Alpha A7 IV - Câmera SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Alpha A7 IV SONY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Alpha A7 IV - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Alpha A7 IV da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR Alpha A7 IV SONY
C:\Users\gotanda\Desktop\06PT-ILCE7M4CEC\06PT.indd DTP data saved: 2023/04/05 11:10 PDF file created: 2023/04/05 11:12 Português Utilizamos materiais de embalagem ecológicos Foram utilizados materiais de embalagem ecológicos na câmara e nos acessórios fornecidos.Devido às características dos materiais de embalagem, tenha em conta o seguinte.• O pó, etc., dos materiais de embalagem pode aderir à câmara ou aos acessórios fornecidos. Neste caso, retire-o com um soprador ou papel de limpeza disponíveis no mercado antes da utilização.• Os materiais de embalagem deteriorar-se-ão com uma utilização continuada. Tenha cuidado ao transportar o produto pela embalagem. Acerca do manual para esta câmara https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/ “Guia de ajuda” (manual da Web) ILCE-7M4 Guia de ajudaEste guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web).ILCE-7M45-031-529-92(1)
Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Transformador de CA (1)O tipo de transformador de CA pode diferir consoante o país/região.• Cabo de alimentação (1)* (fornecido em alguns países/regiões)* Vários cabos de alimentação podem ser fornecidos com este equipamento. Utilize o que for adequado para o seu país/região. Consulte “Notas sobre a utilização”.• Bateria recarregável NP-FZ100 (1)• Cabo USB Type-C® (1)• Correia do ombro (1)• Tampa do corpo da câmara (1) (colocada na câmara)• Tampa da sapata (1) (colocada na câmara)• Ocular (1) (colocada na câmara)• Guia de início (este manual) (1)• Guia de referência (1) Carregar a bateria 1 Insira a bateria na câmara.
- Abra a tampa do compartimento da bateria e, em seguida, insira a bateria enquanto carrega na alavanca de bloqueio. 2 Desligue a alimentação.
- Se a câmara estiver ligada, a bateria não carregará.Alavanca de bloqueioILCE-7M4 5-031-529-92(1)
- O indicador luminoso de carga acenderá quando o carregamento iniciar. Quando o indicador se apaga, o carregamento está concluído. Indicador luminoso de carga Inserir um cartão de memória na câmara Pode utilizar cartões de memória CFexpress Type A e cartões de memória SD com esta câmara.A Ranhura 1 suporta cartões de memória CFexpress Type A e cartões de memória SD.A Ranhura 2 suporta apenas cartões de memória SD.Ranhura 1 Ranhura 2 Abra a tampa do cartão de memória. Em seguida, insira o cartão de memória na Ranhura 1.
- Nas predefinições, as imagens são gravadas no cartão de memória na Ranhura 1.• Pode mudar a ranhura do cartão de memória a utilizar selecionando MENU (Fotografia) [Multimédia] [ Def. suporte grav.]
Suporte grav.] ou [ Suporte grav.].• Insira um cartão de memória CFexpress Type A com a etiqueta virada para o monitor e um cartão de memória SD com o terminal virado para o monitor. Insira o cartão até que encaixe no lugar com um estalido.Sugestão• Quando usa um cartão de memória com a câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão na câmara para obter um desempenho mais estável do cartão de memória.ILCE-7M45-031-529-92(1)
Colocar uma objetiva 1 Retire a tampa do corpo da câmara e a tampa de trás da objetiva da traseira da objetiva. 2 Monte a objetiva alinhando as duas marcas brancas do índice (índices de montagem) na objetiva e na câmara. 3 Enquanto empurra a objetiva ligeiramente em direção da câmara, rode a objetiva lentamente na direção da seta até fazer clique na posição bloqueada. Índices de montagem Realização da configuração inicial da câmara Ao estabelecer uma ligação Bluetooth (emparelhamento) entre a câmara e um smartphone, pode realizar a configuração inicial da câmara, como as definições de data e hora, a partir do smartphone. Instale com antecedência a aplicação dedicada no seu smartphone, e depois siga os passos 1 a 4 em “Procedimentos para a configuração iniciar da câmara”. Instalar a aplicação dedicada do smartphone Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação dedicada. As especificações da aplicação dedicada podem alterar-se sem aviso prévio. https://www.sony.net/ca/ILCE-7M4 5-031-529-92(1)
Confirmar : Botão central 1 Regule o interruptor ON/OFF (Alimentação) para “ON” para ligar a câmara. 2 Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo.
- Irá aparecer o ecrã de aviso de privacidade. Leia o aviso de privacidade referente aos dados biométricos abrindo a ligação e utilizando o seu smartphone, etc. 3 Carregue no centro do seletor de controlo. 4 Siga as instruções no ecrã da câmara para ligar a câmara com o smartphone e para realizar a configuração inicial.
- Também pode configurar ou alterar as definições iniciais mais tarde a partir do MENU da câmara. Ligar (emparelhar) a câmara com o smartphone mais tarde Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/ILCE-7M45-031-529-92(1)
Rode o seletor de modo e selecione o modo de fotografia pretendido. 3 Carregue até meio no botão do obturador para focar. 4 Carregue completamente no botão do obturador. Botão do obturadorSeletor Imagem fixa/Filme/ S&QSeletor de modoILCE-7M4 5-031-529-92(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\06PT-ILCE7M4CEC\06PT.indd DTP data saved: 2023/04/05 11:10 PDF file created: 2023/04/05 11:12 Gravar filmes 1 Defina o seletor Imagem fixa/Filme/ S&Q para (Filme) para selecionar o modo de gravação de filmes. 2 Rode o seletor de modo e selecione o modo de gravação pretendido. 3 Carregue no botão MOVIE (Filme) para iniciar a gravação. 4 Carregue novamente no botão MOVIE (Filme) para parar a gravação. Botão MOVIE (Filme)Seletor de modoSeletor Imagem fixa/Filme/ S&QSugestão• A função de iniciar/parar a gravação de filme é atribuída ao botão MOVIE (Filme) nas predefinições. Mesmo sem mudar os modos de fotografia no Passo 1, pode iniciar a gravação de filmes a partir do modo de fotografia de imagens fixas carregando no botão MOVIE (Filme).ILCE-7M4 5-031-529-92(1)
Notas sobre a utilização Consulte também “Precauções” no “Guia de ajuda”. Notas sobre o manuseamento do produto
- Esta câmara foi concebida para ser resistente ao pó e à humidade, mas não é à prova de água nem antipoeira.• Não deixe a objetiva ou o visor exposto a uma fonte de luz forte como por exemplo a luz solar. Por causa da função de condensação da objetiva, ao fazê-lo pode provocar fumo, fogo ou um mau funcionamento no interior do corpo da câmara ou da objetiva. Se tiver de deixar a câmara exposta a uma fonte de luz como a luz solar, coloque a tampa da objetiva na objetiva.• Se a luz solar ou outra luz forte entrar na câmara através da objetiva, pode focar no interior da câmara e provocar fumo ou fogo. Coloque a tampa da objetiva quando guardar a câmara. Quando fotografar com retroiluminação, mantenha o sol suficientemente afastado do ângulo de visão. Mesmo que esteja ligeiramente afastado do ângulo de visão, o fumo ou fogo podem ocorrer na mesma.• Não exponha a objetiva diretamente a feixes de luz, como por exemplo raios laser. Isso pode danificar o sensor de imagem e causar mau funcionamento da câmara.• Não olhe para a luz solar nem para uma fonte de luz forte através da objetiva quando estiver desmontada. Isso pode resultar em danos irreparáveis para os olhos ou causar um mau funcionamento.• Esta câmara (incluindo os acessórios) tem íman(es) que pode(m) interferir com pacemakers, válvulas de derivação programáveis para o tratamento de hidrocefalia ou outros dispositivos médicos. Não coloque esta câmara perto de pessoas que utilizam esses dispositivos médicos. Consulte o seu médico antes de utilizar esta câmara se utilizar qualquer um desses dispositivos médicos.• Aumente o volume gradualmente. Os ruídos intensos repentinos podem danificar os seus ouvidos. Tenha especial cuidado ao ouvir com auscultadores.• Não deixe a câmara, os acessórios fornecidos ou os cartões de memória ao alcance das crianças. Podem ser ingeridos acidentalmente. Se isso ocorrer, consulte imediatamente um médico. Notas sobre o monitor e o visor eletrónico
- O monitor e o visor eletrónico são fabricados utilizando uma tecnologia com uma precisão extremamente alta, pelo que mais de 99,99% dos píxeis estão operacionais para utilização efetiva. Contudo, pode haver alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) que aparecem constantemente no monitor e visor eletrónico. Estas são imperfeições que se devem ao processo de fabrico e não afetam em nada as imagens gravadas.• Quando fotografar com o visor, pode experimentar sintomas como por exemplo fadiga visual, fadiga, enjoo de movimento ou náusea. Recomendamos que faça uma pausa em intervalos regulares quando estiver a fotografar com o visor.• Se o monitor ou o visor eletrónico estiver danificado, deixe de utilizar a câmara imediatamente. As peças danificadas podem lesionar as suas mãos, rosto, etc. Notas sobre fotografia contínua Durante fotografia contínua, o monitor ou visor pode piscar entre o ecrã de fotografia e um ecrã negro. Se continuar a ver o ecrã nesta situação, pode sentir sintomas de desconforto como uma sensação de mal-estar. Se sentir sintomas de desconforto, deixe de usar a câmara e consulte o seu médico conforme necessário.ILCE-7M4 5-031-529-92(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\06PT-ILCE7M4CEC\06PT.indd DTP data saved: 2023/04/05 11:10 PDF file created: 2023/04/05 11:12 Notas sobre a gravação durante longos períodos de tempo ou gravação de filmes 4K
- O corpo da câmara e a bateria podem ficar quentes com a utilização – isso é normal.
- Se a mesma parte da sua pele toca na câmara durante um longo período de tempo durante a utilização da câmara, mesmo se não sentir a câmara quente, pode causar sintomas de uma queimadura de baixa temperatura como por exemplo vermelhidão ou bolhas. Tome especial atenção nas seguintes situações e use um tripé, etc. - Quando usar a câmara num ambiente de temperatura elevada - Quando alguém com má circulação ou problemas de sensibilidade cutânea usa a câmara - Quando usar a câmara com a [Temp des. alim. auto] definida para [Alto] Notas sobre a utilização de cartões de memória
- Quando a gravação estiver terminada, o cartão de memória pode ficar quente. Não se trata de um mau funcionamento.
- Se (ícone de aviso de sobreaquecimento) for visualizado no monitor, não retire imediatamente o cartão de memória da câmara. Em vez disso, aguarde um pouco depois de desligar a câmara e, em seguida, retire o cartão de memória. Se tocar no cartão de memória enquanto estiver quente, pode deixá-lo cair e o cartão de memória pode ficar danificado. Tenha cuidado ao retirar o cartão de memória. Notas sobre a utilização de um tripé Utilize um tripé com um parafuso inferior a 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, pode não fixar a câmara com firmeza e danificar a câmara. Objetivas/acessórios Sony A utilização desta unidade com produtos de outros fabricantes pode afetar o respetivo desempenho, originando acidentes ou avarias. Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor. Notas sobre informação de localização Se carregar e partilhar imagens fixas ou filmes captados com esta câmara na Internet enquanto a informação de localização estiver associada à aplicação dedicada do smartphone, poderá revelar acidentalmente a informação de localização a terceiros. Para evitar que terceiros obtenham a sua informação de localização, desative a função [Associação info. localização] da aplicação dedicada. Notas sobre a eliminação ou transferência deste produto para outros Antes de eliminar ou transferir este produto para outros, certifique-se de que executa a seguinte operação para proteger a informação privada.
- Selecione [Repor Definições] [Inicializar]. Notas sobre a eliminação ou transferência de cartão de memória para outros Executar [Formatar] ou [Apagar] na câmara ou num computador pode não eliminar completamente os dados no cartão de memória. Antes de transferir um cartão de memória para outros, recomendamos que elimine os dados completamente usando o software de eliminação de dados. Quando eliminar um cartão de memória, recomendamos que o destrua fisicamente.ILCE-7M4 5-031-529-92(1)
Nota sobre as funções de rede Quando utiliza as funções de rede, outras pessoas não intencionais na rede podem aceder à câmara, dependendo do ambiente de utilização. Por exemplo, pode ocorrer acesso não autorizado à câmara em ambientes de rede em que outro dispositivo de rede esteja ligado ou possa ligar-se sem autorização. A Sony não se responsabiliza por qualquer perda ou danos causados pela ligação a esses ambientes de rede. Nota sobre a banda de 5 GHz para LAN sem fios Quando utilizar a função LAN sem fios em exteriores, defina a banda para 2,4GHz seguindo o procedimento abaixo.• MENU (Rede) [Wi-Fi] [Banda freq. Wi-Fi] Como desligar temporariamente funções da rede sem fios (Wi-Fi, etc.) Quando estiver a bordo de um avião, etc., pode desligar temporariamente todas as funções da rede sem fios usando [Modo de avião]. Cabo de alimentação Vários cabos de alimentação podem ser fornecidos com este equipamento. Utilize o que for adequado para o seu país/região.Para os clientes no Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre e Arábia SauditaUse o cabo de alimentação (A). Por razões de segurança, o cabo de alimentação (B) não se destina aos países/regiões acima e, por conseguinte, não deve ser usado.Para os clientes noutros países/regiões da UEUse o cabo de alimentação (B).(A) (B) Aviso para os clientes na Europa Neste equipamento de rádio, as seguintes restrições sobre colocação ao serviço ou dos requisitos de autorização para utilização aplicam-se em AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR:A banda 5150 – 5350 MHz está limitada apenas a funcionamento em interiores.IEEE802.11 b/g/n2400MHz < 60 mW e.i.r.p.IEEE802.11 a/n/ac5150-5350MHz 5470-5725MHz< 35 mW e.i.r.p.IEEE802.11 a/n/ac5725-5850MHz < 25 mW e.i.r.p.Bluetooth 2400MHz < 10 mW e.i.r.p.A abaixo assinada Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.compliance.sony.eu Para clientes que compraram a sua câmara numa loja no Japão vocacionada para turistas Nota Algumas marcas de certificação relativas às normas suportadas pela câmara podem ser confirmadas no ecrã da câmara.Selecione MENU (Configuração) [Opção configur.] [Logotipo Certificaç.].ILCE-7M4 5-031-529-92(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\06PT-ILCE7M4CEC\06PT.indd DTP data saved: 2023/04/05 11:10 PDF file created: 2023/04/05 11:12 Especificações Câmara [Sistema] Tipo de câmara: Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis Objetiva: objetiva de montagem tipo E Sony [Sensor de imagem] Formato da imagem: 35mm “full frame” (35,9mm × 23,9mm), sensor de imagem CMOS Número de píxeis efetivos da câmara: Aprox. 33 000 000 píxeis Número total de píxeis da câmara: Aprox. 34100000 píxeis [Visor eletrónico] Tipo: 1,3 cm (tipo 0,5) Visor eletrónico [Monitor] 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT, painel tátil [Geral] Potência nominal de entrada: 7,2V , 3,8W Temperatura de funcionamento: 0 a 40°C Temperatura de armazenamento: –20 a 55°C Dimensões (L/A/P) (aprox.): 131,3 × 96,4 × 79,8mm 131,3 × 96,4 × 69,7mm (desde a pega ao monitor) Peso (aprox.): 658g (incluindo bateria, cartão SD) [LAN sem fios] Formato suportado: IEEE802.11a/b/g/n/ac Banda de frequência: 2,4 GHz/5 GHz Segurança:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/
WPA3-SAE Método de ligação: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manual Método de acesso: modo de infraestrutura Transformador de CA
AC-UUD12/AC-UUE12/AC-UUE12 T
Potência nominal de entrada:
, 50/60Hz, 0,2A Potência nominal de saída:
, 1,5A Bateria recarregável NP-FZ100 Tensão nominal: 7,2 V O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.ILCE-7M4 5-031-529-92(1)
- XAVC S e são marcas comerciais da Sony Group Corporation.
- XAVC HS e são marcas comerciais da Sony Group Corporation.
- USB Type-C® e USB-C® são marcas registadas da USB Implementers Forum.
- Wi-Fi, o logótipo Wi-Fi e Wi-Fi Protected Setup são marcas registadas ou marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
- A palavra da marca Bluetooth® e logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Group Corporation e respetivas subsidiárias é sob licença.
- QR Code é uma marca comercial da Denso Wave Inc.
- Para além disso, os nomes de sistemas e produtos usados neste manual são, em geral, marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respetivos programadores ou fabricantes. Contudo, as marcas ™ ou podem não ser usadas em todos os casos neste manual. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.ILCE-7M4 5-031-529-92(1)
Notice-Facile