ALPHA 7S - Цифровой фотоаппарат SONY - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ALPHA 7S SONY в формате PDF.

📄 743 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice SONY ALPHA 7S - page 486
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SONY

Модель : ALPHA 7S

Категория : Цифровой фотоаппарат

Скачайте инструкцию для вашего Цифровой фотоаппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ALPHA 7S - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ALPHA 7S бренда SONY.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ALPHA 7S SONY

Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации

E-переходник Дополнительная информация о камере (“Справочное руководство”) “Справочное руководство” является интерактивным руководством. Вы можете прочитать “Справочное руководство” на компьютере или смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных инструкций по многим функциям камеры. URL-адрес: http://rd1.sony.net/help/ilc/1420/ h_zz/

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ -СОХРАНИТЕ ЭТИ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Батарейный блок Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.

  • Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
  • Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.
  • Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
  • Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
  • Не следует использовать поврежденные и протекшие литийионные батареи.
  • Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
  • Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
  • Храните батарейный блок в сухом
  • Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.
  • Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями. WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений. ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ Модуль беспроводной передачи данных, модель TypeWN зарегистрирована Федеральным Агентством Связи (Регистрационный номер в Госреестре: Д-РД-1983 от 20.07.2012)

Д-РД–1983 соответствия: Дата принятия 12.07.2012 декларации:

TypeWN соответствует требованиям нормативных документов:

оборудования радиодоступа. Часть 1. Правила оборудования радиодоступа для беспроводной передачи данных в диапазоне от 30МГц до 66 ГГц» утвержденные Министерства связи и массовых коммуникаций РФ № 124 от (зарегистрирован России 12.10.2010. Регистрационный № 18695)

Адаптер переменного тока При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой

Сетевой шнур, если он прилагается, предназначен специально для использования только с данным фотоаппаратом, и не должен использоваться с другим электрическим оборудованием. Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ Дата изготовления изделия. Дата изготовления указана на упаковке на этикетке со штрих-кодом в следующем формате: MM-YYYY, где MM – месяц, YYYY – год изготовления.

5 буквенно-цифровых символов XXXXX 7: 2007 г. 8: 2008 г. 9: 2009 г. 0: 2010 г.

Зарядное устройство Даже если лампочка CHARGE данного зарядного устройства выключена, питание не отключено. При возникновении каких-либо неисправностей во время использования данного устройства, отсоедините его от сетевой розетки, чтобы отключить питание. Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой. A: Январь B: Февраль C: Март D: Апрель E: Май F: Июнь G: Июль H: Август I: Сентябрь J: Октябрь K: Ноябрь L: Декабрь Для покупателей в Примечание для клиентов в странах, на которые распространяются Директивы ЕС Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Настоящим Sony Corporation заявляет, что данное оборудование соответствует основным требованиям и другим необходимым положениям директивы 1999/5/EC. Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь по следующему URL-адресу: http://www.compliance.sony.de/ Уведомление Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону, установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных кабелей короче 3 метров. Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата. Утилизация использованных элементов питания и отслужившего электрического и электронного оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов) Информация для покупателей в Уполномоченный представитель в Украине по вопросам соответствия требованиям технических регламентов: ООО “Сони Украина”, ул. Спасская 30, г.Киев, 04070, Оборудование отвечает требованиям: – Технического регламента ограничения использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057); – Технического регламента безопасности низковольтного электрического оборудования (постановление КМУ от 29.10.2009 № 1149); – Технического регламента по электромагнитной совместимости оборудования (постановление КМУ от 29.07.2009 № 785);

Производитель Сони Корпорейшн этим декларирует, что оборудование ILCE-7S/Цифровой фотоаппарат со сменным объективом отвечает требованиям и другим применимым положениям Технического регламента радиооборудования и телекоммуникационного конечного (терминального) оборудования. Получить декларацию соответствия можно по адресу ООО “Сони Украина”, ул. Спасская 30, г.Киев, 04070, Украина, e- maіl іnfo@sony.ua. Для покупателей, фотоаппараты в магазинах Японии, обслуживающих

Некоторые сертификационные знаки для стандартов, которые поддерживает данный фотоаппарат, можно отобразить на экране фотоаппарата. Выберите MENU t (Настройка) 6 t [Логотип сертифик.]. Если знаки не удается отобразить изза проблем, таких как неисправность фотоаппарата, обратитесь к ближайшему дилеру Sony или в местный авторизованный сервисный центр Sony. Для получения подробных сведений о функциях Wi-Fi см. флаер “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide”.

Перед использованием Примечания по использованию Язык экранной индикации Вы можете выбрать язык, отображаемый на экране, с помощью меню. Процедура съемки Данная камера имеет 2 режима для контроля объектов: режим монитора с использованием монитора и режим видоискателя с использованием видоискателя. Встроенные функции камеры

  • В данном руководстве приведено описание 1080 60i-совместимых и 1080 50i-совместимых устройств. Чтобы проверить, является ли камера 1080 60i-совместимым устройством или 1080 50iсовместимым устройством, проверьте следующие метки на нижней стороне камеры. 1080 60i-совместимое устройство: 60i 1080 50i-совместимое устройство: 50i
  • Данная камера совместима с видеозаписями в формате 1080 60p или 50p. В отличие от стандартных режимов записи, применявшихся до настоящего времени, в которых для записи использовался чересстрочный метод, в этой камере для записи используется прогрессивный метод. Это позволяет повысить разрешение и получить более четкое и более реалистичное изображение. Создание файла базы данных изображений Если вставить в камеру карту памяти, на которой нет файла базы данных изображений, и включить питание, камера автоматически создаст файл базы данных изображений, используя некоторую емкость карты памяти. Процесс может занять длительное время и работать с камерой будет невозможно до его завершения. Если произойдет ошибка файла базы данных, экспортируйте все снимки в компьютер с помощью PlayMemories Home™, а затем отформатируйте карту памяти с помощью камеры. Съемка с объективом с Епереходником, совместимым с размером APS-C. Данная камера оснащена 35-мм, полнокадровым датчиком CMOS. Однако размер изображения автоматически устанавливается в соответствии с установкой размера APS-C, и при использовании объектива с Е-переходником, совместимого с размером APS-C, размер изображения меньше (настройки по умолчанию).

За повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсации Фирма Sony не компенсирует убытки, вызванные сбоем при записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие неисправности камеры или носителя информации.

Примечания по использованию камеры Рекомендация резервного копирования Для предотвращения потери данных всегда следует выполнять копирование (резервирование) данных на другой носитель. Примечания по монитору, электронному видоискателю, объективу и датчику изображения

  • Монитор и электронный видоискатель изготовлены с использованием особо высокоточной технологии, что позволяет при эксплуатации эффективно использовать свыше 99,99% пикселей. Однако может быть несколько очень мелких черных и/или ярких точек (белого, красного, синего или зеленого цвета), постоянно появляющихся на мониторе и электронном видоискателе. Появление этих точек вполне нормально для процесса изготовления и никаким образом не влияет на изображение.
  • Не держите камеру за монитор.
  • При использовании объектива с приводным зумом будьте осторожны, чтобы ваши пальцы или другие предметы не были защемлены в объективе.
  • Не подвергайте камеру воздействию солнечного света и не снимайте в направлении солнца в течение продолжительного времени. Это может привести к повреждению внутреннего механизма. Если солнечный свет будет сфокусирован на близлежащий объект, это может вызвать возгорание.
  • При низкой температуре на экране может быть остаточное изображение. Это не является неисправностью. При включении камеры в холодном месте экран может временно потемнеть. После того, как камера прогреется, экран будет функционировать нормально.
  • Записанный снимок может отличаться от изображения на экране перед записью. Примечания относительно съемки с видоискателем Данная камера оснащена видоискателем органическим электролюминисцентным с высоким разрешением и высокой контрастностью. Этот видоискатель создает широкий угол обзора и длительный комфорт для глаз. Данная камера разработана с удобным для просмотра видоискателем, что обеспечивается за счет надлежащего баланса различных элементов.
  • Изображение может быть слегка искажено возле углов видоискателя. Это не является неисправностью. Если вы хотите полностью видеть композицию со всеми деталями, можно также использовать монитор.
  • Если поворачивать камеру, когда вы смотрите в видоискатель, или двигать глазами, то изображение в видоискателе может быть искажено или цвет изображения может измениться. Это особенность объектива или устройства дисплея и не является неисправностью. При получении снимка рекомендуется смотреть в центральную часть видоискателя. Примечания по использованию камеры
  • Во время съемки с помощью видоискателя могут возникнуть такие симптомы, как переутомление глаз, усталость, укачивание или тошнота. Во время съемки с помощью видоискателя рекомендуется делать перерывы через равномерные промежутки Требуемая длительность или частота перерывов может отличаться в зависимости от индивидуальных особенностей, поэтому рекомендуется принимать решение на свое усмотрение. В случае ухудшения самочувствия воздержитесь от использования видоискателя до тех пор, пока симптомы не исчезнут, и обратитесь к врачу в случае необходимости. Примечания по записи в течение длительного периода времени
  • В зависимости от температуры камеры и аккумулятора, видеосъемка может быть невозможна или питание может выключаться автоматически для защиты камеры. Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна видеосъемка, на экране появится сообщение. В этом случае оставьте питание выключенным и подождите, пока температура камеры и аккумулятора не снизится до приемлемого уровня. При включении питания не остывшего в достаточной степени фотоаппарата или батареи, питание может отключиться снова или выполнение видеосъемки может стать невозможным.
  • При высокой температуре окружающей среды температура камеры быстро повышается.
  • При повышении температуры камеры качество изображения может ухудшиться. Перед продолжением съемки рекомендуется подождать, пока температура камеры не снизится.
  • Поверхность камеры может стать теплой. Это не является неисправностью. Примечания по импортированию видеозаписей XAVC S и видеозаписей AVCHD в При импортировании видеозаписей XAVC S или видеозаписей AVCHD в компьютер, загрузите и используйте программное обеспечение PlayMemories Home со следующего www.sony.net/pm/ Примечания относительно воспроизведения видеозаписей на других устройствах
  • Данная камера использует MPEG-4 AVC/H.264 High Profile для записи в формате AVCHD. Видеозаписи, полученные с помощью данной камеры в формате AVCHD, невозможно воспроизвести с помощью следующих устройств. – Другие устройства, совместимые с форматом AVCHD, которые не поддерживают High Profile – Устройства, не совместимые с форматом AVCHD

Примечания по использованию камеры Данная камера также использует MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile для записи в формате MP4. По этой причине видеозаписи, выполненные в формате MP4 данной камерой, не могут воспроизводиться на устройствах, которые не поддерживают MPEG-4 AVC/ H.264.

  • Диски, записанные с качеством изображения HD (высокое разрешение), могут быть воспроизведены только на устройствах, совместимых с форматом AVCHD. DVDпроигрыватели или рекордеры не могут воспроизводить диски с качеством изображения HD, поскольку они не совместимы с форматом AVCHD. Также DVDпроигрыватели или рекордеры могут не вытолкнуть диски с качеством изображения HD.
  • Видеозаписи, записанные в формате 1080 60p/1080 50p, могут воспроизводиться только на 1080 60p/1080 50p-совместимых устройствах. Предупреждение об авторских правах На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве. Снимки, используемые в данном руководстве Фотографии, использованные в качестве примеров в данном руководстве, являются воспроизведенными снимками, а не реальными снимками, полученными с помощью данной камеры. О технических характеристиках, указанных в данном руководстве Данные по характеристикам и параметрам определены при следующих условиях, если иное не указано в данном руководстве: при обычной температуре окружающей среды 25 °C и использовании аккумулятора, который был полностью заряжен до выключения индикатора зарядки. Как временно отключить функции беспроводной сети (Wi-Fi, NFC и т.п.) Находясь на борту самолета и т.п., можно временно отключить все функции беспроводной сети. Выберите кнопку MENU t (Беспровод- ная) 1 t [Режим полета] t [Вкл]. При установке параметра [Режим полета] на [Вкл] на экране будет отображен значок

Примечания по беспроводной локальной В случае потери или кражи камеры, фирма Sony не несет ответственности за потери или повреждения, причиненные несанкционированным доступом или использованием зарегистрированных на камере точек

Перед использованием Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук.

  • Адаптер переменного тока AC-UD10/AC-UUD11 (1) Форма адаптера переменного тока может отличаться в зависимости от страны/региона.
  • Зарядное устройство BC-TRW (1)
  • Шнур питания (1)* (не прилагается в США и
  • В комплект поставки камеры может входить несколько шнуров питания. Используйте шнур, соответствующий стране/ региону пребывания.
  • Перезаряжаемый аккумулятор NP-FW50 (2)
  • Кабель мicro USB (1)
  • Плечевой ремень (сделано во Вьетнаме и изготовлено из полиэстера/ искусственной кожи) (1) Информация о том, как прикрепить плечевой ремень к камере, приведена на стр. 16.
  • Крышка байонета (1) (Надевается на камеру)
  • Кабельный протектор (1) Информация о том, как прикрепить кабельный протектор к камере, приведена на стр. 17.
  • Крышка разъема (1) (Надевается на камеру)
  • Наглазник окуляра (1) (Надевается на камеру)
  • Инструкция по эксплуатации (1) (данное руководство)
  • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Данная справка поясняет функции, требующие соединения Wi-Fi.

Компоненты камеры Подробные сведения о работе деталей приведены на страницах в

Передняя сторона Когда объектив снят E Кнопка отсоединения

F Встроенный микрофон*1 G Метка крепления H Датчик изображения*2 I Байонет J Контакты*2 A Подсветка АФ/Лампочка таймера автоспуска B Передний диск C Датчик Wi-Fi (встроенный) D Датчик дистанционного

*1 Не закрывайте эту часть во время видеозаписи. Это может привести к возникновению шумов или снижению громкости. *2 Не прикасайтесь непосредственно к этим частям. Компоненты камеры Задняя сторона A Наглазник окуляра B Видоискатель C Кнопка MENU (23) D Датчик окуляра E Монитор

  • Вы можете отрегулировать монитор, установив его под хорошо видимым углом, и выполнять съемку из любого положения. F Диск регулировки диоптра
  • Выполните регулировку с помощью диска регулировки диоптра в соответствии с вашим зрением, пока в видоискателе не появится четкое изображение.

G Для съемки: Кнопка C2 (Пользовательская 2) Для просмотра: Кнопка (увеличение) H Рычажок переключения

Компоненты камеры J Для съемки: Кнопка AF/ MF (Автофокус/ручная фокусировка)/кнопка AEL Для просмотра: Кнопка (Индекс изображений) K Кнопка MOVIE (40) L Для съемки: Кнопка Fn (21) Для просмотра: Кнопка (Отправ. на смартф.)

  • Вы можете отобразить экран для [Отправ. на смартф.], нажимая эту M Колесико управления N Для съемки: Кнопка C3 (Пользовательская 3) Для просмотра: Кнопка (Удалить) (42) O Индикатор доступа P Кнопка (Воспроизведение)

Компоненты камеры Верхняя сторона/Вид сбоку A Динамик

Метка положения датчика изображения C Гнездо m (микрофон)

  • При подсоединении внешнего микрофона микрофон автоматически включается. Если внешний микрофон относится к типу, питание на который подается через гнездо, питание на микрофон будет подаваться с камеры. D Гнездо i (наушники) E Индикатор зарядки F Разъем Multi/Micro USB*
  • Поддерживает Micro USBсовместимое устройство. G Микрогнездо HDMI H Многоинтерфейсный
  • Некоторые из аксессуаров могут вставляться не полностью и выступать многоинтерфейсного разъема. Тем не менее, если аксессуар вставлен до переднего конца разъема, соединение будет I Диск режимов (43)

Компоненты камеры J Выключатель питания/ Кнопка затвора K Кнопка C1 (Пользовательская 1) L Диск коррекции

M Петли для плечевого ремня

  • Прикрепите оба конца ремня к камере.
  • Данная метка указывает точку касания для подключения камеры и смартфона с поддержкой NFC. Более подробно о расположении N) на смартфоне можно узнать в инструкции по эксплуатации смартфона.
  • NFC (Ближняя бесконтактная связь) представляет собой международный стандарт технологии беспроводной связи в коротком O Крышка карты памяти P Слот карты памяти
  • Для получения подробных сведений о совместимых аксессуарах для многоинтерфейсного разъема и разъема Multi/Micro USB, посетите веб-сайт Sony или обратитесь за консультацией к дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony. Вы также можете использовать аксессуары, совместимые с разъемом для крепления аксессуаров. Работа с аксессуарами других производителей не гарантируется. Прикрепление кабельного протектора Используйте кабельный протектор для предотвращения отсоединения кабеля HDMI при съемке с подключенным кабелем HDMI. Поднимите монитор и вставьте кабель HDMI, а затем прикрепите кабельный протектор, как показано
  • Прикрепляя кабельный протектор, следите за тем, чтобы крышка разъема находилась снаружи кабельного протектора.

A Слот для вставки аккумулятора (25) B Крышка аккумулятора (25) C Отверстие гнезда для

Вставьте соединительную пластину в отсек аккумулятора, а затем пропустите провод сквозь крышку соединительной пластины, как показано ниже.

  • Используйте штатив с винтом длиной менее 5,5 мм. В противном случае Вы не сможете плотно закрепить камеру, что может привести к ее повреждению. Крышка соединительной Используйте ее при использовании адаптера переменного тока AC-PW20 (продается отдельно).
  • При закрытии крышки убедитесь, что провод не

Список функций Эксплуатация камеры Как пользоваться колесиком управления

  • Вы можете повернуть колесико управления или нажать на него вверху/внизу/слева/справа для перемещения рамки выбора. Нажмите z в центре колесика управления, чтобы установить выбранный пункт. В данном руководстве действие по нажатию верхней/нижней/левой/правой стороны колесика управления обозначается как v/V/b/B.
  • v/b/B на колесике управления назначены следующие функции. Вы также можете изменить чувствительность ISO непосредственно поворотом колесика управления.

DISP Изменение экранной индикации.

  • Непрерыв. Съемка/Брекетинг
  • Вы можете назначить нужную функцию кнопкам V/b/B/z и позиции поворота колесика управления в режиме съемки.
  • При повороте колесика управления или нажатии b/B на колесике управления в режиме воспроизведения можно отобразить предыдущий или следующий снимок.

Эксплуатация камеры Как пользоваться передним диском/задним

Вы можете повернуть передний или задний диск для изменения настроек, необходимых для каждого режима съемки, с немедленным эффектом.

Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция) Эта кнопка используется для настройки или выполнения функций, часто применяемых в процессе съемки, кроме функций с экрана Quick Navi. 1 Нажмите DISP на колесике управления для установки режима экрана, отличного от [Для в/

2 Нажмите кнопку Fn. 3 Выберите нужный пункт с помощью v/V/b/B на колесике управления. Появится экран установки. 4 Выберите нужную установку поворотом переднего диска, а затем нажмите z на колесике управления.

  • Некоторые значения настроек можно точно отрегулировать, поворачивая задний диск.

Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция) Для установки индивидуальных настроек в специальном экране В пункте 3 выберите пункт настройки и нажмите z на колесике управления для переключения на специальный экран пункта настройки. Установите пункты в соответствии со справкой по эксплуатации.

эксплуатации Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENU Вы можете устанавливать основные установки всей камеры или выполнять такие функции, как съемка, воспроизведение или другие операции. 1 Нажмите кнопку MENU для отображения экрана

2 Выберите нужный пункт настройки с помощью v/V/b/B на колесике управления или поворотом колесика управления, а затем нажмите z в центре колесика управления.

  • Выберите значок в верхней части экрана и нажмите b/B на колесике управления для перехода к другому пункту MENU. 3 Выберите значение настройки, а затем нажмите z для подтверждения. Для отображения мозаичного меню Позволяет сделать выбор, всегда ли будет отображаться первый экран меню при нажатии кнопки MENU. Кнопка MENU t меню] t [Вкл] (Настройка) 2 t [Мозаичное

Использование встроенной Вы можете использовать [Парам. польз. клав.] для назначения Встроенной справки нужной кнопке. Встроенная справка отображает пояснения по выбранной в текущий момент функции меню или настройке. Выберите кнопку MENU t (Пользов. настройки) 6 t [Парам. польз. клав.] t нужные функции, назначенные кнопке t [Встроенная справка]. Нажмите кнопку MENU и используйте колесико управления для выбора пункта MENU, объяснение которого вы хотите прочитать, а затем нажмите кнопку, которой назначена [Встроенная справка].

Подготовка камеры Зарядка аккумулятора При использовании камеры в первый раз обязательно зарядите аккумулятор NP-FW50 (прилагается). Аккумулятор InfoLITHIUM™ может заряжаться даже в том случае, если он не был полностью разряжен. Его можно также использовать, если он не полностью заряжен. Заряженный аккумулятор будет понемногу разряжаться, даже если вы не пользуетесь камерой. Чтобы не упустить возможность съемки, снова зарядите аккумулятор перед съемкой. Зарядка аккумулятора с помощью зарядного

1 Прикрепите аккумулятор.

  • Нажмите аккумулятор, как указано стрелкой, до тех пор, пока аккумулятор не будет установлен параллельно зарядному устройству. 2 Подсоедините зарядное устройство к сетевой
  • После начала зарядки лампочка CHARGE загорается оранжевым
  • После завершения зарядки лампочка CHARGE выключается.
  • Для стран/регионов, отличных от США и Канады, подключите сетевой шнур к зарядному устройству и подсоедините зарядное устройство к сетевой

Зарядка аккумулятора Зарядка аккумулятора с помощью адаптера переменного тока 1 Установите выключатель ON/OFF (Питание) в положение OFF. 2 Сдвиньте рычажок, чтобы открыть крышку. 3 Полностью вставьте аккумулятор, используя конец аккумулятора для нажатия рычажка

Рычажок фиксации Зарядка аккумулятора 5 Подключите камеру к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью кабеля micro USB (прилагается) и подключите адаптер переменного тока к сетевой розетке. Индикатор зарядки горит оранжевым цветом, и начинается

  • Выключите камеру на время зарядки аккумулятора.
  • Если лампочка зарядки мигает и зарядка не завершена, извлеките и снова вставьте аккумулятор.
  • Для стран/регионов, отличных от США и Канады, подключите сетевой шнур к адаптеру переменного тока и подсоедините адаптер переменного тока к сетевой

Индикатор зарядки Светится: Выполняется Выключен: Зарядка завершена

Ошибка зарядки или зарядка временно приостановлена, поскольку камера находится за пределами надлежащего температурного диапазона

Зарядка аккумулятора

  • Время зарядки отличается в зависимости от оставшейся емкости аккумулятора или условий зарядки.
  • Если индикатор зарядки на камере мигает при подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это указывает на то, что зарядка временно остановлена из-за выхода температуры за пределы рекомендуемого диапазона. Когда температура возвращается к установленному диапазону, зарядка возобновляется. Рекомендуется заряжать аккумулятор при окружающей температуре от 10°C до 30°C.
  • Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) или зарядное устройство (прилагается) к ближайшей сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во время использования адаптера переменного тока или зарядного устройства, немедленно выньте штепсельную вилку из сетевой розетки, чтобы отключить питание.
  • Если камера используется в первый раз или если используется аккумулятор, который не был в использовании длительное время, индикатор зарядки/лампочка CHARGE может быстро мигать при первой зарядке аккумулятора. Если это случится, извлеките аккумулятор из камеры и затем вставьте его обратно для повторной зарядки.
  • Не заряжайте постоянно или повторно аккумулятор, который не используется, так как он уже полностью или почти полностью заряжен. Такие действия могут привести к ухудшению характеристик аккумулятора.
  • По завершении зарядки, отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки.
  • Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony, кабель micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока (прилагается). Время зарядки (Полная зарядка) Время зарядки равно приблизительно 150 мин. при использовании адаптера переменного тока (прилагается) и приблизительно 220 мин. при использовании зарядного устройства (прилагается).

Зарядка аккумулятора

  • Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью разряженного аккумулятора при температуре 25°C. Зарядка может выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств использования. Зарядка при подключении к компьютеру Аккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к компьютеру с помощью кабеля micro USB. Подсоедините камеру к компьютеру, выключив камеру.
  • Обратите внимание на следующие особенности при зарядке с помощью компьютера: – Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не выполняйте зарядку в течение продолжительного периода времени. – Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо переводить его в рабочий режим из спящего, когда между компьютером и камерой установлено USB-соединение. Это может привести к неисправности фотоаппарата. Перед включением/ выключением или перезагрузкой компьютера, или перед выводом компьютера из спящего режима отсоедините камеру от компьютера. – Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или модифицированного компьютера не гарантируется.

Зарядка аккумулятора Проверка оставшегося заряда аккумулятора На экране появляется индикатор оставшегося заряда.

  • Индикатор оставшегося заряда может отображаться неверно при определенных обстоятельствах. Для извлечения аккумулятора Выключите питание камеры. Убедившись, что индикатор доступа (стр. 14) не светится, передвиньте рычажок фиксации и извлеките аккумулятор. Следите за тем, чтобы не уронить аккумулятор.

Рычажок фиксации Установка карты памяти (продается отдельно) 1 Сдвиньте рычажок, чтобы открыть крышку. 2 Вставьте карту памяти (продается отдельно).

  • Расположив карту памяти с зазубренным углом так, как на рисунке, вставьте ее до щелчка. Убедитесь, что срезанный угол расположен правильно. 3 Закройте крышку.

Для извлечения карты памяти Убедитесь в том, что индикатор доступа (стр. 14) не горит, а затем однократно нажмите карту памяти.

Установка карты памяти (продается отдельно) Используемые карты памяти С данной камерой можно использовать следующие типы карт памяти. Однако надлежащее функционирование не может быть гарантировано для всех типов карт памяти. Карта памяти Memory Stick PRO Duo™

Для видеосъемки фотоснимков (только Mark2) Memory Stick PRO-HG A Duo™ Memory Stick XC-HG Duo™ Карта памяти SD (Класс 4 или выше) B Карта памяти SDHC (Класс 4 или выше) Карта памяти SDXC (Класс 4 или выше)

  • В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном значении как: A: Memory Stick PRO Duo B: Карта SD При записи видео в формате XAVC S Используйте следующие карты памяти: – Карта памяти SDXC (64 Гб или больше и класс 10 или выше) – Карта памяти SDXC (64 Гб или больше и UHS-I-совместимая) – Memory Stick XC-HG Duo
  • Импортирование или воспроизведение снимков, записанных на карте памяти Memory Stick XC-HG Duo или SDXC, невозможно на компьютерах или аудио/видео устройствах, не совместимых с системой exFAT*. Перед подключением устройства к камере убедитесь, что оно совместимо с exFAT. Если вы подключите камеру к несовместимому устройству, у вас может появиться сообщение о форматировании карты. Ни при каких обстоятельствах не форматируйте карту памяти в ответ на этот запрос, так как это приведет к удалению все данных на карте
  • Система exFAT является файловой системой, которая используется в картах памяти Memory Stick XC-HG Duo и SDXC.

Присоединение объектива Перед установкой или снятием объектива установите выключатель питания камеры в положение OFF. 1 Снимите крышку байонета с камеры и заднюю крышку объектива с его задней стороны.

  • Производя замену объектива, быстро смените объектив подальше от пыльных мест, чтобы предотвратить попадание пыли или мусора внутрь камеры.
  • Во время съемки снимите переднюю крышку объектива с передней стороны объектива. Передняя крышка

Задняя крышка объектива 2 Установите объектив, совмещая белые метки (метки крепления) на объективе и камере.

  • Держите камеру стороной объектива вниз для предотвращения попадания пыли

Присоединение объектива 3 Аккуратно задвигая объектив в камеру, поворачивайте его по часовой стрелке до тех пор, пока он не защелкнется в фиксированном

  • Убедитесь, что объектив устанавливается без перекоса.
  • При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения
  • Не прилагайте усилия при прикреплении объектива.
  • Для использования объектива с A-переходником (продается отдельно) необходим установочный адаптер (продается отдельно). Сведения об использовании установочного адаптера приведены в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к установочному адаптеру.
  • Для получения полнокадровых снимков используйте объектив, предназначенный для полнокадровой камеры.
  • При переноске камеры с прикрепленным объективом удерживайте их
  • Не следует удерживать объектив за части, выдвигающиеся для регулировки зума или фокусировки.

Присоединение объектива Для снятия объектива 1 Нажмите кнопку отсоединения объектива и поверните объектив против часовой стрелки до Кнопка отсоединения

2 Прикрепите крышки к передней и задней стороне объектива и крышку байонета к камере.

  • Перед прикреплением удалите с них всю пыль. Примечания по замене объектива При попадании внутрь камеры пыли или мусора во время замены объектива, и оседания его на поверхности датчика изображения (детали, преобразующей свет в электрический сигнал) в зависимости от условий съемки на снимке могут появиться темные точки. Камера оснащена пылезащитной функцией для предотвращения оседания пыли на датчик изображения. Тем не менее, присоединяя/снимая объектив, всегда помните о том, что производить замену объектива нужно быстро, подальше от пыльных мест.

Установка даты и времени При включении камеры в первый раз или после инициализации функций появится экран установки даты и времени. 1 Для включения камеры установите выключатель в положение ON. Появится экран установки даты и

  • Для выключения камеры установите выключатель питания в положение OFF. 2 Убедитесь, что на экране выбрано [Ввод], а затем нажмите z на колесике управления. 3 Выберите нужное географическое местоположение, а затем нажмите z. 4 Нажимайте v/V на колесике управления или выберите пункт настройки поворотом колесика управления, а затем нажмите z. 5 Нажимайте v/V/b/B или выберите нужную настройку поворотом колесика управления, а затем нажмите z.

Установка даты и времени 6 Повторите действия пунктов 4 и 5 для установки других пунктов, а затем выберите [Ввод] и нажмите z на колесике управления. Для отмены операции установки даты и времени Нажмите кнопку MENU. Повторная установка даты/времени и часового пояса Экран установки даты и времени появляется автоматически при включении питания в первый раз или после разрядки внутренней перезаряжаемой батарейки автономной подпитки. Для переустановки даты и времени воспользуйтесь меню. Кнопка MENU t (Настройка) 4 t [Настр. даты/врем.] или [Часовой Кнопка MENU

  • В данной камере нет функции вставки даты на снимок. Вы можете вставить дату и сохранить или распечатать снимок с помощью PlayMemories Home (стр. 50).

Сохранение настройки даты и времени В этой камере имеется встроенная подзаряжаемая батарейка, предназначенная для сохранения даты, времени и других установок вне зависимости от того, включено или выключено питание и установлен ли аккумулятор.

Съемка и просмотр снимков

В [Режим Авто] камера анализирует объект и позволяет выполнить съемку с соответствующими установками. 1 Для включения камеры установите выключатель в положение ON. 2 Установите диск режимов в положение

3 Смотрите в видоискатель и удерживайте камеру. 4 Определите размер объекта. При использовании объектива с рычажком зуммирования: Передвиньте рычажок зуммирования. При использовании объектива с кольцом зуммирования: Поверните кольцо зуммирования.

  • При установке объектива с фиксированным фокусным расстоянием оптический зум недоступен.
  • Если диапазон увеличения оптического зума превышается при установленном объективе с приводным зумом, происходит автоматическое переключение на зум, отличный от оптического

5 Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки.

  • Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой сигнал и высвечивается индикатор z или

6 Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора полностью вниз.

  • Если [Авто кадриров.] установлено в [Авто], при выполнении съемки лиц, объектов крупным планом (макро) или объектов, отслеживаемых функцией следящего АФ, камера анализирует сцену и автоматически обрезает захваченное изображение до подходящей композиции. Сохраняются как оригинальные, так и обрезанные изображения.

Видеосъемка 1 Нажмите кнопку MOVIE для начала записи.

  • Поскольку [Кнопка MOVIE] установлено в [Всегда] в качестве установки по умолчанию, видеосъемка может быть начата в любом режиме съемки. Кнопка MOVIE 2 Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения
  • Во время видеозаписи может быть записан звук работы камеры. Вы можете выключить запись звука путем установки [Запись звука] в
  • Для предотвращения записи операционного звука кольца зуммирования во время видеозаписи с использованием объектива с приводным зумом рекомендуется во время видеозаписи пользоваться рычажком зуммирования. Перемещая рычажок зуммирования, слегка приложите палец на рычажок и управляйте им без щелчков.
  • Время непрерывной видеозаписи зависит от окружающей температуры или состояния камеры. См. “Примечания по непрерывной видеозаписи” (стр. 58).
  • Появление значка означает, что температура камеры является слишком высокой. Выключите камеру и подождите, пока температура камеры не снизится.
  • При длительной непрерывной записи вы можете почувствовать, что камера нагревается. Это нормальное явление. Также может появляться [Камера перегрелась. Позвольте камере остыть.]. В таких случаях выключите камеру и подождите, пока камера не будет снова готова к
  • Во время съемки может быть записан звук петель плечевого ремня (треугольная петля) в зависимости от ситуации использования.

Воспроизведение снимков 1 Нажмите кнопку

2 Выберите снимок, нажимая b/B на колесике управления.

  • Для воспроизведения видеозаписей нажмите z на колесике управления.
  • При нажатии V на колесике управления во время воспроизведения видеозаписи, отобразится панель управления. Панель управления Действия во время воспроизведения видео

Ускоренная перемотка вперед

Ускоренная перемотка назад

Замедленное воспроизведение вперед

Замедленное обратное воспроизведение

Следующая видеозапись

Предыдущая видеозапись

Установки громкости Закрытие панели управления

  • Видеозаписи, записанные с помощью других устройств, могут не воспроизводиться на данной камере.

Удаление снимков Вы не сможете восстановить снимок после его удаления. Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы хотите удалить снимок. 1 При отображении снимка, который нужно удалить, нажмите кнопку

2 Выберите [Удалить] с помощью v/V на колесике управления, а затем нажмите z.

  • Для удаления нескольких снимков за раз, выберите кнопку MENU t (Воспроизве- дение) 1 t [Удалить].
  • Защищенные фотоснимки не могут быть удалены.

Выбор режима съемки Выбор режима съемки Поверните диск режимов и установите нужный режим

Доступны следующие режимы съемки.

Позволяет выполнять съемку с автоматически регулируемыми установками. (Программное Позволяет выполнять съемку с автоматической регулировкой экспозиции (скорости затвора и значения диафрагмы). Другие установки можно регулировать вручную.

Съемка с помощью регулировки диафрагмы и изменения диапазона фокусировки или с помощью расфокусировки фона.

Настройка выдержки для отображения движения снимаемого объекта.

экспозиция) Позволяет выполнять съемку после регулировки экспозиции вручную (выдержки и значения диафрагмы) с помощью переднего или заднего

Вызов установок, ранее сохраненных в [Память] в (Настройки съемки).

Позволяет выполнять съемку с предварительно выполненными установками в соответствии с условиями сцены. (Панорамный

Позволяет снимать панорамные изображения путем объединения нескольких изображений. Позволяет изменить настройки съемки и снимать

Использование функций Wi-Fi Использование функций Wi-Fi и NFC функции в одно касание Вы можете выполнять следующие операции с помощью функций камеры Wi-Fi и NFC функции в одно касание. Сохранение снимков в компьютере. Передача снимков с камеры в

Использование смартфона в качестве пульта ДУ камеры. Просмотр фотоснимков на телевизоре. Подробные сведения о функциях Wi-Fi и NFC функции в одно касание приведены в прилагаемом документе “Wi-Fi Connection/ One-touch (NFC) Guide” или в “Справочное руководство” (стр. 2).

Использование функций Wi-Fi и NFC функции в одно касание Подключение камеры к точке беспроводного Подключите камеру к точке беспроводного доступа. Перед началом процедуры убедитесь, что у вас при себе есть SSID (название точки доступа) и пароль вашей точки беспроводного

1 Кнопка MENU t (Беспровод- ная) 2 t [Руч. настр. тчк дост.]. 2 Используйте v/V на колесике управления для выбора точки доступа, к которой вы хотите подключиться. Нажмите z в центре колесика управления и введите пароль, если рядом с точкой беспроводного доступа отображается значок ключа, а затем выберите [Да].

  • Если соединение не устанавливается, см. инструкцию по эксплуатации точки беспроводного доступа или обратитесь к администратору точки
  • Для сохранения снимков в компьютере установите на компьютер следующее специальное программное обеспечение. При использовании Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/ При использовании Mac: Беспроводной автоимпорт http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Использование приложений Добавление приложений в камеру (загрузка приложений) Вы можете добавлять нужные функции на камере, подсоединившись к веб-сайту для загрузки приложений (PlayMemories Camera Apps) через Интернет. Например, доступны следующие функции:

  • Вы можете использовать различные эффекты для получения
  • Вы можете загружать снимки на сетевые службы непосредственно с камеры. Загрузка приложений 1 Войдите на веб-сайт загрузки приложения. http://www.sony.net/pmca/ 2 Следуйте инструкциям на экране и получите учетную запись службы.
  • Если у вас есть учетная запись, зарегистрируйтесь на сайте

3 Выберите нужное приложение и загрузите приложение в камеру, следуя инструкциям на

2 Кабель micro USB (прилагается) 3 Разъем Multi/Micro USB

Добавление приложений в камеру (загрузка приложений)

  • Функция загрузки приложений может быть недоступной в некоторых странах и регионах. Подробные сведения приведены на указанном выше веб-сайте для загрузки приложения. Загрузка приложений напрямую с помощью функции Wi-Fi камеры Вы можете загружать приложения с помощью функции Wi-Fi без подсоединения к компьютеру. Выберите кнопку MENU t (Приложение) t [Список приложен.] t (PlayMemories Camera Apps), а затем следуйте инструкциям на экране для загрузки приложений. Заранее получите учетную запись службы. Выберите кнопку MENU t (Беспровод- ная) 2 t [Руч. настр. тчк дост.] t подсоединяемая точка доступа t измените [Настр. IP-адреса] на [Авто], если установлено на [Ручной]. Запуск приложения 1 Выберите кнопку MENU t (Приложение) t [Список приложен.] t нужное приложение для
  • Вы можете использовать меню [Одно касание(NFC)] для установки функций NFC функции в одно касание и вызывать приложения простым прикладыванием смартфона к метке

Перед использованием функций NFC функции в одно касание, установите приложения, которые вы хотите вызывать, с помощью следующей процедуры:

  • Кнопка MENU t (Беспровод- ная) 1 t [Одно касание(NFC)] t нужное приложение
  • После отображения на камере экрана съемки приложите смартфон к камере.
  • “Внедрен интелл. отдален. доступ” присвоено функции [Одно касание(NFC)] в установке по умолчанию.

Просмотр фотоснимков на компьютере Использование программного обеспечения Используйте следующие приложения для оптимизации использования снимков, полученных с помощью камеры.

  • Image Data Converter
  • Remote Camera Control Для получения подробной информации по установке см. стр. с 49 по 52. Системные требования Системные требования к программному обеспечению приведены по следующему URL-адресу: www.sony.net/pcenv/

Использование программного обеспечения Использование Image Data Converter С помощью Image Data Converter можно выполнять следующие

  • Вы можете воспроизводить и редактировать изображения, записанные в формате RAW с различными коррекциями, такими, как градационная кривая и резкость.
  • Вы можете регулировать параметры изображений с помощью баланса белого, экспозиции и [Творческ. стиль] и т.п.
  • Вы можете сохранять изображения, отображаемые и отредактированные на компьютере. Вы можете либо сохранить изображение в формате RAW, либо сохранить его в обычном формате файлов.
  • Вы можете отображать и сравнивать изображения RAW и изображения JPEG, записанные с помощью данной камеры.
  • Вы можете разделить изображения по категориям на 5 групп.
  • Вы можете наносить цветные метки. Для использования Image Data Converter см. Справку. Выберите пункт [Пуск] t [Все программы] t [Image Data Converter] t [Справка] t [Image Data Converter Ver.4]. Страница поддержки Image Data Converter (только на английском языке) http://www.sony.co.jp/ids-se/

Установка приложения Image Data Converter 1 Загрузите программу со следующего URL-адреса и установите ее на компьютере. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Использование программного обеспечения

  • Выполните вход в систему с правами Администратора. Использование PlayMemories Home Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и использовать их. PlayMemories Home требуется для импортирования видеозаписей XAVC S или видеозаписей AVCHD в компьютер. Воспроизведение импортированных

Импорт изображений из камеры Для Windows также доступны следующие

использование изображений в программе PlayMemories Online™

видеодисков снимков в сетевые службы

  • Вы можете загрузить Image Data Converter или Remote Camera Control и т.п., выполнив следующую процедуру: Подсоедините камеру к компьютеру t запустите PlayMemories Home t щелкните [Уведомления].

Использование программного обеспечения

  • Для установки PlayMemories Home необходимо Интернет-соединение.
  • Для использования PlayMemories Home или других сетевых служб необходимо Интернет-соединение. PlayMemories Home или другие сетевые службы могут быть недоступны в некоторых странах или
  • Используйте следующий URL-адрес для программного обеспечения Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Если программа PMB (Picture Motion Browser), поставляемая с моделями, выпущенными до 2011 г., уже установлена на компьютере, она будет заменена PlayMemories Home во время установки. Используйте PlayMemories Home, замену программного обеспечения PMB.
  • Видеозаписи, записанные с помощью установки [60p 28M(PS)]/ [50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)] в [ Параметры зап.], будут преобразованы с помощью PlayMemories Home для создания диска с записью AVCHD. Это преобразование может занять длительное время. Кроме того, вы не сможете создать диск с оригинальным качеством изображения. Если вы хотите сохранить оригинальное качество изображения, сохраняйте видеозаписи на диске Blu-ray. Установка приложения PlayMemories Home 1 С помощью Интернет-браузера на компьютере перейдите к следующему URL-адресу, а затем нажмите [Установка] t [Выполнить]. www.sony.net/pm/

2 Для завершения установки следуйте инструкциям

Использование программного обеспечения Использование Remote Camera Control Подсоедините камеру к компьютеру. Remote Camera Control

  • Настраивать камеру или выполнять съемку с компьютера.
  • Записывать снимок непосредственно в компьютер.
  • Выполнять съемку с интервальным таймером. Перед использованием выполните следующую установку: (Настройка) 4 t [USB-соединение] t Кнопка MENU t [Удаленный ПК] Установка приложения Remote Camera Control 1 С помощью Интернет-браузера на компьютере перейдите к следующему URL-адресу. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Следуйте инструкциям на экране для загрузки и установки Remote Camera Control.
  • Для установки Remote Camera Control необходимо Интернетсоединение.

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи После установки карты памяти в камеру и переключения выключателя питания в положение ON на экране будет отображено количество фотоснимков, которые можно записать (в случае продолжения съемки с использованием текущих установок).

  • Если на экране мигает желтый “0” (количество доступных для записи снимков), карта памяти заполнена. Замените карту памяти другой картой или удалите снимки с используемой в данный момент карты памяти (стр. 42).
  • Если на экране мигает желтая надпись “NO CARD” (количество доступных для записи снимков), в камере нет установленной карты памяти. Вставьте карту памяти.

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи Количество снимков, которые можно записать на карту памяти В таблице ниже указано приблизительное количество снимков, которые можно записать на карту памяти, отформатированную с помощью данной камеры. Эти значения определены при использовании стандартных тестовых карт памяти Sony. Значения могут изменяться в зависимости от условий съемки и типа используемой карты памяти. Размер изобр.: L: 12M Формат: 3:2* Карта памяти, отформатированная с помощью данной камеры (Единицы: Снимки)

2 Гб 4 Гб 8 Гб 16 Гб 32 Гб Стандартное

  • В случае установки параметра [ Формат] на [16:9] вы сможете записать больше снимков, чем количество, указанное в приведенной выше таблице (кроме выбора [RAW]).

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи Количество фотоснимков, которые могут быть записаны при использовании аккумулятора Имейте в виду, что действительное количество может отличаться в зависимости от условий использования.

Время работы аккумулятора фотоснимков Приблиз. 190 мин. Приблиз. 380 изображений Видоискатель Приблиз. 160 мин. Приблиз. 320 изображений

Приблиз. 60 мин. Видоискатель Приблиз. 55 мин.

Непрерывная съемка Приблиз. 90 мин. (видеозапись) Видоискатель Приблиз. 90 мин.

Реальная съемка (видеозапись) Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 280 мин. Приблиз. 5600 изображений

  • Указанное выше количество снимков относится к полностью заряженному аккумулятору. Количество снимков может уменьшиться в зависимости от условий использования.
  • Количество снимков, которые могут быть записаны, приведено для съемки в следующих условиях: – Аккумулятор используется при температуре окружающей среды 25°C. – Использование объектива FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (продается

– Использование Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (продается – Параметр [Яркость видоискат.] установлен на [Ручной] [±0]. – Параметр [Яркость монитора] установлен на [Ручной] [±0]. – Параметр [Качество отображ.] установлен на [Стандартная].

  • Количество, указанное в “Съемка (фотоснимки)”, основано на стандарте CIPA и приведено для съемки при следующих условиях: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Параметр [Режим фокусиров.] установлен на [Покадровый AF]. – Съемка через каждые 30 секунд. – Питание включается и выключается через каждые десять раз.

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи

  • Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки в следующих условиях: – Параметр [ Параметры зап.] установлен на [60i 17M(FH)]/ [50i 17M(FH)]. – Типичная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на повторяющейся съемке, зуммировании, ожидании съемки, включении/ выключении и т.п. – Непрерывная видеосъемка: Время работы аккумулятора базируется на непрерывной съемке до достижения предела (29 минут), а затем продолжающейся повторным нажатием кнопки MOVIE. Другие функции, как зуммирование, не используются.

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи Доступное время видеозаписи В таблице ниже показано приблизительное общее время видеозаписи на карту памяти, отформатированную с помощью данной камеры. Время записи для видеозаписей XAVC S и AVCHD указано при [Двойная ЗАП видео], установленном в [Выкл]. Карта памяти, отформатированная с помощью данной камеры (h (часы), m (минуты)) 2 Гб 4 Гб 8 Гб

  • Только для 1080 60i-совместимых моделей. 16 Гб 32 Гб 64 Гб
  • Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут (ограничено техническими характеристиками изделия). Максимальное непрерывное время записи видео в формате MP4 (12M) составляет около 20 минут (ограничено размером файла 2 Гб).

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи

  • Доступное время для видеосъемки может изменяться, поскольку камера оснащена системой VBR (переменная скорость передачи битов), которая автоматически регулирует качество изображения в зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся объектов изображение остается четким, однако доступное для записи время будет меньше, так как для записи требуется больше памяти. Доступное для записи время также изменяется в зависимости от условий съемки, объекта или настроек качества/размера изображения.
  • Приведенные значения не означают время непрерывной записи.
  • Время записи может отличаться в зависимости от условий съемки и используемой карты памяти.
  • В случае отображения остановите видеозапись. Это означает, что температура внутри камеры поднялась до недопустимого уровня.
  • Для получения подробных сведений о воспроизведении см. стр. 41. Примечания по непрерывной видеозаписи
  • Для высококачественной видеозаписи или непрерывной съемки с помощью датчика изображения необходимо большое количество энергии. Поэтому во время непрерывной съемки температура внутри камеры будет расти, в частности температура датчика изображения. В таких случаях камера автоматически выключается, поскольку повышение температуры влияет на качество изображений или внутренний механизм камеры.
  • Продолжительность времени, доступного для видеозаписи после того, как питание камеры было на некоторое время выключено, указана ниже. (Следующие значения показывают непрерывное время от начала записи камерой до окончания записи). Температура окружающей среды Время непрерывной видеосъемки 20°C Около 29 минут 30°C Около 29 минут 40°C Около 29 минут
  • Продолжительность времени, доступного для видеозаписи, изменяется в зависимости от температуры или состояния камеры перед началом записи. В случае частой перекомпоновки или фотосъемки после включения питания температура внутри камеры повысится, и доступное время записи сократится.

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписи

  • Если камера остановит запись из-за повышения температуры, оставьте ее на несколько минут с выключенным питанием. Начните запись после полного снижения температуры внутри камеры.
  • При соблюдении следующих рекомендаций время записи будет более продолжительным. – Не допускайте попадания на камеру прямого солнечного света. – Выключайте камеру, когда она не используется.
  • Максимальный размер видеофайла составляет около 2 Гб. Когда размер файла будет составлять около 2 Гб, запись остановится автоматически в случае установки параметра [ Формат файла] на [MP4] и будет автоматически создан новый видеофайл в случае установки параметра Формат файла] на [AVCHD].
  • Максимальное время непрерывной съемки составляет 29 минут.

Технические характеристики

Тип камеры: Цифровой фотоаппарат со сменным Объектив: Объектив Sony E-переходник [Датчик изображения] Формат изображения: полный размер 35 мм (35,6 мм × 23,8 мм), датчик изображения CMOS Общее количество пикселов Приблиз. 12 430 000 пикселей Число эффективных пикселей Приблиз. 12 200 000 пикселей [Пылезащита] Система: Покрытие с защитой от накапливания электростатического заряда на датчике изображения и механизме сдвига датчика изображения

[Система автоматической фокусировки] Контрастнодетекторная система, 25 точек Диапазон чувствительности: От –4 EV до +20 EV (при эквиваленте ISO 100, с объективом F2,0) Подсветка АФ: Приблиз. от 0,3 м до 3 м (При использовании FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS) [Электронный видоискатель] Тип: Электронный видоискатель Общее количество точек: 2 359 296 точек Отображение кадра: 100% Увеличение: 0,71 × с объективом 50 мм на бесконечности, –1 м–1 Точка фокусировки: Приблизительно 27 мм от окуляра, 22 мм от рамки окуляра на –1 м–1 (в соответствии со стандартом CIPA) Регулировка диоптра: –4,0 м–1 до +3,0 м–1 Технические характеристики [ЖК-монитор] ЖК-панель: 7,5 см (тип 3,0) схема управления TFT Общее количество точек: 921 600 точек [Управление экспозицией] Метод замера: 1 200-зонный оценочный экспозамер Диапазон экспозамера: От –3 EV до +20 EV (при эквиваленте ISO 100, с объективом F2,0) Чувствительность ISO (рекомендуемая величина экспозиции): Фотоснимки: От ISO 100 до 409 600 (с расширением ISO 50), [ISO AUTO] (от ISO 100 до 12 800) Видеозаписи: От ISOэквивалента 200 до 409 600, [ISO AUTO] (от ISOэквивалента 200 до 25 600) Компенсация экспозиции: ±5,0 EV (переключаемая между шагами 1/3 EV и 1/2 EV) При использовании диска коррекции экспозиции: ±3,0 EV (шаг 1/3 EV)

Тип: С электронным управлением, вертикального хода, шторно–щелевого типа Диапазон выдержек: Фотоснимки: 1/8 000 секунды до 30 секунд, BULB Видеозаписи: 1/8 000 секунды до 1/4 секунды (шаг 1/3) 1080 60i-совместимое устройство до 1/60 секунды в режиме AUTO (до 1/30 секунды в автоматическом режиме медленного срабатывания 1080 50i-совместимое устройство до 1/50 секунды в режиме AUTO (до 1/25 секунды в автоматическом режиме медленного срабатывания Скорость синхронизации вспышки: 1/250 секунды

Технические характеристики [Непрерывная съемка] Скорость непрерывной съемки: Максимум 2,5 изображения в При съемке в режиме [Пр-тСкорНепр]: Максимум 5 снимков в секунду

  • На основании собственных критериев измерения. Скорость непрерывной съемки может быть ниже в зависимости от условий съемки. Количество непрерывных При съемке в режиме [Пр-тСкорНепр]: Дополнительно 65 снимков высокого качества Во время непрерывной съемки: Дополнительно 88 снимков высокого [Формат записи] Формат файла: В соответствии с JPEG (DCF Вер. 2.0, Exif Вер. 2.3, MPF Baseline), RAW (Формат Sony ARW 2.3) Видеозапись (формат XAVC S): В соответствии с форматом

MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S

вер.1.0 Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: LPCM 2 канала (48 кГц 16 бит)

Видеозапись (формат AVCHD): Поддержка формата AVCHD версии 2.0 Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: Dolby Digital 2 канала с встроенной технологией Dolby Digital Stereo Creator

  • Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Видеозапись (формат MP4): Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2 канала [Носитель записи] Memory Stick PRO Duo, карта [Разъемы ввода/вывода] Разъем Multi/Micro USB*: Hi-Speed USB (USB 2.0) HDMI: Микрогнездо HDMI типа D Разъем m (микрофон): Стерео мини-гнездо 3,5 мм Разъем i (наушники): Стерео мини-гнездо 3,5 мм
  • Поддерживает Micro USBсовместимые устройства. [Питание, общая информация] Аккумулятор: Перезаряжаемый аккумулятор NP-FW50 Технические характеристики [Потребляемое питание] При использовании FE 28-70 mm

При использовании видоискателя: Приблиз. 3,0 Вт При использовании Приблиз. 2,4 Вт Exif Print: Совместима DPOF: Совместима PRINT Image Matching III: Размеры: 126,9 мм × 94,4 мм × 48,2 мм (Ш/В/Г, не включая

Приблиз. 489 г (с аккумулятором и Memory Stick PRO Duo) Приблиз. 446 г (только Температура эксплуатации: от 0 °С до 40 °С [Беспроводная локальная Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 b/g/n Полоса частот: диапазон частот 2,4 ГГц Безопасность: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Способ подключения: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/ Способ доступа: Инфраструктурный режим NFC: В соответствии с NFC Forum Type 3 Tag Model No. WW328274 Зарядное устройство BC-TRW Номинальные параметры на входе: От 100 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц, 6 Вт Номинальные параметры на выходе: 8,4 В постоянного тока, 0,4 А Рабочий диапазон температуры: от 0 °С до 40 °С Диапазон температуры от –20 °C до +60 °C Адаптер переменного тока AC-UD10/AC-UUD11 Требования к питанию: От 100 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц, 70 мА Выходное напряжение: 5 В постоянного тока, 0,5 А

Технические характеристики Перезаряжаемый аккумулятор NP-FW50 Тип аккумулятора: Литийионный аккумулятор Максимальное напряжение: 8,4 В постоянного тока Номинальное напряжение: 7,2 В постоянного тока Максимальное напряжение 8,4 В постоянного тока Максимальный ток зарядки: 1,02 А Емкость: Типичная 7,7 Втч (1 080 мAч) Минимальная: 7,3 Втч (1 020 мАч) Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

О совместимости форматов данных изображения

  • Данная камера удовлетворяет универсальному стандарту DCF (Design rule for Camera File system), установленному JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Воспроизведение изображений, записанных вашей камерой, на другом оборудовании и воспроизведение вашей камерой изображений, записанных или отредактированных на другом оборудовании, не гарантируется. Технические характеристики Товарные знаки
  • Memory Stick и товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.
  • XAVC S и зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.
  • “AVCHD Progressive” и логотип “AVCHD Progressive” являются товарными знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation.
  • Dolby и символ в виде сдвоенной буквы D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
  • Термины HDMI и HDMI HighDefinition Multimedia Interface и логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и других
  • Windows является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или других странах.
  • Mac является зарегистрированным товарным знаком Apple Inc. в Соединенных Штатах Америки и других
  • iOS является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Cisco Systems, Inc.
  • iPhone и iPad являются зарегистрированными товарными знаками Apple Inc. в Соединенных Штатах Америки и других странах.
  • Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
  • Android, Google Play являются товарными знаками Google Inc.
  • Wi-Fi, логотип Wi-Fi и Wi-Fi PROTECTED SET-UP являются зарегистрированными товарными знаками компании Wi-Fi Alliance.
  • Метка N является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. в Соединенных Штатах Америки и в других странах.
  • DLNA и DLNA CERTIFIED являются товарными знаками Digital Living Network Alliance.
  • Facebook и логотип “f” являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Facebook, Inc.
  • YouTube и логотип YouTube являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Google Inc.
  • Eye-Fi является товарным знаком Eye-Fi, Inc.

Технические характеристики

  • Кроме того, названия систем и изделий, используемые в данном руководстве, являются, обычно, товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих разработчиков или производителей. Однако знаки ™ или используются не во всех случаях в данном руководстве.

Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории ЗАО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050059, Алматы, улица Иванилова, д. 58 Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем вебсайте поддержки покупателей.

Технические характеристики

перемотка на кадр уперед

перемотка на кадр назад

2 Гб 4 Гб 8 Гб 16 Гб 32 Гб 64 Гб