Alpha A7 IV - фотоаппарат SONY - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Alpha A7 IV SONY в формате PDF.
Вопросы пользователей о Alpha A7 IV SONY
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего фотоаппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Alpha A7 IV - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Alpha A7 IV бренда SONY.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Alpha A7 IV SONY
Мы используем упаковочные материалы с учетом экологических требований
Для камеры и прилагаемых аксессуаров. были использованы упаковочные материалы с учетом экологических требований.
В связи с характеристиками упаковочных материалов обратите внимание на следующее.
- Порошок и т.п. из упаковочных материалов может прилипать к камере или прилагаемым аксессуарам. В этом случае, перед использованием удалите его с помощью доступной в продаже воздуходувки или чистящей бумаги.
- При непрерывном использовании свойства упаковочных материалов ухудшатся. Будьте осторожны при переноске изделия, удерживая за упаковку.
О руководстве для данной камеры

"Справочное руководство" (Вебруководство)
ILCE-7M4 Справочное руководство

В данном руководстве приведено описание необходимой подготовки для начала использования изделия, основных операций и т.п. Подробнее см. "Справочное руководство" (веб-руководство).
Подготовка
Проверка комплектации
Число в скобках указывает количество штук.
- Камера (1)
- Адаптер переменного тока (1) Тип адаптера переменного тока может отличаться в зависимости от страны/региона.
- Сетевой шнур (1)* (прилагается в некоторых странах/регионах)
* В комплект поставки данного оборудования может входить несколько сетевых шнуров. Используйте шнур, соответствующий стране/ региону пребывания. См. "Примечания по использованию".
• Аккумулятор NP-FZ100 (1)
- Кабель USB Type-C® (1)
- Плечевой ремень (1)
- Крышка корпуса (1)
(прикрепляется к камере)
- Крышка разъема (1)
(прикрепляется к камере)
- Наглазник окуляра (1)
(прикрепляется к камере)
- Руководство по началу работы (данное руководство) (1)
- Справочник (1)
Зарядка аккумулятора
1 Вставьте аккумулятор в камеру.
- Откройте крышку аккумуляторного отсека, а затем вставьте аккумулятор, нажав рычаг блокировки.
2 Отключите питание.
- Если камера включена, аккумулятор не будет заряжаться.
Рычаг блокировки

3 Подключите камеру с вставленным аккумулятором к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью кабеля USB (прилагается) и подключите адаптер переменного тока к сетевой розетке.
- Когда начнется зарядка, загорится индикатор зарядки. Когда зарядка завершится, индикатор зарядки погаснет.

Вставка карты памяти в камеру
С данной камерой вы можете использовать карты памяти CFexpress Type A и карты памяти SD.
Слот 1 поддерживает карты памяти CFexpress Type A и карты памяти SD. Слот 2 поддерживает только карты памяти SD.

Откройте крышку отсека карты памяти. Затем вставьте карту памяти в слот 1.
- С настройками по умолчанию изображения записываются на карту памяти в слоте 1.
- Вы можете изменять слот карты памяти для использования, выбирая MENU → 📷 (Съемка) → [Носитель] → [Настр. зап.носит.] → [Запис. носитель] или [Пис. носитель].
- Вставьте карту памяти CFexpress Type A таким образом, чтобы наклейка была обращена к монитору, а карту памяти SD таким образом, чтобы контакты были обращены к монитору. Вставьте карту до щелчка.
Совет
- При использовании карты памяти с камерой в первый раз рекомендуется отформатировать карту с помощью камеры для более стабильной работы карты памяти.
Прикрепление объектива
1 Снимите крышку корпуса с камеры и заднюю крышку объектива с его задней стороны.
2 Установите объектив,
совмещая две белые
индексные метки (метки
крепления) на объективе и
камере.
3 Аккуратно задвигая объектив в камеру, поворачивайте его медленно в направлении стрелки до тех пор, пока он не защелкнется в фиксированном положении.

Выполнение начальной настройки для камеры
Установив соединение (сопряжение) Bluetooth между камерой и смартфоном, вы сможете со смартфона выполнить начальную настройку камеры, например установки даты и времени. Заранее установите на своем смартфоне специальное приложение, а затем выполните действия пунктов с 1 по 4 в "Процедуры для начальной настройки камеры."
Установка специального приложения для смартфона

Установите приложение со следующего веб-сайта.
Также обновите до последней версии специального приложения. Характеристики специального приложения могут быть изменены без уведомления.
Процедуры для начальной настройки камеры

text_image
Выключатель ON/OFF (Питание) Колесико управленияВыбор пунктов: ▲/▼/◄/►/Λ/↓
Подтверждение : Центральная кнопка
1 Для включения камеры установите выключатель ON/OFF (Питание) в "ON".
2 Выберите нужный язык, а затем нажмите по центру колесика управления.
- Появится экран уведомления о конфиденциальности. Прочтите уведомление о конфиденциальности касательно биометрии, открыв ссылку с помощью смартфона и т.п.
3 Нажмите по центру колесика управления.
4 Следуйте инструкциям на экране камеры для подключения камеры к вашему смартфону и выполнения начальной настройки.
- Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры.
Подключение (сопряжение) камеры с вашим смартфоном позже
RU

Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/
Съемка
Фотосъемка
1 Установите диск Фото/Видео/S&Q в (Фото) для выбора режима фотосъемки.
2 Поверните диск режимов и выберите нужный режим съемки.
3 Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки.
4 Нажмите кнопку затвора вниз до упора.

text_image
Диск режимов Кнопка затвора Диск Фото/Видео/S&QВидеосъемка
1 Установите диск Фото/Видео/S&Q в ▶ (идео) для выбора режима видеозаписи.
2 Поверните диск режимов и выберите нужный режим съемки.
3 Нажмите кнопку MOVIE (Видео) для начала записи.
4 Нажмите кнопку MOVIE (Видео) еще раз для остановки записи.

text_image
Диск режимов Кнопка MOVIE (Видео) Диск Фото/Видео/S&QСовет
- Функция пуска/остановки видеозаписи назначена кнопке MOVIE (Видео) в настройках по умолчанию. Даже без переключения режимов съемки в пункте 1 вы можете начать видеозапись из режима фотосъемки, нажав кнопку MOVIE (Видео).
Примечания по использованию
См. также "Меры предосторожности" в "Справочное руководство".
Примечания по обращению с изделием
- Данная камера имеет пыле- и влагостойкое исполнение, но не является водонепроницаемой или пыленепроницаемой.
- Не оставляйте объектив или видоискатель под воздействием сильного источника света, например солнечного света. В результате конденсации на объективе это может привести к появлению дыма, возгоранию или неисправности внутри корпуса камеры или объектива. Если нужно оставить камеру под воздействием источника света, например, солнечного света, прикрепите крышку объектива к объективу.
- Если солнечный или другой яркий свет попадет в камеру через объектив, он может сфокусироваться внутри камеры и привести к появлению дыма или возгоранию. Установите крышку объектива при хранении камеры. При съемке с подсветкой располагайтесь так, чтобы солнце находилось достаточно далеко от угла обзора. Даже если оно находится немного в стороне от угла обзора, это все же может привести к появлению дыма или возгоранию.
- Не направляйте объектив непосредственно на лучи, например лазерные лучи. Это может повредить датчик изображения и привести к неисправности камеры.
-
Не смотрите на солнечный свет или сильный источник света через объектив, когда он отсоединен. Это может привести к необратимому повреждению глаз или стать причиной неисправности.
-
Данная камера (включая аксессуары) оснащена магнитом(ами), который может влиять на работу кардиостимуляторов, программируемых шунтирующих клапанов для лечения гидроцефалии или других медицинских устройств. Не размещайте данную камеру вблизи лиц, пользующихся такими медицинскими устройствами. Проконсультируйтесь с врачом перед использованием данной камеры, если вы пользуетесь любым медицинским устройством.
- Увеличивайте громкость постепенно. Внезапные громкие шумы могут привести к повреждению органов слуха. Будьте особенно осторожны при использовании наушников.
- Не оставляйте камеру, прилагаемые принадлежности или карты памяти в месте, доступном для маленьких детей. Их можно случайно проглотить. Если это произойдет, немедленно обратитесь к врачу.
Примечания по монитору и электронному видоискателю
- Монитор и электронный видоискатель изготовлены с использованием сверхвысокоточной технологии, что позволяет при эксплуатации эффективно использовать свыше 99,99% пикселей. Однако может быть несколько черных и/или ярких точек (белого, красного, синего или зеленого цвета), которые постоянно проявляются на мониторе и электронном видоискателе. Эти неоднородности обусловлены процессом изготовления и никаким образом не влияют на записанные изображения.
- Во время съемки с помощью видоискателя могут возникать такие симптомы, как переутомление глаз, усталость, укачивание или тошнота. При съемке с помощью видоискателя рекомендуется периодически делать перерывы.
- При повреждении монитора или электронного видоискателя немедленно прекратите использование камеры. Поврежденные части могут травмировать ваши руки, лицо и т.п.
Примечания по непрерывной съемке
Во время непрерывной съемки возможно мигание монитора или видоискателя между экраном съемки и черным экраном. Если наблюдать за экраном в этой ситуации, вы можете ощущать симптомы дискомфорта, например плохое самочувствие. При возникновении симптомов дискомфорта прекратите использование камеры и обратитесь к врачу в случае необходимости.
Примечания по записи в течение длительного периода времени или видеозаписи 4К
- При использовании, корпус камеры и аккумулятор могут нагреваться – это нормально.
- Если во время использования камеры один и тот же участок вашей кожи касается камеры в течение длительного периода времени, даже если камера не является горячей на ощупь, это может привести к появлению симптомов низкотемпературного ожога, например, покраснению или появлению волдырей. В следующих ситуациях будьте особенно осторожны и используйте штатив и т.п.
- При использовании камеры в условиях высокой температуры
- При использовании камеры человеком с нарушениями кровообращения или нарушенной чувствительностью кожи
- При использовании камеры с установкой [Темп. авт.выкл.пит.] в [Высокий]
Примечания по использованию карт памяти
- По завершении записи карта памяти может стать горячей. Это не является неисправностью.
- Если на мониторе отображается (значок предупреждения о перегреве), не извлекайте сразу карту памяти из камеры. Вместо этого подождите некоторое время после выключения камеры, а затем извлеките карту памяти. Если вы прикоснетесь к горячей карте памяти, вы можете ее уронить и карта памяти может получить повреждения. Будьте осторожны при извлечении карты памяти.
Примечания по использованию штатива
Используйте штатив с винтом длиной менее 5,5 мм. В противном случае плотно закрепить камеру невозможно, что может привести к ее повреждению.
Объективы/аксессуары Sony
Использование данного аппарата с изделиями других производителей может повлиять на его характеристики и привести к несчастным случаям или неисправностям.
Предупреждение об авторских правах
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.
Примечания относительно информации о местоположении
Если вы загрузите фотоснимки или видеозаписи, сделанные данной камерой, и поделитесь ими в Интернете в то время, как информация о местоположении связана со специальным приложением для смартфона, вы можете случайно раскрыть информацию о местоположении третьей стороне. Для предотвращения получения третьими сторонами информации о вашем местоположении деактивируйте функцию [Привязка информ. о положении] специального приложения.
Примечания относительно утилизации или передачи данного изделия другим лицам
Перед утилизацией или передачей данного изделия другим лицам не забудьте выполнить следующие действия для защиты частной информации.
- Выберите [Заводск. настройка] → [Инициализировать].
Примечания относительно утилизации или передачи карты памяти другим лицам
Выполнение [Форматировать] или [Удалить] на камере или компьютере может не удалить полностью данные с карты памяти. Перед передачей карты памяти другим лицам рекомендуется удалять данные полностью с помощью программного обеспечения для удаления данных. При утилизации карты памяти рекомендуется разрушить ее физически.
Примечание относительно сетевых функций
При использовании сетевых функций в зависимости от условий использования третьи стороны в сети могут получить непреднамеренный доступ к камере. Например, несанкционированный доступ к камере может иметь место в сети, к которой подключено или может быть подключено без разрешения другое сетевое устройство. Sony не несет ответственности за любые потери или убытки в результате подключения к таким сетевым окружениям.
Примечание по полосе частот 5 ГГц для беспроводной локальной сети
При использовании функции беспроводной локальной сети вне помещения установите полосу частот 2,4 ГГц в соответствии с приведенной ниже процедурой. (только WW734234)
- MENU → (Сеть) → [Wi-Fi] → [Диапаз.частот Wi-Fi]
Как временно отключить функции беспроводной сети (Wi-Fi и т.п.)
Находясь на борту самолета и т.п., можно временно отключить все функции беспроводной сети с помощью [Режим полета].
Сетевой шнур
В комплект поставки данного оборудования может входить несколько сетевых шнуров. Используйте шнур, соответствующий стране/региону пребывания.
Для покупателей в Великобритании, Ирландии, Мальте, Кипре и Саудовской Аравии
Используйте сетевой шнур (A). Из соображений безопасности сетевой шнур (В) не предназначен для указанных выше стран/регионов и поэтому не должен там использоваться.
Для покупателей в других странах/регионах EC
Используйте сетевой шнур (В).
(A) (B)

Для пользователей в странах ЕАЭС
Важное примечание по использованию беспроводной ЛВС 5 ГГц
WiFi функцию следует использовать исключительно внутри помещений.
- Используемый стандарт: совместимый с IEEE 802.11. - Используемая частота:
5 150-5 350 МГц и 5 650-5 850 МГц. Точные диапазоны частот могут различаться в разных странах, за точной информацией обращайтесь в местное представительство.
Технические характеристики
Камера
[Система]
Тип камеры: Цифровой фотоаппарат со сменным объективом
Объектив: объектив с Е-переходником Sony
[Датчик изображения]
Формат изображения: полный кадр 35 мм (35,9 мм × 23,9 мм), датчик изображения CMOS
Количество эффективных пикселей камеры: Приблиз. 33 000 000 пикселей
Общее количество пикселей камеры: Приблиз. 34 100 000 пикселей
[Электронный видоискатель]
Тип: 1,3 см (тип 0,5) Электронный видоискатель
[Монитор]
7,5 см (тип 3,0) схема управления TFT, сенсорная панель
[Общие]
Номинальные входные параметры: 7,2 В..., 3,8 Вт
Рабочая температура: от 0 до 40 °C
Температура хранения: от -20 до 55 °C
Размеры (Ш × В × Г) (приблиз.): 131,3 × 96,4 × 79,8 мм 131,3 × 96,4 × 69,7 мм (от рукоятки до монитора)
Масса (приблиз.): 658 г (включая аккумулятор, карту SD)
[Беспроводная локальная сеть]
WW734234 (см. заводскую табличку на нижней стороне камеры)
Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Полоса частот: 2,4 ГГц/5 ГГц
Безопасность: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ WPA3-SAE
Способ подключения: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Вручную
Способ доступа: Инфраструктурный режим
WW454361 (см. заводскую табличку на нижней стороне камеры)
Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 b/g/n
Полоса частот: 2,4 ГГц
Безопасность: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ WPA3-SAE
Способ подключения: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Вручную
Способ доступа: Инфраструктурный режим
Номинальные входные параметры: 100 – 240 В ∼, 50/60 Гц, 0,2 А
Номинальные выходные параметры: 5 В---, 1,5 А
Аккумулятор NP-FZ100
Номинальное напряжение: 7,2 В ---
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Товарные знаки
• XAVC S и ____ются
товарными знаками Sony Group Corporation.
• XAVC HS и увляются
товарными знаками Sony Group Corporation.
- USB Type-C® и USB-C® являются зарегистрированными товарными знаками USB Implementers Forum.
- Wi-Fi, логотип Wi-Fi и Wi-Fi Protected Setup являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Wi-Fi Alliance.
- Текстовый символ и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и какое-либо использование таких знаков Sony Group Corporation и его дочерних компаний осуществляется по лицензии.
- QR Code является товарным знаком Denso Wave Inc.
- Кроме того, названия систем и изделий, используемые в данном руководстве, являются, обычно, товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих разработчиков или производителей. Однако знаки™ или ® могут использоваться не во всех случаях в данном руководстве.
Информация о гарантии
Гарантия распространяется на изделия, купленные на территории стран Таможенного союза.
Срок гарантии (лет): 2. Срок службы (лет): 7.
При обнаружении производственных недостатков изделия в течение срока гарантии Сони или Авторизованные Сервисные Центры (АСЦ) по своему усмотрению либо устранят их с использованием новых или восстановленных запчастей, либо заменят изделие аналогичным новым или восстановленным, либо возместят уплаченную стоимость. Рекомендуется сохранить документ, подтверждающий дату покупки изделия.
Для сохранения Гарантии необходимо соблюдать инструкции по использованию, хранению и транспортировке, эксплуатировать изделие только в личных и домашних целях, не подвергать модификации или неквалифицированному ремонту, не удалять этикетку с серийным номером.
Гарантия Сони не ограничивает права потребителей, установленные применимым законодательством в отношении торговли потребительскими товарами.
Служба поддержки:
Россия 8 800 200 76 67
Беларусь 8 820 0071 76 67
Казахстан 8 800 070 70 35
Другие страны +7 495 258 76 69
e-mail info@sony.ru
Адреса АСЦ: www.sony.ru/support (TG-01-1)
Дополнительная информация о данном изделии и ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на нашем веб-сайте поддержки покупателей.
https://www.sony.net/
RU
Сенсорна панель, TFT 7,5 см (тип 3,0)