Kärcher K 5 UM - Spălător cu presiune

K 5 UM - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului K 5 UM Kärcher în format PDF.

📄 140 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher K 5 UM - page 94

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. K 5 UM - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. K 5 UM mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE K 5 UM Kärcher

95 dB(A) Przyczyna wyjątku zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/1781 załącznik I sekcja 2 (12): j) Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych. Deklaracja zgodności UE Produkt: Myjka wysokociśnieniowa Typ: 1.950-xxx Obowiązujące dyrektywy UE 2014/30/UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2011/65/UE 2000/14/WE 2009/125/UE Zastosowane rozporządzenia (UE) 2019/1781 Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2017 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE: Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) Zmierzony: 92 Gwarantowany: 95 Winnenden, 2021/06/01 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 93PL– 5 Citiţi aceste instrucţiuni din manualul de utilizare original înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi instrucţiunile de siguran- ţă anexate. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi aceste manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru vii- torul posesor. 몇 PRECAUŢIE Dispozitivele de siguranţă servesc pentru protecţia utilizatorului şi nu este permisă modificarea sau scoaterea din funcţiune a acestora. Comutatorul aparatului împiedică pornirea accidentală a aparatului. Zăvorul blochează maneta pistolului de pulverizat şi îm- piedică pornirea accidentală a aparatului. Supapa de preaplin previne depăşirea presiunii de lucru admise. Dacă mânerul pistolului manual de stropit este eliberat, întrerupătorul manometric decuplează pompa, iar jetul sub presiune se opreşte. Dacă se trage de mâner, pom- pa porneşte din nou. În cazul unui consum de curent prea mare, comutatorul de protecţie al motorului întrerupe funcţionarea aparatu- lui. Utilizaţi acest aparat de curăţat sub presiune exclusiv pentru gospodăria particulară. – la curăţarea maşinilor, vehiculelor, utilajelor, faţa- delor, teraselor, aparatelor de grădinărit, etc. cu jet de apă sub presiune (în caz de nevoie cu adăuga- rea de soluţie de curăţat). – cu accesoriile, piesele de schimb şi soluţiile de cu- răţat autorizaţi de KÄRCHER. Respectaţi instrucţi- unile de utilizare ale soluţiilor de curăţat. Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără defecțiuni a aparatului. Informații referitoare la accesorii și piese de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA- CH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Cuprins Siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RO5 Utilizarea corectă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 5 Accesorii şi piese de schimb . . . . . . . . . . . . . RO 5 Protecţia mediului înconjurător . . . . . . . . . . . RO 5 Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 6 Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RO6 Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 6 Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 7 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RO7 Depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO8 Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 8 Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . RO 8 Garanţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 9 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO9 Declaraţie UE de conformitate . . . . . . . . . . . RO 9 Siguranţa Simboluri pe aparat Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre persoane, animale, echipamente electrice active sau asupra aparatului însuşi. Feriţi aparatul de îngheţ. Aparatul nu poate fi racordat direct la reţea- ua publică de alimentare cu apă. Dispozitive de siguranţă Comutator principal Zăvor pistol de pulverizat Supapă de preaplin cu întrerupător manometric Întrerupător pentru protecţia motorului Utilizarea corectă Accesorii şi piese de schimb Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să dezafectaţi ambalajele într-un mod com- patibil cu mediul înconjurător. Aparatele electrice și electronice conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial peri- col pentru sănătatea persoanelor, în cazul mane- vrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste compo- nente sunt necesare pentru funcționarea cores- punzătoare a aparatului. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul mena- jer. Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo- roase, care pot fi supuse unui proces de revalori- ficare. Vă rugăm să eliminaţi aparatele vechi într- un mod compatibil cu mediul înconjurător. Lucrările de curăţare la care se obţine apă rezidu- ală cu un conţinut de ulei de maşină, de exemplu spălarea motoarelor şi a şasiurilor trebuie să fie efectuate numai în locuri special amenajate cu dispozitive de separare şi de înlăturare a uleiului de maşină. Lucrările cu soluţii de curăţat pot fi efectuate doar pe suprafeţe impermeabile cu racord la sistemul de canalizare a apei uzate. Nu lăsaţi soluţiile de curăţat să ajungă în ape sau sol. 94 RO– 6 Setul de livrare a aparatului (în funcţie de model) este ilustrat pe ambalaj. Acest manual de utilizare descrie toate opţiunile posibile. Pentru imagini vezi pagina 2 1 Racord de apă cu sită inclusă 2 Piesă de cuplare pentru conexiunea de apă 3 Cuplaj rapid pentru furtunul de înaltă presiune 4 Racord de presiune înaltă 5 Comutatorul aparatului „0/OFF“ / „I/ON“ 6 Rezervorul pentru soluţia de curăţat 7 Spaţiu de depozitare pentru pistolul de pulverizat 8 Furtun de aspiraţie pentru detergent 9 Mâner pentru transport 10 Spaţiu de depozitare pentru lance 11 Cablu de reţea cu ştecher 12 Roată de transport 13 Pistol de pulverizare 14 Zăvor pistol de pulverizat 15 Buton de detaşare a furtunului de înaltă presiune de pistolul de pulverizat 16 Furtun de înaltă presiune 17 Lance cu reglaj de presiune (Vario Power) Pentru lucrările de curăţare uzuale Presiunea de lucru se poate regla continuu de la „SOFT“ până la „HARD“. Pentru reglarea presiunii de lucru, eliberaţi maneta pistolului de înaltă presi- une şi rotiţi lancea în poziţia dorită. Este adecvat pentru funcţionare cu soluţie de cură- ţat. Pentru imagini vezi pagina 3 Figuri - Înainte de punerea în funcţiune montaţi piesele ne- fixate, livrate împreună cu aparatul. Înşurubaţi cuplajul rapid pentru furtunul de înaltă presiune pe racordul de înaltă presiune. Figură Împingeţi furtunul de presiune în pistolul de pulve- rizare, până când se aude că acesta intră în locaş. Observaţie: Atenţie la poziţia corectă a niplului de conectare. Verificaţi trăgând de furtunul de înaltă presiune, dacă îmbinarea s-a făcut corect. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană. Introduceţi furtunul de înaltă presiune în cuplajul ra- pid, până când se aude că acesta intră în locaş. Observaţie: Atenţie la poziţia corectă a niplului de conectare. Verificaţi trăgând de furtunul de înaltă presiune, dacă îmbinarea s-a făcut corect. Introduceţi ştecherul în priză. Pentru valorile de racordare se vor consulta datele teh- nice/plăcuţa de tip. ATENŢIE Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune şi accesoriile. Pentru protecţia acestora vă recoman- dăm filtrul de apă KÄRCHER (accesoriu special, nr. de comandă 4.730-059). Respectaţi prevederile companiei de furnizare a apei. Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la cuplajul de la racordul de apă. Conectaţi furtunul de apă la sursa de alimentare cu apă. Deschideţi robinetul de apă în totalitate. Indicaţie: Înălţime maximă de aspirare 0,5 m. Acest aparat de curăţare sub presiune poate fi folosit cu furtunul de absorbţie KÄRCHER cu supapă de refulare (accesoriu special, nr. de comandă 2.643-100) şi este adecvat pentru aspirarea apei de la suprafaţă, de ex. din rezervoare cu apă de ploaie sau din iazuri (înălţimea maximă de aspirare vezi Datele tehnice). Îndepărtaţi cuplajul de la racordul de apă. Umpleţi cu apă furtunul de aspirare. Înşurubaţi furtunul de aspirare pe racordul de apă al aparatului şi atârnaţi-l într-un recipient cu apă (de ex. rezervorul de apă de ploaie). Evacuaţi aerul înainte de a utiliza aparatul. Porniţi aparatul „I/ON“. Deblocaţi maneta pistolului de stropit. Trageţi maneta, aparatul porneşte. Lăsaţi aparatul să funcţioneze (max. 2 min.) până ce apa este evacuată prin pistol fără bule de aer. Eliberaţi maneta pistolului. Observaţie: Dacă eliberaţi maneta, aparatul se opreşte din nou. Presiunea înaltă rămâne acumu- lată în sistem. Blocaţi maneta pistolului de stropit. Descrierea aparatului

  • Opţional 18 Lance cu freză pentru murdărie Pentru murdărie persistentă 19 Perie rotativă pentru spălat Destinat în special pentru curăţarea autovehicule- lor. 20 Duză de spumă cu rezervor de soluţie de curăţat Soluţia de curăţat este aspirată din rezervor şi se generează o spumă puternică de soluţie de curăţat. Se necesită suplimentar Furtun cu inserţie textilă cu cuplaj uzual. – Diametru minim 1/2 ţoli (13 mm) – Lungime minimă 7,5 m Montare Punerea în funcţiune Alimentarea cu apă Alimentarea cu apă din conducta de apă Aspirarea apei din rezervoare deschise 95RO– 7 ATENŢIE Funcţionarea uscată timp de mai mult de 2 minute poate duce la deteriorarea pompei de înaltă presiune. În cazul în care aparatul nu generează presiune timp de 2 minu- te, opriţi-l şi procedaţi conform instrucţiunilor din capito- lul "Remedierea defecţiunilor". 몇 PRECAUŢIE La curăţarea suprafeţelor lăcuite, trebuie respectată o distanţă minimă de 30 cm, pentru a evita deteriorarea acestora. ATENŢIE Nu curăţaţi roţile autovehiculelor, vopseaua şi suprafe- ţele sensibile, cum ar fi lemnul cu freza pentru murdărie, pericol de deterioarare. Montaţi lancea la pistolul de pulverizare manual şi fixaţi-o prin rotire la dreapta 90°. Porniţi aparatul „I/ON“. Deblocaţi maneta pistolului de stropit. Trageţi maneta, aparatul porneşte. Observaţie: Dacă eliberaţi maneta, aparatul se opreşte din nou. Presiunea înaltă rămâne acumu- lată în sistem. ATENŢIE Pericol de deterioarare a vopselei În cazul lucrărilor cu perie de apă aveţi grijă, ca aceasta să nu conţină impurităţi sau alte particule. Introduceţi peria de spălat în pistolul de pulverizare manual şi fixaţi-o prin rotire la dreapta 90°. Indicaţie: Dacă este nevoie în cazul funcţionării cu so- luţie de curăţat puteţi folosi şi periile rotative. Indicaţie: Detergentul poate fi adăugat numai la utiliza- rea cu presiune joasă. PERICOL La utilizarea detergenţilor ţineţi cont de fişa tehnică de siguranţă a producătorului detergentului, mai ales indi- caţiile referitoare la echipamentul de protecţie persona- lă. Introduceţi soluţia de curăţat în rezervorul pentru soluţia de curăţat (ţineţi cont de instrucţiunile de do- zare de pe ambalajul soluţiei de curăţat). Închideţi rezervorul pentru soluţia de curăţat cu ca- pacul. Fixaţi rezervorul pentru soluţia de curăţat pe apa- rat. Folosiţi lancea cu reglaj de presiune (Vario Power). Rotiţi lancea până la limită în direcţia „SOFT“. Observaţie: Prin acesta, în timpul funcţionării, so- luţia de curăţat se amestecă cu jetul de apă. Se pulverizează cu economie soluţie de curăţat pe suprafaţa uscată şi se lasă să acţioneze (nu să se usuce). Mizeria desprinsă se spală cu jetul de înaltă presi- une. Opţional Introduceţi soluţia de curăţat în rezervorul pentru soluţia de curăţat al duzei de spumă (ţineţi cont de instrucţiunile de dozare de pe ambalajul soluţiei de curăţat). Conectaţi duza de spumă la rezervorul pentru solu- ţia de curăţat. Introduceţi duza de spumă în pistolul de pulveriza- re manual şi fixaţi-o prin rotire la dreapta 90°. Eliberaţi maneta pistolului. Blocaţi maneta pistolului de stropit. Introduceţi pistolul de pulverizare în spaţiul de de- pozitare a pistolului. În cazul pauzelor mai lungi (peste 5 min) se deco- nectează aparatul de la întrerupător „0/OFF“. 몇 PRECAUŢIE Deconectaţi furtunul de presiune de la pistol sau de la aparat numai atunci, când sistemul de află în stare de- presurizată. După funcţionare cu soluţie de curăţat: Pentru clă- tire lăsaţi aparatul să funcţioneze circa un minut. Eliberaţi maneta pistolului. Opriţi aparatul „0/OFF“. Trageţi fişa din priză. Închideţi robinetul de apă. Apăsaţi maneta pistolului pentru a elimina presiu- nea încă existentă în sistem. Blocaţi maneta pistolului de stropit. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu apă. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. Trageţi aparatul de mânerul de transport. Goliţi rezervorul cu soluţie de curăţat. Asiguraţi aparatul contra alunecării şi răsturnării. Funcţionarea Utilizarea cu presiune înaltă Operare cu perie de spălat Utilizarea cu soluţie de curăţat Metoda de curăţare recomandată Duză de spumă Întreruperea utilizării Încheierea utilizării Transport Transportul manual Transportul în vehicule 96 RO– 8 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. În cazul depozitării pe perioade îndelungate, de ex. iar- na, ţineţi cont suplimentar de indicaţiile din capitolul În- grijire. Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană. Apăsaţi carcasa cuplajului rapid pentru furtunul de înaltă presiune în sensul săgeţii şi trageţi furtunul de înaltă presiune în afară. Apăsaţi butonul de separare de pe pistolul manual de pulverizat şi separaţi furtunul de înaltă presiune de pistolul manual de pulverizat. Introduceţi pistolul de pulverizare în spaţiul de de- pozitare a pistolului. Depozitaţi cablul de reţea, furtunul de înaltă presi- une şi accesoriile pe aparat. ATENŢIE Dacă nu goliţi complet aparatul şi accesoriile, acestea pot fi distruse de îngheţ. Goliţi complet aparatul şi ac- cesoriile acestuia şi feriţi-le de îngheţ. Pentru evitarea deteriorărilor: Goliţi în totalitate apa din aparat: Porniţi aparatul cu furtunul de înaltă presiune şi racordul la sursa de alimentare cu apă deconectaţi (max. 1 minut) şi aş- teptaţi până când nu mai iese apă din racordul de presiune înaltă. Opriţi aparatul. Aparatul şi toate accesoriile trebuie depozitate într- o încăpere ferită de îngheţ. PERICOL Pericol de electrocutare. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Curăţaţi la intervale regulate sita din racordul de apă. ATENŢIE Aceasta nu poate fi deteriorată. Îndepărtaţi cuplajul de la racordul de apă. Trageţi afară sita cu un cleşte. Curăţaţi sita sub apă curentă. Apoi montaţi la loc sita în racordul de apă. Înainte de depozitarea pe perioade îndelungate, de ex. iarna: Se scot filtrele de la furtunul de aspiraţie detergent şi se curăţă sub jet de apă. Multe defecţiuni pot fi remediate de către dvs. apelând la ajutorul următoarei prezentări de ansamblu. În caz de neclarităţi vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi autorizat. PERICOL Pericol de electrocutare. Înaintea tuturor lucră rilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Trageţi maneta pistolului manual pentru pulverizat, aparatul porneşte. Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de tip coincide cu tensiunea sursei de alimentare. Verificaţi cablul de alimentare, pentru a vedea dacă este deteriorat. Verificaţi reglajul la lance. Verificaţi alimentarea cu apă în privinţa cantităţii de alimentare suficiente. Se scoate, cu un cleşte, filtrul de la racordul de apă şi se spală sub jet de apă. Evacuarea aerului din aparat: Porniţi aparatul cu furtunul de înaltă presiune deconectat şi lăsaţi-l să funcţioneze (max. 2 min.), până ce apa iese pe ie- şirea de înaltă presiune fără a conţine bule de aer. Opriţi aparatul şi racordaţi furtunul de înaltă presiu- ne. Curăţaţi duza de înaltă presiune: îndepărtaţi cu un ac murdăria din gaura duzei şi apoi clătiţi din faţă cu apă. Verificaţi cantitatea de apă de alimentare. O mică neetanşeitate a aparatului este condiţiona- tă de motive tehnice. În caz de neetanşeitate mare, adresaţi-vă service-ului. Rotiţi lancea până la limită în direcţia „SOFT“. Curăţaţi filtrul furtunului de aspirare a soluţiei de cu- răţat. Verificaţi furtunul de aspiraţie pentru soluţia de cu- răţat să nu fie îndoit. Depozitarea Depozitarea aparatului Protecţia împotriva îngheţului Îngrijirea şi întreţinerea Curăţarea sitei din racordul de apă Curăţarea filtrului de soluţie de curăţat Remedierea defecţiunilor Aparatul nu funcţionează Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Oscilaţii puternice de presiune Aparatul nu este etanş Soluţia de curăţat nu este aspirată 97RO– 9 În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. Pentru adrese accesaţi: www.kaercher.com/dealersearch Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica- bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde vala- bilitatea. Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Reprezentant autorizat cu eliberarea documentelor S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Garanţie Date tehnice Racord electric Tensiune 220-240 1~50-60

Puterea absorbită 2,1 kW Grad de protecţie IP X5 Clasa de protecţie II Siguranţă pentru reţea (temporizată) 10 A Racordul de apă Presiunea de circulare (max.) 1,2 MPa Temperatura de circulare (max.) 40 °C Debitul de circulare (min.) 9 l/min Înălţimea maximă de absorbţie 0,5 m Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 12 MPa Presiunea maximă admisă 14,5 MPa Debit, apă 6,7 l/min Debit maxim 8,3 l/min Debit, agent de curăţare 0,3 l/min Reculul pistolului de pulverizat 17 N Dimensiuni şi masa Lungime 310 mm Lăţime 336 mm Înălţime 860 mm Greutate în stare de funcţionare cu accesorii 9,5 kg Valori determinate conform EN 60335-2-79 Valoare vibraţie mână-braţ Nesiguranţă K <2,5 0,6 m/s

dB(A) dB(A) Nivelul puterii energiei L

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : K 5 UM

Categorie : Spălător cu presiune