Forever Forevive Lite SB315 - Nutikell

Forevive Lite SB315 - Nutikell Forever - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Forevive Lite SB315 Forever PDF-formaadis.

📄 126 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice Forever Forevive Lite SB315 - page 41

Kasutajate küsimused teemal Forevive Lite SB315 Forever

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Nutikell PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Forevive Lite SB315 - Forever ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Forevive Lite SB315 kaubamärgi Forever.

KASUTUSJUHEND Forevive Lite SB315 Forever

Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutuseks. Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti – kõik parandused peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tarnitud originaalosi ning tarvikuid. Seadet ei tohi jätta päikesekiirte, tule või muu soojusallika vahetusse toimealasse. Loodame, et Forever toode vastab Teie ootustele.

Spetsikatsioon Kuvar: 1,3“ 240 x 240 px Ooteseisundi kestus: kuni 10 päeva Veekindlus: IP67 Aku: 155 mAh Kaal: 57 g Käerihma pikkus: 250 mm Bluetooth: 5.0 Ühilduvus: iOS ≥ 10.0; Android ≥ 5.0 Sagedusvahemikus emiteeritava raadiosageduse maksimaalne võimsus Sagedusvahemik Bluetooth 2402-2480 MHz Maksimaalne emiteeritav võimsus -0.55 dBm (EiRP) Toote kirjeldus

2. Puutetundlik funktsiooninupp

Akumulaatori laadimine Seadme laadimiseks tuleb see paigutada komplektiga kaasasolevasse laadimishoidikusse. Pöörake tähelepanu, et seadme ja hoidiku laadimiskontaktid omavahel kokku puutuksid. Seejärel sulgege hoidiku kate ja ühendage USB kaabel toiteallikaga. Õige ühenduse korral ilmub ekraanile laadimise animatsioon.

1. Seadme laadimise liides

2. Hoidiku laadimise liides

Rakenduse „Forever Smart“ installimine telefonile Laadige kauplusest Google Play või App Store alla „Forever Smart“ rakendus. Samuti võite skaneerida allpool oleva QR koodi. Seejärel installige rakendus telefoni.

Nutikella ühendamine telefoniga

1. Lülitage telefonis sisse Bluetooth.

2. Käivitage nutitelefonis rakendus. „Forever Smart“ ja sisestage seejärel kasutaja menüüsse järgnevad

andmed: nimi, sugu, sünnikuupäev, kaal, kasv ning klõpsake „Salvesta“.

3. Valige ühendatava nutikella mudel.42DEHUDKFRCZSKSESIRUITBGRONLGRLTENLVEEPL

4. Kuvage ekraani alla vedades Bluetooth seadmete loend ja valige seejärel oma seadme nimetus ning oodake

ühenduse loomiseni. Seadme nutitelefonist lahtiühendamine

1. Avage nutitelefonis rakendus „Forever Smart“.

2. Vajutage menüüs „Seaded“ „Ühenda nutikell lahti“ ja kinnitage seejärel „OK“ abil.

3. iOS süsteemi korral tuleb nutikella telefonist lahtiühendamiseks klõpsata rakenduse „Forever Smart“ menüüs

„Seaded“ „Ühenda seade lahti“ ja liikuda seejärel nutitelefoni Bluetooth seadetele ning valida valik „Unusta see seade“. Seadme juhtimine Sisselülitamine: Vajutage ja hoidke funktsiooninuppu 3 sekundit. Ekraani taustvalgustus: vajutage funktsiooninuppu või liigutage oma rannet. Funktsioonide läbivaatamine: Erinevate funktsioonide vahel liikumiseks vajutage funktsiooninuppu. Kinnitamine: funktsiooni valiku kinnitamiseks hoidke funktsiooninuppu.

Kella numbrilaud Pärast seadme ühendamist rakendusega „Forever Smart“ kuvatakse kella numbrilaual hetke kellaaeg ja kuupäev. Kella numbrilaua teise vastu muutmiseks tuleb praeguse numbrilaua ekraanil hoida funktsiooninuppu. Numbrilaud muutub – korrake sammu kuni soovitud kella numbrilaua saavutamiseni. Aktiivsuse mõõtmine Seade arvestab automaatselt päevase aktiivsuse andmed. Sammude arvu, läbitud vahemaad ja põletatud kalorite hulka näitavate ekraanide vahel liikumiseks vajutage ES43

funktsiooninuppu. Pärast andmete telefoniga sünkroonimist võite oma aktiivsuse ajalugu rakenduses kontrollida. Pulss Pulsi mõõtmise alustamiseks liikuge pulsi mõõtmise ekraanile. Hoidke funktsiooninuppu ja seade alustab mõõtmist ning kuvab tulemuse. Pärast andmete telefoniga sünkroonimist võite mõõtetulemuste ajalugu rakenduses kontrollida. Spordirežiim Liikuge ekraanile Sport, spordirežiimide kuvamiseks hoidke seejärel funktsiooninuppu. Seadmel on neli režiimi: Käimine, Jooksmine, Ronimine, Jalgrattasõit. Võite funktsiooninupu hoidmise läbi valida enda jaoks huvi pakkuva režiimi ja treenimist alustada. Seade hakkab salvestama andmeid. Treenimise ajal on ekraanil näha nende ülevaade. Pärast treenimise lõpetamist hoidke andmete mõõtmise lõpetamiseks ja tulemuse salvestamiseks funktsiooninuppu. Kogutud andmete vaatamiseks vajutage funktsiooninuppu. Juhul, kui treenimise aeg on alla 5 minuti, andmeid ei salvestata. Une seire Pane seade ööseks (kella 21.00 ja 9.00 vahel) randmele. Hommikul kuvatakse ekraanil Uni magatud tundide arv. Kui seade on ühendatud nutitelefoniga, võite rakenduses kontrollida und puudutavaid üksikasju. Sõnumid/teated Ekraanil Sõnumid kuvab seade lugemata sõnumite arvu. Sõnumi lugemiseks või teate kontrollimiseks hoidke funktsiooninuppu. Ilm Kui nutitelefon on ühendatud rakendusega „Forever Smart“ kuvab see aktuaalset ilmaprognoosi. Soovitatav on määrata koht käsitsi, aga seda võib lasta automaatselt teha ka rakendusel „Forever Smart“. Meeldetuletused Liikuge Meeldetuletuste ekraanile ja hoidke seejärel funktsiooninuppu. Seade kuvab rakenduses määratud meeldetuletused. Meeldetuletuse aja kättejõudmisel hakkab seade vibreerima. Veel Liikuge ekraanile Veel ja hoidke seejärel funktsiooninuppu. Kuvatakse funktsioonid: Telefoni otsing, Stopper, Aktiivsuse puudumise meeldetuletus, Kaugkaamera, Muusika kontrollimine, Seadmest, Tehaseseaded, Käivita uuesti, Kella numbrilaua muutmine, Lülita välja. Telefoni otsing Kui nutikell on ühendatud rakendusega „Forever Smart“, hoidke funktsiooninuppu funktsioonil Telefoni otsing. Teie telefon lülitab sisse selle leidmist võimaldava helisignaali. Stopper Funktsiooni käivitamiseks hoidke funktsiooninuppu funktsioonil Stopper. Seade hakkab aega mõõtma. Mõõtmise peatamiseks/taastamiseks tuleb samuti funktsiooninuppu vajutada. Kaugkaamera Pärast rakenduse seadmega ühendamist valige funktsioon Taimer. Pildistamiseks hoidke funktsiooninuppu. TÄHELEPANU: enne funktsiooni aktiveerimist peab rakendus olema avatud ja telefoni ekraan aktiivne. Muusika Avage oma nutitelefonis muusika mängimise rakendus. Seejärel valige seadmes nupu ikoonil Muusika hoidmise läbi funktsioon. Nüüd võite kontrollida muusikat järgnevate käskudega: eelmine muusikapala, järgmine muusikapala, katkesta/ taasalusta esitamine.44

Seadmest Hoidke funktsiooninuppu seadme ikoonil, et kuvada: Bluetooth nimetust, MAC aadressi, tarkvara versiooni. Tehaseseaded Seadmele tehaseseadete taastamiseks hoidke funktsiooninuppu ikoonil Seaded. Kella numbrilaua muutmine Funktsiooni käivitamiseks valige ikoon Kella numbrilaua muutmine. Vajutage funktsiooninuppu saadaolevate numbrilaudade vaatamiseks ja hoidke seda valiku kinnitamiseks. Taaskäivitamine Seadme lähtestamiseks hoidke funktsiooninuppu ikoonil Taaskäivitamine. Lülita välja Seadme väljalülitamiseks hoidke funktsiooninuppu seadme väljalülitamise ikoonil. Aktiivsuse puudumise meeldetuletus Aktiivsuse puudumise meeldetuletuse funktsiooni seadme tasandilt sisse/väljalülitamiseks hoidke funktsiooninuppu. Hüdratsiooni meeldetuletus Lülitage oma telefonil rakenduses „Forever Smart“ sisse hüdratsiooni meeldetuletuse funktsioon (leiate selle Täpsemates seadetes). Saate valida ajavahemiku ja meeldetuletuste sageduse. Meeldetuletused Saate rakenduses „Forever Smart“ meeldetuletusi määrata. Lisades uut meeldetuletust, valige selle tüüp, sagedus (nädalapäev) ja kellaaeg. Alarmi aja kättejõudmisel teavitab nutikell Teid sellest. Kuvari aktiveerimine randmeliigutusega Kuvari randmeliigutusega aktiveerimise funktsiooni saate täpsemates seadetes sisse/välja lülitada rakenduse „Forever Smart“ abil. See funktsioon võimaldab kuvari äratada käe tõstmise läbi.

Tutvuge tähelepanelikult siin antud juhistega. Nende juhiste eiramine võib ohtlik või seadusega vastuolus olla. —LAPSED— Seade ei ole mänguasi. Hoidke seadet, selle tarvikuid ja pakendit laste käeulatusest väljas. Juhtmed ja pakend võivad ümber lapse kaela kerida või laps võib need alla neelata ning see võib lämbumise põhjustada. —ÄRGE RISKIGE— Ärge lülitage seadet sisse kohtades, kus elektrooniliste seadmete kasutamine on keelatud, ega siis, kui see võib häireid või muid ohtusid põhjustada. Järgige kõiki kehtivaid keeldusid, eeskirju ja koha, kus Te seadet kasutada tahate, personali poolt edastatud hoiatusi. Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. —PROFESSIONAALNE TEENINDUS— Seda toodet võib parandada ainult tootja kvalitseeritud teenindus või volitatud teeninduspunkt. Kvalitseerimata või volitamata teeninduse poolt tehtud paranduse läbi võib seade kahjustatud saada ja sellega garantii kaotada. —MODIFIKATSIOONID— Tootja ei kanna vastutust omakäeliselt tehtud modikatsioonidest põhjustatud raadio ja televisiooni häirete pärast. Sarnaselt ka mitteoriginaalsete ühendusjuhtmete ja laadijate kasutamise korral.

—LIIKUMIS- VÕI VAIMSE PUUDEGA INIMESED—

Seadet ei tohi kasutada piiratud liikumise või vaimsete võimetega inimesed (sealhulgas lapsed) või inimesed, kellel pole elektroonikaseadmete kasutamise kogemusi. Nad võivad kasutada seda vaid nende ohutuse eest vastutavate isikute järelevalve all.45

—BLUETOOTH— Seade vastab ohutusstandarditele ja raadiosagedussoovitustele. Kõik traadita seadmed võivad häirida teiste seadmete tööd.

—VESI JA MUUD VEDELIKUD—

Mitte allutada seadet vee ja muude vedelike toimele. Vältige töötamist kõrge niiskusega keskkonnas – auruses köögis, vannitoas, jne. Veeosakesed võivad seadmes niiskuse teket põhjustada, aga see mõjub elektroonikale ebasoodsalt ja võib seadme kahjustusteni viia. —KESKKOND— Seade ei tohi töötada tolmuses kohas. See tuleb asetada stabiilsetele pindadele, nii et seda kahjustada ei saaks ja et see inimestele ning loomadele ohtlik ei oleks. Lapsed ja loomad ei tohi seadmele juurdepääsu omada – võivad seda kahjustada. Ärge allutage seadet päikesekiirte toimele ega asetage seda suurt soojust eritavate seadmete vahetusse lähedusse. Tehismaterjalist elemendid võivad deformeeruda, mis võib seadme tööle mõju avaldada või selle täielikult rikkuda. —AKUD— Vältige aku jätmist väga madalate või kõrgete temperatuuride toimealasse (0ºC – 45ºC/32ºF – 113ºF). Äärmuslikud temperatuurid võivad mõjutada aku mahtuvust ja eluiga. Vältige aku kokkupuutumist vedelike ja metallist esemetega, sest need võivad põhjustada aku täielikku või osalist kahjustamist. Akut tuleb kasutada ainult sihtotstarbeliselt. Ärge akut lõhkuge, kahjustage ega tulle visake – see võib ohtlik olla ja tulekahju põhjustada. Kasutatud või kahjustatud akud tuleb panna spetsiaalsesse mahutisse. Aku ülelaadimine või ülemäärane tühjakslaadimine võib põhjustada selle kahjustusi. Seoses sellega ärge laadige akut kauem kui selle täislaadimiseks vaja, ega jätke täielikult tühjakslaadinud seadet kauaks laadimata. Seadme aku kasutaja poolt väljavahetamisele ei kuulu.46

Kooskõlas Euroopa direktiiviga, 2012/19/EL pruugitud elektri-ja elektroonikaseadmetest (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE), on toode märgistatud läbikriipsutatud prügikasti sümboliga. Sellise sümboliga märgistatud tooteid ei tohi peale tööea lõppemist koos muude kodumajapidamisjäätmetega ära visata. Kasutaja on kohustatud kasutatud elektri- ja elektroonilised seadmetest lahti saamiseks need taastöötlemiseks, ohtlike jäätmete vastuvõtu punkti üle andma. Seda tüüpi jäätmete kindlaksmääratud kohtadesse kogumine ja nende õigesti käitlemine on abiks looduskeskkonna kaitsel. Pruugitud elektrilise ja elektroonilise varustuse õige taastöötlemine avaldab soodsat mõju inimese tervisele ja ümbritsevale keskkonnale. Pruugitud elektroonilisest varustusest looduskeskkonnale ohutul viisil lahti saamise teemal teabe saamiseks peab kasutaja ühendust võtma kohalike asjakohaste ametivõimude, jäätmete vastuvõtu punkti või müügipunktiga, kus seade osteti.

KASUTATUD AKU ÕIGE UTILISEERIMINE

Kooskõlas aku utiliseerimist puudutava direktiiviga EL 2006/66/EC, direktiivis 2013/56/EL sisalduvate muudatustega, on see toode märgistatud läbikriipsutatud prügikasti sümboliga. Sümbol tähendab, et selles tootes kasutatud patareisid või akusid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega, vaid neid tuleb käidelda kooskõlas direktiivi ja kohalike eeskirjadega. Akusid ei tohi ära visata koos sorteerimata kommunaaljäätmetega. Patareide ja akude kasutajad peavad kasutama nende elementide tagastamist, taastöötlemist ja utiliseerimist võimaldavat saadaolevat vastuvõtupunktide võrku. EL territooriumil allub patareide ja akude kogumine ning taastöötlemine eriprotseduuridele. Oma piirkonna patareide ja akude taastöötlemise protseduuride kohta lisateabe saamiseks tuleb ühendust võtta oma linnavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse või prügilaga.

EUROOPA LIIDU DIREKTIIVIDEGA VASTAVUSDEKLARATSIOON

TelForceOne Sp. z o.o. kinnitab käesolevaga, et seade SB-315 Forevive Lite on kooskõlas Direktiiviga 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgneval veebiaadressil: https://www.manual.forever.eu/

SEADME PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE

Metallist osade allutamine soolase vee, kloori, higi ja naha- ning kehahooldusevahendite toimele võib ebasoodsalt mõjutada kella välimust ja seisundit.

  • Negatiivsete tagajärgede vältimiseks tuleb seadet korrapäraselt pehme, puhta lapi ja sooja seebiveega puhastada ning järgnevalt see korralikult kuivatada.
  • Väldi mustuse kogunemist kella korpusele ja rihmale.
  • Ära puhasta seadet kangete keemiliste vahendite või aromatiseeritud ja lisadega seepidega.
  • Kriimustustele vastuvõtlike pindade kahjustamise vältimiseks kasuta alati seadme puhastamiseks pehmet riiet või lappi.
  • Pärast seadme kokkupuutumist veega tuleb see hoolikalt kuivatada.
Juhendi assistent
Powered by Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Forever

Mudel : Forevive Lite SB315

Kategooria : Nutikell