccinte à air ») est supérieur à celle des enceintes bass reflex standard. Ceci permet aux enceintes de taille inférieure de restituer les basses fréquences.

AirWired MCR-140

Le transfert de musique non compressée en temps réel sans dégradation du son est réalisé par la technologie originale de transfert sans fil numérique de Yamaha : AirWired. Vous pouvez aussi commander la mise sous tension/en veille et le volume avec l'iPod via AirWired.

Wired

PIÉCES

Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants.

YAMAHA MCR040 - PIÉCES - 1
+

YAMAHA MCR040 - PIÉCES - 2
+

YAMAHA MCR040 - PIÉCES - 3

■Utilisation de la télécommande

YAMAHA MCR040 - ■Utilisation de la télécommande - 1

Utilisez la télécommande à moins de 6 m de l'appareil et orientez-la vers le capteur de télécommande.

Remarques

  • Ne renversez aucun liquide sur la télécommande.
  • Ne laissiez pas tomber la télécommande.
  • Ne conservez pas la télécommande dans les endroits suivants :
    • chauds et humides, dans une salle de bains ou pres d'un apparéil de chauffage
      trésfroids
      poussiereux

■Remplacement de la pile de la télécommande

Remplacez la pile quand la portee de la télécommande diminue.

YAMAHA MCR040 - ■Remplacement de la pile de la télécommande - 1

DISQUES ET F格式 DE FICHIER PRIS EN CHARGE

Disques pris en charge

Utilisez des CD qui portent les mentions ci-après.

YAMAHA MCR040 - Disques pris en charge - 1

... Disques compacts (audio numérique)

YAMAHA MCR040 - Disques pris en charge - 2

... Disques audio numériques CD-R,CD-RW

Disques CD-R ou CD-RW portant au moins une des mentions suivantes. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY
- Disques CD-R ou CD-RW clôtures

Remarque

Il se peut que ce lecteur de disque compact ne puisse pas dire certains CD-R/CD-RW ou disques qui n' ont pas eté enregistrres correctement.

YAMAHA MCR040 - Remarque - 1

YAMAHA MCR040 - Remarque - 2

Disques CD-TEXT

YAMAHA MCR040 - Remarque - 3

Lecture d'un CD de 8 cm

Placez le disque dans la zone évitee à l'intérieur du tiroir de disque. Ne posez pas un CD normal (12 cm) au-dessus d'un CD de 8 cm.

Pour éviter toute anomalie de l'appareil :

  • N'utilisez jamais de disque de forme non standard (en forme de cœur, etc.) disponible sur le marché, sous peine d'endommager l'appareil.

YAMAHA MCR040 - Pour éviter toute anomalie de l'appareil : - 1

  • N'utilisez pas un disque qui contient de l'adhesif, des autocollants ou de la colle. Le disque risquerait de se bloquer dans l'appareil ou d'endommager celui-ci.

Remarque: Pour éviter toute anomalie, n'utilise aucun dispositif de nettoyage d'optique.

■Fichiers MP3 et WMA pris en charge MP3

FormatDébit binaire (kbps)Fréquence d'échantillon- nage (kHz)
MPEG 1 Audio Layer-332-320*132/44,1/48
MPEG 2 Audio Layer-3, 28-160 *116/22,05/24

*1 Le débit binaire variable est pris en charge.

WMA

Version 8
- Version 9 (Les débits binaires standard et variables sont pris en charge. Professional et Lossless ne sont pas pris en charge.)

ProfilDébit binaire (kbps)Fréquence d'échantillon- nage (kHz)
High Profile32-320*232/44,1/48
Mid Profile16-32 22,05

*2 Les débits binaires constants et variables sont pris en charge.

Remarques

  • La lecture du disque de données commence dans l'ordre alphanumeric.
  • La lecture USB commence dans l'ordre de la date et de l'heure de création.
  • Les fichiers WMA (DRM) protégés par des droits d'autour sont impossibles à dire sur cet apparéil.
  • Le disque doit être conforme à la norme ISO 9660.
  • Les nombres maximum de fichiers et de dossiers sont les suivants.
Disque de donnéesUSB
Nombre maximum de fichiers511 9 999
Nombre maximum de dossiers*3255 255
Nombre maximum de fichiers par dossier511 255

*3 La racine compte pour un dossier.

RACCORDEMENT

Raccordement de base

Procedez de la façon suivante pour raccorder les enceintes et l'antenne FM interieure à l'appareil.

AVERTISSEMENT

Ne raccordez pas le cable d'alimentation de I'apparil avant d'avoir terminé tous les raccordements.

YAMAHA MCR040 - AVERTISSEMENT - 1

Remarques

Assurez-voque I'enceinte gauche (L), I'enceinte droite (R), le + (rouge) et le - (noir) sont raccordes convenablement. Si le raccordement n'est pas effectue correctement, aucun son ne sortira des enceintes et si la polarite du raccordement des enceintes n'est pas respectee, la restitution du son sera peu naturelle et denuée de graves.
Veillez ce que les filns nus des enceintes ne puissant pasvenir en contact, ni entre eux ni avec une piece metallique de I'appareil. L'appeil et/ou les enceintes risqueraient d'être endommages.
- Utilisez les enceintes fournies uniquement. Utiliser différentes enceintes peut donner un son différent de celui prévu lors de la conception.
- Placer les enceintes trop pres d'un téléviseur CRT (tube Braun) peut alterer les couleurs des images. Dans ce cas, eloignez les enceintes du téléviseur.

Connexion sans fil MCR-140

La lecture de l'iPod relié à l'émetteur met automatiquement l'appareil sous tension, et vous pouvez écouter de la musique sur l'iPod.

Pourmettre l'appareil sous tension gracc a la lecture de I'iPod, reglez POWER SAVING sur NORMAL (P.11).

Remarque

Le volume de l'apparil est reglé en même temps que l'IPod.
Soyez vigilant au moment de régler le volume avec l'IPod.

Réglage de groupe

Pour utiliser l'iPod à l'aide de l'émetteur, vous doivent faire correspondre le groupe sans fil entre l'émetteur et l'ampliturer CD (CRX-140). Le réglage par défaut pour l'émetteur et l'ampliturer CD est A2.

YAMAHA MCR040 - Réglage de groupe - 1

Pour selectionner le groupe sans fil de l'amplitur CD (CRX-140)

YAMAHA MCR040 - Pour selectionner le groupe sans fil de l'amplitur CD (CRX-140) - 1

■Connexion sans fil au caisson de graves

Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans fil grâce à l'Ensemble de caisson de sous-graves sans fil (SWK-W10, etc., vendu séparément). Pour établier la connexion sans fil, réglez WIRELESS SW sur YES (P. 11). Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du SWK-W10.

Autres raccordements

■Raccordement iPod

Raccordez ou retirez l'ipod quand vous le souhaitez.

Votre iPod est automatiquement charge lorsqu'il est connecté à la station/au support de chargement pour iPod, même si l'apparil est mis en voille.

Remarque

Cet apparéil est compatible avec un iPod (5e génération), iPod classic, iPod nano et iPod touch.

YAMAHA MCR040 - Remarque - 1

Remarque

Pour raccorder correctement votre dispositif, reliez l'adaptateur de station fourni avec l'iPod ou un adaptateur de station universal iPod (vendu séparation), et retirez le boîtier protecteur de votre iPod.

MCR-140

Raccordez l'iPod au support de chargement lorsque vous désirez charger votre iPod. Vous pouvez également commander votre iPod avec la télécommande quand votre iPod se trouve sur le support de chargement.

YAMAHA MCR040 - MCR-140 - 1

■Raccordement USB

Raccordez ou retirez le péripérisque USB quand vous le souhaitez.

YAMAHA MCR040 - ■Raccordement USB - 1

Votre péripérique USB est automatiquement charge lorsqu'il est connecté à l'appareil, même si ce dernier est mis en veille.

Remarques

Cet apparéil prend en charge des périḥériques de stockage de masse USB (mémoires flash ou lecteurs audio portables, par exemple) utiliser le format FAT16 ou FAT32.
- Ne raccordez pas d'autres périhériques que ceux de type stockage de masse USB ( comme des chargeurs USB ou des Concentrateurs USB), PC, lecteurs de carte, disque dur externe, etc.

TELECOMMANDE

YAMAHA MCR040 - TELECOMMANDE - 1

① Émetteur de signaux infrarouges (P. 2)
② :Mise en veille/sous tension
③ Touches de source : PORTABLE, CD, iPod, USB, TUNER (P. 8, 10)
④ Touches de commande FM (P. 10)
⑤ : Touches de défillement iPod (P. 8)

MENU/ENTER/▶■/■<▶▶: Touches multifonction (P. 8, 9, 10, 11) : Touche d'arrêt (P. 8, 9)

⑥ FOLDER▼/▲(P.8)
⑦ SETUP (P.5,11)
⑧ SHUFFLE/REPEAT (P.9)
⑨ DISPLAY (P.9, 12)
⑩ TIMER (P. 12, 13)
⑪ SLEEP (P.13)
② Film transparent de la pile: A retirer avant utilisation.
Touches de réglage du volume: Appuyez sur ces touches pour régler le volume.

Appuyez sur MUTE pour couper le son. Réappuyez sur cette touche pour rétablit le volume.

AFFICHEUR DE LA FACE AVANT

YAMAHA MCR040 - AFFICHEUR DE LA FACE AVANT - 1

① Témoin SLEEP: S'éclaire lorsque la minuterie de mise hors service est active (P. 13).
②Témoin PRESET: S'éclaire lorsque vous mettez des stations en mémoire (P. 10).
Témoin STEREO: S'éclaire lorsqu'ellappareil reçoit un signal puissant d'une émission FM stéro.
Témoin AUTO: S'éclaire lorsque l'appareil est régèle pour la symponisation automatique (P. 10).
Témoin SHUFFLE: S'éclaire lorsque vous mettez votre iPod (MCR-040)/CD/USB en mode de lecture aléatoire (P.9).
6 Témoin REPEAT: S'éclaire lorsque vous mettez votre iPod (MCR-040)/CD/USB en mode de lecture répetée (P.9).
Témoins du système de diffusion de données radio : Le nom du service propose par la station du système de diffusion de données radio actuelle est indiqué. (P. 10).

Témoin MUTE: S'éclaire lorsqu'le son est coupé.
⑨ Afficheur multifonction : Affiche diverses informations telles que la fréquence de syntonisation.
Témoin TIMER : Clignote pendant le réglage de la minuterie. S'éclaire lorsque la minuterie est active (P. 13).
Témoin TUNED: S'éclaire lorsqu'une station radio est accordée (P. 10).
Témoin MEMORY: S'éclaire lorsque vous recherchez une station radio à l'aide de la mise en mémoire automatique des fréquences. S'éclaire lorsque vous mettez des stations en mémoire manuellement ou automatiquement (P. 10).
Témoin multifonction : Donne des informations sur la musique actuellement affichée sur l'afficheur multifonction (P. 9).
Témoins de fonctionnement : Montré les touches multifonction disponibles pour un élément de du menu SETUP sélectionné.

FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR DE LA FACE AVANT ET FONCTIONNEMENT DE BASE

  • Cet apparéil est équipéd'une fonction de veille automatique, qui met automatiquement l' apparéil en veille si celui-ci reste allumé pendant 1 heures sans qu'une lecture ni aucune autre opération ne soit effectué. Cette fonction n'est pas disponible lorsque la source est réglée sur PORTABLE/FM.
  • Appuyez sur pourmettre l'appareil en veille. Toutes les informations de I'afficheur de la face avant ne s'affichent pas en mode voille. Cela peut réduire la consommation d'énergie. Pourmettre l'apparéil sous tension, appuyez sur / ou commencez la lecture avec votre iPod connecté à l'émetteur (MCR-140 uniquement).
    Si l'Pod selectionne comme source d'entree est deconnecte de I'emetreur ou n'emet aucun son pendant un certain temps, l'appareil bascule automatique en mode veille (MCR-140 uniquement).

YAMAHA MCR040 - 中 - 1
0:
Raccordement d'un casque
Aucun son n'est émis par les enceintes lorsque le casque est raccordé.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche INPUT pour selectionner PORTABLE. Ensuite, demarrez la lecture sur le périhérique audio portable relié.

ÉCOUTE DE MUSIQUE

Lecture

Procedez de la façon suivante pour dire de la musique.

1 Réglez la source2 Changez l'entrée3 Sélectionnez la musique et commencez la lecture
iPod*1MCR-040Adaptateur de la stationYAMAHAP.5iPodFaites défilerc-la listeMenuu enterradCommandePour le MCR-140, le fonctionnement de la télécommande ou de la face avant n'est disponible que lorsque votre iPod est raccordé au support de chargement (est P. 5).MCR-140Commandez avec l'iPodSoyez vigilant au moment de régler le volume (est P. 5).
MCR-140Témoin d'alimentationP. 5, 16
CD
USB*2USBAccès au premier fichier du dossier précédent/suivant pour MP3 ou WMA*3

1 Certaines fonctions risquent de ne pas etre disponibles selon le modele ou la version du logiciel de notre iPod.
2 - Certains péripériques peuvent ne pas fonctionner correctement, même s'ils répondent aux conditions nécesses.
- La capacité de fonctionner et l'alimentation secteur de tous les types de périhériques USB ne sont pas garanties.
Le temps de lecture peut dépasser 30 secondes selon le nombre de fichiers/dossiers.
Yama et s fusent t a rite de dene enrgres sur les perhiques USB q sont raccordes a cct apparil.
Par mesure de précaution, nous vous recommendons d'effectuer des copies de sauvêgarde de vos fichiers.
^*3 Si vous appuyez sur ces touches pendant la lecture, le nom du dossier apparait sur l'afficheur de la face avant pendant quelques secondes.

Autres opérations

Commande de la lecture

YAMAHA MCR040 - Commande de la lecture - 1

▶▶: Saut vers l'avant/Maintenez la pression pour accélérer la recherche avant.
Saut vers l'arriere/Maintenez la pression pour accelerer la recherche arriere.
▶II: Lecture/Pause
■:Arret

Remarques

  • La lecture du disque de données commence dans l'ordre alphanumérique.
  • La lecture USB commence dans l'ordre de la date et de l'heure de création.

■Lecture aléatoire

Vous pouvez dire dans un ordre aléatoire.

YAMAHA MCR040 - ■Lecture aléatoire - 1

Appuyezplusieurs fois de suite.

Pour un iPod

YAMAHA MCR040 - Pour un iPod - 1

*1 Vous ne pouvez pas sélectionner ALBUMS lorsque vous utilisez un iPod touch.

Pour un CD/USB

YAMAHA MCR040 - Pour un CD/USB - 1

*2 Si le format audio de la source musicale sélectionnée est MP3/WMA, vous pouvez également sélectionner FOLDER.

Lecture repétée

You pouvez dire maniere repeteed.

YAMAHA MCR040 - Lecture repétée - 1

Appuyez plusieurs fois de suite.

YAMAHA MCR040 - Lecture repétée - 2

*3 Si le format audio de la source musicale sélectionnée est MP3/WMA, vous pouvez également sélectionner FOLDER.

■Changement des informations affichées à l'écran

Vous pouvez changer les informations relatives à la lecture apparaissant sur l'afficheur de la face avant. Certains caractères spéciaux ne s'afficheront pas correctement.

YAMAHA MCR040 - ■Changement des informations affichées à l'écran - 1

Pour un iPod MCR-040

YAMAHA MCR040 - Pour un iPod MCR-040 - 1

Remarque

Cette fonction est disponible lors de l'utilisation d'un iPod (5e génération), iPod classic, iPod nano et iPod touch. Toutcephois, même avec ces modèles, cette fonction risque de ne pas être disponible selon la version du logiciel de votre iPod.

Pour un CD/USB

YAMAHA MCR040 - Pour un CD/USB - 1

Retour au réglage par défaut

4 Uniquement pour les CD audio
5 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA
*6 Uniquement lorsque la plage sélectionnée contient des informations

ÉCOUTE DE STATIONS RADIO FM

Syntonisation de stations radio

1

YAMAHA MCR040 - Syntonisation de stations radio - 1

Appuyez sur TUNER.

2

YAMAHA MCR040 - Syntonisation de stations radio - 2

Appuyez et maintenez la pression.

La syntonisation automatique demarre.

Si le signal de la station que vous désirez selectionner est peu puissant, vous pouvez également effectuer une syntonisation de stations radio manuellement en appuyant plusieurs fois de suite sur TUNING< >.

Remarque

Si vous effectuez une syntonisation manuellement, le son est mono.

Présélection de stations radio

Vous pouvez stocker vos stations FM favorites avec la fonction de mise en mémoire.

■Mise en mémoire automatique des fréquences

1

YAMAHA MCR040 - ■Mise en mémoire automatique des fréquences - 1

Appuyez sur MEMORY et maintenez la pression du doigt sur la touche pendant plus de 2 secondes en mode FM.

2

YAMAHA MCR040 - ■Mise en mémoire automatique des fréquences - 2

Démarrez la mise en mémoire automatique.

Remarque

Lorsque you effectuez la mise en mémoire automatique, toutes les stations mémorisées sont effacées et de nouvelles stations stockées.

■Mise en mémoire manuelle des fréquences

1

YAMAHA MCR040 - ■Mise en mémoire manuelle des fréquences - 1

Réalizez l'accord sur votre station radio favorite.

3

YAMAHA MCR040 - ■Mise en mémoire manuelle des fréquences - 2

Selectionnez le numero de priselection sur lequel vous souhaitez la memoriser.

2

YAMAHA MCR040 - ■Mise en mémoire manuelle des fréquences - 3

Appuyez sur MEMORY.

4

YAMAHA MCR040 - ■Mise en mémoire manuelle des fréquences - 4

Terminez la mise en mémoire manuelle.

  • Vous pouvez<ménoriser jusqu'à 30 stations FM.
  • Pour annuler la mise en mémoire manuelle tout en choisisant un numéro de préselection, réappuyez sur MEMORY.
  • Vous pouvez effacer une préselection en appuyant sur SETUP MENU ▲/▼ → ENTER pour sélectionner PRESET DELETE.

Sélection de stations radio préseLECTIONnées (Mise en mémoire des fréquences)

YAMAHA MCR040 - Sélection de stations radio préseLECTIONnées (Mise en mémoire des fréquences) - 1

Selectionnez la station radio présélectionnée en mode FM.

Affichage des informations du système de diffusion de données radio

1

YAMAHA MCR040 - Affichage des informations du système de diffusion de données radio - 1
Pendant I'ecoute

2

YAMAHA MCR040 - Affichage des informations du système de diffusion de données radio - 2

Appuyez plusieurs fois de suite.

PS (Service de l'émission)

PTY (Type d'émission)

RT (Message écrit de la radio)

CT (Heure)

Fréquence

Retour au PS

Remarque

Si la transmission de signal de la station du système de diffusion de données radio est peu puissant, cet appeareil risque ne pas receivevoir complètement les informations du système de diffusion de données radio. Les informations RT (Message écrit de la radio) en particulier utilisent beaucoup de largeur de bande, et risquent d'être moins disponibles, par rapport à d'autres types d'informations.

UTILISATION DE FONCTIONS UTILES

Utilisation du menu de configuration

Le menu de configuration apparait sur l'afficheur de la face avant si vous appuyez sur SETUP. Vous pouvez régler différentes fonctions utiles avec le menu de configuration.

Menu de configuration Plagede commandes ou paramètres Page de référence
PRESET DELETE (S'affiche uniquement lorsque la source d'entrée est réglée sur FM.) 10
DIMMER DIMMER ON (25 %)/OFF100 %) ci-dessous
TREBLE -6 dB à +6 dB ci-dessous
BASS -6 dB à +6 dB ci-dessous
BALANCE L+5 - CENTER - R+5 ci-dessous
AUTO CLOCK*1ON/OFF 12
CLOCK SETHeure, minute12
TIMER SETHeure (heure, minute), temps de fonctionnement, son (source, plage ou numéro de préselection), minuterie active/inactive12
WIRELESS SET MCR-140GROUP A1/A2/A3/B1/B2/B35
POWER SAVING MCR-140NORMAL/ECOci-dessous
WIRELESS SW MCR-140NO/YESci-dessous

*1 Cette fonction est disponible uniquement pour les modèles pour l'Europe, le Royaume-Uni et l'Australie.

YAMAHA MCR040 - Utilisation du menu de configuration - 1

2 Lorsqu'il y a plusieurs paramètres à régler, répétez les étapes 3 et 4. Vous pouvez revenir au paramètre précédent en appuyant sur
3 Pour régler d'autres paramètres, répétez les étapes 2 à 5.

Pour annuler le réglage pendant le fonctionnement, appuyez sur SETUP.

Réglage des modes d'éclairage, de tonalité/d'équilibre et d'économie d'énergie.

DIMMER: Modifie la luminosité de l'afficheur de la face avant.

TREBLE*4: Sert à régler la réponse des hautes féquences.

BASS*4: Sert à régler la réponse des basses fréquences.

BALANCE: Sert à régler le volume des enceintes gauche et droite.

POWER SAVING : Si vous scélectionné ECO, vous pouvez réduire la consommation d'énergie en mode de veille.

Vou ne pouvez cependant pasmettre I'appareil sous tension grace a la lecture de I'iPod durant le mode veille. Le réglage par défaut est NORMAL. Cette fonction n'est disponible que pour le MCR-140.

WIRELESS SW: À régler sur YES lorsque vous utilisez un caisson de graves via l'Ensemble de caisson de sous-graves sans fil (SWK-W10, etc., vendu séparément). Le réglage par défaut est NO. Cette fonction n'est disponible que pour le MCR-140.

*4 Efficace également lorsque vous utilisez un casque.

UTILISATION DE FONCTIONS UTILES

Réglage de l'horloge

AUTO CLOCK: La fonction de réglage automatique est disponible uniquement pour les modèles pour l'Europe, le Royaume-Uni et l'Australie. Pour pouvoir utiliser cette fonction, réglez AUTO CLOCK sur ON. CLOCK SET: Pour régler l'heure et les minutes, repêzez les étapes 3 et 4 à la page 11.

YAMAHA MCR040 - Réglage de l'horloge - 1

L'heure en cours apparait sur l'afficheur de la face avant pendant un certain temps si vous appuyez sur DISPLAY et maintenez la pression une fois le reglage de l'heure terminé.

Remarque

Le réglage de l'heure est perdu une fois le cable d'alimentation débranché de la prise secteur.

Réglage de la minuterie

TIMER SET: Pour selectionner les parametes suivants, repeteze les etapes 3 et 4 à la page 11.

YAMAHA MCR040 - Réglage de la minuterie - 1

Vou pouve entre TIMER SET directement en appuyant sur TIMER et en maintainant la pression.

Heure (heure et minute)

YAMAHA MCR040 - Heure (heure et minute) - 1

Temps de fonctionnement

YAMAHA MCR040 - Temps de fonctionnement - 1

Voussoupiezchoisiruntempsdefonctionnementde10a90minuteparincresde10minutes. - signifie que l'appareil ne sera pas regle sur le mode veille automatiquement.

Source d'entrée et numéro de plage/fichier ou numéro de préselection

Remarques

  • Si la source n'est pas reglee correctement, le son du minuteur sera inaudible. Vcillez a bien regler la source.
  • MCR-140 : Lorsque vous sélectionnez un iPod en tant que source d'entrée, vous doivent régler l'iPod dans le support de chargement de l'appareil.

iPod :

Lorsque you selectionnez un iPod en tant que source, l'appareil rejoue la derniere musique que avez ecoutee.

CD:

Réglez un numéro de plage/fichier.

Si vous reglez un numéro de plage/fichier qui n'existe pas, la première plage/le premier fichier est lu(e) automatiquement.

USB:

Réglez un numéro de fichier.

Si vous reglez un numero de fichier qui n'este pas, le premier fichier est lu automatiquement.

FM:

Réglez un numéro de préselection.

Selectionner « - » règla的最后一 station FM définitie.

Activation/Désactivation de la minuterie

Active/Désactive la miniterie. Lorsque la miniterie est activée, le témoin TIMER s'allume sur l'afficheur de la face avant (P. 6).

YAMAHA MCR040 - Activation/Désactivation de la minuterie - 1

Ce réglage est également disponible avec TIMER (P. 6, 13).

Utilisation de la minuterie et de la minuterie de mise hors service

■Utilisation de la minuterie

La minuterie regle l'appareil pour dire de la musique a 1'houre que you've aed definie. L'pareil est mis en veille une fois le temps de fonctionnement specifice ecoulé.

Pour utiliser la miniterie, vous devez tout d'abord régler correctement la source d'entrée et configurer la miniterie dans le menu de configuration (P. 12).

YAMAHA MCR040 - ■Utilisation de la minuterie - 1

Chaque fois que vous appuyez sur TIMER alors que l'appareil est sous tension, celui-ci est activé/désactivé. Lorsque vous activez la minuterie, le tímoin TIMER s'éclaire sur l'afficheur de la face avant. (P. 6). Pourmettre l'apparil sous tension via la minuterie, réglez-le en mode veille lorsque la minuterie est activée.

Remarques

L'horloge doitetre reglee a l'avance.
Quand l'appareil est mis en veille, le temoiN TIMER ne s'elcraire pas sur I'afficheur de la face avant, meme si la minuterie est activee.
- Un fois l'apparil mis sous tension via la minuterie, la fonction de minuterie est désactivée.

  • Pour reactiver la fonction de minuterie, appuyez sur TIMER alors que l'appareil est sous tension.
  • Le réglage de la minuterie est sauvégarde pour faciliter son usage ultérieur.

■Utilisation de la minuterie de mise hors service

La minuterie de mise hors service met l'apparil en veille dans le délais spécifique.

YAMAHA MCR040 - ■Utilisation de la minuterie de mise hors service - 1

Appuyez plusieurs fois de suite.

YAMAHA MCR040 - ■Utilisation de la minuterie de mise hors service - 2

Le témoin SLEEP s'éclaire sur l'afficheur de la face avant (P. 6).

GUIDE DE DÉPANNAGE

Reportez-vous au tableau suivant si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si I'anomalie constatée n'est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggerées sont sans effet, mettez l'appareil hors service, debranchez la fiche du cable d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha.

Généralités

AnomaliesCauses possiblesActions correctives page
L'appareil ne se met pas en service ou enckeille lorsque vous appuyez sur la touche d'alimentation.L'appareil ne fonctionne pas correctement.La fiche du cable d'alimentation n'est pas convenablement branchée, ou pas branchée du tout.L'appareil a été soumis à une secousse électrique puissant (provoquée par exemple par un orage ou une décharge d'électricité statique).Branchez soigneusement le cable d'alimentation.Mettez l'appareil en veille, débranchez le cable d'alimentation puis rebranchez-le environ 30 secondes plus tard et utilisez l'apparil comme à l'accoutumée.
Absence de son. Aucune source convenable n'a été sélectionnée.Sélectionnez la source d'entrée appropriée avec la touche INPUT sur la face avant (ou avec les touches de source sur la télécommande).
Corrigez les raccordements.
Annulez la fonction de sourdine.
Le niveau de sortie est régé au minimum. Augmentez le niveau de sortie.
Choisissez une source dont les signaux peuvent être reproduits par l'apparil.
L'appareil est soudain mis hors tension.La minuterie de mise en veille est peut-être réglée.L'appareil est resté allumé pendant 1 heures sans qu'une lecture ni aucune autre opération n'ait été effectué.La minuterie a mis l'appareil sous tension et le temps de fonctionnement spécifique est écoulé.MCR-140: L'iPod sélectionné comme source d'entrée est déconnecté de l'emcttur ou n'emet aucun son pendant un certain temps.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Mettez l'appareil sous tension et recommENCEZ la lecture de la source.
Le réglage de l'horloge a été supprimé.Le cable d'alimentation a été débranché. Branchez le cable d'alimentation, puis réglez à nouveau l'horloge.
Le son ne sort des enceintes que d'un côte.Les raccordements des cables sont incorrectly.Raccordez les cables comme il convient. Si l'anomalie persististe, il se peut que les cables soient défectueux.
Un appeareil numérique ou un appeareil radiofréquence génére un brouillage.L'appareil est trop proche de l'appareil numérique ou de l'appareil radiofréquence.Éloignez l'appareil de celui qui est concerné.

Les messages d'etat suivants apparaisent seulement si vous utilisez le MCR-140.

Message d'etatCauses possiblesActions correctives page
Subwoofer LinkLa connexion sans fil entre le caisson de graves et l'appareil est établie.
SubwooferUnlinkLa connexion sans fil entre le caisson de graves et l'appareil est coupée.
Wireless ErrorIl y a un problème avec le circuit interne de cet apparéil.Débranchez la fiche du cable d'alimentation et consultez le revendeur Yamaha ou un service après-venture.

Réception radio

Anomalies Causes possibles Actions correctives page
La réception FM en stéréophonie est parasitée.L'antenne est mal raccordée. Vérifiez les raccordements de l'antenne.4
Les caractéristiques des émissions FM stéréophoniques sont à l'origine de cette anomale si l'émetteur est trop étigné, ou encore si le niveau d'entrée sur l'antenne est médiocre.Tentez d'utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité.
Effectuez la syntonisation manuelle.
10
Il n'est pas possible d'effectuer la syntonisation automatique sur la station souhaitée.La puissance captee est trop faible. Utilisez une antenne FM directionnelle de bonne qualité.
Effectuez la syntonisation manuelle.
10
La fonction de préselection ne fonctionne pas.La préselection (mémoire) a peut-être été effacée.Présélectionnez à nouveau des stations radio.
10
La réception est mauvaise, même avec une antenne FM ou une antenne extérieure de bonne qualité.La réflexion par trajets multiples ou une autre interférence radio peut avoir eu lieu.Changez la hauteur, l'orientation ou l'emplacement de l'antenne.

iPodTM

Remarque

En cas d'erreur de transmission sans message sur l'afficheur de la face avant de l'appareil, vérifie les liaisons à vous iPod (voir page 5).

Les messages d'etat suivants apparaissent seulement si vous utilisez le MCR-040.

Message d'état Causes possibles Actions correctives page
iPod ConnectingL'appareil est en train de reconnaître la liaison de votre iPod.Si le message continue d'apparaitre sur l'afficheur de la face avant et que la lecture ne démarre pas, reconnectectez l'iPod.-
iPod Charging
Unknown iPodIl y a un obstacle entre votre iPod et l'appareil.Reconnectez l'iPod.5
L'iPod utilisé n'est pas pris en charge par l'appareil.Seuls les iPod (5e génération), iPod classic, iPod nano et iPod touch sont pris en charge.-
iPodL'appareil a reconnu votre iPod ; toutefois, il ne peut pas obtenir certaines informations, telles que le temps écoulé.
iPod UnpluggedVotre iPod a été débranché de la station iPod.Raccordez l'iPod à la station iPod.5

GUIDE DE DÉPANNAGE

Les messages d'etat suivants apparaissent seulement si vous utilisez le MCR-140.

Message d'etatCauses possiblesActions correctivespage
iPod Linked iPodLa connexion sans fil est réussic.
iPod UnlinkedLa connexion sans fil a été coupée. Connectez l'iPod sur l'émetteur, puis commencez la lecture.5
iPod Low Batt.La batterie de l'iPod est peut-être en train de s'affaibrir.Placez-le dans le support de chargement.5

Les états de la DEL correspondant au voyant d'etat décrits ci-dessous font reference à l'émetteur.

État de la DELÉtat de l'émetteurActions correctivespage
Éteint L'émetteur est en mode veille.
L'iPod n'est pas connecté ou la communication sans fil n'a pas été établie.
Clignotement vert Connexion en cours. Veuillez patienter.
Un seul clignotement vertRéglage du volume ou fonctionnement avec la télécommande.
Lumière verte La communication sans fil entre l'appareil et l'émetteur est établie.
Lumière verte et clignotement rouge pendant 2 secondesUn iPod non pris en charge est connecté. Seuls les iPod (5e génération), iPod classic, iPod nano et iPod touch sont pris en charge.5
Lumière verte et clignotement rouge continuÉchec de la connexion. Recommencez la connexion.8
Clignotement rougeUne erreur est survenue.Débranchez l'iPod de l'émetteur, puis recommencez la connexion.8
Un seul clignotement rougeLe volume de l'appareil est régle au maximum ou au minimum.
Deux clignotements rouges en continu (quel que soit l'état vert)Le niveau de batterie de l'iPod est bas.Placez l'iPod dans le support de chargement.5
Aucun son. L'appareil est hors tension. Branchez correctement le cable d'alimentation. —
La version du logiciel de l'iPod n'a pas été mise à jour. Téléchargez le logiciel iTunes le plus récent pourmettre à jour la version du logiciel de l'iPod. —
L'iPod est occupé à établier la connexion avec l'appareil. PatIENTez quelques instants. —
MCR-140: Le niveau de batterie de l'iPod est bas. Chargez l'iPod. —
MCR-140: L'iPod n'est pas fermement connecté à l'émetteur. Connectez fermement l'iPod. —
MCR-140: Le casque est branché à l'iPod. Débranchez le casque. —
MCR-140: Le signal provenant de l'émetteur est bloqué par toute corps, par des objets métalliques, etc. Modifiez votre façon de tener l'émetteur, sonorientation ou sa position afin d'évier que le signalsoit bloqué par toute corps ou des objets métalliques. —
MCR-140: À proximé, un apparéil (four à micro-onds, réseau ou téléphone sans fil, etc.) émet des signaux dans la gamme de fréquences de 2,4 GHz. Mettez-les hors tension ou déplacez cet apparéil. Si l' apparéil est conforme IEEE802.11n, modifier le réglage canal de l' apparéil afin de ne pas niure à l' apparéil. —
MCR-140: La distance est trop grande. Rapprochez l'émetteur de l' apparéil. La portée detransmission est d'environ 10 m. Vous pouvez ailleurs placer l' apparéil plus bas que l'émetteur afin de facilititer la réception des signaux sans fil. —
MCR-140: L' apparéil ou l'émetteur ne sont pas raccordés, car ils n'apportient pas au même groupe. Affectez l' apparéil et l'émetteur au même groupe. 5
MCR-140: L' apparéil est racordé à un autre apparéil. Sélectionnez un autre groupe à l'aide du réglage derouge de groupe de l' apparéil et de l'émetteur. 5
Aucun son.L'iPod émet dessons, mais vous ne poupez pas le faire fonctionner avec l' apparéil ou la télécommande.
Impossible demodifier le niveau du volume à partir de l'iPod. L'iPod n'est pas pris en charge par cet apparéil. Seuls les iPod (5e génération), iPod classic, iPodnano et iPod touch sont pris en charge. 5
L'iPod n'est pas connecté correctement. Connectez fermement l'iPod. —
L'affichage de l'iPodne change pas lorsque vous appuyez sur les touches de volume de la télécommande. La version du logiciel de l'iPod estdépassee. Téléchargez le logiciel de l'iPod le plus récent pourle mettre à jour. Si l'anomalie ne peut pas êtrerésolue même avec le logiciel le plus récent,réinitialisçez l'iPod. —
L'applaire ne peutpas être utilisé via la télécommande.
L'utilisation depuisl'iPod est impossible. MCR-040: L'iPod n'est pas bien place sur la station iPod. Débranchez l'iPod de l' apparéil, puis replacez-le surla station iPod. 5
MCR-140: L'iPod n'est pas bien connecté à l'émetteur. Déconnectez l'iPod de l'émetteur, puis reconnectez-le à l'émetteur avant de reprise la lecture. 8
Anomalies Causes possibles Actions correctives page
Les informations relatives à la lecture n'apparaissent pas sur l'afficheur de la face avant.L'iPod que vous avez régle n'est pas compatible avec l'afficheur des informations relatives à la lecture.Seuls les iPod (5c génération), iPod classic, iPod nano et iPod touch sont pris en charge.5
Vous utilisez le MCR-140. Seul l'MCR-040 affiche des informations relatives à la lecture.
L'iPod ne se charge pas.MCR-040 : L'iPod n'est pas bien place sur la station iPod.Débranchez l'iPod de l'appareil, puis replacez-le sur la station iPod.5
MCR-140 : L'iPod n'est pas bien place sur le support de chargement.Retirez l'iPod de l'appareil, puis replacez-le sur le support de chargement.5
L'enceinte produit soudain du son alors qu'aucun iPod n'est raccordé.MCR-140 : L'appareil est raccordé à un autre émetteur.Changez le réglage de groupe.5
Le son transmis est coupé.MCR-140 : Si du bruit se produit à la même fréquence utilisée par l'émetteur, l'appareil recherche et scélectionne un autre fréquence (inutilisée), ce qui peut provoquer une coupure du son.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si les coupures sont fréquentes, déplacez l'appareil.

USB

Remarque

En cas d'erreur de transmission sans message sur l'afficheur de la face avant de l'appareil, vérifie les liaisons au périhérique USB (voir page 5).

Message d'etatCauses possiblesActions correctivespage
USB UnpluggedLe pérophérique USB n'est pas bien raccordé.Raccordez à nouveau le pérophérique USB.5
Unknown USBL'appareil est incapable de dire le pérophérique USB qui lui est raccordé.Raccordez un pérophérique USB susceptible d'être reproduit.5
USB OverCurrentL'appareil est incapable de dire le pérophérique USB qui lui est raccordé.Débranchez le pérophérique USB. Sélectionnez une source autre que USB, puis sélectionnez à nouveau la source USB. Ensuite, raccordez à nouveau le pérophérique USB compatible.5
Le pérophérique USB est raccordé à un angle.
Anomalies Causes possibles Actions correctives page
Le fichier MP3/WMA dans le périphérique USB ne se lit pas.Le périphérique USB n'est pas reconnu. Raccordez à nouveau le périphérique USB.5
Raccordez l'adaptateur secteur évientuellesment fourni avec le périphérique.
Raccordements non corrects du périphérique USB.Raccordez à nouveau le périphérique USB.
Les formats MP3 ou WMA ne sont pas compatibles avec cet apparéil.Remplacez le fichier par un fichier correctement enregistré et compatible avec cet apparéil.
Si les solutions susmentionnées ne résolvent pas l'anomalie, c'est que l' apparéil est incapable de dire le périphérique USB.Essayez un autre un périphérique USB.

Lecture de disque

Anomalies Causes possibles Actions correctives page
Aucun son ou distorsion du sonLa fréquence d'échantillonnage du fichier MP3 ou WMA n'est peut-être pasCompatible avec l'apparil.Vérifiez la fréquence d'échantillonnage et le débit binaire du fichier MP3 ou WMA compatible avec l'apparil.3
La lecture de disque ne démarre pas.Vous utilisez peut-être un CD-R/RW qui n'est pas clôture.Clôturez le CD-R/RW.
La face étiquetée du disque est peut-être à l'envers.Assurez-vous que la face étiquetée est bien orientée vers le haut.
Le disque est peut-être défectueux. Essayez de dire un autre disque. Si le problème est résolu, c'est que le disque était défectueux.
Le disque MP3/WMA ne contient peut- être pas suffisamment de fichiers de musique pour pouvoir être lu.Assurez-vous que le disque MP3/WMA contient au moins 5 fichiers de musique MP3/WMA. Il est possible que le disque ne soit pas reconnu s'il ne contient qu'un nombre réduit de fichiers.
La fréquence d'échantillonnage du fichier MP3 ou WMA n'est peut-être pasCompatible avec l'apparil.Vérifiez la fréquence d'échantillonnage et le débit binaire du fichier MP3 ou WMA compatible avec l'apparil.3
Certaines opérations de touche ne fonctionnent pas.Le disque charge dans l'apparil n'est peut-être pasCompatible.Retirrez le disque, puis vérifie si l'apparil prend en charge ou non ce disque.3
La lecture ne démarre pas immédiattement après que vous avez appuyé sur ce qui l'appareil ou le la télécommande.Le disque est peut-être sale. Essuyez le disque.
Le disque charge dans l'apparil n'est peut-être pasCompatible.Utilisez un disque pris en charge par l'apparil.3
Si l'apparil est passé d'un endroit frais à un endroit chaud, de la condensation peut s'être formée sur la lentille de lecture de disque.Attendez une heures ou deux pour que l'apparil s'habite à la tempête ambiente, puis réessayez.
« No Disc » apparait sur l'afficheur même s'il y a un disque dans le tiroir de disque.Le disque charge dans l'apparil n'est peut-être pasCompatible.Utilisez un disque pris en charge par l'apparil.3
Le disque est peut-être sale. Retirez le disque, puis essuyez-le.
Le disque est chargeé à l'envers. Retirez le disque, puis chargez-le, la face étiquetée orientée vers le haut.

Télécommande

Anomalies Causes possibles Actions correctives page
La télécommande ne fonctionne pas ou n'agit pas convenablement.Vous utilisez peut-etre la télécommande en dehors de sa portec.Pour de plus amples informations sur la portee de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à « Utilisation de la télécommande ».2
Le capteur de télécommande de l'appareil est peut-etre exposé à la lumière directedu soleil ou d'un éclairage.Modifiez l'éclairage ou l'orientation de l'appareil.
La pile est peut-etre usée. Remplacez la pile par une neue.2
Il y a des obstacles entre le capteur de l'appareil et la télécommande.Éliminez les obstacles.

MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS

  • Manipulez toujours le disque avec soin pour éviter de griffer sa surface de lecture. Ne pliez pas les disques.

YAMAHA MCR040 - MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS - 1

  • Pour nettoyer la surface de lecture, essuyez-la avec un chiffon sec et propre. N'utilisez pas de produit de nettoyage pour disque, de spray ou tout autre liquide à base de produit chimique.
  • N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes ou à un taux d'humidité élevé pendant une période prolongée.

  • N'essuyez pas le disque en effectuant un mouvement circulaire, mais bien en ligne droite du centre vers l'extérieur.

YAMAHA MCR040 - MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS - 2

  • Utilisez un stylo à pointe douce pour écrire sur l'étiquette d'un disque.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CD AMPLI-TUNER (CRX-040, CRX-140)

SECTION LECTEUR

iPod

  • Sont pris en charge : iPod .........iPod (5e génération), iPod classic, iPod nano, iPod touch

CD

Support CD, CD-R/RW
Format audio CD, MP3, WMA audio

LASER

  • Type . Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs
  • Longueur d'onde. 780 nm
    Puisance de sortie 10 mW

USB

  • Connecteur d'entrée STEREO L/R : mini jack STEREO de 3,5 mm

SECTION AMPLIFICATEUR

Puisance de sortic maximale. 15 W + 15 W (6Ω1kHz, 10% THD)
Sensibilité d'entrée PORTABLE. 450 mV/22 kΩ
Distorsion harmonique totale CD etc. 1 kHz/1 W .05%

SECTION SYNTONISEUR

  • Plage d'accord [Modèle pour les États-Unis et le Canada]... 87,5 à 107,9 MHz [Autres modèle] ... 87,50 à 108,00 MHz

GÉNÉRALITÉS

Alimentation [Modèle pour l'Europe] .CA 230 V,50 Hz [Modèle pour les États-Unis et le Canada].CA 120 V,60 Hz [Modèle pour l'Asie] .CA 220/230-240 V,50/60 Hz [Modèle pour Taiwan].CA 110/120 V,60 Hz [Modèle pour l'Australie] .CA 240 V,50 Hz [Modèle pour le Royaume-uni].CA 230 V,50 Hz [Modèle pour la Chine].CA 220 V,50 Hz [Modèle pour la Corée].CA 220 V,60 Hz

Consommation. 25 W
- Consommation en veille
MCR-040. 0,5 W ou moins
MCR-140
POWER SAVING: ECO. 1,0 W ou moins
POWER SAVING: NORMAL (réglage par défaut)
2,0 W ou moins
- Dimensions (L × H × P) 180 × 120 × 309 mm
Poids 3.6 kg

■ENCEINTE (NS-BP80)

  • Amplificateur.... Type cône Full-Range de 10 cm /Type de blindage non magnétique
  • Dimensions (L × H × P) 122 × 118 × 287 mm
    Poids 1,4 kg

ÉMETTEUR (YIT-W11TX)

  • Fréquence 2,4 GHz
  • Portée de transmission. Environ 10 m (sans interference)
  • Nombre d'appareils sur lesquelles il est possible d'emettre .Jusqu'a 7 apparéils (selon les circonstances)

Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

iPodTM

iPod est une marque d'Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

« Made for iPod » signifie qu'un accessoirelectronique a etespecialément concu pour etre raccordea un iPod et qu'il a etecertificaparlcdevloppeur commerespondant auxnormedes performancesdApple.

Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.

Garantie Limitée pour l'Espace Économique Européen et la Suisse

Merci d'avoir porté vouschoix sur un produit Yamaha.Dans l'hypothese ou vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente,veuillez contacter-vous revendeur Yamaha.Si vous refonctrez la moindre difficultec, n'hesitez pas a contacter directement Yamaha dans votre pays de residence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les residents au Royaume-Uni).

Yamaha garantit voe prut controut dafn de frcation pce et m n d ouvre por une durée de 2 ans a compter de la preme date de vent au detail. Yama s engage, dans les conditions dcrites ci-apres, a proceder a la reparation du produkt defectueux (ou d'un quelconque de ses composants) ou a son remplacement a l'appreciation de Yamaha en prenant a sa charge les coults relatifs aux pieces detachees et a la main d'oeuvre. Yamaha se reserve le croit de replacur le produrt par un modele simulable, de par sa valeur et ses caractéristiques, des lors que la commercialisation dudit produit a cessed ou bien lorsque sa reparation s'avre economquement injustifie.

Conditions

1 La facture d'achat originelle ou un justificatif d'achat correspondant (indiquant la date d'achat, la reférence du produit et le nom du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu'une description précise du dysfonctionnement constaté. En l'absence de cette preuve d'achat, Yamaha se réserves le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitue aux frais du consommateur.
2 Le produit DOIT avoir eté achete chez un distributeur agree Yamaha au sein de l'Espace Economique Européen ou en Suisse.
3 Le produit doit n'avoir fait l'objet d'aucune modification ou alteration, sauf accord ecrit de Yamaha.
4 Les cas suivants font obstacle à l'application de la garantie :

a. Entretien periodique et réparation ou remplacement de pieces ayant subi une usure ou défaillance normale.

b. Dommages résulôtant de

(1) réparation effectué par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez notes qu'il est de la responsabilité de l'expéditeur de s'assurer que le produit est correctement emballe.
(3) utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d'utilisation non conforme à l'objet normal du produit ou non-conforme aux instructions d'utilisation, de maintenance ou d'installation publiées par Yamaha, (b) ou d'utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d'utilisation.
(4) accidents, foudre, degat des eaux, incendie, ventilation incorructe, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.
(5) les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorpore et/ou l'incompatibilité avec des produits tiers.
(6) produit importé au sein de l'EEE, et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, des lors que ce produit n'est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d'utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l'EEE et/ou en Suisse.

5 Lorsque la garantie differe entre le pays d'achat et le pays d'utilisation du produit, la garantie du pays d'utilisation est applicable.
6 Yama h e sauait t n u por rnsable de qeconques pertes ou dommages, directs, consecutifs ou autres, sa responsabilit au titre de la garantie etant strictement limita a la reparation ou au remplacement du produit.
7 Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur modification ou perte.
8 La presente garantie laisse integralement subsister les droits que le consommateur peut detenir au titre de la garantie legale en vigueur ou au titre du contrat de vente conclus avec son revendeur.

Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques etlectroniques

YAMAHA MCR040 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques etlectroniques - 1

YAMAHA MCR040 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques etlectroniques - 2

YAMAHA MCR040 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques etlectroniques - 3

YAMAHA MCR040 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques etlectroniques - 4
Pb

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une recupération et un recyclage appropriés des déchets d'equipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuilles les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la reglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages, vous contribuèrez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez achetiè les produits.

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : MCR040

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd