SI DC30 BA1 - посудомоечные машины HOTPOINT - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SI DC30 BA1 HOTPOINT в формате PDF.

Page 40
Просмотреть руководство : Français FR Български BG English EN Italiano IT Қазақша KK Português PT Русский RU Türkçe TR Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HOTPOINT

Модель : SI DC30 BA1

Категория : посудомоечные машины

Скачайте инструкцию для вашего посудомоечные машины в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SI DC30 BA1 - HOTPOINT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SI DC30 BA1 бренда HOTPOINT.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SI DC30 BA1 HOTPOINT

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Если штепсельная вилка, сетевой шнур или прибор имеют видимые повреждения, в случае утечки воды из прибора, не включайте утюг. В целях безопасности поручите проверку прибора только персоналу, уполномоченному Hotpoint-Ariston. В случае падения прибора, не используйте его. Прибор не предназначен для использования лицами (дети до 8 лет) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытными лицами или лицами, не умеющими обращаться с прибором, без контроля со стороны лиц, отвечающих за их безопасность, или без обучения правилам пользования прибором. Не разрешайте детям играть с прибором. Когда штепсельная вилка вставлена в сетевую розетку, никогда не оставляйте прибор без присмотра. После каждого использования прибора, при наполнении и сливе воды из резервуара, а также во время чистки прибора установите регулятор пароувлажнителя в положение Выкл.; установите прибор в стабильном положении на специальную подставку в задней части корпуса и отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки. Прибор должен использоваться и стоять на прочной, ровной и горизонтальной поверхности. Рекомендуется использование гладильной доски. Для Вашей безопасности любой ремонт или работы на приборе должны выполняться только техниками, уполномоченными HotpointAriston. Держите утюг и сетевой шнур в недоступном для детей месте во время использования или охлаждения утюга. Запрещается использование и очистка утюга детям без контроля со стороны лиц, отвечающих за их безопасность. При установке утюга на подставку, убедитесь в том, что поверхность, на которой установлена подставка, устойчива. Перед тем, как наполнить утюг водой или вылить воду, оставшуюся

после использованию прибора, извлеките электрическую вилку из розетки. Паровой утюг оснащен системой безопасности от случайного включения. Утюг переходит в рабочий режим только при движении.

ru it ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1. 2. 3. 4a. 4b. 4c. 5. 6.

Кнопка дополнительного выпуска пара Кнопка разбрызгивателя Регулятор пароувлажнения Кнопки терморегуляции +/Терморегулятор Индикатор температуры Ввод сетевого шнура Место для заматывания сетевого шнура

ВСТУПЛЕНИЕ Добро пожаловать в Garment Care Hotpoint-Ariston. Благодарим Вас за выбор передвижного пылесоса Quick Perfection и рекомендуем зарегистрировать это изделие на сайте www.hotpoint.eu, чтобы получить возможность пользоваться всеми преимуществами сервиса Hotpoint-Ariston. Данное изделие предназначено исключительно для бытового использования и не может использоваться в промышленных целях. Перед началом использования прибора внимательно прочитайте настоящие инструкции и бережно сохраните их.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Безопасность Вашего утюга соответствует техническим спецификациям и действующему нормативу. Напряжение в сети должно соответствовать значению напряжения, указанному на паспортной табличке на утюге (220-240 В). Любое неправильное электрическое подключение может привести к непоправимым повреждениям прибора и к аннулированию гарантии. • • •

Использовать прибор только по предназначению, описанному в данном руководстве. Прибор был задуман только для глажки одежды и домашней прачечной. Подсоединяйте данный прибор только к сетевой розетке с заземлением. В случае использования удлинителя убедитесь, чтобы сетевая розетка была заземлена. Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура.

7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Подставка Кнопка автоматической чистки Auto-Clean Резервуар для воды Максимальный уровень наполнения Подошва утюга Форсунка разбрызгивателя Заслонка отверстия наполнения воды ЖК дисплей

Изображение отсутствует: стакан для наполнения воды •

Не наполняйте резервуар водой, подставив прибор под кран. Для наполнения утюга водой используйте специальный прилагающийся стакан. Проверьте, чтобы штепсельная вилка была отсоединена от сетевой розетки перед наполнением и сливом воды и в любом случае по завершении использования прибора. Не отсоединяйте штепсельную вилку от сетевой розетки, потянув за сетевой шнур. Возьмитесь за вилку рукой. Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга. Не заматывайте сетевой шнур вокруг еще горячей подошвы утюга. Для заматывания сетевого шнура используйте специальную часть на корпусе прибора.

Сам утюг, горячие вода и пар, выходящие из подошвы, могут вызвать ожоги при контакте с кожей. •

Перед тем, как убрать прибор на место дождитесь его полного охлаждения (для полного охлаждения парового утюга требуется примерно 1 час). Используйте специальную ручку для уборки прибора после его использования. Не направляйте пар на людей или животных и не гладьте одежду, надетую на людей. После использования уберите прибор в устойчивом положении на подставке в задней части корпуса. Никогда не добавляйте ароматизаторы, уксус, крахмал, средства для удаления накипи, средства для глажки и другие химические средства в резервуар для воды (если эти вещества не рекомендованы Компанией Hotpoint- Ariston). Никогда не используйте грязную воду. Не погружайте прибор в воду или в какуюлибо другую жидкость. Не оставляйте прибор на улице и не

подвергайте воздействию атмосферных осадков. Не оставляйте и не используйте прибор рядом с огнем или над пламенем, рядом с печами, возгораемыми материалами или с иными источниками тепла. Не используйте прибор в целях, отличных от тех, для которых он предназначен. При подозрении на неисправность незамедлительно отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки. Производитель не берет на себя никакой ответственности за ущерб, причиненный по причине ненадлежащего использования прибора.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА Перед первым использованием утюга снимите с подошвы утюга все наклейки, защитную пленку или картонную упаковку. Проверьте, чтобы все остатки наклеек были удалены с подошвы утюга мягкой влажной тряпкой, а также удалите возможные производственные загрязнения из резервуара, налив и слив воду из резервуара несколько раз. При первом включении утюга Вы можете ощутить неприятный запах, заметить легкий дым и выход загрязнений из подошвы утюга. Эти явления исчезнут за несколько минут. При первом использовании пароувлажнителя не направляйте пар сразу на белье, так как из подошвы может вытечь вода, содержащая производственные остатки. Никогда не добавляйте ароматизаторы, уксус, крахмал, средства для удаления накипи, средства для глажки и другие химические средства в резервуар для воды (если эти вещества не рекомендованы Компанией Hotpoint- Ariston). Никогда не используйте грязную воду.

Наполнение резеруара (А) Рекомендуем использовать деминерализованную воду. Перед наполнением водой утюга проверьте, чтобы он был отключен от сетевой розетки. 1. 2.

Откройте заслонку отверстия наполнения (13) и налейте в утюг воду специальным прилагающимся стаканом. Никогда не превышайте максимальный уровень наполнения (10) резервуара. Закройте заслонку отверстия наполнения.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТЮГА Для более удобного ознакомления с настоящими инструкциями и для нахождения модели Вашего утюга Quick Perfection смотрите схему на странице II.

Настройка температуры и подачи пара (B1) 1. 2. 3.

Вставьте штепсельную вилку прибора в заземленную сетевую розетку (220-240 В). ЖК дисплей (14) загорается красным цветом и начинает мигать, показывая, что утюг нагревается до заданной температуры. При помощи кнопок настройки терморегуляции +/- (4а) настройте нужную температуру. При каждом нажатии одной из этих кнопок раздается звуковой сигнал, ЖК дисплей загорается и начинает мигать, показывая, что утюг нагревается до заданной температуры. Когда утюг нагреется до заданной температуры, вновь включается звуковой сигнал, ЖК дисплей загорается зеленый цветом, показывается температура, что означает, что утюг готов к работе. Проверьте этикетки белья перед глажкой для определения типа ткани. В случае сомнений не рекомендуется использовать функцию разбрызгивателя и вначале погладить маленький незаметный участок белья для определения наиболее оптимальной температуры во избежание повреждения одежды, Гладьте особо деликатное белье из шелка, шерсти и синтетических материалов, вывернув его наизнанку во избежание образования блестящих полос. Начинайте глажку с вещей, требующих более низкой температуры, например, из синтетических тканей.

Установите регулятор пара (3) в положение Выкл. Наклоните утюг в положение, облегчающее его наполнение водой.

ru it Ткани с этим символом на этикетке нельзя гладить.

Ткани с этим символом на этикетке нельзя гладить. ЭТИКЕТКА НА ВЕЩАХ

шерсть смешанные шерстяные

шерсть смешанные шерстяные

Настройка температуры и подачи пара (B2) 2.

6. Выберите нужный режим пароувлажнения при помощи регулятора пара (3) или переключите его в положение Выкл. для глажки без пара. В процессе глажки с пароувлажнением проверьте, чтобы уровень воды в резервуаре был не ниже 1/4.

Вставьте штепсельную вилку прибора в заземленную сетевую розетку (220-240 В). При помощи терморегулятора (4b) настройте нужную температуру. При переключении с низкой температуры на более высокую индикатор температуры (4с) загорается вплоть до нагрева утюга до заданной температуры. Когда утюг достигнет заданной температуры, вновь включается звуковой сигнал, и индикатор температуры гаснет. Проверьте этикетки белья перед глажкой для определения типа ткани. В случае сомнений не рекомендуется использовать функцию разбрызгивателя и вначале погладить маленький незаметный участок белья для определения наиболее оптимальной температуры во избежание повреждения одежды, Гладьте особо деликатное белье из шелка, шерсти и синтетических материалов, вывернув его наизнанку во избежание образования блестящих полос. Начинайте глажку с вещей, требующих более низкой температуры, например, из синтетических тканей.

Выберите нужный режим пароувлажнения при помощи регулятора пара (3) или переключите его в положение Выкл. для глажки без пара. В процессе глажки с пароувлажнением проверьте, чтобы уровень воды в резервуаре был не ниже 1/4.

ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

По достижении заданной температуры утюг начинает процесс парообразования. Если в резервуаре закончилась вода, после наполнения резервуара водой может понадобиться нажать на кнопку принудительного пароувлажнения несколько раз для повторной активации насоса.

Глажка без пара (C1) 1. 2.

Установите регулятор пара (3) в положение Выкл. (= отсутствие пара). Настройте рекомендованную температуру глажки при помощи кнопок терморегуляции +/- (4а) (смотрите этап В1 и параграф "Использование утюга", параграф "Настройка температуры и пара").

Глажка с паром (D1) 1. 2.

Проверьте, чтобы уровень воды в резервуаре был выше 1/4. Настройте нужную интенсивность пара при помощи регулятора пара (3) и рекомендованную температуру глажки ри помощи кнопок терморегуляции +/- (4а) (смотрите этап В1 и параграф "Использование утюга", параграф "Настройка температуры и

Глажка с принудительным пароувлажнением (Е1) Функция принудительного пароувлажнения позволяет разгладить самые трудные складки. Эту функцию можно использовать как в режиме глажки без пара, так и с паром. 1. 2.

Проверьте, чтобы уровень воды в резервуаре был выше 1/4. Настройте рекомендованную температуру глажки при помощи кнопок терморегуляции +/- (4а) (смотрите этап В1 и параграф "Использование утюга", параграф "Настройка температуры и пара"). Нажмите кнопку принудительного пароувлажнения (1) для подачи дополнительного пара в процессе глажки. Если функция принудительного пароувлажнения не использовалась в течение длительного времени, может понадобиться нажать эту кнопку несколько раз для активации насоса.

ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Глажка без пара (C2) 1. 2.

Установите регулятор пара (3) в положение Выкл. (= отсутствие пара). Настройте рекомендованную температуру глажки при помощи терморегулятора (4b) (смотрите этап В2 и параграф "Использование утюга", параграф "Настройка температуры и пара").

Глажка с паром (D2) 1. 2.

Проверьте, чтобы уровень воды в резервуаре был выше 1/4. Настройте нужную интенсивность пара при помощи регулятора пара (3) и рекомендованную температуру глажки при помощи терморегулятора (4b) (смотрите этап В2 и параграф "Использование утюга", параграф "Настройка температуры и пара").

Глажка с принудительным пароувлажнением (Е2) Функция принудительного пароувлажнения позволяет разгладить самые трудные складки. Эту функцию можно использовать как в режиме глажки без пара, так и с паром.

Проверьте, чтобы уровень воды в резервуаре был выше 1/4. Настройте рекомендованную температуру глажки при помощи терморегулятора (4b) (смотрите этап В2 и параграф "Использование утюга", параграф "Настройка температуры и пара"). Нажмите кнопку принудительного пароувлажнения (1) для подачи дополнительного пара в процессе глажки. Если функция принудительного пароувлажнения не использовалась в течение длительного времени, может понадобиться нажать эту кнопку несколько раз для активации насоса.

ХАРАКТЕРИСТИКИ Функция разбрызгивания (F) Функция разбрызгивания позволяет увлажнить белье в процессе глажки для более легкого разглаживания наиболее трудных складок. Эту функцию можно использовать как в режиме глажки без пара, так и с паром в любом температурном режиме. 1. 2.

Проверьте, чтобы уровень воды в резервуаре был выше 1/4. Установив утюг в горизонтальное положение, нажмите кнопку разбрызгивателя (2) для увлажнения белья.

Функция пароувлажнения в вертикальном положении (G) Функция пароувлажнения в вертикальном положении служит для разглаживания складок на висящей одежде, занавесках и т.п. Эту функцию можно использовать, просто держа утюг в вертикальном положении. Все функции утюга остаются неизменными и в этом положении (смотрите параграф "Порядок использования" в зависимости от модели). Не направляйте пар на людей или животных и не гладьте одежду, надетую на людей.

Система «Анти-капля» Утюг имеет систему «Анти-капля», благодаря которой подача пара автоматически прерывается при слишком низкой температуре, предотвращая таким образом утечки воды из отверстий в подошве утюга.

ru it Не используйте пар при низких температурах. (См. табличку в пунктах B1 и B2, главы «Использование утюга», в зависимости от модели Вашего утюга).

Функция автоматического отключения (Н1)

Функция автоматического отключения обеспечивает Вашу полную безопасность и надежность прибора. Эта функция позволяет автоматически отключать прибор, если он не используется в течение нескольких минут. В частности: • •

утюг автоматически отключается через 30 секунд, если он оставлен без присмотра в горизонтальном положении или на боку; утюг автоматически отключается через 10 секунд, если он оставлен без присмотра в исходном (вертикальном) положении.

Если Вы оставили утюг без присмотра, дисплей мигает, и включается звуковой сигнал, предупреждающий о срабатывании функции автоматического отключения. Для повторного включения утюга достаточно изменить его положение или нажать кнопки терморегуляции +/- (4а). Дождитесь, пока дисплей вновь загорится красным цветом, перед возобновлением глажки.

Функция автоматического отключения (Н2) Функция автоматического отключения обеспечивает Вашу полную безопасность и надежность прибора. Эта функция позволяет автоматически отключать прибор, если он не используется в течение нескольких минут. В частности: • •

утюг автоматически отключается через 30 секунд, если он оставлен без присмотра в горизонтальном положении или на боку; утюг автоматически отключается через 10 секунд, если он оставлен без присмотра в исходном (вертикальном) положении.

Если Вы оставили утюг без присмотра включается звуковой сигнал, предупреждающий о срабатывании функции автоматического отключения. Для повторного включения утюга достаточно изменить его положение.

Дождитесь, пока индикатор температуры погаснет, перед возобновлением глажки.

ЧИСТКА И УХОД После использования (I) 1.

Установите регулятор пара (3) в положение Выкл., отсоедините штепсельную вилку прибора от сетевой розетки и дайте утюгу остыть. 2. Слейте воду из резервуара (9). 3. Замотайте сетевой шнур вокруг специальной части корпуса утюга (6) и уберите утюг в вертикальном положении в надежное и сухое место. Не убирайте утюг в горизонтальном положении, всегда ставьте его на подставку в задней части корпуса утюга.

Для чистки пластиковых частей и подошвы утюга не используйте агрессивные вещества и/или абразивные губки. 1. Установите регулятор пара (3) в положение Выкл., отсоедините штепсельную вилку прибора от сетевой розетки и дайте утюгу остыть. 2. Для чистки верхней части утюга используйте мягкую сухую или слегка влажную тряпку. 3. Для регулярного ухода и/или удаления пятен или каких-либо налетов на подошве утюга используйте мягкую влажную тряпку и протирайте насухо. 4. Для удаления налетов накипи в отверстиях выхода пара в подошве, которое может привести к снижению эффективности Вашего утюга, можно использовать влажную ватную палочку. Для сохранности идеально гладкой и ровной подошвы утюга избегайте ее контакта с металлическими предметами, не проводите ею по острым предметам, таким как, например, пуговицы, заклепки и молнии, так как они могут поцарапать подошву. 5. Регулярно ополаскивайте резервуар для воды чистой водой. После чистки всегда сливайте воду из резервуара.

Функция автоматической чистки Auto-Clean (K1)

В случае использования водопроводной воды рекомендуется использовать функцию самоочищения Auto-Clean в конце каждой глажки. Использование функции Auto-Clean не равна

самоочистки регулярному

ru it использованию деминерализованной воды. 1. Проверьте, чтобы прибор был отсоединен от сети, и чтобы регулятор пара (3) находился в положении Выкл. 2. Наполните резервуар воды (9) до максимального уровня (10). 3. Вставьте штепсельную вилку прибора в заземленную сетевую розетку (220-240 В). 4. Настройте температуру на максимальное значение при помощи кнопок терморегуляции +/- (4а). 5. Подождите 2-3 минуты нагрева утюга до заданного значения. 6. Держа утюг над раковиной или над емкостью из прочного материала, нажмите кнопку AutoClean (8) и слегка потрясите прибор. Таким образом из подошвы утюга выйдут горячие пар с водой, содержащие возможные частицы накипи и прочие загрязнения. Не используйте для этой операции пластиковые емкости. 7. Выключите утюг и отсоедините его от сети. 8. Установите регулятор пара в положение максимальной мощности. 9. Дайте воде стечь из отверстий в течение 30 минут. 10. Без нажима проведите утюгом по ненужной ткани для удаления возможных пятен, оставляемых подошвой. 11. Перед следующим использованием утюга нажмите кнопку принудительного пароувлажнения (1) несколько раз для удаления остатков накипи. Не выполняйте эту операцию над бельем во избежание пятен.

Функция автоматической чистки Auto-Clean (K2) В случае использования водопроводной воды рекомендуется использовать функцию самоочищения Auto-Clean в конце каждой глажки. Использование функции самоочистки Auto-Clean не равна регулярному использованию деминерализованной воды. 1. Проверьте, чтобы прибор был отсоединен от сети, и чтобы регулятор пара (3) находился в положении Выкл. 2. Наполните резервуар для воды (9) до максимального уровня (10). 3. Вставьте штепсельную вилку прибора в заземленную сетевую розетку (220-240 В). 4. Настройте температуру на максимальное значение при помощи терморегулятора +/-

(4b). Подождите 2-3 минуты нагрева утюга до заданного значения. 6. Держа утюг над раковиной или над емкостью из прочного материала, нажмите кнопку AutoClean (8) и слегка потрясите прибор. Таким образом из подошвы утюга выйдут горячие пар с водой, содержащие возможные частицы накипи и прочие загрязнения. Не используйте для этой операции пластиковые емкости. 7. Выключите утюг и отсоедините его от сети. 8. Установите регулятор пара в положение максимальной мощности. 9. Дайте воде стечь из отверстий в течение 30 минут. 10. Без нажима проведите утюгом по ненужной ткани для удаления возможных пятен, оставляемых подошвой. 11. Перед следующим использованием утюга нажмите кнопку принудительного пароувлажнения (1) несколько раз для удаления остатков накипи. Не выполняйте эту операцию над бельем во избежание пятен. 5.

Рассортируйте белье для глажки по типу ткани. Это поможет избежать частой перенастройки температуры для разных тканей. Начинайте глажку с белья, требующего самой низкой температуры, и продолжайте по мере ее повышения. Если Вы не уверены в типе ткани вещи , попробуйте погладить небольшой скрытый участок вещи, например, внутренний шов, сгиб или внутреннюю скрытую деталь. Начинайте глажку с низкой температуры и постепенно повышайте ее, устанавливая оптимальную температуру. Когда Вы понижаете температуру утюга для глажки деликатного белья, подождите примерно 2 минуты, чтобы утюг мог остыть до заданной температуры. Вещи из чистой шерсти (100% шерсть) можно гладить с пароувлажнением при температуре, пригодной для шерсти. Рекомендуется гладить через х/б ткань во избежание появления блестящих полос на вещах. Никогда не гладьте участки с видимыми следами пота: тепло фиксирует пятна, делая их невыводимыми.

ru it УДАЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность

Возможные причины / Методы устранения

Подошва утюга остается холодной и не нагревается.

Инди катор температуры включается и гаснет.

Включение индикатора температуры означает, что утюг нагревается. По достижении заданной температуры индикатор гаснет.

Слишком слабый выход пара или пар не выходит вовсе.

Регулятор пара находится в положении Выкл. В резервуаре недостаточно воды. Долейте воду в резервуар. Утюг недостаточно нагрет и/или включена функция против утечки воды. Поставьте утюг в вертикальное положение на специальную подставку и перед началом глажки дождитесь, пока погаснет индикатор температуры, или когда ЖК дисплей загорится красным цветом. Температура подошвы утюга может быть слишком низкой из-за слишком частого нажатия кнопки пароувлажнения. Увеличьте интервалы между принудительным пароувлажнением.

Из подошвы утюга выходят частицы, загрязняющие белье.

• • • Из подошвы утюга вытекают капли воды.

Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или нет контакта. Проверьте, чтобы температура не была установлена на МИН. значение.

Возможная накипь в паровой камере. Выполнить чистку (смотрите параграф "Чистка и уход", параграф "Функция AutoClean" в зависимости от модели). В резервуар воды был добавлен ароматизатор, крахмал, средство против накипи, средства для глажки или другие химические вещества. Помните, что эти вещества могут повердить прибор. Тщательно ополосните резервуар воды. Вы используете крахмал. Крахмал можно использовать непосредственно на изнанке вещей и в любом случае никогда не помещать его в резервуар с водой. Вещь была плохо постирана или на ней осталось стиральное вещество. Вы гладите новую, еще не стиранную вещь. Температура подошвы утюга может быть слишком низкой из-за слишком частого нажатия кнопки пароувлажнения. Увеличьте интервалы между принудительным пароувлажнением. Температура подошвы утюга слишком низкая. Вы поместили утюг в горизонтальное положение, не слив из него воду и/или не переключив регулятор пара в положение Выкл. Неплотно закрыта заслонка отверстия наполнения воды. Вы использовали кнопку принудительного пароувлажнения при слишком низкой температуре. Рекомендуем Вам использовать эту функцию с более высокой температурой . В резервуар воды был добавлен ароматизатор, крахмал, средство против накипи, средства для глажки или другие химические вещества. Помните, что эти вещества могут повредить прибор. Тщательно ополосните резервуар для воды.

ru it Полошва утюга загрязнилась или потемнела и может запачкать белье.

Вы используете утюг со слишком высокой температурой. Прочистите подошву утюга (смотрите параграф "Чистка и уход", параграф "Чистка"). Вы используете крахмал. Крахмал можно использовать непосредственно на изнанке вещей и в любом случае никогда не помещать его в резервуар с водой. Вещь была плохо постирана или на ней осталось стиральное вещество. Вы гладите новую, еще не стиранную вещь.

В резервуаре недостаточно воды. Долейте воду в резервуар.

Функция разбрызгивания не работает.

СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Бесплатная горячая линия: 8 800 3333 887 * * (Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территории России) Мы заботимся о своих покупателях и стараемся обеспечить высокое качество сервисного обслуживания. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Линия профессиональных средств Professional по уходу за техникой, рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит срок эксплуатации Вашей техники и снизит вероятность ее поломки. Линия профессиональных средств Professional создана с учетом особенностей Вашей техники. Продукты производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston. ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего города.

При возникновении неисправности Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. раздел «Неисправности и методы их устранения»). Обратиться в Службу Сервиса можно по телефону бесплатной горячей линии или по телефонам, указанным в гарантийном документе. ! Мы рекомендуем обращаться только к авторизованным сервисным центрам ! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей Перед обращением в Службу Сервиса необходимо убедиться, что Вы готовы сообщить оператору: • • •

Описание неисправности; Номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.); Модель и серийный номер (S/N) изделия, указанные в информационной табличке, расположенной на изделии или гарантийном документе; Дату продажи изделия.

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис».

Авторизованные сервисные центры Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров.

ru it УТИЛИЗАЦИЯ Согласно Европейской Директиве 2012/19/UE об утилизации электронных и электрических приборов (WEEE) бытовые электроприборы не должны выбрасываться с обычным мусором. Старые бытовые приборы должны выбрасываться отдельно для оптимизации стоимости повторного использования и переработки материалов, составляющих прибор, а также для охраны

экологии и здоровья людей. Символ перечеркнутая мусорная корзина имеется на всех приборах, напоминая пользователю об обязанности раздельного сбора мусора. Более подробные сведения касательно правильной утилизации старого бытового электроприбора пользователи могут получить в соответствующем гос. учреждении или в магазине бытовой техники.

Страна-изготовитель:

Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения:

Потребляемая мощность:

Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока:

Класс зашиты от поражения электрическим током

– 7-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года, – 8-ая и 9-я цифры в S/N порядковому номеру месяца года, – 10-ая и 11-ая цифры в S/N числу определенного месяца и года.

– 7-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года, – 8-ая и 9-я цифры в S/N порядковому номеру месяца года, – 10-ая и 11-ая цифры в S/N числу определенного месяца и года.

Indesit Company S.p.A. Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия

Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1

Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1

Торговая марка: Торговый знак изготовителя:

В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному адресу cert.rus@indesit.com. Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:

Производитель: Импортер: С вопросами (в обращаться по адресу

ТЕМПЕРАТУРА КӨРСЕТКІШ МИН

ТЕМПЕРАТУРЕН ИНДИКАТОР

КОПРИНА СМЕСЕН ПАМУК

КОПРИНА СМЕСЕН ПАМУК

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА