K 5 UM - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K 5 UM Kärcher w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher K 5 UM - page 89

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K 5 UM - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K 5 UM marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI K 5 UM Kärcher

95 dB(A) Razlog za izjemo v skladu z Uredbo (EU) 2019/1781 Priloga I Točka 2 (12): j) Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. Izjava EU o skladnosti Proizvod: visokotlačni čistilec Tip: 1.950-xxx Zadevne direktive EU: 2014/30/EU 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2011/65/ЕU 2000/14/ES 2009/125/EG Uporabne uredbe (EU) 2019/1781 Uporabljeni usklajeni standardi: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 62233: 2008 EN 55014–1: 2017 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Postopek ocenjevanja skladnosti: 2000/14/ES: Priloga V Raven zvočne moči dB(A) Izmerjeno: 92 Zajamčeno: 95 Winnenden, 2021/06/01 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 88 SL– 5 Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- dzenia należy przeczytać oryginalną in- strukcję obsługi i poniższe przepisy bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi wskazaniami. Zeszyty zachować do późniejszego wykorzystania lub dla na- stępnego użytkownika. 몇 OSTROŻNIE Urządzenia zabezpieczające zapewniają ochronę użytkownika i nie wolno ich zmieniać ani pomijać. Wyłącznik zapobiega niepożądanemu włączeniu się urządzenia. Blokada zablokowuje dźwignię pistoletu natryskowego i zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. Zawór przelewowy zapobiega przekroczeniu dopusz- czalnego ciśnienia roboczego. Po zwolnieniu dźwigni pistoletu natryskowego wyłącz- nik ciśnieniowy wyłącza pompę i strumień wody ustaje. Po pociągnięciu za dźwignię pompa ponownie się włą- cza. Przy zbyt wysokim poborze mocy stycznik silnikowy wy- łącza urządzenie. Myjka wysokociśnieniowa przeznaczona jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych: – do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynków, na- rzędzi, fasad, tarasów, urządzeń ogrodowych itp. przy użyciu strumienia wody pod wysokim ciśnie- niem (w razie potrzeby z dodatkiem środków czyszczących). – w połączeniu z akcesoriami, częściami zamienny- mi i środkami czyszczącymi dopuszczonymi przez firmę KÄRCHER. Przestrzegać wskazówek dołą- czonych do środków czyszczących. Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploa- tację przyrządu. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaer- cher.com. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod: www.kaercher.com/REACH Spis treści Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . PL 5 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne . PL 5 Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 5 Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 6 Montaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 6 Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 6 Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 7 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL7 Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 8 Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . PL 8 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 8 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL9 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 9 Deklaracja zgodności UE . . . . . . . . . . . . . . . PL 9 Bezpieczeństwo Symbole na urządzeniu Nie wolno kierować strumienia wysokociś- nieniowego na ludzi, zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. Urządzenie chronić przed mrozem. Urządzenia nie można podłączać bezpo- średnio do sieci wodociągowej. Zabezpieczenia Wyłącznik urządzenia Blokada pistoletu natryskowego Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym Stycznik silnikowy Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Ochrona środowiska Materiały użyte do opakowania nadają się do re- cyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Urządzenia elektryczne i elektroniczne często za- wierają materiały, które rozporządzane lub utylizo- wane niewłaściwie, mogą potencjalnie być nie- bezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Są jednak kluczowe dla prawidłowego funkcjono- wania urządzenia. Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane z odpadami do- mowymi. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtór- ne, które należy oddać do utylizacji. Wyeksploato- wane urządzenia poddawać utylizacji przyjaznej dla środowiska. Czyszczenie, podczas którego powstają ścieki za- wierające olej, np. mycie silnika lub podłogi samo- chodu, dozwolone jest tylko w myjniach wyposa- żonych w separator oleju. Prace przy użyciu środków czyszczących można wykonywać jedynie na szczelnych powierzch- niach roboczych z przyłączem kanalizacji ścieko- wej. Nie pozwolić na przedostanie się środków czyszczących do ziemi ani do wód. 89PL– 6 Zakres dostawy urządzenia (zależnie od modelu) jest przedstawiony na opakowaniu. Niniejsza instrukcja ob- sługi opisuje wszystkie możliwe opcje. Rysunki patrz strona 2 1 Przyłącze wody z wbudowanym sitem 2 Złączka do przyłącza wody 3 Szybkozłącze węża wysokociśnieniowego 4 Przyłącze wysokiego ciśnienia 5 Wyłącznik urządzenia „0/OFF“ / „I/ON“ 6 Zbiornik środka czyszczącego 7 Schowek na pistolet natryskowy 8 Wąż ssący na środek czyszczący 9 Uchwyt transportowy 10 Schowek na lancę 11 Przewód zasilający z wtyczką 12 Kółko transportowe 13 Pistolet natryskowy 14 Blokada pistoletu natryskowego 15 Przycisk do oddzielenia węża wysokociśnieniowe- go od pistoletu natryskowego 16 Wąż wysokociśnieniowy 17 Lanca z regulacją ciśnienia (Vario Power) Do najczęstszych zadań czyszczenia Ciśnienie robocze można płynnie zwiększać z po- ziomu „SOFT” do „HARD”. W celu dokonania zmia- ny ciśnienia roboczego należy zwolnić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego i ustawić lancę w żądanym położeniu. Nadaje się do pracy ze środkami czyszczącymi. Rysunki patrz strona 3 Rysunki - Przed uruchomieniem zamontować luźno dołączo- ne części do urządzenia. Przykręcić szybkozłącze węża wysokociśnienio- wego do przyłącza wysokociśnieniowego. Rysunek Włożyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu natry- skowego, aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie. Wskazówka: Zwrócić uwagę na właściwe ustawie- nie złączki przyłączeniowej. Sprawdzić bezpieczeństwo połączenia przez po- ciągnięcie węża wysokociśnieniowego. Ustawić urządzenie na równej powierzchni. Włożyć wąż wysokociśnieniowy do szybkozłącza, aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie. Wskazówka: Zwrócić uwagę na właściwe ustawie- nie złączki przyłączeniowej. Sprawdzić bezpieczeństwo połączenia przez po- ciągnięcie węża wysokociśnieniowego. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Wartości przyłączenia patrz tabliczka znamionowa/ dane techniczne. UWAGA Zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie mogą uszkodzić pompę wysokociśnieniową i akcesoria. W celu zapewnienia ochrony zaleca się stosowanie filtra wodnego KÄRCHER (wyposażenie specjalne, nr kata- logowy 4.730-059). Przestrzegać przepisów lokalnego przedsiębiorstwa wodociągowego. Założyć wąż doprowadzający wodę na złącze przy- łącza wody. Podłączyć wąż do dopływu wody. Całkowicie otworzyć kran. Wskazówka: Maks. wysokość zasysania wynosi 0,5 m. Ta myjka wysokociśnieniowa nadaje się wraz wężem ssącym KÄRCHER z zaworem zwrotnym (wyposażenie specjalne, nr katalogowy 2.643-100) do zasysania wody powierzchniowej np. z beczek na deszczówkę lub stawów (maks. wysokość zasysania, patrz dane tech- niczne). Usunąć złącze przyłącza wody. Napełnić wężyk do zasysania wodą. Przykręcić wąż ssący przy przyłączu wody urzą- dzenia i zawiesić przy źródle wody (np. zbiornik wody deszczowej). Przed użyciem należy odpowietrzyć urządzenie. Włączyć urządzenie „I/ON”. Odblokować dźwignię pistoletu natryskowego. Pociągnąć za dźwignię, urządzenie się włącza. Włączyć urządzenie (na maks. 2 minuty), aż z pi- stoletu natryskowego zacznie wydobywać się woda bez bąbelków. Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego. Wskazówka: Gdy zwalnia się dźwignię, urządze- nie znowu się odłącza. Nadciśnienie pozostaje w systemie. Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego. Opis urządzenia

  • Opcjonalnie 18 Lanca z frezem do zanieczyszczeń Do przywartych zanieczyszczeń, trudnych do usu- nięcia 19 Obrotowa szczotka do mycia Nadaje się szczególnie do czyszczenia samocho- dów. 20 Dysza pianowa ze zbiornikiem środka czyszczące-

Środek czyszczący zasysany jest ze zbiornika i po- wstają mocna piana na bazie środka czyszczące- go. Wymagany dodatkowo Wąż do wody ze wzmocnioną tkaniną i ze złączem dostępnym na rynku. – Średnica min. 1/2 cala (13 mm) – Długość min. 7,5 m Montaż Uruchamianie Doprowadzenie wody Dopływ wody z instalacji wodnej Zasysanie wody z otwartych zbiorników 90 PL– 7 UWAGA Praca na sucho trwająca przez ponad 2 minuty prowa- dzi do uszkodzenia pompy wysokociśnieniowej. Jeżeli urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut, na- leży je wyłączyć i postąpić zgodnie ze wskazówkami z rozdziału „Usuwanie usterek“. 몇 OSTROŻNIE W celu uniknięcia uszkodzeń, w trakcie czyszczenia po- wierzchni lakierowanych zachować co najmniej 30-cen- tymetrowy odstęp. UWAGA Nie czyścić opon samochodowych, lakieru ani wrażli- wych powierzchni, jak drewno, za pomocą frezu do za- nieczyszczeń; niebezpieczeństwo uszkodzenia. Włożyć lancę w pistolet natryskowy i zablokować, obracając o 90°. Włączyć urządzenie „I/ON”. Odblokować dźwignię pistoletu natryskowego. Pociągnąć za dźwignię, urządzenie się włącza. Wskazówka: Gdy zwalnia się dźwignię, urządze- nie znowu się odłącza. Nadciśnienie pozostaje w systemie. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia lakieru W pracach przy użyciu szczotki należy zadbać o to, by była ona pozbawiona zanieczyszczeń i innych cząste- czek. Włożyć szczotkę myjącą do pistoletu natryskowe- go i zablokować, obracając o 90°. Wskazówka: W razie potrzeby do pracy z użyciem środków czyszczących można też użyć szczotek myją- cych. Wskazówka: Środek czyszczący można dodawać tylko pod niskim ciśnieniem. NIEBEZPIECZEŃ STWO W przypadku zastosowania środków czyszczących na- leży uwzględnić dane z karty charakterystyki substancji producenta środka czyszczącego szczególnie wska- zówki dot. osobistego wyposażenie ochronnego. Napełnić zbiornik roztworem środka czyszczącego (zważać na dane dotyczące dozowania na opako- waniu środka czyszczącego). Nałożyć pokrywę na zbiornik środka czyszczące- go. Zatrzasnąć zbiornik środka czyszczącego w urzą- dzeniu. Zastosować lancę z regulacją ciśnienia (Vario Po- wer). Obrócić lancę do oporu w kierunku „SOFT”. Wskazówka: W ten sposób miesza się przy pracy roztwór środka czyszczącego ze strumieniem wo- dy. Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia). Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysoko- ciśnieniowym. Opcjonalnie Napełnić zbiornik roztworem środka czyszczącego (zważać na dane dotyczące dozowania na opako- waniu środka czyszczącego). Połączyć dyszę pianową ze zbiornikiem środka czyszczącego. Włożyć dyszę pianową w pistolet natryskowy i za- blokować, obracając o 90°. Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego. Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego. Włożyć pistolet natryskowy do schowka. W przypadku dłuższych przerw w pracy (ponad 5 minut) dodatkowo wyłączać urządzenie „0/OFF“. 몇 OSTROŻNIE Wąż wysokociśnieniowy odłączać od pistoletu natry- skowego lub urządzenia tylko wtedy, gdy układ pozba- wiony jest ciśnienia. Po pracy ze środkiem czyszczącym: Urządzenie przepłukać do czysta przez ok. 1 min. Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego. Wyłączyć urządzenie „0/OFF”. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Zakręcić kran. Nacisnąć dźwignię pistoletu natryskowego, aby całkowicie usunąć ciśnienie z systemu. Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego.

Oddzielić urządzenie od dopływu wody. 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transpor- tu. Pociągnąć urządzenie za uchwyt transportowy Opróżnić zbiornik środka czyszczącego. Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i przewróceniem się. Działanie Praca z wysokim ciśnieniem Praca ze szczotką myjącą Praca ze środkiem czyszczącym Zalecana metoda czyszczenia Dysza pianowa Przerwanie pracy Zakończenie pracy Transport Transport ręczny Transport w pojazdach 91PL– 8 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Przy składowaniu wziąć pod uwagę ciężar urządzenia. Przed dłuższym okresem przechowywania, np. w zimie należy zwrócić uwagę na wskazówki w rozdziale „Ochrona przeciwmrozowa. Pozostawić urządzenie na równej powierzchni. Nacisnąć obudowę szybkozłącza węża wysokociś- nieniowego w kierunku strzałki i wyjąć wąż wysoko- ciśnieniowy. Nacisnąć przycisk oddzielający pistoletu natrysko- wego i oddzielić wąż wysokociśnieniowy od pisto- letu natryskowego. Włożyć pistolet natryskowy do schowka. Umieścić przewód zasilający, wąż wysokociśnie- niowy i wyposażenie przy urządzeniu. UWAGA Nie w pełni opróżnione urządzenia i akcesoria mogą ulec zniszczeniu przez mróz. Całkowicie opróżnić urzą- dzenie i akcesoria i chronić je przed mrozem. W celu uniknięcia szkód: Całkowicie opróżnić urządzenie z wody: Włączyć urządzenie bez podłączonego węża wysokociśnie- niowego i bez podłączonego dopływu wody (maks. 1 min.) i zaczekać, aż z przyłącza wysokociśnienio- wego już nie będzie się wydobywać woda. Wyłą- czyć urządzenie. Przechowywać urządzenie z wszystkimi akcesoria- mi w ogrzewanym pomieszczeniu. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urzą- dzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi- lania. Regularnie czyścić sitko przyłącza wody. UWAGA Nie wolno uszkodzić sitka. Usunąć złącze przyłącza wody. Wyjąć sitko używając szczypiec płaskich. Czyścić sitko po wodą bieżącą. Ponownie włożyć sitko do przyłącza wody. Przed dłuższym okresem przechowywania, np. w zimie: Zdjąć filtr z węża ssącego środka czyszczącego i oczyścić go pod bieżącą wodą. Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzysta- jąc z poniższych wskazówek. W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do autoryzowa- nego serwisu. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urzą- dzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi- lania. Pociągnąć za dźwignię pistoletu natryskowego, urządzenie się włącza. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tab- liczce znamionowej odpowiada napięciu źródła prądu. Skontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić ustawienie lancy. Sprawdzić dopływ wody pod kątem wystarczającej przepustowości. Wyciągnąć szczypcami płaskimi sito z przyłącza wody i oczyścić je pod bieżącą wodą. Odpowietrzyć urządzenie: Włączyć urządzenie bez podłączonego węża wysokociśnieniowego i zacze- kać (maks. 2 minuty), aż z przyłącza wysokociśnie- niowego zacznie wydobywać się woda bez bąbel- ków. Wyłączyć urządzenie i ponownie podłączyć wąż wysokociśnieniowy. Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej: Usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy za pomocą igły i wypłukać wodą od przodu. Sprawdzić ilość dopływającej wody. Niewielka nieszczelność urządzenia wynika z jej konstrukcji. W przypadku większej nieszczelności zlecić naprawę w autoryzowanym serwisie. Obrócić lancę do oporu w kierunku „SOFT”. Oczyścić filtr przy wężu ssącym środka czyszczą- cego. Sprawdzić wąż ssący środka czyszczącego czy nie ma załamań. Przechowywanie Przechowywanie urządzenia Ochrona przeciwmrozowa Czyszczenie i konserwacja Oczyścić filtr sitowy na przyłączu wody Czyszczenie filtra środka czyszczącego Usuwanie usterek Urządzenie nie działa Urządzenie nie wytwarza ciśnienia Silne wahania ciśnienia Nieszczelne urządzenie Środek czyszczący nie jest zasysany 92 PL– 9 W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewen- tualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwa- rancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem mate- riałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwa- rancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe- go. Adresy podano pod: www.kaercher.com/dealersearch Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą- dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią- zującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia. Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ- nienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Gwarancja Dane techniczne Podłączenie do sieci Napięcie 220-240 1~50-60

Pobór mocy 2,1 kW Stopień zabezpieczenia IP X5 Klasa ochrony II Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) 10 A Przyłącze wody Ciśnienie dopływowe (maks.) 1,2 MPa Temperatura doprowadzenia (maks.) 40 °C Ilość doprowadzenia (min.) 9 l/min Maks. wysokość ssania 0,5 m Wydajność Ciśnienie robocze 12 MPa Maks. dopuszczalne ciśnienie 14,5 MPa Ilość pobieranej wody 6,7 l/min Maks. ilość przetłaczanej cieczy 8,3 l/min Ilość pobieranego środka czyszczą- cego 0,3 l/min Siła odrzutu pistoletu natryskowego 17 N Wymiary i ciężary Długość 310 mm Szerokość 336 mm Wysokość 860 mm Ciężar, urządzenie gotowe do pracy wraz z akcesoriami 9,5 kg Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 Drgania przenoszone przez kończy- ny górne Niepewność pomiaru K <2,5 0,6 m/s

Poziom ciśnienie akustycznego L

Niepewność pomiaru K

dB(A) dB(A) Poziom mocy akustycznej L

+ Nie- pewność pomiaru K

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : K 5 UM

Kategoria : Myjka ciśnieniowa