NS500BL - Haut-parleur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NS500BL YAMAHA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : NS500BL

Catégorie : Haut-parleur

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NS500BL - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NS500BL de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI NS500BL YAMAHA

Merci d’avoir porté votre choix sur ce produit YAMAHA.

Lisez les consignes suivantes avant d’utiliser votre

système d’enceintes.

• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez

attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le

soigneusement pour toute référence.

• Installez cette enceinte dans un endroit frais, sec et

propre, à l’écart des fenêtres et à l’abri des sources de

chaleur, des vibrations, de la poussière, de l’humidité et

du froid. Évitez toute source de bruit électrique

(transformateurs, moteurs). Pour éviter un incendie ou

une électrocution, n’exposez pas cette enceinte à la pluie

• Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne

placez pas l’enceinte dans un endroit exposé aux rayons

directs du soleil ou à une trop forte humidité.

• Ne placez pas les objets suivants sur l’enceinte:

- Un verre, de la porcelaine, des petits objets métalliques,

Si le verre, etc. devait tomber sous l’effet de vibrations

et se briser, il pourrait causer des blessures.

- Une bougie allumée, etc.

Si la bougie devait tomber sous l’effet de vibrations,

elle pourrait causer un incendie et des blessures.

- Un récipient contenant de l’eau

Si le récipient devait tomber sous l’effet de vibrations

et l’eau se répandre, ceci pourrait endommager

l’enceinte et/ou provoquer une électrocution.

• Ne placez pas l’enceinte à un endroit où elle pourrait être

exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Ceci

peut provoquer un incendie et/ou des blessures.

• Évitez d’installer l’enceinte à un endroit où des objets

peuvent tomber. Un endroit stable améliorera en outre la

• Si l’enceinte est placée sur la même étagère ou sur le

même meuble que la platine, un effet de retour sonore

risque de se produire.

• Ne placez jamais votre main ou un corps étranger dans le

port situé à l’arrière de l’enceinte ; vous risquez de vous

blesser et/ou d’endommager l’enceinte.

• Lorsque vous déplacez l’enceinte, veillez à ne pas la

saisir par le port ; vous risquez de vous blesser et/ou

d’endommager l’enceinte.

• Si des distorsions se produisent, réduisez le niveau

sonore en baissant la commande de volume de

l’amplificateur. Veillez à éviter tout “écrêtage” de

l’amplificateur. Vous risquez en effet d’endommager

• Si vous utilisez un amplificateur dont la puissance de

sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée

nominale de l’enceinte, veillez à ne pas dépasser l’entrée

maximale de l’enceinte.

• Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant

chimique, car vous risquez d’endommager la finition.

Utilisez un chiffon propre et sec.

• N’essayez pas de modifier ni de réparer l’enceinte.

Contactez un technicien YAMAHA qualifié dès que

l’enceinte nécessite une réparation. Le coffret ne doit

être ouvert sous aucun prétexte.

• Le propriétaire des enceintes est entièrement

responsable du bon positionnement et de la bonne

installation des enceintes. YAMAHA décline toute

responsabilité en cas d’accident provoqué par un

positionnement ou une installation inadéquats des

PRÉCAUTIONS Entretien de l’enceinte

Pour conserver intact le brillant de la finition laquée,

essuyez-la avec un chiffon doux et sec. Afin d’éviter

d’endommager la finition, n’utilisez jamais de solvants

chimiques tels que de l’alcool, du benzène, du

dissolvant ou d’autres produits comme de

l’insecticide, etc. Veillez en outre à ne pas utiliser de

chiffon humide ni tout type de chiffon contenant des

solvants chimiques; et ne posez pas de film plastique

ou vinyle sur le caisson. Cela risquerait d’écailler la

finition, de décolorer la surface du caisson ou de

provoquer l’adhésion de la feuille.

Yamaha vous recommande d’utiliser un chiffon

Yamaha Unicon (disponible en option). Pour les

taches rebelles, utilisez du produit d’entretien Yamaha

Piano Unicon (disponible en option). Procurez-vous

un chiffon Yamaha Unicon et du produit d’entretien

Yamaha Piano Unicon chez votre revendeur Yamaha.2 Fr

ACCESSOIRES FOURNIS2

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5

Après le déballage, assurez-vous que les accessoires

suivants vous ont bien été livrés.

La grille est détachée de l’enceinte et emballée séparément.

Faites attention de ne pas la perdre.

L’enceinte est conçue de telle

sorte que la majeure partie de son

poids est située dans la partie

supérieure, ce qui la rend

potentiellement instable si elle est

mal installée. Si l’enceinte devait

se renverser, l’enceinte ou des

biens personnels pourraient être

endommagés ou une personne

blessée (voir gravement).

Pour utiliser l’enceinte correctement et sans danger :

• Placez-la sur une surface plane, solide, nivelée et basse

(par rapport au niveau du sol).

• N’appuyez pas sur l’enceinte et n’appliquez aucune

force excessive sur la partie latérale lorsque vous la

déplacez ; veillez en outre à ne laisser aucun objet

appuyé contre l’enceinte.

• Ne vous asseyez pas sur l’enceinte et ne posez aucun

Les vibrations et les secousses dues aux tremblements de

terre ou autres phénomènes naturels peuvent faire tomber

l’enceinte. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé

d’utiliser des dispositifs améliorant la stabilité (disponibles

dans le commerce), comme des attaches en métal, des

■ Utilisation comme enceintes stéréo à

Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes sont

légèrement orientées vers l’auditeur.

■ Utilisation des enceintes avant dans

un système multi-canaux

Positionnez les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le

positionnement des enceintes est important, car il détermine la

qualité sonore du système multi-canaux. Placez les enceintes

par rapport à votre position d’écoute habituelle en vous

référant au mode d’emploi fourni avec votre amplificateur.

SOMMAIRE ACCESSOIRES FOURNIS Grille (x1)Crampon (x4) Écrou de crampon (x4)

• Lors de l’installation demandez à une autre personne de

• Prenez soin de ne pas rayer la surface de l’enceinte lors de

• Assurez-vous de ne jamais appliquer de force excessive sur la

partie latérale de l’enceinte lors de cette opération ; une

chute de l’enceinte pourrait endommager le haut-parleur ou

causer des blessures.

• Pour éviter de trébucher sur les câbles des enceintes et de

vous blesser, fixez les câbles au sol.

• Pour éviter les interférences et la dégradation des couleurs de

l’image, n’installez pas les enceintes trop près d’un téléviseur

à tube cathodique. Le cas échéant, éloignez les enceintes du

téléviseur. Le problème ne se pose pas avec les téléviseurs à

écran LCD ou plasma.

• Les pieds peuvent être réglés ce qui permet d’ajuster

précisément la hauteur des enceintes. Si l’enceinte bouge sur

le sol, ajustez la hauteur de ses pieds en les tournant. Ne

desserrez pas trop les pieds. Sinon, ils se détacheront.

■ Fixation des crampons

Les pieds ont été fixés aux enceintes en usine. Lorsque vous

utilisez les crampons fournis, veuillez retirer d’abord les pieds.

Si vous installez les enceintes sur un tapis épais, vous pouvez

remplacer les pieds par les crampons pour augmenter la

stabilité des enceintes et améliorer la qualité du son. Tournez

les pieds pour les détacher, puis procédez de la façon

• Pour ce faire, demandez à une autre personne de tenir

• Les extrémités des crampons peuvent rayer ou endommager

le sol. Faites attention lorsque vous positionnez les enceintes.

• Les extrémités des crampons sont aigus. Lorsque vous ajustez la

longueur des crampons, attention de ne pas vous blesser.

1. Posez l’enceinte sur le côté.

Utilisez une couverture ou un coussin pour éviter les

2. Vissez un écrou de crampon sur chaque crampon mais

laissez-le à l’extrémité du crampon.

3. Déposez les pieds et vissez les crampons dans les trous

4. Redressez l’enceinte à l’endroit souhaité. Si nécessaire,

ajustez la longueur du crampon en fonction de la

profondeur du tapis en répétant les opérations

mentionnées ci-dessus.

5. Lorsque le réglage de hauteur est terminé, serrez bien

les écrous de crampons contre la base de la face

inférieure de l’enceinte.

Pied Desserrer(plus haut)Serrer(moins haut)

CramponÉcrou de crampon4 Fr

Avant de raccorder les enceintes, assurez-vous que

l’amplificateur est hors tension.

■ Lorsque vous raccordez le câble

• Ne laissez pas les câbles dénudés entrer en contact les

uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager

l’enceinte ou l’amplificateur.

• Veillez à raccorder les enceintes en respectant la

polarité—bornes positives (+) aux bornes positives (+) et

bornes négatives (–) aux bornes négatives (–). Si vous

inversez la polarité, le son ne sera pas naturel et les

graves insuffisants.

• Raccordez une enceinte aux bornes gauches (marquées

L) de l’amplificateur ou du récepteur et l’autre enceinte

aux bornes droites (marquées R).

• Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec

votre amplificateur ou récepteur.

■ Comment raccorder les câbles

1. Desserrez le boulon de la borne.

2. Retirez 10 mm de la gaine isolante à l’extrémité de

chaque câble d’enceinte et torsadez proprement et

fermement les fils exposés.

3. Insérez le câble dénudé.

4. Serrez le boulon et fixez le câble.

5. Vérifiez si le câble est fermement inséré en tirant

légèrement dessus au niveau de la borne. Remarques• Si vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale de l’enceinte, veillez à ne pas dépasser l’entrée maximale de l’enceinte.• L’enceinte peut être endommagée si certains sons sont produits à volume élevé en continu. Par exemple, si les ondes sinusoïdales d’un disque test, les graves d’instruments électroniques, etc. sont fournis sans interruption, ou si le stylet d’une platine tourne-disque touche la surface d’un disque, réduisez le niveau sonore pour éviter d’endommager l’enceinte. ■ Lorsqu’une fiche banane est utilisée

1. Serrez le boulon de la borne.

2. Insérez simplement la fiche banane dans la borne.

RACCORDEMENT À VOTRE AMPLIFICATEUR Raccordements standard

RemarqueN’insérez pas la gaine isolante dans l’orifice.Si les raccordements sont mal effectués, les enceintes n’émettront aucun son.Gaine isolanteCâble dénudéDesserrerSerrerNoir (–)Rouge (+)Amplificateurou RécepteurBornes de sortie d’enceintesNS-F500 NS-F500

L’enceinte et la grille sont emballées séparément. Pour

fixer la grille, alignez les saillies magnétiques situées au

dos de la grille sur les têtes de vis correspondantes de

• Lorsque vous retirez les grilles, faites attention de ne pas

toucher les excitateurs et de ne pas exercer de force excessive

• Ne touchez pas ou n’exercez pas de force sur le diaphragme

du haut-parleur. Le haut-parleur risquerait sinon de ne plus

fonctionner correctement.

• Des aimants sont placés au dos de la grille. Après avoir retiré

la grille, ne la placez pas à proximité d’objets sensibles aux

aimants, tels qu’un téléviseur à tube cathodique, une horloge,

une carte magnétique, une disquette, etc.

Type Système d’enceintes bass reflex 3 voies

Type à blindage antimagnétique

Excitateur Haut-parleur de graves à cône de 16 cm

Haut-parleur de médiums à cône de 13 cm

Haut-parleur d’aigus à dôme en aluminium de 3 cm

Diaphragme DC Impédance 6 

Réponse en fréquence40 Hz à 50 kHz (–10 dB)

Puissance d’entrée nominale40 W Puissance d’entrée maximale160 W Sensibilité88 dB/2,83 V/m

Fréquence de transfert 580 Hz/4,1 kHz

Dimensions (avec les pieds) (L × H × P)

* Dans un souci d’amélioration de ses produits, Yamaha se

réserve le droit de modifier les caractéristiques

techniques sans préavis.

* Aucun câble d’enceinte n’est fourni avec ce modèle.

FIXATION DE LA GRILLE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Information concernant la Collecte et le Traitement des

déchets d’équipements électriques et électroniques.

Le symbole sur les produits, l’emballage et/

ou les documents joints signifie que les

produits électriques ou électroniques usagés

ne doivent pas être mélangés avec les

déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un

recyclage appropriés des déchets

d’équipements électriques et électroniques,

veuillez les déposer aux points de collecte

prévus à cet effet, conformément à la

réglementation nationale et aux Directives

En vous débarrassant correctement des

déchets d’équipements électriques et

électroniques, vous contribuerez à la

sauvegarde de précieuses ressources et à la

prévention de potentiels effets négatifs sur la

santé humaine qui pourraient advenir lors

d’un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la

collecte et du recyclage des déchets

d’équipements électriques et électroniques,

veuillez contacter votre municipalité, votre

service de traitement des déchets ou le point

de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans d’autres

pays en dehors de l’Union Européenne]

Ce symbole est seulement valables dans

l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous

débarrasser de déchets d’équipements

électriques et électroniques, veuillez

contacter les autorités locales ou votre

fournisseur et demander la méthode de

traitement appropriée.6 Fr

Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne

Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de

notre garantie après-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté,

n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver toutes

informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-

uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni).

Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à

compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à

la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation

de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le

droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la

commercialisation dudit produit a cessé ou bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.

1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du

produit et le nom du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du

dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le

service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.

2. Le produit DOIT avoir été acheté par un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen

3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.

4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie:

a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.

b. Dommages résulótant de:

(1) Réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.

(2) Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il

est de la responsabilité de l’expéditeur de s’assurer que le produit est correctement emballé.

(3) Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non-conforme

à l’objet normal du produit ou non-conforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou

d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible avec les normes

techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.

(4) Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause

échappant au contrôle de Yamaha.

(5) Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des

(6) Produit importé au sein de l’EEE , et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce

produit n’est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes

des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.

5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays

d’utilisation est applicable.

6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou

autres, sa responsabilité au titre de la garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du

7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne

pouvant être tenu responsable de leur modification ou perte.

8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la

garantie légale en vigueur ou au titre du contrat de vente conclu avec son revendeur.1 De