Forever Forevive Lite SB315 - Smartwatch

Forevive Lite SB315 - Smartwatch Forever - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Forevive Lite SB315 Forever în format PDF.

📄 126 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Forever Forevive Lite SB315 - page 96

Întrebările utilizatorilor despre Forevive Lite SB315 Forever

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Smartwatch în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Forevive Lite SB315 - Forever și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Forevive Lite SB315 mărcii Forever.

MANUAL DE UTILIZARE Forevive Lite SB315 Forever

Mulţumim pentru achiziționarea produsului mărcii Forever. Înainte de utilizare luaţi la cunoştinţă aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru referinţă pe viitor. Nu demontaţi aparatul pe cont propriu – toate reparaţiile trebuie efectuate de către servisant. Folosiţi doar piese şi accesorii originale livrate de producător. Dispozitivul nu trebuie expus la acţiunea directă a razelor solare, foc sau alte surse de căldură. Sperăm că produsul Forever va îndeplini aşteptările dumneavoastră.

1. INFORMAŢII GENERALE

Specicaţie Ecran: 1,3” 240 x 240 px Durata de așteptare: până la 10 zile Rezistenţă la apă: IP67 Baterie reîncărcabilă: 155 mAh Greutate: 57 g Lungimea benzii: 250 mm Bluetooth: 5.0 Compatibilitate: iOS ≥ 10.0; Android ≥ 5.0 Puterea maximă a frecvenței radio emise în intervalul de frecvențe Intervalul de frecvență Bluetooth 2402-2480 MHz Puterea maximă emisă -0.55 dBm (EiRP) Descrierea produsului

2. Buton funcțional digital

Încărcarea bateriei reîncărcabile Pentru a încărca dispozitivul, plasați-l în suportul de încărcare inclus. Asigurați-vă că conectorul de încărcare al dispozitivului și suportul se ating unul de celălalt. Apoi închideți capacul mânerului și conectați cablul USB la o sursă de alimentare. Când este conectat corect, pe ecran va apărea animația de încărcare.

1. Conector de încărcare a dispozitivului

2. Conector de încărcare a mânerului

Instalarea aplicației „Forever Smart” pe telefon Căutați aplicația „Forever Smart” în Google Play sau App Store. De asemenea, puteți scana codul QR de mai jos. Apoi instalați aplicația pe telefon.

Cuplaţi smartwatch-ul cu telefonul

1. Porniţi Bluetoothul în telefon.

2. Activați aplicația „Forever Smart” de pe telefonul smartphone, apoi introduceți datele în meniul prolului

utilizatorului, cum ar : nume, sex, data nașterii, greutate, înălțime și faceți clic pe „Salvare”.97DEESHUDKFREECZSKSESIRUITBGNLGRLTENLVROPL

3. Selectați modelul smartwach-ului care va asociat.

4. Reîmprospătați lista dispozitivelor Bluetooth trăgând ecranul în jos, apoi selectați numele dispozitivului dvs.

și așteptați o conexiune. Deconectarea dispozitivului de la smartfon

1. Deschideţi aplicaţia „Forever Smart” în telefon.

2. Apăsați „deconectați smartwatch” din meniul „Setări”, apoi conrmați cu „OK”.

3. În cazul iOS, pentru a deconecta smartwatch-ul de la telefon, faceți clic pe „Deconectați dispozitivul” din

meniul „Setări” al aplicației „Forever Smart”, apoi accesați setările Bluetooth ale smartphone-ului și selectați opțiunea „Uită acest dispozitiv”. Comandarea dispozitivului Pornire: Apăsaţi şi ţineţi apăsat funcţie timp de 3 secunde. Iluminarea așajului: apăsați butonul funcțional sau mișcați încheietura mâinii. Vizualizarea funcțiilor: Apăsați butonul funcțional pentru a comuta între diferite funcții. Conrmare: țineți apăsat butonul funcțional pentru a conrma selectarea funcției.

01 Interfața cadranului ceasului După conectarea dispozitivului la aplicația „Forever smart”, pe cadranul ceasului vor așate ora și data curente. Pentru a schimba cadranul ceasului cu altul, țineți apăsat butonul funcțional de pe ecranul cadranului curent. Cadranul se va schimba – repetați pasul până când veți obține cadranul dorit. 02 Măsurarea activității Dispozitivul calculează automat datele din activitatea dvs. zilnică. Apăsați butonul funcțional pentru a vă deplasa între ecrane care arată numărul de pași, distanța parcursă și98

numărul de calorii arse. După sincronizarea datelor cu telefonul dvs., puteți verica istoricul activității dvs. în aplicație. 03 Ritm cardiac Pentru a începe măsurarea ritmului cardiac, accesați ecranul ritmului cardiac. țineți apăsat butonul funcțional, dispozitivul va începe să măsoare și să așeze rezultatul. După sincronizarea datelor cu telefonul dvs., puteți verica istoricul măsurătorilor în aplicație. 04 Mod sport Accesați ecranul Sport, apoi țineți apăsat butonul funcțional pentru a vizualiza modurile sport. Dispozitivul are patru moduri: Mers, Alergarer, Urcare pe înălțimi, Bicicleta. Puteți selecta modul care vă interesează ținând apăsat butonul funcțional și începeți antrenamentul. Dispozitivul începe să salveze datele. Acestea sunt previzualizate pe ecran în timpul antrenamentului. După nalizarea antrenamentului, țineți apăsat butonul funcțional pentru a termina măsurarea datelor și a salva rezultatul. Apăsați butonul funcțional pentru a vizualiza datele colectate. Dacă timpul de antrenament este mai mic de 5 minute, datele nu vor salvate. 05 Monitorizare somn Purtați dispozitivul pe încheietura mâinii peste noapte (între orele 21:00 și 9:00). Dimineața, ecranul Sleep va așa numărul total de ore de somn. Dacă dispozitivul este conectat la un smartphone, puteți verica în aplicație datele detaliate despre somn. 06 Noticări/mesaje Pe ecranul Mesaje, dispozitivul așează numărul de noticări necitite. țineți apăsat butonul funcțional pentru a citi mesajele sau pentru a verica noticările. 07 Meteo Dacă dispozitivul este conectat la aplicația „Forever Smart” prin Bluetooth, acesta va așa prognoza meteo curentă. Se recomandă setarea manuală a orașului, dar puteți permite aplicației „Forever Smart” să o facă automat. 08 Amintire Accesați ecranul Amintire apoi țineți apăsat butonul funcțional. Dispozitivul va așa amintirea care au fost setate în aplicație. Când se apropie timpul de amintire dispozitivul va începe să vibreze. 09 Mai multe Accesați ecranul Mai multe și țineți apăsat butonul funcțional. Funcțiile vor așate: Găsiți telefonul, Cronometru, Amintire despre inactivitate, Aparat wireless, Comandă muzică, Despre dispozitiv, Setări din fabrică, Repornire, Schimbare cadran ceas, Dezactivare. 10 Găsire telefon Dacă smartwatch-ul este conectat cu aplicația „Forever Smart”, țineți apăsat butonul funcțional pe funcția Găsire telefon. Telefonul dvs. va activa un semnal acustic care va face posibilă găsirea acestuia. 11 Cronometru Pentru a activa funcția, țineți apăsat butonul funcțional de pe funcția Cronometru. Dispozitivul începe să măsoare timpul. Pentru a opri / relua măsurarea, apăsați și butonul funcțional. 12 Aparat wireless După conectarea aplicației la dispozitiv, selectați funcția Autodeclanșator. Pentru a face o fotograe, țineți apăsat butonul funcțional. NOTĂ: înainte de activarea funcției, aplicația trebuie să e deschisă și ecranul telefonului activ. 13 Muzică Deschideți aplicația de redare a muzicii de pe telefonul smartphone. Apoi selectați funcția de pe dispozitiv99

ținând apăsat butonul de pe pictograma Muzică. Acum puteți controla muzica folosind comenzile: melodia anterioară, melodia următoare, pauza / reluarea redării. Despre dispozitiv Apăsați lung butonul funcțional de pe pictograma Despre dispozitiv pentru a așa informații: denumirea Bluetooth, adresa MAC, versiunea software. Setări din fabrică țineți apăsat butonul funcțional de pe pictograma Setări din fabrică pentru a restabili dispozitivul la setările din fabrică. Schimbarea cadranului ceasului Pentru a activa funcția, selectați pictograma Schimbarea cadranului ceasului. Apăsați butonul funcțional pentru a derula printre cadranele disponibile și țineți apăsat pentru a conrma selectarea. Repornire țineți apăsat butonul funcțional de pe pictograma Repornire pentru a reporni dispozitivul. Oprire Pentru a opri dispozitivul, țineți apăsat butonul funcțional de pe pictograma de oprire a dispozitivului. Amintire despre inactivitate Pentru a activa/dezactiva funcția Amintire despre inactivitate de la nivelul dispozitivului, țineți apăsat butonul funcțional. Noticare hidratare Activați în aplicația “Forever Smart” de pe telefonul dvs. funcția de amintire despre hidratare (o puteți găsi în Setări avansate). Puteți alege perioada de timp și frecvența de amintire. Amintire În aplicația „Forever Smart” puteți seta amintirea. Când adăugați o amintire nouă selectați tipul, frecvența (ziua săptămânii) și ora. Când se va apropia timpul de amintire smartwatch-ul vă va aduce aminte. Activarea așajului prin mișcarea încheieturii mâinii Cu ajutorul aplicației „Forever Smart” din setările avansate, puteți activa/dezactiva funcția de activare a așajului cu mișcarea încheieturii mâinii. Această caracteristică vă permite să activați așajul ridicând mâna.

3. SIGURANțA UTILIZATORULUI

Vă rugăm să citiți cu atenție aceste sfaturi. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate periculoasă sau ilegală. —COPIII— Dispozitivul nu este jucărie. Nu lăsați dispozitivul, accesoriile și ambalajele la îndemâna copiilor. Cablurile și foliile de folie se pot înfășura în jurul gâtului unui copil sau pot înghițite, ceea ce poate duce la sufocare sau înnecare. —NU RISCA— Nu porniți dispozitivul în locuri în care utilizarea dispozitivelor electronice este interzisă sau când poate provoca interferențe sau alte pericole. Respectați toate interdicțiile, reglementările și avertismentele furnizate de personalul locului în care doriți să utilizați dispozitivul. Nu utilizați dispozitivul lângă materiale inflamabile. —SERVICE PROFESIONAL— Acerst dispozitiv poate reparat numai de un service calicat al producătorului sau un centru de service autorizat. Repararea dispozitivului de un service necalicat sau neautorizat poate deteriora dispozitivul și poate anula garanția. —MODIFICĂRI— Producătorul nu este responsabil pentru orice interferență radio sau TV cauzată de modicări neautorizate.100

Același lucru se aplică utilizării cablurilor și încărcătoarelor de conectare neoriginale. —PERSOANE CU DIZABILITĂțI MOTORII SAU MENTALE— Dispozitivul nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu mobilitate limitată sau predispoziții mentale sau fără experiență în utilizarea echipamentelor electronice. Aceștia îl pot utiliza numai sub supravegherea persoanelor responsabile de siguranța lor. —BLUETOOTH— Dispozitivul îndeplinește cerințele standardelor de siguranță și recomandările privind frecvența radio. Toate dispozitivele fără r pot provoca interferențe care pot afecta funcționarea altor dispozitive.

—APA ȘI ALTE LICHIDE—

Nu expuneți dispozitivul la apă sau alte lichide. Evitați să lucrați în medii cu umiditate ridicată - bucătării aburitoare, băi etc. Particulele de apă pot face să apară umezeală în dispozitiv, ceea ce afectează negativ componentele electronice și poate deteriora echipamentul.

—MEDIU ÎNCONJURĂTOR—

Dispozitivul nu trebuie să funcționeze în condiții de praf. Ar trebui așezat pe suprafețe stabile, astfel încât să nu poată deteriorat și să nu reprezinte o amenințare pentru oameni și animale. Copiii și animalele de companie nu ar trebui să aibă acces la dispozitiv - îl pot deteriora. Nu expuneți dispozitivul la lumina soarelui și nu îl așezați în imediata apropiere a dispozitivelor care emit multă căldură. Piesele din plastic se pot deforma, ceea ce poate afecta funcționarea dispozitivului sau poate duce la defectarea completă a acestuia.

—BATERII REÎNCĂRCABILE—

Evitați expunerea bateriei la temperaturi foarte reci sau foarte calde (0ºC - 45ºC/32ºF - 113ºF). Temperaturile extreme pot afecta capacitatea și durata de viață a bateriei. Evitați expunerea bateriei la lichide sau obiecte metalice, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea totală sau parțială a bateriei. Utilizați bateria numai pentru scopul propus. Nu distrugeți, nu deteriorați sau aruncați bateria în foc – aceasta poate periculoasă și poate provoca un incendiu. Bateria uzată sau deteriorată trebuie plasată într-un recipient special. Supraîncărcarea sau descărcarea excesivă a bateriei poate duce la deteriorarea acesteia. Prin urmare, nu încărcați bateria mai mult decât este necesar pentru a o încărca complet și nici nu lăsați dispozitivul complet descărcat mult timp fără să se încarce. Bateria din dispozitiv nu poate înlocuită de utilizator.101

Dispozitivul este marcat cu un coș de gunoi tăiat, în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/ UE privind echipamentele electrice și electronice uzate (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Produsele marcate cu acest simbol, după sfârșitul duratei de viață, nu trebuie utilizate sau aruncate împreună cu alte deșeuri menajere. Utilizatorul este obligat să scape de echipamentele electrice și electronice uzate, livrându-le la un punct desemnat, unde astfel de deșeuri periculoase sunt supuse procesului de reciclare. Colectarea acestui tip de deșeuri în locuri dedicate și procesul adecvat de recuperare a acestora contribuie la protejarea resurselor naturale. Reciclarea corespunzătoare a deșeurilor de echipamente electrice și electronice are un efect benec asupra sănătății umane și a mediului. Pentru a obține informații despre locul și metoda de eliminare în condiții de siguranță a mediului a echipamentelor electronice uzate, utilizatorul trebuie să contacteze autoritatea guvernamentală locală corespunzătoare, punctul de colectare a deșeurilor sau punctul de vânzare de la care a fost achiziționat echipamentul. ELIMINAREA CORECTĂ A BATERIEI REÎNCĂRCABILE UZATE În conformitate cu Directiva UE 2006/66/CE, astfel cum a fost modicată prin Directiva 2013/56/ UE privind eliminarea bateriei, acest produs este marcat cu simbolul unui coș de gunoi tăiat. Simbolul indică faptul că bateriile sau acumulatorii utilizați în acest produs nu trebuie aruncați cu deșeurile menajere obișnuite, ci tratate în conformitate cu directiva și reglementările locale. Nu este permisă eliminarea acumulatorilor împreună cu deșeurile municipale nesortate. Utilizatorii de baterii și acumulatori trebuie să utilizeze punctele de colectare disponibile pentru aceste articole, ceea ce permite returnarea, reciclarea și eliminarea acestora. Pe teritoriul UE, colectarea și reciclarea bateriilor și acumulatorilor este supusă unor proceduri separate. Pentru a afla mai multe despre procedurile de reciclare a bateriilor și acumulatorilor din zona dvs., contactați consiliul local, autoritatea de gestionare a deșeurilor sau depozitul de deșeuri. DECLARAțIE DE CONFORMITATE CU DIRECTIVELE UNIUNII EUTROPIENE TelForceOne Sp. z o.o. prin prezenta declară că SB-315 Forevive Lite este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://www.manual.forever.eu/ CURĂțAREA ȘI ÎNTREțINEREA DISPOZITIVULUI Expunerea părților metalice ale dispozitivului la apă sărată, clor, transpirație, produse de îngrijire a pielii și a corpului poate afecta negativ aspectul și starea ceasului.

  • Pentru a preveni efectele negative, curățați dispozitivul în mod regulat cu o cârpă moale, curată și apă caldă cu săpun, apoi uscați-l bine.
  • Evitați acumularea de murdărie pe carcasa și cureaua ceasului.
  • Nu curățați dispozitivul cu substanțe chimice dure sau săpunuri cu arome și aditivi.
  • Utilizați întotdeauna o cârpă moale sau o cârpă pentru a curăța dispozitivul, pentru a evita deteriorarea componentelor predispuse la zgârieturi.
  • După ce dispozitivul intră în contact cu apa, uscați-l bine.
  • Depozitați dispozitivul în recipiente uscate, etanșe.102
Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Forever

Model : Forevive Lite SB315

Categorie : Smartwatch