RXV1067 - Recepteur YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RXV1067 YAMAHA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : RXV1067

Catégorie : Recepteur

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RXV1067 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RXV1067 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI RXV1067 YAMAHA

2 dans les 6 m- 1 -Français Guide de référence rapide pour l’EuropePar ex. Par ex. Préparation de la télécommande

Eléments nécessaires pour le raccordement

Les accessoires suivants sont livrés avec le produit.

Appareils externes Boîtier de télécommandeEnceinte avantPar ex. Par ex.Piles (2) (AAA, R03, UM-4)Enceinte centraleAntenne cadre AM Enceinte surround, enceinte surround arrière et enceinte de présenceAntenne intérieure FM Subwoofer amplifiéCâble d’alimentation* 1 Détachez le couvercle du logement des piles. 2 Insérez les deux piles AAA fournies dans le boîtier de piles en respectant les repères de polarité. 3 Reposez le couvercle du logement en place en l’encliquetant.Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement.Téléviseur Câble • Câbles pour le raccordement d’appareils externes(peuvent varier en fonction des appareils que vous connectez)• Câbles d’enceinte(une quantité égale au nombre d’enceintes que vous raccordez)• Câble de broche audio(pour subwoofer)Appareil de lecture tel que des lecteurs BD (Blu-ray Disc)/DVD • Utilisez les enceintes d’une impédance d’au moins 6Ω. Des enceintes de 4Ω peuvent également être utilisées comme enceintes avant. Pour de plus amples informations concernant l’impédance d’enceinte, reportez-vous à la page 3.• Si vous utilisez un moniteur CRT, nous vous recommandons d’utiliser des enceintes à blindage magnétique.• Préparez au moins deux enceintes avant. Les autres enceintes sont, dans l’ordre de priorité, les suivantes:1 Deux enceintes d’ambiance2 Une enceinte centrale3 Une (ou deux) enceinte(s) surround arrière / enceintes de présenceMicrophone YPAO* L’illustration du câble d’alimentation fourni peut varier en fonction des régions.7.1

Raccordez et installez comme suit, la première fois que vous utilisez l’appareil.

Reportez-vous aux explications suivantes concernant les raccordements pour chaque numéro.

Raccordez les enceintes

Raccordez un téléviseur

Raccordez les appareils de lecture tels que des lecteurs et des enregistreurs BD/DVD

Branchez le câble d’alimentation

Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO)

arrière G Enceinte d’ambiance

7.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceinte à 7.1 voies. Placez les enceintes surround arrière (G/D) à une distance de 30 cm minimum l’une de l’autre. 6.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceintes à 6.1 voies. Placez les enceintes surround arrière derrière la position d’écoute.AC SURROUND SURROUND BACK/SPEAKERSCENTER AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 HDMI AV 5 AV 6 AV 7 SINGLEFRONTBI-AMPAV 3AV 4 F RONTSURROUND SUR. BACK SUBWOOFERCENTERMULTI CH INPUTCOMPONENT VIDEOMONITOR OUT/ZONE OUTZONE OUT PRE OUT ZONE 2 YP B P R P B P R YP B P R CDSURROUND SUR. BACK CENTERSUBWOOFER 1 2 RS-232C

Raccordez les enceintes Enceinte avant D GSubwooferEnceinte centraleD GEnceinte d’ambiance arrièreD GEnceinte surroundRaccordements des enceintes Raccordement du subwoofer

1 Raccordez la prise d’entrée du subwoofer à la prise SUBWOOFER 1 de cette unité à l’aide d’un câble à  che mâle audio.

• Lors du raccordement des enceintes de présence, reportez-vous à la section «Raccordement des enceintes de présence» du Mode d’emploi.• Cet appareil peut connecter des enceintes qui prennent en charge les connexions bi-ampli catrices pour les enceintes avant. Reportez-vous à «Connexion bi-ampli catrice» dans le Mode d’emploi. 7.1

Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceintes à 7.1 voies. 6.1

Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceintes à 6.1 voies. 2 Réglez le volume du subwoofer comme suit.Volume: réglez le volume à environ la moitié (ou légèrement plus bas que la moitié). Fréquence de transition (si disponible): réglez au maximum.

Exemples de subwooferVOLUMEMIN MAXCROSSOVER/HIGH CUTMIN MAXAttention:• Enlevez le câble d’alimentation de cette unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. • En général, les câbles d’enceinte sont composés de deux câbles isolés parallèles. Un de ces câbles est de couleur différente ou présente une ligne tout le long du câble pour indiquer une polarité différente. Insérez le câble de couleur différente (ou ligné) dans la borne «+» (positive, rouge) sur cette unité et les enceintes, et l’autre câble dans la borne «-» (négative, noire). • Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien ou n’entre en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Ce contact risque d’endommager l’appareil ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, «CHECK SP WIRES!» apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque l’unité est mise sous tension. • Cette unité est con gurée pour des enceintes de 8Ω selon le réglage en usine. Lors du raccordement des enceintes de 6Ω, con gurez le réglage d’impédance d’enceinte de cette unité sur 6Ω. Si cette unité est con gurée pour des enceintes de 6Ω, des enceintes de 4Ω peuvent également être utilisées comme enceintes avant. Pour de plus amples informations concernant le réglage d’impédance des enceintes, reportez-vous à «Changement de l’impédance des enceintes» dans le Mode d’emploi.

1 Enlevez environ 10 mm d’isolation aux extrémités des câbles d’enceinte et torsadez les  ls nus des câbles solidement pour empêcher les courts-circuits. 2 Desserrez les bornes d’enceinte. 3 Insérez le  l nu du câble d’enceinte dans l’écartement sur le côté de la borne. 4 Serrez la borne.SURROUND SURROUND BACK/ SPEAKERSCAV 1HDMI OUT AV 2 AV 3 AV 4 HDMIAV 5SINGLEBI-AMP 12 AV 3AV 4 C ALOPTICALAUDIO 1(2 TV)(3 CD) AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4 FRONTSURROUND SUR. BACK SUBWOOFERCENTERMULTI CH INPUT COMPONENT VIDEO COAXIALMONITOR OUT/ZONE OUTZONE OUT PRE OUT ZONE 2

I N R E M COMPONENTVIDEO HDMI HDMI HDMI Y P R P R Y P B P B S VIDEOVIDEO V V S S A Lorsque l’entrée HDMI est disponible.* B Lorsque l’entrée vidéo à composantes est disponible. C Lorsque l’entrée S-video est disponible. D Lorsque seule l’entrée vidéo est disponible.* Pour plus de détails concernant la sélection de la prise HDMI OUT active, reportez-vous à «Sélection de la prise HDMI OUT active» dans le Mode d’emploi.- 4 -

Raccordez un téléviseur

Ecoute d’un son téléviseur Pour lire un son TV sur cet appareil, raccordez la sortie audio du téléviseur à cet appareil. Raccordez les prises d’entrée suivantes en les faisant correspondre aux prises de sortie audio sur votre téléviseur. Lorsque vous regardez votre téléviseur, sélectionnez la source d’entrée appropriée sur l’appareil.

audio Sortie audio du téléviseur Prise d’entrée sur cet appareilSortie numérique optiqueAUDIO1Sortie numérique coaxialeAUDIO2Sortie analogiqueAUDIO1 , AUDIO2, AUDIO3, ou AUDIO4HDMI Canal retour audio(Décrit dans la colonne de droite)HDMI OUT 1 ou HDMI OUT 2 ✽ Le raccordement à AUDIO1 vous permet de lire un son TV en appuyant simplement sur la touche SCENE2. Lors de l’utilisation d’un téléviseur qui prend en charge la fonction Canal retour audio et la fonction de commande HDMI Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec HDMI qui prend en charge les fonctions Canal retour audio et / ou les fonctions de contrôle HDMI (par ex. Panasonic VIERA Link), vous pouvez pro ter du son TV sur cette unité. La sortie audio / vidéo de l’appareil et la sortie audio du téléviseur vers l’appareil sont possibles à l’aide d’un simple câble HDMI.La source d’entrée est automatiquement changée pour correspondre aux opérations effectuées sur le téléviseur ce qui rend la commande du son du téléviseur plus facile à utiliser.Pour les raccordements et les réglages, reportez-vous à la section «Utilisation de la fonction de commande HDMI» dans le Mode d’emploi.Si votre téléviseur est muni de plusieurs entrées, procédez au raccordement dans l’ordre suivant (de A

). Lors du raccordement à un téléviseur compatible avec HDMILe signal vidéo tel que vidéo à composantes, S-video et vidéo reçu par cette unité est converti en HDMI et transmis au téléviseur. Sélectionnez simplement l’entrée HDMI sur le téléviseur pour afficher vidéo depuis une source externe raccordée à cet appareil.

Pour de plus amples informations concernant la conversion du signal vidéo, reportez-vous à «Raccordement d’un moniteur TV» dans le Mode d’emploi. Lors du raccordement à un téléviseur non compatible avec

HDMI Raccordez au téléviseur à l’aide du même type de connexion utilisé pour le raccordement à l’appareil de lecture. Si l’appareil de lecture et le téléviseur sont équipés de divers types de prises vidéo analogiques, cette unité convertira les signaux vidéo en un autre type de signal vidéo en fonction du type de prises d’entrée vidéo utilisé sur le téléviseur.COMPONENTVIDEO HDMI VIDEOCOMPONENTVIDEO HDMI VIDEO S V I DE O S V I DE O Entrée Sortie

TéléviseurReportez-vous à «Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils» dans le Mode d’emploi pour plus de détails concernant d’autres raccordement que celui de l’illustration. • Lors de la lecture d’un appareil, sélectionnez la source d’entrée correspondant à la prise raccordée. • Si nécessaire, vous pouvez raccorder des appareils qui ne peuvent pas être raccordés à l’aide des méthodes ci-dessus, tels que des appareils

qui restituent des vidéos des prises de sortie vidéo à composantes à partir de prises de sortie analogique. Reportez-vous à «Raccordement d’appareils externes» dans le Mode d’emploi pour de plus amples détails. • Pour les réglages par défaut, les sources d’entrée et les programmes sonores sont présélectionnés sur les touches SCENE. Lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à

AV1, appuyer sur la touche SCENE1 permet de sélectionner l’entrée AV1. Lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à AUDIO2, appuyer sur la touche SCENE3 permet

de sélectionner l’entrée AUDIO2. La source d’entrée et le programme sonore présélectionné sur la touche SCENE peuvent être modi és.

Réglages de scène par défaut SCENE EntréeSélection audioSortie HDMIProgramme sonoreMode Pur DirectGraves/Aigus Adaptive DRC Ampli cateur1 (BD/DVD) AV1 Auto OUT1+2 Drama AutoGrave:0,0 dBAigu: 0,0 dBActivé Désactivé2 (TV) AUDIO1 Auto OUT1+2 STRAIGHT AutoGrave:0,0 dBAigu: 0,0 dBActivé Activé3 (CD) AUDIO2 Auto OUT1+2 STRAIGHT AutoGrave:0,0 dBAigu: 0,0 dBDésactivé Désactivé 4 (RADIO) TUNER - - - OUT1+2 STRAIGHT Auto Grave:0,0 dBAigu: 0,0 dBDésactivé Activé Les différents réglages autres que ceux du tableau ci-dessus peuvent être attribués aux touches SCENE. Pour de plus amples informations concernant la fonction SCENE, reportez-vous à

«Modi cation des réglages d’entrée d’une simple pression (fonction SCENE)» dans le Mode d’emploi. AUDIOVIDEOCOMPONENTVIDEOCOAXIALOPTICALCOMPONENTVIDEO HDMI ANTENNA75GNDAMFM(4 RADIO)

O R R C V V L L O C O P R Y P R YP B HDMI HDMI P B P B P B P R Y P R Y A Lorsque la sortie HDMI est disponible.

B Lorsque la sortie vidéo à composantes est disponible (avec sortie audio numérique optique). C Lorsque la sortie vidéo à composantes est disponible (avec sortie audio numérique coaxiale).

D Lorsque seule l’entrée vidéo est disponible (avec la sortie audio analogique). - 5 -

Raccordez les appareils de lecture tels que des lecteurs et enregistreurs BD/DVD Si votre appareil de lecture est muni de plusieurs sorties audio/vidéo, raccordez en suivant la priorité suivante

) a n de pro ter de sons et d’images de qualité supérieure.

F F P R E S E N C E E X T R A S P Branchez le câble d’alimentation fourni dans une entrée

ca une fois tous les autres raccordements terminés, puis

branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur.

Branchez le câble d’alimentationContinue à la page suivante- 6 - Une fois toutes les connexions terminées, réglez la con guration, les tailles et l’équilibre du

volume des enceintes pour un champ sonore optimal. L’appareil est équipé d’une fonction

Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui règle automatiquement l’équilibre des enceintes avec

une simple procédure.

Lors de l’utilisation de YPAO, un signal test sera émis par les enceintes pendant quelques minutes a n de mesurer l’acoustique. Soyez conscient de ce qui suit lorsque vous utilisez YPAO.• La durée de la mesure varie d’environ deux minutes à dix minutes en fonction des réglages. • La tonalité d’essai est restituée à un volume élevé. Veuillez éviter d’utiliser cette fonction la nuit lorsqu’elle peut représenter une nuisance pour les autres. • Restez attentif à ce que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants.Les opérations YPAO peuvent être affichées sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. L’écran du téléviseur est utilisé ici pour expliquer l’opération.

1 Véri ez les points suivants avant d’utiliser YPAO. Cet appareil • Le casque est enlevé. Téléviseur • Cet appareil est correctement raccordé au téléviseur.• Il est sous tension.• L’entrée vidéo à laquelle la sortie vidéo depuis cet appareil a été sélectionnée. Subwoofer • Il est sous tension. • Le volume est réglé sur environ la moitié et la fréquence de transition (si elle est présente) est réglée sur le maximum. 2 Placez le microphone fourni YPAO à hauteur de l’oreille dans votre position d’écoute.• Lors du positionnement du microphone, nous vous recommandons d’utiliser l’équipement qui vous permet de régler la hauteur (tel qu’un trépied) comme un support du microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis du trépied pour  xer le microphone. • La mesure, pour des positions d’écoute multiples, est également disponible. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section «Con guration automatique des paramètres d’enceinte (YPAO)» du Mode d’emploi. 3 Appuyez sur RECEIVER A sur le boîtier de la télécommande pour mettre l’appareil sous tension. 4 Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO MIC sur la face avant.

Microphone YPAO«Mic On View ON SCREEN» apparaît sur l’afficheur de la face avant, puis l’afficheur à droite apparaît sur l’écran du téléviseur.YPAO peut être réalisé en visualisant uniquement l’affichage de face avant sur cet appareil sans l’écran du téléviseur. Ouverture et fermeture du clapet de la face avant Avant l’étape 4, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir.Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant.Ceci termine la préparation. Pour obtenir des résultats plus précis, prenez connaissance de ce qui suit lors de la mesure de l’acoustique.• Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible pendant quelques minutes.• Attendez dans un coin de la pièce ou quittez-la, pendant la mesure de l’acoustique pour éviter de créer une obstruction entre les enceintes et le microphone YPAO.

pour sélectionner le «Measure» et appuyez sur ENTER pour lancer

Lorsque «Multi Position» est réglé sur «Ye s » (par défaut), la

mesure de positions multiples suit. Reportez-vous à la section

«Con guration automatique des paramètres d’enceinte (YPAO)»

pour plus de détails concernant «

Multi Position» dans le Mode

L’affichage à droite apparaît si la mesure se termine sans aucun

Affiche le résultat de la mesure automatique de l’acoustique. Pour

plus de détails, reportez-vous à «Réexaminer les paramètres de

con guration automatiques» dans le Mode d’emploi.

Applique le résultat à la con guration des enceintes et termine la

Lorsqu’un problème survient, un message d’erreur ou un rapport s’affiche pendant ou après la mesure de

l’acoustique. Reportez-vous à «Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la mesure» ou «Lorsqu’un message

d’avertissement s’affiche après la mesure» dans le Mode d’emploi pour résoudre le problème et mesurer à nouveau

l’acoustique avec YPAO.

pour sélectionner «Save/Exit» et appuyez sur ENTER.

pour sélectionner «SAVE» et appuyez sur ENTER.

Lorsque l’afficheur à droite apparaît, la con guration de l’YPAO est

YPAO prend  n. Débranchez le microphone YPAO.

Toute la préparation est terminée.

Pro tez des diverses fonctions qu’offre cette unité. Pour de plus amples détails sur les opérations, reportez-vous au Mode

d’emploi.SCENEVOLUMEENHANCERSUR. DECODESTRAIGHTSLEEP PURE DIRECT AV AUDIO 1234

4 BD/DVDTVCDRADIORETURNDISPLAY - 8 -

A Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille

Cet appareil alterne entre les modes de mise en service et de mise en veille chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

B Sélectionne une source d’entrée à écouter

Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant.

VOLUME A.Sel: AUTO AV1

C Sélectionne une scène

Vous pouvez alterner les réglages tels que les sources d’entrée et les corrections de champ sonore d’une seule touche.

Reportez-vous à «Réglages de scène par défaut» en page 5 pour plus de détails sur les réglages attribués à cette unité.

D Règle le niveau du volume

Le niveau du volume actuel est indiqué sur l’afficheur de la face avant.

E Met le son en sourdine

Le témoin MUTE clignote alors que le son est mis en sourdine.

F Sélectionne les corrections de champ sonore et les décodeurs sonores

Description MOVIE Sélectionne des corrections de champ sonore optimisées pour apprécier de

la musique. MUSIC Sélectionne des corrections de champ sonore optimisées pour regarder des

 lms, des comédies et du sport. SUR. DECODE Sélectionne des décodeurs surround tels que Dolby Pro Logic II. STRAIGHT Passe en mode de décodage direct pour la lecture stéréo/multivoies sans

utiliser de correction de champ sonore. PURE DIRECTPURE DIRECT Bascule sur le Mode Pur Direct pour une reproduction  dèle du son.

G Active Compressed Music Enhancer

Appuyez sur ENHANCER pour activer Compressed Music Enhancer pour la lecture de la source de musique

comprimée avec un meilleur son.

VOLU ME ENHANCER Enhancer On

Pour désactiver Compressed Music Enhancer, appuyez à nouveau sur ENHANCER.