K 5 UM - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K 5 UM Kärcher en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador de alta presión |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | K 5 UM |
| Tensión | 220-240 V ~50-60 Hz |
| Potencia de conexión | 2,1 kW |
| Presión de servicio | 12 MPa |
| Presión máxima admisible | 14,5 MPa |
| Caudal nominal de agua | 6,7 l/min |
| Caudal máximo de agua | 8,3 l/min |
| Caudal de detergente | 0,3 l/min |
| Presión máxima de alimentación | 1,2 MPa |
| Temperatura máxima de alimentación | 40 °C |
| Altura máxima de aspiración | 0,5 m |
| Dimensiones (Largo × Ancho × Alto) | 310 × 336 × 860 mm |
| Peso operativo | 9,5 kg |
| Clase de protección | II |
| Índice de protección | IPX5 |
| Nivel de presión acústica LpA | 79 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica LWA | 95 dB(A) |
| Dispositivos de seguridad | Interruptor principal, bloqueo empuñadura-pistola, válvula de descarga con presostato, disyuntor-motor |
| Funciones principales | Alta presión, baja presión con detergente, cepillo de lavado rotativo, boquilla de espuma |
| Accesorios incluidos | Lanza Vario Power, lanza Rotabuse, cepillo de lavado rotativo, boquilla de espuma, depósito de detergente |
| Mantenimiento recomendado | Limpieza regular del tamiz de entrada de agua y del filtro de detergente |
| Uso conforme | Limpieza privada de máquinas, vehículos, edificios, fachadas, terrazas, herramientas de jardinería |
| Garantía | Según condiciones del país, contactar al vendedor o SAV autorizado |
Preguntas frecuentes - K 5 UM Kärcher
Preguntas de los usuarios sobre K 5 UM Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K 5 UM - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K 5 UM de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO K 5 UM Kärcher
18 Lancia con fresa per lo sporco
Índice de contenidos
Seguridad ES 5
Uso previsto ES5
Accesorios y piezas de repuesto.....ES 5
Protección del medio ambiente ..... ES 5
Descripción del aparato.....ES 6
Montaje ES 6
Puesta en marcha....ES 6
Funcionamiento....ES 7
Transporte ES 7
Almacenamiento ES 8
Cuidados y mantenimiento ..... ES 8
Ayuda en caso de avería. ES 8
Garantía E S
Datos técnicos. ES 9
Declaración UE de conformidad ..... ES 9
Seguridad

Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instruc-
ciones original y las indicaciones de seguridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Símbolos en el aparato

No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato. Proteger el aparato de las heladas.

El aparato no se puede conectar directamente al abastecimiento de agua potable público.
Dispositivos de seguridad
△PRECAUCIÓN
■ Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se pueden modificar o sortear.
Interruptor del equipo
El interruptor del aparato impide el funcionamiento involuntario del mismo.
Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizadora manual e impide que el aparato se ponga en marcha de forma involuntaria.
Válvula de derivación con presostato
La válvula de derivación evita sobrepasar la presión de trabajo permitida.
Cuando se suelta la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presostato desconecta la bomba y el chorro de alta presión se para. Cuando se acciona la palanca, se conecta la bomba nuevamente.
Interruptor de guardamotor
Si el consumo de corriente es demasiado alto, el guardamotor desconecta el aparato.
Uso previsto
Utilice esta limpiadora de alta presión, exclusivamente, en el ámbito doméstico:
- para limpiar máquinas, vehículos, obras, herramientas, fachadas, terrazas, herramientas de jardinería etc. con chorro de agua de alta presión (si es necesario agregar detergente).
– con accesorios autorizados por KÄRCHER, recambios y detergentes. Respetar las indicaciones de los detergentes.
Accesorios y piezas de repuesto
Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo.
9 Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Protección del medio ambiente

Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. Rogamos elimine los envases de forma que no se dañe el medio ambiente.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberán ser entregados para su aprovechamiento posterior. Rogamos desguace los aparatos usados ecológicamente.

Los trabajos de limpieza que producen aguas residuales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos) solo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan de separador de aceite.

Solo se pueden realizar trabajos con detergentes en superficies herméticas con una conexión al desagüe de agua sucia. No permitir que se entre el detergente en las aguas naturales ni penetre en el suelo.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
Descripción del aparato
El contenido de suministro de su aparato (dependiendo del modelo) está ilustrado en el embalaje. Este manual de instrucciones describe todas las opciones posibles.
Ilustraciones, véase la página 2
1 Conexión de agua con filtro incorporado
2 Pieza de acoplamiento para la conexión de agua
3 Acoplamiento rápido para manguera de alta presión
4 Conexión de alta presión
5 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“
6 Depósito de detergente
7 Zona de recogida para pistola pulverizadora manual
8 Manguera de aspiración para detergente
9 Mango para el transporte
10 Zona de recogida para la lanza dosificadora
11 Cable de conexión a red y enchufe de red
12 Rueda de transporte
13 Pistola pulverizadora manual
14 Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
15 Tecla para separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual
16 Manguera de alta presión
17 Lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power)
Para las tareas de limpieza más habituales.
La presión de trabajo aumenta de forma continua de «SOFT» a «HARD». Para ajustar la presión de trabajo, soltar la palanca de la pistola de alta presión y girar el tubo pulverizador hacia la posición deseada.
Apto para trabajar con detergentes.
\* Opcional
18 Lanza de agua con fresadora de suciedad Para las suciedades más difíciles de eliminar
19 Cepillo para lavar giratorio Especialmente apto para la limpieza de automóviles.
20 Boquilla de espuma con depósito de detergente El detergente se aspira del depósito y se genera una potente espuma de detergente.
También se necesita
Manguera de agua de tejido resistente con acoplamiento habitual en el mercado.
– diámetro de por lo menos 1/2 pulgada (13 mm).
– longitud de por lo menos 7,5 m
Montaje
Ilustraciones, véase la página 3
→ Ilustraciones A F Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato.
→ Enroscar acoplamiento rápido para manguera de alta presión a la conexión de alta presión.
→ Imagen G Introducir la manguera de alta presión en la pistola pulverizadora manual hasta que esta haga un ruido al encajarse.
Nota: Procurar que el racor de conexión esté alineado correctamente.
→ Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta presión.
Puesta en marcha
→ Coloque la dispositivo sobre una superficie plana.
→ Introducir la manguera de alta presión en el acoplamiento rápido hasta que esta haga un ruido al encajarse.
Nota: Procurar que el racor de conexión esté alineado correctamente.
Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta presión.
→ Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.
Suministro de agua
Valores de conexión: véase la placa de características/ datos técnicos.
CUIDADO
La suciedad en el agua puede dañar la bomba de alta presión y los accesorios. Como protección se recomienda utilizar el filtro de agua KÄRCHER (accesorios especiales, referencia de pedido 4.730-059).
Suministro de agua desde la tubería de agua
Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua.
→ Insertar la manguera de alimentación de agua en el acoplamiento de la toma de agua.
→ Conectar la manguera de agua a la toma de agua.
→ Abrir totalmente el grifo del agua.
Aspiración del agua de depósitos abiertos
Indicación: La altura máx. de aspiración es de 0,5m. Esta limpiadora de alta presión es apta con la manguera de aspiración KÄRCHER con válvula de retorno (accesorio especial, Ref. 2.643-100) para la aspiración de agua de superficie, p. ej. de los bidones para agua pluvial o de los estanques (altura de aspiración máxima, véase los datos técnicos).
→ Quitar el acoplamiento de la toma de agua.
→ Llenar de agua la manguera de agua.
→ Atornillar manguera de aspiración a la conexión de agua del aparato y colgar en la fuente de agua (por ejemplo en un bidón para agua pluvial).
Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio.
→ Conectar el aparato „I/ON“.
→ Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Tirar de la palanca, el aparato se enciende.
→ Dejar el aparato en funcionamiento (máx. 2 minutos), hasta que salga el agua de la pistola pulverizadora manual sin burbujas.
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato vuelve a apagarse. La alta presión se mantiene en el sistema.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Funcionamiento
CUIDADO
La marcha en vacío durante más de 2 minutos provoca daños en la bomba de alta presión. Si el equipo no genera presión en 2 minutos, desconectar el equipo y proceder conforme a las indicaciones del capítulo "Ayuda en caso de fallo".
Funcionamiento con alta presión
△PRECAUCIÓN
Mantener una distancia mínima de 30 cm con el chorro a la hora de limpiar superficies lacadas, para evitar daños.
CUIDADO
No limpiar neumáticos, pintura o superficies delicadas como la madera con la fresa de suciedad, se pueden dañar.
→ Inserte la lanza dosificadora en la pistola pulverizadora manual y fijela girándola 90°.
→ Conectar el aparato „I/ON“.
→ Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Tirar de la palanca, el aparato se enciende. Nota: Si no se suelta la palanca, el aparato vuelve a apagarse. La alta presión se mantiene en el sistema.
Funcionamiento con cepillo de lavado
CUIDADO
Riesgo de daños en la pintura
Al realizar trabajos con el cepillo de lavado, este tiene que estar limpio de suciedad u otras partículas.
→ Inserte el cepillo de lavado en la pistola pulverizadora manual y fijela girándola 90°.
Indicación: Si es necesario también se pueden utilizar los cepillos de lavado para los trabajos con detergente.
Funcionamiento con detergente
Indicación: El detergente solo se puede mezclar a baja presión.
⚠️PELIGRO
Si se usan detergentes se debe tener en cuenta la hoja de datos de seguridad del fabricante del detergente, especialmente las indicaciones sobre el equipamiento de protección personal.
→ Llenar el depósito de detergente con la solución de detergente (tener en cuenta las indicaciones de dosificación en el bidón de detergente).
→ Cerrar el depósito de detergente con la tapa.
→ Encajar el depósito de detergente en el aparato.
→ Utilizar la lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power).
→ Girar el tubo pulverizador hasta el tope en la dirección «SOFT».
Nota: De este modo se añade durante el funcionamiento la solución de detergente al chorro de agua.
Método de limpieza recomendado
→ Rocíe la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sin dejar que se seque.
→ Aplicar el chorro de agua a alta presión sobre la suciedad disuelta para eliminarla.
Opcional
Boquilla para espuma
→ Llenar el depósito de detergente de la boquilla de espuma con la solución de detergente (tener en cuenta las indicaciones de dosificación en el bidón de detergente).
→ Unir la boquilla de espuma con el depósito de detergente.
→ Inserte la boquilla de espuma en la pistola pulverizadora manual y fijela girándola 90°.
Interrupción del funcionamiento
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.
→ Durante las pausas de trabajo prolongadas (de una duración superior a 5 minutos), desconectar además el aparato „0/OFF“.
Finalización del funcionamiento
△PRECAUCIÓN
La manguera de alta presión solo se puede separar de la pistola pulverizadora o el equipo si no hay presión en el sistema.
→ Después de trabajar con detergentes: Operar el aparato aprox. 1 minuto para enjuagar.
→ Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Desconectar el aparato "0/OFF".
→ Saque el enchufe de la toma de corriente.
→ Cierre el grifo de agua.
→ Apriete la palanca de la pistola pulverizadora manual para eliminar la presión que todavía hay en el sistema.
→ Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Desconectar el aparato del suministro de agua.
Transporte
△PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños!
Respetar el peso del aparato para el transporte.
Transporte manual
→ Tirar del aparato por el asa de transporte.
Transporte en vehículos
→ Vaciar el depósito de detergente.
→ Asegurar el aparato para evitar que se deslice o vuelque.
Almacenamiento
△PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones y daños!
Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.
Almacenamiento del aparato
Antes de almacenar el aparato durante un período prolongado, como por ejemplo en invierno, respetar también las indicaciones del capítulo Cuidados.
→ Coloque el dispositivo sobre una superficie plana.
→ Presionar en la dirección que indica la flecha la carcasa del acoplamiento rápido para la manguera de alta presión y extraer la manguera de alta presión.
→ Pulsar el botón de desconexión en la pistola pulverizadora manual y desconectar manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual.
→ Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.
→ Guardar el cable de conexión de red, la manguera de alta presión y los accesorios en el aparato.
Protección antiheladas
CUIDADO
Los equipos y accesorios que no hayan sido totalmente vaciados puede ser destrozados por las heladas. Vaciar completamente el equipo y los accesorios y proteger de las heladas.
Para evitar daños:
→ Vaciar totalmente el aparato, sacando todo el agua: conectar el aparato (máx. 1 min) con la manguera de alta presión y el suministro de agua desconectados, hasta que ya no salga agua de la conexión de alta presión. Desconectar el aparato.
→ Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los accesorios.
Cuidados y mantenimiento
⚠️PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
■ Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
Limpie el tamiz en la conexión del agua
Limpiar el tamiz regularmente en la toma de agua. CUIDADO
El tamiz no se debe dañar.
→ Quitar el acoplamiento de la toma de agua.
→ Extraer el tamiz con los alicates de punta plana.
→ Limpiar el tamiz con agua corriente.
→ Colocar de nuevo el tamiz en la toma de agua.
Limpiar el filtro de detergente
Antes de un almacenamiento prolongado, p. e., durante el invierno:
→ Quitar el filtro de la manguera de aspiración del detergente y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente.
Ayuda en caso de avería
Usted mismo puede solucionar las pequeñas averías con ayuda del resumen siguiente.
En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica.
→ Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica.
El aparato no funciona
→ Tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se conecta.
→ Comprobar si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de alimentación.
→ Comprobar si el cable de conexión a la red presenta daños.
El aparato no alcanza la presión necesaria
→ Comprobar el ajuste de la lanza dosificadora.
→ comprobar que el suministro de agua tiene suficiente caudal.
→ Extraer el tamiz de la conexión del agua con unos alicates de punta plana y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente.
→ Purgar el aparato: conectar el aparato sin conectar la manguera de alta presión y esperar (máx. 2 minutos) hasta que salga el agua sin burbujas por la conexión de alta presión. Desconectar el aparato y volver a conectar la manguera de alta presión.
Grandes oscilaciones de la presión
→ Limpiar la boquilla de alta presión: eliminar las impurezas del orificio de la boquilla con una aguja y aclarar con agua desde la parte delantera.
→ Comprobar el caudal de agua.
El aparato presenta fugas
→ El aparato presenta una ligera falta de estanqueidad por razones técnicas. En caso de que la falta de estanqueidad sea grande, contactar al Servicio técnico autorizado.
El aparato no aspira detergente
→ Girar el tubo pulverizador hasta el tope en la dirección «SOFT».
→ Limpiar el filtro de la manguera de aspiración de detergente.
→ Comprobar si la manguera de aspiración presenta dobleces.
Garantía
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
Aquí encontrará las direcciones:
| Conexión eléctrica | |
| Tensión 220-240 | V1~50-60 Hz |
| Potencia conectada 2,1 kW | |
| Grado de protección IP X5 | |
| Clase de protección II | 回 |
| Fusible de red (inerte) 10 A | |
| Conexión de agua | |
| Presión de entrada (máx.) 1,2 MPa | |
| Temperatura de entrada (máx.) 40 °C | |
| Velocidad de alimentación (mín.) 9 l/min | |
| Altura de absorción máx. 0,5 m | |
| Potencia y rendimiento | |
| Presión de trabajo 12 MPa | |
| Presión máx. admisible 14,5 MPa | |
| Caudal, agua 6,7 l/min | |
| Caudal máximo 8,3 l/min | |
| Caudal, detergente | 0,3 l/min |
| Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual | 17 N |
| Medidas y pesos | |
| Longitud | 310 mm |
| Anchura | 336 mm |
| Altura | 860 mm |
| Peso, listo para el funcionamiento con accesorios | 9,5 kg |
| Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79 | |
| Valor de vibración mano-brazo | <2,5 m/s2 |
| Inseguridad K | 0,6 m/s2 |
| Nivel de presión acústica L_pA | 79 dB(A) |
| Inseguridad K_pA | 3 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica L_wA + inse-guridad K_wA | 95 dB(A) |
| Motivo de la excepción según el Reglamento (UE)2019/1781, anexo I, sección 2 (12): j) | |
Sujeto a modificaciones técnicas.
Declaración UE de conformidad
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro consentimiento explícito.
Producto: Limpiadora a alta presión Modelo: 1.950-xxx
Directivas comunitarias aplicables
2014/30/UE
Normativas aplicadas
(UE) 2019/1781
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado
2000/14/CE: Anexo V
Nivel de potencia acústica dB(A)
Medido: 92
Garantizado: 95
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
9 Alça de transporte
12 Roda de transporte
Figuras, ver página 3
→ Figuras A F
Perigo de danos na pintura
Métodos de limpeza recomendados
Perigo de um choque eléctrico.
Perigo de um choque eléctrico.
Normas harmonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
