ALPHA 7S - Цифровий фотоапарат SONY - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно ALPHA 7S SONY у форматі PDF.

📄 743 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice SONY ALPHA 7S - page 552
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SONY

Модель : ALPHA 7S

Категорія : Цифровий фотоапарат

Завантажте інструкції для вашого Цифровий фотоапарат у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник ALPHA 7S - SONY і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. ALPHA 7S бренду SONY.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ALPHA 7S SONY

Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації

E-перехідник Додаткові відомості про фотоапарат («Довідковий

«Довідковий посібник» – це інтерактивний онлайнпосібник. «Довідковий посібник» можна прочитати на комп’ютері чи смартфоні. У ньому можна отримати детальні вказівки до багатьох функцій фотоапарата. URL-адреса: http://rd1.sony.net/help/ilc/1420/ h_zz/

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.

Акумуляторна батарея Якщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю, вона може вибухнути, спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опіки. Дотримуйтеся наведених нижче застережень.

  • Не розбирайте акумуляторну
  • Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте силу до акумуляторної батареї. Не бийте її молотком, не кидайте та не наступайте на неї.
  • Не замикайте контакти акумуляторної батареї та запобігайте потраплянню між ними металевих предметів.
  • Не піддавайте акумуляторну батарею дії температури понад 60 °C, наприклад під впливом прямих сонячних променів у припаркованому автомобілі.
  • Не підпалюйте акумуляторну батарею та не кидайте її у вогонь.
  • Не торкайтеся пошкодженої літій -іонної батареї або такої, з якої витікає рідина.
  • Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний зарядний пристрій Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні батареї.
  • Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей.
  • Тримайте акумуляторну батарею
  • Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony.
  • Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. Адаптер змінного струму Для застосування адаптера змінного струму використовуйте розетку, яка знаходиться поблизу. Якщо під час використання пристрою виникне збій у його роботі, слід негайно від’єднати адаптер змінного струму від розетки. Зарядний пристрій Навіть коли індикатор CHARGE зарядного пристрою для акумулятора вимкнений, живлення все одно подається. За наявності проблем під час використання цього пристрою, від’єднайте його від розетки, щоб відключити живлення. За наявності в комплекті кабелю живлення його слід використовувати лише з цим фотоапаратом. Він не призначений для використання з іншими електронними пристроями. Дата виготовлення виробу. Дата виготовлення зазначена на упаковці на етикетці зі штрих-кодом у наступному форматі: MM-YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік виготовлення.

Для споживачів з Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Виробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія) Для запитів щодо відповідності виробу згідно законодавчих актів ЄС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина) Цим корпорація Sony Corporation підтверджує, що це обладнання відповідає обов’язковим вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 1999/5/EC. Для отримання детальної інформації відвідайте веб http://www.compliance.sony.de/ Якщо під впливом статичної електрики або електромагнітного поля процес передачі даних буде перерваний, перезапустіть пристрій або від’єднайте та повторно приєднайте кабель, що використовується для передачі даних (USB, тощо). Результати тестувань цього виробу демонструють його відповідність вимогам щодо обмежень, зазначених у директиві EMC, які стосуються використання з’єднувальних кабелів, коротших за 3 метри.

На відповідних частотах електромагнітні поля можуть впливати на якість зображення і звука, відтворюваних виробом. Переробка використаних елементів живлення, старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання

Інформація для споживачів в Україні Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна. Обладнання відповідає вимогам: – Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). – Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від

– Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від

Виробник Соні Корпорейшн цим оголошує, що пристрій ILCE-7S/ Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом відповідає вимогам та іншим застосовним положенням Технічного регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого (термінального) обладнання. Отримати декларацію відповідності можна за адресою ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна, e-mail info@sony.ua. Для користувачів, які придбали свій фотоапарат в Японії у магазині для

Деякі сертифікаційні знаки для стандартів, підтримуваних фотоапаратом, можна переглянути на його екрані. Виберіть MENU t (Налаштуван.) 6 t [Сертифік. Якщо їх не вдається відобразити через проблеми, наприклад через вихід фотоапарата з ладу, зверніться до свого дилера Sony або найближчого авторизованого сервісного центру Sony.

Детально про функції Wi-Fi читайте в листівці «Wi-Fi Connection/ One-touch (NFC) Guide».

Перед використанням Примітки щодо використання фотоапарата Мова екранного меню Можна вибрати мову, яка відображатиметься на екрані, за допомогою меню. Процес зйомки Цей фотоапарат підтримує 2 режими стеження за об’єктами: режим монітора, в якому зображення виводиться на монітор, і режим видошукача, в якому зображення виводиться на видошукач. Вбудовані функції фотоапарата

  • У цьому посібнику описані пристрої, сумісні зі стандартами 1080 60i та 1080 50i. Щоб дізнатися, який стандарт підтримує фотоапарат — 1080 60i чи 1080 50i, — перевірте наявність на нижній панелі таких позначок: Пристрій із підтримкою 1080 60i: 60i Пристрій із підтримкою 1080 50i: 50i
  • Цей фотоапарат підтримує відео формату 1080 60p або 50p. На відміну від стандартних донедавна режимів запису, які використовували черезрядкову розгортку, цей фотоапарат під час запису використовує послідовну розгортку. Це підвищує роздільність і забезпечує більш згладжене та реалістичне зображення.

Створення файлу бази даних Якщо вставити у фотоапарат карту пам’яті, на якій немає файлу бази даних зображень, та увімкнути живлення, фотоапарат автоматично створить файл бази даних зображень, використовуючи частину об’єму карти пам’яті. Цей процес може тривати довго, і користуватися фотоапаратом до його завершення неможливо. У разі помилки файлу бази даних експортуйте всі зображення на комп’ютер за допомогою програми PlayMemories Home™ і відформатуйте карту пам’яті на фотоапараті. Зйомка у розмірі APS-C, сумісному з об’єктивами з Eперехідником Цей фотоапарат обладнано повнокадровим 35-мм датчиком зображення CMOS. Проте розмір зображення автоматично налаштовується відповідно до розміру APS-C, сумісного з об’єктивами з E-перехідником, тож відповідно розмір зображення буде меншим (налаштування за замовчуванням). Примітки щодо використання фотоапарата Відсутність компенсації за пошкодження вмісту або неможливість виконання Компанія Sony не передбачає надання компенсації у випадку неможливості виконання запису чи втрати або пошкодження записаного вмісту внаслідок несправності фотоапарата, носія інформації тощо. Рекомендації щодо створення резервних копій Для запобігання втраті даних завжди копіюйте їх (створюйте резервні копії) на інший носій. Примітки щодо монітора, електронного видошукача, об’єктива та датчика

  • Монітор та електронний видошукач виготовлено з використанням надзвичайно високоточної технології, що дозволяє ефективно використовувати понад 99,99 % пікселів. Однак на моніторі та електронному видошукачі може бути видно маленькі чорні та/або яскраві цятки (білого, червоного, синього або зеленого кольору). Наявність таких цяток є нормальною для процесу виготовлення і ніяк не впливає на зображення.
  • Не тримайте фотоапарат за
  • У разі використання моторизованого об’єктива Power zoom стежте за тим, щоб об’єктив не прищемив пальці чи інші
  • Оберігайте фотоапарат від дії сонячних променів і не знімайте, спрямувавши його до сонця, тривалий час. Можна пошкодити внутрішній механізм фотоапарата. Якщо сонячне світло сфокусується на об’єкті, що знаходиться поблизу, може виникнути пожежа.
  • У холодному середовищі зображення на екрані можуть відтворюватися з ефектом «шлейфу». Це не є ознакою несправності. У разі увімкнення фотоапарата в холодному місці екран може тимчасово потемніти. Коли фотоапарат нагріється, екран працюватиме належним чином.
  • Зняте зображення може відрізнятися від зображення, яке ви бачили перед зйомкою. Поради щодо зйомки з видошукачем Цей фотоапарат обладнано органічним електролюмінесцентним видошукачем з характеристиками високої роздільності та контрастності. Цей видошукач забезпечує широкий кут огляду та велику фокусну відстань. Видошукачем у цьому фотоапараті легко користуватися, адже в ньому належним чином врівноважено різні
  • Зображення може бути злегка викривленим по кутах видошукача. Це не є ознакою несправності. Якщо треба перевірити усю композицію з найдрібнішими деталями, можна також користуватись монітором.

Примітки щодо використання фотоапарата

  • Під час панорамної зйомки через видошукач або під час зорового огляду зображення у видошукачі може бути викривленим, або ж може змінитися колір зображення. Це явище притаманне роботі об’єктива чи пристрою відображення і не вважається несправністю. Під час зйомки радимо дивитися у центр видошукача.
  • Під час зйомки з використанням видошукача ви можете відчувати певний дискомфорт, наприклад перенапруження зору, втому, закачування чи нудоту. Під час зйомки з видошукачем рекомендується регулярно робити Рекомендована тривалість перерв або їх частота є індивідуальними для кожного, а тому вирішувати саме вам. Якщо ви відчуваєте дискомфорт, припиніть користуватися видошукачем, поки вам не стане краще, і за потребою проконсультуйтеся з лікарем. Примітки щодо тривалої
  • З метою захисту, залежно від температури фотоапарата і батареї, вам може не вдатися записати відео, або живлення може вимкнутись автоматично. Перед тим, як вимкнеться живлення або відеозапис більше не буде можливим, на екрані з’явиться повідомлення. У такому разі вимкніть фотоапарат і зачекайте, поки впаде температура фотоапарата і батареї. Якщо увімкнути фотоапарат, не давши йому та батареї достатньо охолонути, живлення може знову вимкнутися, і ви не зможете записувати відео.
  • За високої температури зовнішнього середовища температура фотоапарата підвищується швидко.
  • У разі підвищення температури фотоапарата може погіршитись якість зображення. Перед продовженням зйомки рекомендується зачекати, поки не знизиться температура фотоапарата.
  • Поверхня фотоапарата може нагрітися. Це не є ознакою несправності. Примітки щодо імпортування відео формату XAVC S та AVCHD на комп’ютер У разі імпортування відео формату XAVC S або AVCHD на комп’ютер завантажте і використовуйте програму PlayMemories Home з вебсайту: www.sony.net/pm/

Примітки щодо використання фотоапарата Примітки щодо відтворення відео на інших пристроях Попередження щодо авторських прав

  • Фотоапарат використовує кодек MPEG-4 AVC/H.264 High Profile для запису відео у форматі AVCHD. Відео, записані у форматі AVCHD за допомогою цього фотоапарата, неможливо відтворити на таких – інші пристрої, сумісні з форматом AVCHD, які не підтримують High Profile; – пристрої, несумісні з форматом AVCHD. Фотоапарат використовує також кодек MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile для запису відео у форматі MP4. Тому відео, записане цим фотоапаратом у форматі MP4, можна відтворити лише на тих пристроях, які підтримують кодек MPEG-4 AVC/H.264.
  • Диски із зображенням HD (високої чіткості) можна відтворювати лише на пристроях, які підтримують формат AVCHD. Програвачі або записуючі пристрої на базі DVD не відтворюють диски з відео високої чіткості (HD), оскільки вони не підтримують формат AVCHD. Крім того, під час спроби виймання дисків із відео високої чіткості HD із програвачів або записуючих пристроїв на базі DVD може статися збій.
  • Відео, записані у форматі 1080 60p/ 1080 50p, можна відтворювати лише на пристроях із підтримкою формату 1080 60p/1080 50p. На телевізійні програми, фільми, відеострічки та інші матеріали може розповсюджуватися авторське право. Несанкціонований перезапис таких матеріалів може суперечити положенням закону про авторські

Зображення, що використовуються в цьому Фотографії, що використовуються в прикладах цього посібника, – це репродуковані зображення, і їх не було знято за допомогою цього фотоапарата. Про технічні дані, наведені у цьому посібнику Робочі характеристики та технічні дані визначені за описаних нижче умов, окрім випадків, вказаних у цьому посібнику: за звичайної температури середовища 25°C і використання повністю зарядженої батареї, яка заряджалася, поки не згас індикатор заряджання. Тимчасове вимкнення функцій бездротової мережі (Wi-Fi, NFC тощо) У разі посадки в літак тощо можна тимчасово вимкнути всі функції бездротової мережі. Виберіть кнопку MENU t (Бездротовий) 1 t [Режим польоту] t [Увімк]. Якщо для параметра [Режим польоту] встановити значення [Увімк], на екрані відображатиметься позначка

Примітки щодо використання фотоапарата Примітки щодо бездротової локальної мережі У разі втрати або викрадення фотоапарата компанія Sony не несе жодної відповідальності за можливі збитки чи шкоду, заподіяні несанкціонованим доступом або використанням зареєстрованої точки доступу на фотоапараті.

Перед використанням Перевірка приладдя, що Число в дужках вказує на кількість штук.

  • Адаптер змінного струму AC-UD10/AC-UUD11 (1) Форма адаптера змінного струму може відрізнятись залежно від країни чи регіону.
  • Зарядний пристрій BC-TRW (1)
  • Шнур живлення (1)* (не постачається у США та
  • Плечовий ремінь (1) Інструкцію з прикріплення ременя до фотоапарата дивіться на стор. 17.
  • Кришка корпуса (1) (встановлена на фотоапараті)
  • Кабельний захист (1)
  • До фотоапарата може бути додано декілька шнурів живлення. Використовуйте той шнур, що відповідає умовам експлуатації у вашій країні або
  • Акумуляторний блок NP-FW50 (2)
  • Кабель Micro USB (1) Інструкцію з прикріплення кабельного захисту до фотоапарата дивіться на стор. 18.
  • Кришка колодки (1) (встановлена на фотоапараті)
  • Наочник окуляра (1) (встановлений на фотоапараті)
  • Посібник з експлуатації (1) (цей посібник)

Перевірка приладдя, що додається

  • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) У цьому посібнику наведено пояснення функцій, робота яких вимагає з’єднання WiFi.

Елементи фотоапарата Докладну інформацію про використання частин дивіться на сторінках, що зазначені у дужках. Передня сторона Вигляд без об’єктива E Кнопка фіксатора

F Вбудований мікрофон*1 G Позначка встановлення H Датчик зображення*2 I Байонет J Контакти*2 A Підсвітка для автофокуса / Індикатор автоспуску B Передній диск C Сенсор Wi-Fi (вбудований) D Сенсор пульта

*1 Не закривайте цей елемент під час записування відео. Недотримання цієї вимоги може спричинити появу шумів чи зменшення рівня гучності. *2 Не торкайтеся безпосередньо цих частин. дистанційного керування

Елементи фотоапарата Задня сторона A Наочник окуляра F Диск налаштування B Видошукач

  • Прокручуйте диск налаштування діоптрій, поки зображення у видошукачі не буде видно

D Сенсор ока E Монітор

  • Монітор можна встановити під потрібним кутом, щоб було краще видно та можна було знімати з будь-якого G Для зйомки: Кнопка C2 (спеціальна 2) Для перегляду: Кнопка (збільшення) H Важіль перемикання AF/ MF/AEL I Задній диск

Елементи фотоапарата J Для зйомки: Кнопка AF/ MF (автоматичне фокусування/ручне фокусування)/кнопка AEL Для перегляду: Кнопка (перегляд мініатюр) K Кнопка MOVIE (42) L Для зйомки: Кнопка Fn (22) Для перегляду: Кнопка (Надісл. на смартф.)

  • Для відображення екрана [Надісл. на смартф.] натискайте цю кнопку. M Диск керування N Для зйомки: Кнопка C3 (спеціальна 3) Для перегляду: Кнопка (видалити) (44) O Індикатор доступу P Кнопка (відтворення)

Елементи фотоапарата Верхня сторона/вигляд збоку A Гучномовець

Позначка положення датчика зображення C Роз’єм m (для мікрофона)

  • У разі під’єднання зовнішнього мікрофона він вмикається автоматично. Якщо підключено зовнішній мікрофон типу, який передбачає під’єднання до електромережі, він живиться від фотоапарата. D Роз’єм i (для навушників) E Індикатор заряджання
  • Підтримуються пристрої, сумісні з роз’ємом Micro USB. G Мікророз’єм HDMI H Багатоінтерфейсний
  • Деяке приладдя може не входити повністю у багатоінтерфейсний роз’єм і виступати з нього. Однак, якщо приладдя досягає переднього кінця роз’єму, під’єднання виконано. I Диск перемикання режимів (45) Елементи фотоапарата J Вимикач живлення/кнопка

K Кнопка C1 (спеціальна 1) L Диск корекції експозиції M Гачки для плечового

  • Прикріпіть обидва кінці ременя до фотоапарата.
  • Ця позначка вказує на точку дотику для з’єднання фотоапарата й смартфону з підтримкою технології NFC. Детально про розташування (позначка N) на смартфоні читайте в інструкції з використання
  • NFC (Near Field Communication, «комунікація ближнього поля») – це міжнародний стандарт технології бездротового зв’язку малого радіусу дії. O Кришка гнізда для картки

P Гніздо для карти пам’яті

  • Докладніше про сумісне приладдя для багатоінтерфейсного роз’єму та роз’єму Multi/Micro USB читайте на веб-сайті компанії Sony або запитуйте у дилера Sony чи в місцевому авторизованому сервісному центрі Sony. Можна також використовувати приладдя, яке сумісне з роз’ємом для приладдя. Сумісна робота з приладдям інших виробників не гарантується. Встановлення кабельного захисту Використовуйте кабельний захист, щоб кабель HDMI не від’єднувався під час зйомки зображень із підключеним кабелем HDMI. Підніміть монітор та вставте кабель HDMI, після чого встановіть кабельний захист, як зображено нижче.
  • Переконайтеся, що під час встановлення кабельного захисту кришка, що закриває роз’єми, не заважає кабельному захисту.

Елементи фотоапарата Вигляд знизу A Відсік для встановлення батареї (26) B Кришка батарейного відсіку (26) C Гніздо для штатива

  • Використовуйте штатив із довжиною гвинта менше 5,5 мм. На штативі з довшим гвинтом неможливо надійно зафіксувати фотоапарат, що може призвести до його ушкодження. Кришка з’єднувальної

Вставте з’єднувальну плату у відсік акумулятора та просуньте шнур через кришку з’єднувальної плати, як зображено нижче.

  • Закриваючи кришку, стежте, щоб не защемити

Користуйтеся цим елементом у разі використання адаптера змінного струму AC-PW20 (продається окремо).

Список функцій Користування фотоапаратом Як користуватися диском керування

  • Для переміщення рамки виділення можна повертати диск керування або натискати його верхній, нижній, лівий або правий край. Щоб встановити вибраний пункт, натисніть z по центру диска керування. У цьому посібнику дія натиснення верхнього/ нижнього/лівого/правого краю диска керування позначається як v/V/b/B.
  • Кнопкам v/b/B на диску керування призначено подані нижче функції. Повертаючи диск керування, можна також миттєво змінити чутливість ISO.

DISP Зміна екранного відображення.

  • Безперерв. зйомка/пакетна зйомка зі зміною
  • Можна призначити певну функцію кнопкам V/b/B/z, а також положенню повертання диска керування в режимі зйомки.
  • Якщо повертати диск керування або натиснути b/B на ньому в режимі відтворення, можна відобразити попереднє або наступне зображення.

Користування фотоапаратом Використання переднього коліщатка/ заднього коліщатка Можна повертати переднє або заднє коліщатко для миттєвого змінення налаштувань, потрібних для кожного режиму зйомки.

Вибір функції за допомогою кнопки Fn (функція) За допомогою цієї кнопки можна налаштовувати або виконувати функції, які часто використовуються під час зйомки, крім функцій з екрана Quick Navi. 1 Натисніть DISP на диску керування, щоб вибрати інший режим екрана, ніж [Для видошукача]. 2 Натисніть кнопку Fn. 3 Виберіть потрібний пункт меню, натискаючи v/V/b/B на диску керування. З’явиться екран налаштування. 4 Повертанням переднього диска виберіть потрібне налаштування і натисніть z на диску керування.

  • Значення деяких налаштувань можна точно відрегулювати, повертаючи повертаючи задній

Вибір функції за допомогою кнопки Fn (функція) Встановлення окремих налаштувань у відповідному У кроці 3 виберіть елемент налаштування і натисніть z на диску керування, щоб перейти до відповідного екрана для його налаштування. Налаштуйте елементи відповідно до довідки з використання.

Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENU Можна налаштовувати основні параметри фотоапарата або запускати функції, такі як зйомка чи відтворення, та виконувати інші операції. 1 Для відображення екрана меню натисніть кнопку MENU. 2 Виберіть потрібний елемент налаштування натисненням v/V/b/B на диску керування або повертанням диска керування, після чого натисніть z по центру диска

  • Виберіть піктограму вгорі екрана і натискайте b/B на диску керування, щоб перейти до іншого елемента MENU. 3 Виберіть потрібне значення і натисніть z для підтвердження. Відображення мозаїчного меню Можна вибрати, чи завжди відображати перший екран меню в разі натиснення кнопки MENU. Кнопка MENU t меню] t [Увімк]

(Налаштуван.) 2 t [Мозаїчне Використання вбудованої За допомогою параметра [Парам. ключ.корис.] можна призначити вбудовану довідку певній кнопці. Вбудована довідка відображає пояснення вибраної на даний момент функції або параметра меню. Натисніть кнопку MENU t (Налаштуван. користувача) 6 t [Парам. ключ.корис.] t потрібні функції, призначені кнопці t [Вбудована довідка]. Натисніть кнопку MENU і за допомогою диска керування виберіть пункт MENU, пояснення до якого потрібно почитати, потім натисніть кнопку, якій призначено [Вбудована довідка].

Підготовка фотоапарата Заряджання акумуляторного У разі використання фотоапарата вперше потрібно зарядити батарею NP-FW50 (додається). Батарею InfoLITHIUM™ можна заряджати навіть тоді, коли вона не повністю розрядилася. Її також можна використовувати тоді, коли вона не до кінця зарядилася. Заряджена батарея поступово розряджається, навіть коли вона не використовується. Щоб не пропустити можливості познімати, заряджайте батарею перед зйомкою. Заряджання акумуляторного блока за допомогою зарядного пристрою для акумулятора 1 Встановіть акумуляторний

  • Вставляйте акумуляторний блок у напрямку, зазначеному стрілкою, поки акумуляторний блок не буде паралельний із зарядним пристроєм для акумулятора.

Заряджання акумуляторного блока 2 Підключіть зарядний пристрій для акумулятора до розетки.

  • Індикатор CHARGE засвічується оранжевим після початку заряджання.
  • Індикатор CHARGE вимикається після завершення заряджання.
  • Якщо пристрій використовується в інших країнах/регіонах, ніж США і Канада, підключіть шнур живлення до зарядного пристрою для акумулятора, а потім підключіть зарядний пристрій для акумулятора до розетки.

Заряджання акумуляторного блока Заряджання акумуляторного блока за допомогою адаптера змінного струму 1 Встановіть перемикач ON/ OFF (живлення) у положення OFF. 2 Посуньте важіль, щоб відкрити кришку. 3 Вставте батарею повністю, натискаючи її кінцем на важіль фіксатора. 4 Закрийте кришку.

Важіль фіксатора Заряджання акумуляторного блока 5 Під’єднайте фотоапарат до адаптера змінного струму (додається) за допомогою кабель Micro USB (додається), а адаптер змінного струму підключіть до розетки. Індикатор заряджання засвічується оранжевим, і заряджання починається.

  • Вимикайте фотоапарат, заряджаючи батарею.
  • Якщо індикатор заряджання блимає, коли заряджання ще не завершено, вийміть і встановіть батарею знову.
  • Якщо пристрій використовується в інших країнах/регіонах, ніж США і Канада, підключіть шнур живлення до адаптера змінного струму, а потім підключіть адаптер змінного струму до

Індикатор заряджання Світиться: заряджання Не світиться: заряджання

Збій заряджання або заряджання тимчасово припинено через неналежну температуру фотоапарата

Заряджання акумуляторного блока

  • Час заряджання різниться залежно від залишкового заряду акумуляторного блока та умов заряджання.
  • Якщо індикатор заряджання на фотоапараті блимає, коли адаптер змінного струму під’єднано до розетки, це повідомляє про те, що заряджання тимчасово зупинено, оскільки значення температури є більшим за рекомендоване. Коли температура повернеться до відповідних значень, заряджання відновиться. Радимо заряджати батарею за навколишньої температури від 10 °C до 30 °C.
  • Підключіть адаптер змінного струму (додається) або зарядний пристрій для акумулятора (додається)до найближчої розетки. Якщо під час використання адаптера змінного струму або зарядного пристрою для акумулятора виникне збій у роботі, слід негайно вийняти штекер із розетки, щоб від’єднати пристрій від мережі живлення.
  • Індикатор заряджання/CHARGE може швидко миготіти, якщо фотоапарат використовується вперше або якщо використовується нова батарея чи батарея, якою не користуватися впродовж тривалого часу. У такому разі вийміть батарею з фотоапарата і встановіть її ще раз, щоб перезарядити.
  • Не заряджайте батарею безперервно або часто без її використання, коли вона вже повністю заряджена або майже повністю заряджена. Такі дії можуть погіршити продуктивність батареї.
  • По закінченні заряджання від’єднайте адаптер змінного струму від
  • Слід використовувати лише оригінальні батареї, кабель Micro USB (додається) та адаптер змінного струму (додається) виробництва Sony. Тривалість заряджання (повна зарядка) Тривалість заряджання з використанням адаптера змінного струму (додається) становить приблизно 150 хв., та приблизно 220 хв. з використанням зарядного пристрою для акумулятора (додається).
  • Вищезгаданий час позначає тривалість заряджання повністю розрядженої батареї за температури 25 °C. Залежно від умов використання та обставин заряджання може тривати довше.

Заряджання акумуляторного блока Заряджання шляхом приєднання до Акумуляторний блок можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою кабелю Micro USB. Під’єднуйте фотоапарат до комп’ютера, коли фотоапарат вимкнено.

  • Виконуючи заряджання від комп’ютера, зауважте наступне: – Якщо фотоапарат приєднано до портативного комп’ютера, який не підключено до джерела живлення, акумулятор портативного комп’ютера розряджається. Не заряджайте фотоапарат довше, ніж – Якщо між фотоапаратом і комп’ютером встановлено з’єднання USB, не вмикайте, не вимикайте та не перезавантажуйте комп’ютер, не виводьте комп’ютер зі сплячого режиму. Це може призвести до збою в роботі фотоапарата. Перед тим як вмикати, вимикати або перезавантажувати комп’ютер, а також вмикати його з режиму сну, від’єднайте фотоапарат від комп’ютера. – Заряджання через несерійний або модифікований комп’ютер не гарантується.

Заряджання акумуляторного блока Перевірка залишкового заряду батареї На екрані з’являється індикатор залишкового заряду батареї.

  • За певних умов індикатор залишкового заряду батареї може бути

Виймання батареї Вимкніть фотоапарат. Після того як індикатор доступу згасне (стор. 15), посуньте важіль фіксатора і вийміть Будьте обережними, щоб не впустити

Важіль фіксатора Вставляння карти пам’яті (продається окремо) 1 Посуньте важіль, щоб відкрити кришку. 2 Вставте карту пам’яті (продається окремо).

  • Вставляйте карту пам’яті надрізаним кутом, як показано на малюнку, поки не почується Слідкуйте, щоб надрізаний кут знаходився у правильному положенні. 3 Закрийте кришку.

Виймання карти пам’яті Коли індикатор доступу (стор. 15) перестане світитися, натисніть один раз на карту пам’яті.

Вставляння карти пам’яті (продається окремо) Типи карт пам’яті, які можна використовувати Із цим фотоапаратом можна використовувати перелічені нижче типи карт пам’яті. Однак належна робота усіх типів карт пам’яті не гарантується. Картка пам’яті Memory Stick PRO Duo™

Для відеофайлів фотознімків (лише для моделей Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick XC-HG Duo™ Карта пам’яті SD (класу 4 або швидша) B Карта пам’яті SDHC (класу 4 або швидша) Карта пам’яті SDXC (класу 4 або швидша)

  • У цьому посібнику користувача карти пам’яті з таблиці узагальнено називають так: A: Memory Stick PRO Duo B: Карта SD Під час зйомки відео у форматі XAVC S Використовуйте карти пам’яті наступних типів: – Карта пам’яті SDXC (64 Гб або більше та класу 10 або вище) – Карта пам’яті SDXC (64 Гб або більше та сумісна з UHS-I) – Memory Stick XC-HG Duo
  • Зображення, записані на карту пам’яті Memory Stick XC-HG Duo або SDXC неможливо імпортувати чи відтворювати на комп’ютерах або аудіовідеопристроях, які не підтримують файлову систему exFAT*. Перш ніж під’єднувати пристрій до фотоапарату, перевірте, чи він сумісний із файловою системою exFAT. Якщо під’єднати фотоапарат до несумісного пристрою, може з’явитися запит щодо форматування карти. У жодному разі не форматуйте карту у відповідь на це повідомлення, інакше усі дані, що містяться на карті, буде видалено.
  • exFAT – це файлова система, що використовується на картах пам’яті Memory Stick XC-HG Duo та SDXC.

Встановлення об’єктива Перед тим як приєднати або від’єднати об’єктив, установіть перемикач живлення фотоапарата у положення OFF. 1 Зніміть кришку корпуса з Передня кришка об’єктива фотоапарата і задній ковпачок для об’єктива.

  • Замінюйте об’єктив швидко і подалі від запилених місць, щоб уникнути потрапляння пилу або бруду всередину фотоапарата.
  • Під час зйомки знімайте передню кришку об’єктива з передньої його сторони.

2 Встановіть об’єктив, вирівнявши білі позначки (позначки встановлення) на об’єктиві та фотоапараті.

  • Щоб запобігти потраплянню пилу у фотоапарат, тримайте фотоапарат об’єктивом униз. Білі позначки

Встановлення об’єктива 3 Злегка притискаючи об’єктив до фотоапарата, поверніть об’єктив за годинниковою стрілкою, доки він не клацне у зафіксованому положенні.

  • Встановлюйте об’єктив без
  • Під час установлення об’єктива не натискайте на кнопку фіксатора
  • Встановлюючи об’єктив, не докладайте надмірних зусиль.
  • Для використання об’єктива з A-перехідником (продається окремо) потрібний адаптер байонета (продається окремо). Як користуватися адаптером байонета, читайте в посібнику з користування, що додається
  • Якщо потрібно знімати повнокадрові зображення, використовуйте об’єктив для повнокадрового фотоапарата.
  • Переносячи фотоапарат з об’єктивом, міцно тримайте і фотоапарат, і
  • Не тримайте виріб за частину об’єктива, яку витягнуто для наближення або фокусування.

Встановлення об’єктива Від’єднання об’єктива 1 Повністю натисніть кнопку фіксатора об’єктива та поверніть об’єктив проти годинникової стрілки до Кнопка фіксатора

2 Встановіть на об’єктив передню і задню кришки, а на фотоапарат – кришку

  • Перед тим як встановлювати кришки, видаліть із них пил. Примітки щодо зміни об’єктива Якщо під час зміни об’єктива пил чи бруд потрапить у фотоапарат і попаде на поверхню датчика зображення (деталь, яка перетворює світло на електричний сигнал), він може з’явитися на зображенні у вигляді темних плям, залежно від умов Фотоапарат обладнано функцією захисту від пилу для запобігання осаджуванню пилу на датчик зображення. Проте слід завжди встановлювати або від’єднувати об’єктив швидко і подалі UA від запилених місць.

Встановлення дати й часу Після увімкнення фотоапарата вперше або ініціалізації функцій з’являється екран для встановлення дати й часу. 1 Щоб увімкнути фотоапарат, встановіть перемикач живлення у положення ON. З’явиться екран для встановлення дати й часу.

  • Щоб вимкнути фотоапарат, встановіть перемикач живлення в положення OFF. 2 Перевірте, чи на екрані вибрано [Вхід], і натисніть z на диску керування. 3 Виберіть потрібне географічне розташування і натисніть z. 4 Натисніть v/V на диску керування або повертаючи диск керування, виберіть елемент налаштування і натисніть z. 5 Натисніть v/V/b/B, або повертаючи диск керування, виберіть потрібне налаштування і натисніть z.

Встановлення дати й часу 6 Щоб налаштувати інші елементи, повторіть кроки 4 і 5, потім виберіть [Вхід] і натисніть z на диску Скасування встановлення дати й часу Натисніть кнопку MENU. Повторне встановлення дати/часу та регіону Екран встановлення дати й часу з’являється автоматично після першого увімкнення живлення або в разі розрядження внутрішньої резервної акумуляторної батареї. Щоб скинути налаштування дати й часу, використовуйте меню. Кнопка MENU t (Налаштуван.) 4 t [Налашт. дати/часу] або [Часовий Кнопка MENU

  • Цей фотоапарат не обладнано функцією вставляння дати у зображення. Вставляти дату, а також зберігати або друкувати зображення можна за допомогою PlayMemories Home (стор. 52). Зберігання налаштувань дати й часу

Цей фотоапарат має внутрішню акумуляторну батарею, призначену для збереження дати, часу та інших налаштувань незалежно від того, увімкнуто живлення чи ні, або встановлено батарею чи ні.

Зйомка та перегляд зображень Знімання фотографій В режимі [Режим Авто] фотоапарат аналізує об’єкт і дає змогу знімати з відповідними налаштуваннями. 1 Щоб увімкнути фотоапарат, встановіть перемикач живлення у положення ON. 2 Встановіть диск перемикання режимів у

3 Дивіться через видошукач і тримайте фотоапарат. 4 Визначте розмір об’єкта. У разі використання важеля масштабування: посуньте важіль масштабування. У разі використання кільця трансфокації: поверніть кільце трансфокації.

  • Оптичне масштабування недоступно у разі використання об’єктива з фіксованою фокусною відстанню.
  • Якщо при встановленому об’єктиві Power zoom перевищено діапазон оптичного масштабування, фотоапарат автоматично перейде в інший, окрім оптичного, режим масштабування.

трансфокації Знімання фотографій 5 Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб виконати фокусування.

  • Коли зображення сфокусовано, лунає звуковий сигнал і засвічується індикатор z або

6 Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити

  • Якщо для параметра [Авт. кадр. портр.] встановлено значення [Авто], у разі зйомки облич, об’єктів крупним планом (макрозйомка) чи об’єктів, які відстежуються функцією фіксації автофокуса, фотоапарат аналізує сцену та автоматично кадрує зняте зображення у відповідну композицію. Зберігаються як оригінальне, так і відкадроване зображення.

Запис відео 1 Щоб розпочати запис, натисніть кнопку MOVIE.

  • Оскільки за замовчуванням для параметра [Кнопка MOVIE] встановлено значення [Завжди], до відеозапису можна перейти з будь-якого режиму зйомки. Кнопка MOVIE 2 Щоб зупинити записування, натисніть кнопку MOVIE ще раз.
  • Під час відеозйомки може записуватися звук роботи фотоапарата. Можна запобігти запису звуку, вибравши для параметра [Запис звуку] значення [Вимк].
  • Для запобігання запису звуку роботи кільця трансфокації, коли використовується об’єктив Power zoom, під час відеозапису рекомендується використовувати важіль масштабування. Для переміщення важеля масштабування легко покладіть палець на важіль та оперуйте ним без ривків.
  • Тривалість безперервного запису відео залежить від температури оточуючого середовища або стану фотоапарата. Читайте «Примітки щодо неперервної відеозйомки» (стор. 60).
  • Поява піктограми свідчить про надто високу температуру фотоапарата. Вимкніть фотоапарат і зачекайте, поки не знизиться його температура.
  • Під час тривалої безперервної зйомки фотоапарат може нагрітися. Це нормально. Також може з’явитися повідомлення [Висока внутрішня температура. Дайте камері охолонути.]. У такому випадку вимкніть фотоапарат та зачекайте, доки він не буде готовий до подальшої зйомки.
  • Під час зйомки в залежності від умов використання може бути записаний звук гачків плечового ременя (трикутні гачки).

Відтворення зображень 1 Натисніть кнопку

2 Виберіть зображення, натискаючи b/B на диску

  • Щоб відтворити відео, натисніть z на диску керування.
  • Якщо натиснути V на диску керування під час відтворення відео, відобразиться панель керування. Панель керування Дія під час відтворення відео

швидке прокручування вперед

швидке прокручування назад

повільне відтворення вперед

повільне відтворення назад

налаштування гучності закрити панель керування

  • Відео, зняті за допомогою інших пристроїв, можуть не відтворюватися на цьому фотоапараті.

Видалення зображень Якщо зображення видалено, відновити його неможливо. Завжди перевіряйте, чи справді вибране зображення потрібно видалити. 1 Відобразивши зображення, яке потрібно видалити, натисніть кнопку (видалити).

2 Виберіть пункт [Видалити] за допомогою v/V на диску керування, після чого натисніть z.

  • Щоб видалити одночасно кілька зображень, натисніть кнопку MENU t (Відтворення) 1 t [Видалити].
  • Видалити зображення, для яких встановлено захист, неможливо.

Вибір режиму зйомки Вибір режиму зйомки Поверніть диск перемикання режимів і встановіть його в положення потрібного режиму зйомки. Доступні подані нижче режими зйомки.

Фотозйомка з автоматично відрегульованими налаштуваннями.

Зйомка з автоматично налаштованою експозицією (витримкою і значенням діафрагми). Інші налаштування можна відрегулювати вручну.

Зйомка з налаштуванням діафрагми і зміною глибини різкості або розмиванням фону зображення.

Налаштування витримки для вираження руху

експозиція) Зйомка із вручну відрегульованою експозицією (витримкою і величиною діафрагми) за допомогою переднього або заднього диска. 1/2 (Відкликан.

Встановлення попередньо зареєстрованих значень у пункті [Пам'ять] у меню (Налаштуван. функ.

Зйомка з попередньо встановленими налаштуваннями з урахуванням сцени. (Панорамний

Зйомка панорамних зображень шляхом поєднання кількох зображень.

Зміна налаштувань зйомки для зйомки відео.

Використання функцій Wi-Fi Використання функцій Wi-Fi та NFC одним дотиком Використовуючи функції фотоапарата Wi-Fi та NFC одним дотиком, можна виконати описані нижче дії. Збереження зображень на

Перенесення зображень з фотоапарата на смартфон. Використання смартфона для дистанційного керування фотоапаратом. Перегляд фотографій на екрані телевізора. Детально про функції одним дотиком Wi-Fi та NFC читайте в доданому документі «Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide» або в довідці «Довідковий посібник» (стор. 2).

Використання функцій Wi-Fi та NFC одним дотиком Підключення фотоапарата до бездротової точки доступу Підключіть фотоапарат до бездротової точки доступу. Перед тим як почати, перевірте, чи відомі вам ім’я SSID (ідентифікатор точки доступу) і пароль бездротової точки доступу. 1 Кнопка MENU t (Бездротовий) 2 t [Налаш. тчк

2 Натисненням v/V на диску керування виберіть точку доступу, до якої потрібно виконати підключення. Натисніть z по центру диска керування і введіть пароль, якщо біля точки доступу відображається піктограма ключа, потім виберіть [OK].

  • Якщо виконати підключення не вдасться, читайте інструкції з використання бездротової точки доступу або зверніться до адміністратора точки доступу.
  • Щоб зберегти зображення на комп’ютер, на ньому потрібно встановити спеціальне програмне забезпечення. Для Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/ Для Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Використання програм Додавання програм на фотоапарат (завантаження До фотоапарата можна додати потрібні функції, відвідавши вебсайт завантаження програм (PlayMemories Camera Apps) в Інтернеті. Наприклад, доступні такі описані функції:

  • можна використовувати різні ефекти для зйомки зображень;
  • можна завантажувати зображення у мережеві служби безпосередньо з фотоапарата. Завантаження програм 1 Зайдіть на веб-сайт завантаження програм. http://www.sony.net/pmca/ 2 Виконайте вказівки на екрані для створення облікового запису служби.
  • Якщо у вас є обліковий запис служби, зайдіть на веб-сайт завантаження програм. 3 Виберіть потрібну програму та завантажте її на фотоапарат, дотримуючись вказівок на

2 Кабель Micro USB (додається) 3 Роз’єм Multi/Micro USB

Додавання програм на фотоапарат (завантаження програм)

  • Функція завантаження програм може бути недоступною у деяких країнах і регіонах. Детальну інформацію шукайте на веб-сайті завантаження програм вище. Завантаження програм безпосередньо за допомогою функції Wi-Fi фотоапарата Можна завантажувати програми за допомогою функції Wi-Fi, не виконуючи під’єднання до комп’ютера. Виберіть кнопку MENU t (Програма) t [Список програм] (PlayMemories Camera Apps), потім виконайте вказівки на екрані для завантаження програм. Створіть обліковий запис служби заздалегідь. Виберіть кнопку MENU t (Бездротовий) 2 t [Налаш. тчк доступу] t точка доступу для під’єднання t змініть значення [Налашт. IP-адреси] на [Авто], якщо вибрано [Ручний]. Запуск програми 1 Виберіть кнопку MENU t (Програма) t [Список програм] t програма, яку треба запустити.
  • Для встановлення функцій одним дотиком NFC і виклику програм одним торканням смартфона до позначки фотоапараті можна використовувати меню [Один дотик(NFC)]. Перед тим як використовувати функції одним дотиком NFC, виконайте описані нижче дії, щоб встановити, які програми потрібно викликати:
  • Кнопка MENU t (Бездротовий) 1 t [Один дотик(NFC)] t потрібна програма
  • Коли на фотоапараті відобразиться екран зйомки, торкніться фотоапарата смартфоном.
  • За замовчуванням «Smart Remote Embedded» призначено функції [Один дотик(NFC)].

Перегляд зображень на комп’ютері Використання програмного забезпечення За допомогою перелічених нижче програм можна оптимізувати використання зображень, знятих фотоапаратом.

  • Image Data Converter
  • Remote Camera Control Детально про встановлення дивіться на сторінках 51-54. Системні вимоги Системні вимоги для програмного забезпечення можна знайти за такою URL-адресою: www.sony.net/pcenv/

Використання програмного забезпечення Використання Image Data Converter За допомогою програмного забезпечення Image Data Converter можна виконувати описані нижче дії.

  • Можна відтворювати та редагувати зображення, записані у форматі RAW, за допомогою різних функцій корекції, наприклад функцій градаційної кривої та чіткості.
  • Можна налаштовувати зображення за допомогою функцій балансу білого, експозиції, [Творчий стиль] тощо.
  • Можна зберігати зображення, які відображаються і відредаговані на комп’ютері. Можна зберегти зображення у форматі RAW або в загальному
  • Можна відображати і порівнювати зображення RAW та JPEG, записані за допомогою цього фотоапарата.
  • Можна класифікувати зображення за 5 категоріями.
  • Можна застосовувати кольорові мітки. Як використовувати Image Data Converter, читайте у довідці. Клацніть [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4]. Сторінка підтримки програми Image Data Converter (лише англійська версія) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Встановлення програми Image Data Converter

1 Завантажте програмне забезпечення із вказаного веб-сайту і встановіть його на комп’ютері. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Використання програмного забезпечення

  • Увійдіть у систему як адміністратор. Використання PlayMemories Home Програмне забезпечення PlayMemories Home дозволяє імпортувати фотографії та відео на комп’ютер і використовувати їх. Програма PlayMemories Home потрібна для імпортування на комп’ютер відео у форматі XAVC S або AVCHD. Відтворення імпортованих

Імпортування зображень із фотоапарата Для Windows доступні також такі функції: Обмін зображеннями PlayMemories Online™

Створення Завантаження зображень у зображень у режимі календаря відео мережеві служби

  • Програми Image Data Converter, Remote Camera Control тощо можна завантажити, виконавши такі дії: Під’єднайте фотоапарат до комп’ютера t запустіть PlayMemories Home t натисніть [Notifications].

Використання програмного забезпечення

  • Для встановлення програми PlayMemories Home потрібне підключення до Інтернету.
  • Для використання програми PlayMemories Home або інших мережевих послуг потрібне підключення до Інтернету. У певних країнах чи регіонах програма PlayMemories Home або інші мережеві послуги можуть бути недоступними.
  • Програмне забезпечення для Mac можна знайти за такою URL-адресою: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Якщо на комп’ютері встановлено програмне забезпечення PMB (Picture Motion Browser), яким комплектуються моделі, випущені до 2011 р., програма PlayMemories Home замінить його під час встановлення. Використовуйте програмне забезпечення PlayMemories Home, яке заміняє PMB.
  • Відео, записані з використанням параметрів [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] або [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] у меню Налашт. запису] конвертуються програмою PlayMemories Home для створення диска AVCHD. Така конвертація може тривати довгий період часу. Крім того, записати диск із зображеннями оригінальної якості неможливо. Щоб зберегти оригінальну якість зображення, необхідно зберігати відео на диску Blu-ray. Встановлення програми PlayMemories Home 1 Використовуючи на комп’ютері веб-браузер, перейдіть за вказаною URL-адресою та натисніть [Install] t [Run]. www.sony.net/pm/

2 Дотримуйтеся вказівок, що відображаються на екрані, для завершення встановлення.

Використання програмного забезпечення Використання Remote Camera Control Під’єднайте фотоапарат до комп’ютера. За допомогою програмного забезпечення Remote Camera Control можна:

  • налаштовувати фотоапарат і записувати зображення з комп’ютера;
  • записувати зображення безпосередньо на комп’ютер;
  • виконувати зйомку з таймером інтервалу. Перед використанням виконайте такі налаштування: Кнопка (Налаштуван.) 4 t [USB-з'єднання] t MENU t [Віддалений ПК] Встановлення програми Remote Camera Control 1 Використовуючи на комп’ютері веб-браузер, перейдіть за вказаною URL-адресою. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Дотримуючись вказівок, що відображаються на екрані, завантажте і встановіть Remote Camera Control.
  • Для встановлення програми Remote Camera Control потрібне підключення до Інтернету.

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису Коли ви вставляєте у фотоапарат карту пам’яті й встановлюєте перемикач живлення у положення ON, на екрані з’являється кількість зображень, які можна зняти (у разі зйомки з поточними налаштуваннями).

  • Якщо індикація «0» (кількість фотографій, які можна записати) миготить жовтим кольором, це означає, що на карті пам’яті немає вільного місця. Замініть карту пам’яті іншою або видаліть зображення з поточної карти пам’яті (стор. 44).
  • Якщо індикація «NO CARD» (кількість фотографій, які можна записати) миготить жовтим кольором, це означає, що карту пам’яті не встановлено. Вставте карту пам’яті.

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису Кількість зображень, які можна зберегти на карті пам’яті У таблиці нижче подано приблизну кількість зображень, які можна зберегти на карті пам’яті, відформатованій за допомогою цього фотоапарата. Значення визначено за допомогою стандартних карт пам’яті Sony для перевірки. Значення можуть різнитися залежно від умови зйомки й типу карти пам’яті, яка використовується. Розмір зображ.: L: 12M Формат: 3:2* Карта пам’яті, відформатована за допомогою цього фотоапарата (Одиниці: зображення)

  • Якщо для параметра [ Формат] встановлено значення [16:9], можна записати більше зображень, ніж вказано в таблиці вище (крім випадку, коли вибрано значення [RAW]).

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису Кількість зображень, які можна зберегти, використовуючи одну батарею Зауважте, що фактична кількість може різнитися залежно від умов використання. Кількість зображень роботи батареї (фотографій) зйомка (відео) зйомка (відео)

Прибл. 190 хв. Прибл. 380 зображень

Прибл. 160 хв. Прибл. 60 хв. Прибл. 320 зображень

Прибл. 55 хв. Прибл. 90 хв.

Перегляд (фотографій) Прибл. 90 хв.

Прибл. 280 хв. Прибл. 5600 зображень

  • Вищезгадана кількість зображень дійсна, лише якщо батарею заряджено повністю. Залежно від умов використання кількість зображень може бути меншою.
  • Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки за поданих нижче умов: – батарея використовується за температури середовища 25 °C; – використовується об’єктив FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (продається – використовується Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (продається – для параметра [Яскр. видошукача] встановлено значення [Ручний] [±0]; – для параметра [Яскравість моніт.] встановлено значення [Ручний] [±0]; – для параметра [Якість відображен.] встановлено значення [Стандартне].
  • Кількість зображень у рядку «Зйомка (фотографій)» визначається на основі стандарту CIPA і відповідає зйомці за таких умов: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – для параметра [Режим фокусуван.] встановлено значення [Покадровий AF]; – зйомка кожні 30 секунд; – Живлення вмикається і вимикається кожний десятий раз.

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису

  • Тривалість відеозйомки у хвилинах обчислено за стандартом CIPA для зйомки за поданих нижче умов: – якщо для параметра [ Налашт. запису] встановлено значення [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Звичайна відеозйомка: тривалість роботи від батареї залежить від частоти зйомки, масштабування, увімкнення/вимкнення тощо. – Неперервна відеозйомка: тривалість роботи батареї у режимі неперервної зйомки до досягнення ліміту (29 хвилин), який потім було продовжено натисненням кнопки MOVIE. Інші функції, зокрема масштабування, не використовуються.

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису Доступна тривалість відеозапису У таблиці нижче подано приблизну загальну тривалість зйомки з використанням карти пам’яті, відформатованої цим фотоапаратом. Тривалість запису відео XAVC S та AVCHD, коли для [Подвійн. відео ЗАП.] встановлено значення [Вимк]. Карта пам’яті, відформатована за допомогою цього фотоапарата (h (година), m (хвилина))

  • Лише для моделей з підтримкою режиму 1080 60i.
  • Неперервна зйомка може тривати приблизно 29 хвилин (обмежено характеристиками виробу). Максимальна тривалість безперервної відеозйомки у форматі MP4 (12M) становить близько 20 хвилин (обмеження до 2 Гб для розміру файлу).

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису

  • Максимальна тривалість відеозапису може змінюватися, оскільки фотоапарат обладнано системою VBR (змінна швидкість потоку), яка автоматично налаштовує якість зображення в залежності від сцени зйомки. Під час зйомки об’єкта, що швидко рухається, зображення є чіткішим, а час зйомки коротший, адже для запису відео необхідно більше пам’яті. Тривалість запису також може різнитись залежно від умов зйомки, об’єкта зйомки, а також від налаштувань розміру та якості зображення.
  • Подані значення не стосуються неперервної зйомки.
  • Тривалість зйомки може різнитися залежно від умов зйомки та карти пам’яті, яка використовується.
  • Якщо з’являється індикація , припиніть відеозйомку. Температура всередині фотоапарата підвищилася до неприйнятного рівня.
  • Детально про відтворення відео читайте на сторінці 43. Примітки щодо неперервної відеозйомки
  • Для високоякісної відеозйомки чи неперервної зйомки за допомогою датчика зображення необхідно багато енергії. Тому в разі продовження зйомки температура всередині фотоапарата збільшиться (особливо температура датчика зображення). Якщо таке стається, фотоапарат вимикається автоматично, оскільки вища температура впливає на якість зображень або внутрішній механізм фотоапарата.
  • Тривалість, доступну для запису відео, вказано нижче за умови, що фотоапарат починає запис після того, як живлення фотоапарата було вимкнено на деякий час. (Наведені нижче значення позначають неперервний час із моменту, коли фотоапарат починає запис, і до моменту, коли фотоапарат припиняє запис). температура Час неперервної зйомки відео 20 °C Приблизно 29 хвилин 30 °C Приблизно 29 хвилин 40 °C Приблизно 29 хвилин
  • Доступна тривалість відеозйомки залежить від температури чи стану фотоапарата перед зйомкою. Якщо часто змінювати композицію чи знімати зображення після увімкнення живлення, температура всередині фотоапарата підвищиться, а доступна тривалість зйомки буде меншою.

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису

  • Якщо фотоапарат припинить зйомку через температуру, залиште його на кілька хвилин, вимкнувши живлення. Почніть знімати після того, як температура всередині фотоапарата знизиться повністю.
  • Дотримання поданих далі вимог подовжить час зйомки. – Тримайте фотоапарат подалі від прямих сонячних променів. – Вимикайте фотоапарат, коли ним не користуєтеся.
  • Максимальний розмір відеофайлу становить приблизно 2 Гб. Якщо розмір файлу становить приблизно 2 Гб, зйомка припиняється автоматично, коли для параметра [ Формат файла] вибрано значення [MP4], і автоматично створюється новий відеофайл, коли для параметра Формат файла] вибрано значення [AVCHD].
  • Максимальна тривалість неперервної зйомки становить 29 хвилин.

Технічні характеристики

Тип фотоапарата: цифровий фотоапарат зі змінним Об’єктив: Об’єктив Sony з Eперехідник Підсвічування АФ: прибл. 0,3 м – 3 м (У разі використання FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS) [Датчик зображення] Формат зображення: 35 мм повнорозмірний (35,6 мм × 23,8 мм), датчик зображення CMOS Загальна кількість пікселів фотоапарата: Прибл. 12 430 000 пікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: Прибл. 12 200 000 пікселів [Електронний видошукач] Тип: електронний видошукач Загальна кількість точок: 2 359 296 точок Охоплення кадру: 100% Збільшення: 0,71 × з об’єктивом 50 мм на безкінечність, –1 м–1 Точка огляду (точка знаходження ока): приблизно 27 мм від окуляра, 22 мм від оправи окуляра при –1 м–1 (сумісність зі стандартом CIPA) Налаштування діоптрій: –4,0 м–1 до +3,0 м–1 [Захист від пилу] Система: Антистатичне захисне покриття на датчику зображення та механізмі зсуву датчика зображення [РК-монітор] РК-панель: 7,5 см (тип 3,0), базується на технології TFT Загальна кількість точок: 921 600 точок [Система автоматичного фокусування] система виявлення контрастності, 25 точок Діапазон чутливості: від –4 EV до +20 EV (за еквівалента ISO 100 з об’єктивом F2,0) [Керування експозицією] Метод експовимірювання: 1 200-зональне оцінювальне замірювання Діапазон вимірювання: від –3 EV до +20 EV (за еквівалента ISO 100 з об’єктивом F2,0)

Технічні характеристики Чутливість ISO (рекомендований індекс експозиції): Фотографії: від ISO 100 до 409 600 (розширений ISO 50), [ISO AUTO] (від ISO 100 до 12 800) Відеофайли: еквівалент від ISO 200 до 409 600, [ISO AUTO] (еквівалент від ISO 200 до 25 600) Корекція експозиції: ±5,0 EV (можливість перемикання кроків 1/3 EV та 1/2 EV) У разі використання диску компенсації експозиції: ±3,0 EV (із кроком 1/3 EV) Тип: З електронним керуванням, вертикального ходу, шторнощілинного типу Діапазон витримки: Фотографії: 1/8 000 секунди до 30 секунд, BULB Відеофайли: 1/8 000 секунди до 1/4 секунди (із кроком 1/3 EV) Пристрій із підтримкою стандарту 1080 60i до 1/60 секунди у режимі AUTO (до 1/30 секунди у режимі автоматичної довгої Пристрій із підтримкою стандарту 1080 50i до 1/50 секунди у режимі AUTO (до 1/25 секунди у режимі автоматичної довгої

Швидкість синхронізації зі спалахом: 1/250 секунди [Неперервна зйомка] Швидкість неперервної зйомки: Щонайбільше 2,5 зображень на секунду* Під час зйомки в режимі [Пріор. швидк. безп.]: щонайбільше 5 зображень на

  • Визначено за наших умов вимірювання. Швидкість неперервної зйомки може бути повільніша залежно від умов

Кількість послідовних знімків: Під час зйомки в режимі [Пріор. швидк. безп.]: 65 зображень в режимі макс. Під час безперервної зйомки: 88 зображень в режимі макс. [Формат запису] Формат файлу: сумісні з форматом JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (формат Sony ARW 2.3) Відео (формат XAVC S): сумісність із форматом

MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S

вер.1.0 Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Звук: LPCM 2 канали (48 кГц 16 бітний)

Технічні характеристики Відео (формат AVCHD): Сумісний із форматом AVCHD Ver.2.0 Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Звук: 2-канальне Dolby Digital з Dolby Digital Stereo Creator

  • Створено по ліцензії компанії Dolby Laboratories. Відео (формат MP4): Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Звук: MPEG-4 з 2-канальним звуком AAC-LC [Носії даних] Memory Stick PRO Duo, карта SD [Вхідні/вихідні роз’єми] Роз’єм Multi/Micro USB*: Hi-Speed USB (USB 2.0) HDMI: Мікророз’єм HDMI типу Роз’єм m (для мікрофона): 3,5 мм стерео міні-роз’єм Роз’єм i (для навушників): 3,5 мм стерео міні-роз’єм
  • Підтримуються пристрої, сумісні з роз’ємом Micro USB. [Живлення, загальне] Акумуляторний блок: Акумуляторний блок NP-FW50

[Споживання електроенергії] У разі використання FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS У разі використання видошукача: прибл. 3,0 Вт У разі використання прибл. 2,4 Вт Exif Print: Сумісний DPOF: Сумісний PRINT Image Matching III: Розміри: 126,9 мм × 94,4 мм × 48,2 мм (Ш/В/Г, не враховуючи виступи) прибл. 489 г (з батареєю і носієм Memory Stick PRO Duo) прибл. 446 г (лише корпус) Робоча температура: від 0°C до 40°C [Бездротова локальна Підтримуваний формат: IEEE 802.11 b/g/n Частотний діапазон: 2,4 ГГц Безпека: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Спосіб підключення: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/вручну Спосіб доступу: режим інфраструктури NFC: сумісність із NFC Forum Type 3 Tag Model No. WW328274 Технічні характеристики Зарядний пристрій BC-TRW Акумуляторний блок NP-FW50 Вхідна потужність: змінний струм від 100 В до 240 В, 50 Гц/60 Гц, 6 Вт Вихідна потужність: 8,4 В постійного струму, 0,4 А Діапазон температури використання: від 0 °C до 40 °C Діапазон температури зберігання: від –20 °C до +60 °C Тип батареї: Літій-іонний Максимальна напруга: постійний струм 8,4 В Номінальна напруга: постійний струм 7,2 В Максимальна напруга заряджання: постійний струм 8,4 В Максимальний струм заряджання: 1,02 А Ємність: типова 7,7 Вт/год (1 080 мA/год) Мінімальна: 7,3 Вт/год (1 020 мA/год) Адаптер змінного струму AC-UD10/AC-UUD11 Вимоги до живлення: змінний струм від 100 В до 240 В, 50 Гц/60 Гц, 70 мА Вихідна напруга: постійний струм 5 В, 0,5 А Конструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без повідомлення.

Технічні характеристики Про сумісність даних

  • Цей фотоапарат відповідає універсальному стандарту DCF (Design rule for Camera File system), визначеному асоціацією JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Відтворення зображень, знятих за допомогою цього фотоапарата, на іншому обладнанні, а також відтворення фотоапаратом зображень, записаних або відредагованих на іншому обладнанні, не гарантується.
  • Memory Stick і є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Sony Corporation.
  • XAVC S та зареєстрованими товарними знаками Sony Corporation.
  • «AVCHD Progressive» і логотип «AVCHD Progressive» є товарними знаками Panasonic Corporation та Sony Corporation.
  • Dolby і символ із подвійним D є товарними знаками компанії Dolby Laboratories.
  • Назви HDMI та HDMI HighDefinition Multimedia Interface, а також логотип HDMI є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками HDMI Licensing LLC у Сполучених Штатах та інших
  • Windows є зареєстрованим товарним знаком корпорації Microsoft Corporation у Сполучених Штатах та/або інших
  • Mac є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple Inc. у Сполучених Штатах та/або інших
  • iOS є зареєстрованим товарним знаком або товарним знаком Cisco Systems, Inc.
  • iPhone та iPad є зареєстрованими товарними знаками корпорації Apple Inc. у Сполучених Штатах та/або інших країнах. Технічні характеристики
  • Логотип SDXC є товарним знаком SD-3C, LLC.
  • Android, Google Play є товарними знаками Google Inc.
  • Wi-Fi, логотип Wi-Fi та Wi-Fi PROTECTED SET-UP є зареєстрованими товарними знаками Wi-Fi Alliance.
  • Позначка N є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком NFC Forum, Inc. у США та інших країнах.
  • DLNA та DLNA CERTIFIED є товарними знаками Digital Living Network Alliance.
  • Facebook і логотип «f» є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Facebook, Inc.
  • YouTube і логотип YouTube є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Google Inc.
  • Eye-Fi є торговою маркою EyeFi, Inc.
  • Окрім цього, назви систем та виробів, використані у цьому посібнику, взагалі є торговими марками або зареєстрованими торговими марками їх відповідних розробників або виробників. Проте знаки ™ або можуть використовуватися у цьому посібнику не в усіх

Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Країна-виробник: Таїланд Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті запитання можна знайти на вебсайті служби підтримки споживачів компанії Sony.