NSAW992 - Haut-parleur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSAW992 YAMAHA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : NSAW992

Catégorie : Haut-parleur

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSAW992 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSAW992 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI NSAW992 YAMAHA

OUTDOOR SPEAKER ENCEINTE D’EXTERIEUR UCG ©2009 Yamaha Corporation All right reserved. Printed in Indonesia WT55050 Speaker output terminalsBornes de sortie enceinteLautsprecherausgangs-klemmenAmplifier or receiverAmplificateur ou récepteurVerstärker oder Receiver [mm]

MISES EN GARDES POUR L’UTILISATION Avant de positionner les enceintes NS-AW992, lisez attentivement ces mises en garde. • Lors de l’installation de ces enceintes, assurez-vous d’être assisté

d’une ou de plusieurs personnes pour votre sécurité.

• En cas d’installation des enceintes à l’extérieur, faites en sorte de

réduire leur exposition à la pluie et à la neige en les installants dans

des coins ou sous des abris.

• Ces enceintes devant être installées au mur ou au plafond, il est

important qu’elles soient fixées fermement. Consultez une source

fiable pour le type de fixations les mieux adaptées à vos murs /

• Ne les fixez pas sur des contre-plaqués minces ou des surfaces de

mur / plafond molles les vis pouvant s’arracher et entraîner la chute

des enceintes qui pourraient s’endommager et provoquer des

lésions corporelles.

• Ne fixez pas les enceintes au mur / plafond en utilisant des clous,

des adhésifs ou autre matériel peu sûr. Une utilisation prolongée et

les vibrations pourraient les décrocher.

• N’installez pas les enceintes où elles pourraient être renversées ou

heurtées par des objets tombant de haut. Une mise en place stable

garantit aussi une meilleure réproduction du son.

• En cas de changement d’angle des enceintes, vérifiez d’avoir

correctement réglé l’angle en desserrant le bouton situé sur les deux

côtés. Sinon les enceintes risquent d’être endommagées par une

puissance trop élevée.

• Avant de modifier les sources d’entrée, baissez le volume de

l’amplificateur / récepteur. Avant de brancher ou de débrancher les

câbles d’entrée éteignez l’amplificateur / récepteur.

• Lorsque vous entendez de la distorsion, réduisez le niveau de

volume de votre amplificateur / récepteur. Ne laissez pas

l’amplificateur «écrêter».

• N’essayez pas de modifier ou de réparer les enceintes. Pour la

réparation, contactez un centre de service après-vente Yamaha

agréé. L’enceinte ne doit en aucun cas être ouverte.

• N’essayez pas de nettoyer les enceintes avec des solvants

chimiques. Cela risquerait d’endommager l’apprêt. Pour le

nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux.

• Le propriétaire des enceintes est responsable de leur

emplacement et de leur installation.

Yamaha décline toute responsabilité en cas d’accident causé

par un positionnement ou une installation inadéquate des

Après le déballage vérifiez que les articles suivant sont présents.

B Patte de fixation × 2

Pour l’installation au mur / plafond des enceintes, utilisez la patte de

fixation livrée avec ces dernières.

A En utilisant la patte de fixation comme gabarit, marquez les

emplacements (quatre points) des boutonnières sur la zone

B Utilisez le matériel de fixation approprié (non compris) pour fixer

fermément la patte de fixation au mur / plafond.

C Placez l’enceinte sur la patte de fixation et fixez-la en utilisant les

deux boutons compris dans la fourniture.

D Tournez le symbole YAMAHA suivant la position de l’enceinte.

Lors de l’utilisation des pattes de fixation pour l’installation des

enceintes au mur / plafond, placez un câble de sécurité (non compris)

entre l’enceinte et la patte de fixation pour éviter que l’enceinte ne

tombe. Utilisez un câble de sécurité capable de supporter une charge

de 3,7 kg ou plus. Fixez le câble de sécurité à l’aide d’une vis M5 (vis :

N° 10-32) insérée dans le trou (diamètre : 5 mm, profondeur : 15 mm)

percé sur la face arrière des enceintes. Pour des raisons de sécurité,

vérifiez que la vis en place a pénétré dans le trou sur plus de 10 mm.

Avant de réaliser les raccordements, assurez-vous que l’amplificateur /

récepteur est éteint.

• Raccordez les bornes d’entrée situées sur la face arrière des enceintes

aux bornes de sortie des enceintes situées sur l’amplificateur /

récepteur en utilisant les câbles d’enceintes (non compris).

• Raccordez chaque enceinte en veillant à ne pas inverser la polarité

«+»(rouge), «–»(noir). Si l’enceinte est raccordée avec la polarité

inversée, le son émis sera innaturel et sans graves.

REALISATION DU RACCORDEMENT A Enlevez environ 10 mm d’isolement de l’extrémité de chaque câble

d’enceinte et torsadez ensemble la partie dénudée des câbles afin

d’éviter tout court-circuit.

B Dévissez le terminal bouton.

C Insérez un câble dénudé dans le trou situé sur le côté de chaque borne.

D Serrez le terminal bouton pour fixer le câble.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

* Les spécifications sont sujettes à changement sans notification pour

amélioration des performances du produit.

2 INSTALLATION DES ENCEINTES Si le câble d’enceinte (non compris) passe au travers d’un trou du

mur / plafond situé derrière la patte de fixation, avant d’installer la

patte de fixation faites passer le câble d’enceinte à travers le trou

percé dans la patte de fixation [figure - ].

a 3 BRANCHEMENT DE L’AMPLIFICATEUR / RECEPTEUR Remarque : Veillez à ce que les câbles dénudés des enceintes

n’entrent pas en contact les uns avec les autres. Cela

pourrait endommager l’enceinte ou l’amplificateur /

récepteur ou les deux.

Type Suspension sonore à 2 voies

Driver Tweeter 2,5 cm type dôme souple

Woofer 20 cm type cône

Réponse en fréquence 50 Hz à 20 kHz (–10 dB)

Entrée nominale 60 W Entrée maximum 180 W Sensibilité 90 dB / 2,83 V, 1 m

Fréquence de crossover 6 kHz

Dimensions (L × H × P) (avec exclusion des pattes de fixation et des boutons) 233 × 388 × 208 mm Poids (y compris la patte de fixation et les boutons)4,15 kg Indice IP IPX3 Matériaux des pièces principales

Extérieur : polystyrène choc (HIPS)

Grille perforée : aluminium (revêtue par poudrage) Patte de fixation : acier (ép. = 1,6 mm ; revêtu par poudrage) Angle mobile inclinaison de 10 degrés

Conditions de garantie pour la Communauté économique européenne (CEE) et la Suisse Si votre produit Yamaha a besoin d’une réparation pendant sa période de

garantie, veuillez contacter votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez

contacter le représentant Yamaha de votre pays. Vous trouverez toutes

les informations nécessaires sur notre site Web (CEE et Suisse) à

l’adresse suivante : (http://www. yamaha-hifi .com/ ou http://

www.yamahauk.com/ pour les résidents au Royaume- Uni)

Votre produit Yamaha est couverts par une garantie limitée de deux

années à compter de la date d’achat. Dans le cas improbable d’un échec

dû aux matériaux ou à l’exécution défectueux, Yamaha les réparera ou les

Pour des informations complètes, reportez-vous à la carte de garantie

jointe ou visitez notre site Internet. (http://www.yamaha.ca/)

Information concernant la Collecte et le Traitement des piles

Usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques

Ce symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie

que les produits électriques ou électroniques usagés ne

doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour

traiter ces équipements de manière appropriée, et éviter ainsi

les effets néfastes sur la santé humaine et sur l’environnement,

contactez votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou

le point de vente où vous avez acheté les produits.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DIE KUNDEN Lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften aufmerksam, bevor Sie