Alpha A7 IV - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alpha A7 IV SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur plein format 35,9 x 24,0 mm, 33 MP |
|---|---|
| Système de mise au point | Autofocus à détection de phase et de contraste, 759 points AF |
| Plage ISO | 100 - 51 200 (extensible jusqu'à 50 - 204 800) |
| Vitesse d'obturation | 1/8000 à 30 secondes, mode Bulb |
| Vidéo | 4K à 60p, 10 bits 4:2:2 |
| Écran | Écran tactile LCD de 3,0 pouces, inclinable |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, USB-C, HDMI |
| Autonomie de la batterie | Environ 610 photos avec la batterie NP-FZ100 |
| Dimensions | 126,0 x 130,8 x 80,8 mm |
| Poids | 658 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Utilisation | Idéal pour la photographie professionnelle, le vlogging et la vidéographie |
| Maintenance | Nettoyage régulier du capteur et de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à des températures extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec les objectifs Sony E-mount, accessoires variés disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - Alpha A7 IV SONY
Questions des utilisateurs sur Alpha A7 IV SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alpha A7 IV - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alpha A7 IV de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI Alpha A7 IV SONY
Nous utilisons des matériaux d'emballage respectant l'environnement
Des matériaux d'emballage respectant l'environnement ont été utilisés pour l'appareil et les accessoires fournis.
Notez les points suivants dus aux caractéristiques des matériaux d'emballage.
- Il se peut que de la poudre, etc. provenant des matériaux d'emballage adhère à l'appareil ou sur les accessoires fournis. Dans ce cas, retirez-la avec une poire soufflante ou une lingette de nettoyage en vente dans le commerce avant de l'utiliser.
- Les matériaux d'emballage se détérioreront en cas d'utilisation continue. Faites attention lorsque vous transportez le produit par son emballage.
À propos du manuel pour cet appareil

« Guide d'aide » (Manuel en ligne)
Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide d'aide » (manuel en ligne).
Préparatifs
Vérification des éléments fournis
Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d'éléments fournis.
- Appareil photo (1)
- Adaptateur secteur (1)
Le type d'adaptateur secteur peut varier selon le pays/la région.
• Cordon d'alimentation (1)* (fourni dans certains pays/régions)
* Plusieurs cordons d'alimentation peuvent être fournis avec cet équipement. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région. Voir « Remarques sur l'utilisation ».
- Câble USB Type-C® (1)
- Bandoulière (1)
- Capuchon de boîtier (1) (fixé à l'appareil photo)
- Capuchon de la griffe (1) (fixé à l'appareil photo)
- Oculaire de visée (1) (fixé à l'appareil photo)
• Guide de démarrage (ce manuel) (1)
• Guide de référence (1)
FR
Charge de la batterie
1 Insérez la batterie dans l'appareil.
- Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, puis insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage.
2 Mettez-le hors tension.
- Si l'appareil est sous tension, la batterie ne sera pas chargée.
Levier de verrouillage

3 La batterie étant insérée dans l'appareil, raccordez celui-ci à l'adaptateur secteur (fourni) à l'aide du câble USB (fourni) et branchez l'adaptateur secteur sur la prise murale.
- Le témoin de charge s'allumera au commencement de la charge. Lorsque le témoin de charge s'éteint, la charge est terminée.

Insertion d'une carte mémoire dans l'appareil photo
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD avec cet appareil.
La fente 1 accepte les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD.
La fente 2 accepte uniquement les cartes mémoire SD.

Ouvrez le couvercle de la carte mémoire. Ensuite, insérez la carte mémoire dans la fente 1.
- Par défaut, les images sont enregistrées sur la carte mémoire insérée dans la fente 1.
- Vous pouvez changer la fente de carte mémoire utilisée en sélectionnant MENU → (Prise de vue) → [Support] → [Réglag. supp. enr.] → [Support d'enreg.] ou [Support d'enreg.].
- Insérez une carte mémoire CFexpress Type A avec l'étiquette tournée vers l'écran, et une carte mémoire SD avec le connecteur tourné vers l'écran. Insérez la carte jusqu'au clic d'enclenchement.
Astuce
- Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet FR appareil, nous vous recommandons de la formater avec l'appareil, afin de 4 garantir une performance stable de la carte mémoire.
Fixation d'un objectif
1 Retirez le capuchon de boîtier de l'appareil et le capuchon d'objectif arrière de l'arrière de l'objectif.
2 Installez l'objectif en alignant le repère blanc de l'objectif et celui de l'appareil photo (repères de montage).
3 Tout en poussant doucement l'objectif vers l'appareil, tournez lentement l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position verrouillée.

Configuration initiale de l'appareil
En établissant une connexion (synchronisation) Bluetooth entre l'appareil et un smartphone, vous pouvez effectuer la configuration initiale de l'appareil, comme par exemple les réglages de la date et de l'heure, depuis le smartphone. Installez au préalable l'application dédiée sur votre smartphone, puis suivez les étapes 1 à 4 sous « Procédures de configuration initiale de l'appareil ».
Installation de l'application pour smartphone dédiée

Installez l'application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l'application dédiée. Les spécifications de l'application dédiée peuvent changer sans préavis.
Procédures de configuration initiale de l'appareil

text_image
Interrupteur ON/OFF (Alimentation) Molette de commandePour sélectionner des éléments :

Pour confirmer : Bouton central
1 Placez l'interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur « ON » pour mettre l'appareil sous tension.
2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
- L'écran d'avis de confidentialité apparaît. Lisez l'avis de confidentialité concernant les données biométriques en ouvrant le lien avec votre smartphone, etc.
3 Appuyez au centre de la molette de commande.
4 Suivez les instructions affichées sur l'écran de l'appareil pour connecter l'appareil à votre smartphone et effectuer la configuration initiale.
- Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l'appareil.
Connexion (synchronisation) ultérieure de l'appareil à votre smartphone

Pour plus d'informations sur la méthode de connexion, consultez l'URL du Guide d'aide suivante :
https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/
Prise de vue
Prise d'images fixes
1 Réglez le sélecteur Photo/Film/S&Q sur 📄 photo) pour sélectionner le mode de prise d'images fixes.
2 Tournez le sélecteur de mode et sélectionnez le mode de prise de vue souhaité.
3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
4 Enfoncez complètement le déclencheur.

text_image
Sélecteur de mode Déclencheur Sélecteur Photo/Film/S&QFR
Enregistrement de films
1 Réglez le sélecteur Photo/Film/S&Q sur ▶ film) pour sélectionner le mode d'enregistrement de films.
2 Tournez le sélecteur de mode et sélectionnez le mode de prise de vue souhaité.
3 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l'enregistrement.
4 Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE (Film) pour arrêter l'enregistrement.

text_image
Sélecteur de mode Bouton MOVIE (Film) Sélecteur Photo/Film/S&QAstuce
- La fonction de début/fin d'enregistrement de film est attribuée au bouton MOVIE (Film) par défaut. Même sans changer de mode de prise de vue à l'étape 1, vous pouvez commencer l'enregistrement de film depuis le mode de prise d'images fixes en appuyant sur le bouton MOVIE (Film).
Remarques sur l'utilisation
Consultez également les « Précautions » dans le « Guide d'aide ».
Remarques sur la manipulation du produit
- Cet appareil est conçu pour résister à la poussière et à l'humidité, mais il n'est étanche ni à l'eau ni à la poussière.
- Ne laissez pas l'objectif ou le viseur exposés à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l'objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l'intérieur du boîtier de l'appareil ou de l'objectif. Si vous devez laisser l'appareil exposé à une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d'objectif sur l'objectif.
- Si la lumière du soleil ou une autre source de lumière forte pénètre dans l'appareil à travers l'objectif, elle peut se concentrer à l'intérieur de l'appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Fixez le capuchon d'objectif pour ranger l'appareil. Lors de la prise de vue en contre-jour, maintenez le soleil suffisamment loin de l'angle de champ. Même s'il est légèrement éloigné de l'angle de champ, il existe toujours un risque de dégagement de fumée ou d'incendie.
- N'exposez pas directement l'objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d'endommager le capteur d'image et de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers l'objectif après l'avoir retiré de l'appareil. Vous risquez des blessures oculaires irréversibles et de provoquer un dysfonctionnement.
- Cet appareil (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l'hydrocéphalie ou d'autres appareils médicaux. Ne placez pas cet appareil près de personnes utilisant ce type d'appareil médical. Consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil si vous utilisez ce type d'appareil médical.
- Augmentez progressivement le volume. Des bruits forts soudains peuvent abîmer votre audition. Faites particulièrement attention lorsque vous écoutez avec un casque.
- Ne laissez pas l'appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin.
Remarques sur l'écran et le viseur électronique
- La fabrication de l'écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l'écran et le viseur électronique. Ces imperfections sont inhérentes au procédé de fabrication et n'affectent aucunement les images enregistrées.
- Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
- Si l'écran ou le viseur électronique est endommagé, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Les pièces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc.
Remarques sur la prise de vue en continu
Pendant la prise de vue en continu, l'écran ou le viseur peuvent clignoter entre l'écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l'écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d'utiliser l'appareil photo et consultez un médecin si nécessaire.
Remarques sur l'enregistrement prolongé et sur l'enregistrement de films 4K
- Le boîtier de l'appareil photo et la batterie peuvent chauffer en cours d'utilisation. Cela est normal.
- Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l'appareil pendant que vous l'utilisez, et même si l'appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat :
- Si vous utilisez l'appareil dans un environnement à température élevée
- Si vous souffrez de troubles circulatoires ou d'une perte de sensibilité cutanée
- Si vous utilisez l'appareil avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé]
Remarques sur l'utilisation des cartes mémoire
- Lorsque l'enregistrement est terminé, il est possible que la carte mémoire devienne chaude. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
- Si (icône d'avertissement de surchauffe) s'affiche à l'écran, ne retirez pas la carte mémoire de l'appareil immédiatement. Attendez plutôt un moment après la mise hors tension de l'appareil, puis retirez la carte mémoire. Si vous touchez la carte mémoire lorsqu'elle est chaude, vous risquez de la lâcher et de l'endommager. Faites attention lorsque vous retirez la carte mémoire.
Remarques sur l'utilisation d'un trépied
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l'appareil fermement, et vous risquez de l'endommager.
Accessoires/Objectifs Sony
L'utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
Avertissement sur les droits d'auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d'auteur.
Remarques sur les informations sur l'emplacement
Si vous téléchargez et partagez des photos ou des films pris avec cet appareil sur Internet alors que les informations sur l'emplacement sont liées à l'application pour smartphone dédiée, vous risquez de révéler accidentellement les informations sur l'emplacement à un tiers. Pour empêcher des tiers d'obtenir des informations sur votre emplacement, désactivez la fonction [Liaison informations emplacement] de l'application dédiée.
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui
Avant de mettre ce produit au rebut ou de le transférer à un tiers, veillez à réaliser l'opération suivante afin de protéger vos données personnelles.
- Sélectionnez [Rétablir le réglage] [Initialiser].
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d'une carte mémoire à autrui
L'exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l'appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Avant de transférer une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l'aide d'un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement.
Remarque sur les fonctions réseau
Lorsque vous utilisez les fonctions réseau, des tierces parties indésirables sur le réseau peuvent accéder à l'appareil photo, selon l'environnement d'utilisation. Par exemple, un accès non autorisé à l'appareil photo peut se produire dans un environnement réseau auquel un autre périphérique réseau est connecté ou peut se connecter sans autorisation. Sony n'assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage liés à la connexion à un tel environnement réseau.
Remarque sur la bande de 5 GHz pour le LAN sans fil
Lorsque vous utilisez la fonction LAN sans fil à l'extérieur, réglez la bande sur 2,4 GHz en procédant comme indiqué ci-dessous. (WW734234 uniquement)
- MENU → (Réseau) → [Wi-Fi] → [Bande de fréq. Wi-Fi]
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord d'un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].
Cordon d'alimentation
Plusieurs cordons d'alimentation peuvent être fournis avec cet équipement. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région.
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte, à Chypre et en Arabie saoudite
Utilisez le cordon d'alimentation (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation (B) ne doit pas être utilisé dans les pays/régions, pour lesquels il n'est pas conçu.
Pour les clients dans les autres pays/ régions de l'UE
Utilisez le cordon d'alimentation (B).
(A) (B)

Pour les clients aux États-Unis et au Canada
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS). Les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors qu'une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n'a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n'ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE.
Pour les clients au Canada
La bande 5 150-5 350 MHz est restreinte à une utilisation à l'intérieur seulement.
Les radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz, et ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Pour les clients résidant en Europe
Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes pour la mise en service ou pour les conditions requises d'utilisation s'appliquent en AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR : La bande 5 150 - 5 350 MHz est strictement destinée à l'utilisation en intérieur.
| IEEE802.11b/g/n | 2 400 MHz < 60 mWe.i.r.p. |
| IEEE802.11a/n/ac | 5 150-5 350 MHz< 35 mWe.i.r.p. |
| 5 470-5 725 MHz | |
| IEEE802.11a/n/ac | 5 725-5 850 MHz< 25 mWe.i.r.p. |
| Bluetooth | 2 400 MHz < 10 mWe.i.r.p. |
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
Type d'appareil photo : Appareil photo à objectif interchangeable
Objectif : Objectif à monture E Sony
[Capteur d'image]
Format d'image : 35 mm plein format (35,9 mm × 23,9 mm), capteur d'image CMOS
Nombre de pixels réels de l'appareil : Environ 33 000 000 pixels
Nombre total de pixels de l'appareil : Environ 34 100 000 pixels
[Viseur électronique]
Type : 1,3 cm (type 0,5) Viseur électronique
[Écran]
Écran tactile TFT à matrice active de 7,5 cm (type 3,0)
[Généralités]
Tension d'entrée nominale : 7,2 V---, 3,8 W
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage : -20 à 55 °C (-4 à 131 °F)
131,3 × 96,4 × 79,8 mm
131,3 × 96,4 × 69,7 mm
(de la poignée à l'écran)
5 1/4 × 3 7/8 × 3 1/4 po
5 1/4 × 3 7/8 × 2 3/4 po
(de la poignée à l'écran)
Poids (approx.) :
658 g (1 lb 7,3 oz) (batterie, carte SD comprises)
[Réseau local sans fil]
WW734234 (Voir plaque signalétique au bas de l'appareil photo)
Format pris en charge : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Bande de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz
Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA3-SAE
Méthode de connexion : Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuelle
Méthode d'accès : Mode Infrastructure
WW454361 (Voir plaque signalétique au bas de l'appareil photo)
Format pris en charge : IEEE 802.11 b/g/n
Bande de fréquence : 2,4 GHz
Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA3-SAE
Méthode de connexion : Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuelle
Méthode d'accès : Mode Infrastructure
Adaptateur secteur AC-UUD12/AC-UUE12/AC-UUE12 T
Tension d'entrée nominale : 100 à 240 V\~, 50/60 Hz, 0,2 A
Tension de sortie nominale : 5 V ---, 1,5 A
Tension nominale : 7,2 V---
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Marques commerciales
• XAVC S et XAVC es marques commerciales de Sony Group Corporation.
• XAVC HS et XAVC les marques commerciales de Sony Group Corporation.
- USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
- Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
- La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Group Corporation et ses filiales les utilisent sous licence.
- QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
- En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ^TM ou ne sont pas systématiquement utilisés dans ce manuel.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.
https://www.sony.net/