T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Pompă

SaltOne 16000 IPX DUO - Pompă T.I.P. - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului SaltOne 16000 IPX DUO T.I.P. în format PDF.

📄 92 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - page 79
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre SaltOne 16000 IPX DUO T.I.P.

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Pompă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SaltOne 16000 IPX DUO - T.I.P. și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SaltOne 16000 IPX DUO mărcii T.I.P..

MANUAL DE UTILIZARE SaltOne 16000 IPX DUO T.I.P.

Vä felicitam pentru cumpărarea noului dumneavoastră echipament T.I.P.!.

Aça cum sunt todo produsele noastre,.si acosta a fost confectionat pe baza celor mai noi cunostinte tehnice existente. Fabricarea si montarea utilajului a avut loc pe baza celei mai moderne tehnici din domeniul pompelor, utilizes nd cele mai fiabile componente elecric ci mecanice, astfel incat sunt garantate durata lunga de viata si calitatea inaltä a produsului final.

Pentru a putea beneficia de toate avantajele tehnice ale produsului, citi ci atentie instrctjunile deutilizare.

Figurile explicative se afla la sfarsitul instructiunilor de utiliser, in anexa.

Vä dorim sā vā bucuraṭi de noul dumneavoastrā aparat.

Cuprins

  1. Indicati generale de siguranta 1
  2. Domeniu de aplicare 2
  3. Date tehnice 2
  4. Completul de furnitură 3
  5. Instalare 3
  6. Racordarea electrica 4
  7. Punere in functiune 4
  8. Intretinere si ajutor in caz de deranjamente 4
  9. Garantie 6
    10.Procurarea de把这些 6
  10. Service 6

Anexe: Desene

1. Indicații generale de siguranta

Và rugam sá cititi cu grijă aceste instruetiuni de utiliser si sá va familiarizatiçu elementele de comanda sī utilizesa corectá a aesutui produs. Nu suntem responsabili pentru pagubele produse ca urmare a nerespectarii instructiunilor si prescriptilor acestui manual de utiliser. Pagubele produse ca urmare a nerespectarii instructiunilor si prescriptilor acestui manual de utiliser nu sunt acoperite de garantie. Păstrați cu grijă acest manual si predati-l impreună cu aparatul in cazul in care il dati altoiva.

Persoanele care nu sunt familiarizate cu continutul acestor instruciuni deutilizare nu au permisiunea de a folosi aparatul.

Nu este permisautilizarea pompei de catre copii.

Pompa poate fi utilizata de persone cu deficiente psihice, senzoriale sau mentale sau cu experienta si cunoistinte reduse, daca sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizes area sigura a aparatului si daca au inteles pericolele ce rezulta de aici. Copii nu au voie sa se joace cu aparatul. Aparatul si cablul sau de racordare nu trebuie tinut la indemana copiilor.

Nu este permisa utilizespompei daca sunt prezepte persone in apa.

Pompa trebuie alimentata printr-un dispositiv automat de protectie diferential (RCS / comutator F1) cu un current vagabond de masurare de maxim 30mA .

In cazul in care cablul de legătura la rețea al acestui aparat se deteriorioreza, trebuie inlocuit de produçător, de serviciul de asistență pentru clienti al acestuia sau de o personă calificata, pentru a se evita eventualele situții periculoase.

Indicatiile si instructiunile cu simbolurile urmatoare trebuie respectate in mod deosebit:

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Indicații generale de siguranta - 1

Nerespectarea acestora duce la punerea pericol a personelor sau a bunurilor materiaile.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Indicații generale de siguranta - 2

Nerespectarea acestei instrukturi poate sa creeze pericolul unei descarcari electrice, care poate conduc la vatakarea personelor si/sau pagube materiaile.

Verificatu eventuale pagube la transport ale aparatului. In cazul constatarii unor pagube trebuie instiintat imediat commerciantul - cel tarriu la 8 zile de la data achizitiei.

2. Domeniu de aplicare

Pompele imerse pentru apă murdară T.I.P. sunt Pompeele electrice foarte eficiente, pentru pomparea apei curate sau murdare, ce contine corpuri solide de dimensiuni mai mici decat márimea maxima specificata in fisele tehnice. Aceste produse de inaltă calitate, cu performantele lor impresionante, sunt concepute pentru destinati multiple ce includ eliminarea apei menajereși transferul lichidelor.

Printre domeniile tipice de utilizes a pompelor submersibile pentru ape reziduale: Golirea iazurilor, bazinelor, rezeroarelor de acumulare, gropi cu apă reziduală, precumși drenarea de urgță ca urmare a unor inundatii sau viituri.

Aceastãpompãeste adecavatãpentru transportul apeisarate.Continutuldesareal fluidului transportatu are voie sa depaseasca 10%.Dupafiecareutilizaretrebuiesaie spalata sicuratapompainapafaracontinut desare,pentraapanepenieniposibideterioraricauzate de coroziune.

Pompele imerse pentru apă murdară T.I.P. sunt adecvate pentru instalarea permanentă sau temporară. Acest produs este destinat folosirii private in domeniul casnic si nu pentru domenii de industriie mică sau mare. Pompa nu trebuie folositate la fantâni de masă, acvarii sau domenii similare.

La folosirea intr-un iaz trebuie luate masuri suplimentare impotriva aspirarii vietajilor iazului.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Domeniu de aplicare - 1

Pompa nu este adecvată pentru transportul apelor sărate, deșeurilor biologice, lichidelor inflamabile, irritante, explozive sau periculoase sub alte forme. Lichidul antrenat nu poate depăși temperatura maxima specificata in fisele tehnice. La această pompă este posibil, ca particularitate specială, un regim de scurtă durata (max. 4 min.) cu o temperatura a lichidului de până la 90^ (vezi Date tehnice).

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Domeniu de aplicare - 2

Continutul de sare al fluidului transporte tnu are voie sa depaseasa 10%

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Domeniu de aplicare - 3

In pompe se folosesc lubricianti, care in cazul utilizari incorecte sau avarioi aparatului pot murdari lichidul pompat. Lubrifianti utilizati sunt biodegradabili si inofensivi pentru sanatate.

3. Date tehnice

ModelSaltOne 16000 I-PX DUO
Tensiune / freventa retea alimentare230 V~ / 50 Hz
Putere nomină900 Watt
Clasa de protețieIPX8
Racord de presiune39,59 mm (1¼") , sex feminin
Debit max. (Qmax) 1)16.000 l/h
Presiunea maximă1 bar
Înăltimea maximă de ridicare (Hmax) 1)10 m
Adâncime de imersie max �7 m
Dimensiunea maximă a particulelor solide antretenate10 mm / 2 mm
Temperatura maximă a lichidului pompat (Tmax)35 °C
Temperatura maximă a lichidului pompat (Tmax) (complet scufundat)50 °C
Temperatura maximă a lichidului pompat pe scurtă dură (Tmax. <4 min) 3) (complet scufundat)90 °C (max. 4 min.)
Frecventa maximă a pornilor pe oră30, distribuite egal
Salinitatea maximă a lichidului pompat10 %
Cablu de racordare lung10 m
Tip executie cabluH07RN-F
Greunate (netă)~ 8,1 kg
Nivel minim amorsare (A) 2)69 mm
Nivel minim aspiratie (B) 2)16 mm / 2 mm
NivelPornire (C) 2)510 mm
Nivel oprire (D) 2)175 mm
Dimensiuni (L x I x H)19,0 x 19,0 x 32,8 cm
Articol nr.30276

1) Performantele maxime au fost determinate cu evacuare libera, fara rezistente.
2) Literele din paranteze fac referire la imaginile de la sfarsitul manualului de instrutiuni.
3) Atunci cand temperatura apei este intre 50^ si 90^ , aparatul lucreazamumai 4 minute si apoie se opreeste in mod automat pentru a lasa motorul sa se raceasca complet.

4. Completul de furnitura

In completeness de livre aie acestui produs sunt cuprine:

O pompá cu cablu de racordare, doua piese de racordare, piesa de reductie, un manual de/utilizare.

Verificazioni integritatea completului de livrare. In functie de utilizare, pot fi necessare mai multe accesorii (vezi capitolul "Instalare" si "Comandarea pieselor de schimb").

După posibilitate, păstrăi ambalajul până la expirarea garantiei. Evacuți ambalajul in mod ecologic.

5. Instalare

5.1. Instrukturi generale de instalare

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Instrukturi generale de instalare - 1

In timpul intregului proces de instalare nu este voie ca aparatul sα fie racordat la reteaua de alimentare cu curent.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Instrukturi generale de instalare - 2

Pompa impreuţă cu intregul sistemi de racorduri trebuie protejă de ingheț.

Toate cablurile de racordare trebuie sa fie complet etanse, cele neetanse putand sa afecteze performantele pompei si sa cauzeze pagube considerabile. Utilizati eventual materiale de etansare adecvote, pentru ca montajul sa fie etanla patrunderea aerului. Evitati sa strangeti cu fora exagerata insurubarile, alfel putand sa deterioratj aparatul. La pozarea conductelor de racordare, fiti atent ca asupra pompei sa nu actioneze nici un fel de greutate, osciatii tau tensiuni. Pe langiaceasta, conductele de racordare trebuie de asemenea sa nu prezinte indoituri tau rampe. Va rugam sa respectati si figurile care sunt atailate la sfarsitul acestui manual de utilizare. Cifrele si alte date care sunt mentionate in paranteze in prezentarea care urmeaz se refera la aceste figuri.

5.2.Instalarea conductei de presiune

Conducta de absorbtie transporte lichidul de transporte, de la pompa la locul de ridicare. In vederea evitarii pierderilor de debit, se recomanda utilizes area unor conducte de presiune al caror diametru este identic cu al racordului de presiune al pompei (1).

5.3. Instalare fixa

In cazul unei instalari permanente, conductele rigide sunt ideale. La instalatiile de acest tip, conducta de presiune trebuie echipata immediata dupa iesirea pompei cu o supapă de retinere, pentru ca dupa deconectarea pompei să nu refuleze lichid. Pentru facilitarea lucrărilor de intretinere se recomanda de asemenea montarea unui robinet de separare dupa pompași supapa de retinere. Acesta are avantajul, că nu se depresurizează conduccta de presiune dacă trebuie demontata pompa.

5.4. Setarea comutatorului plutitor

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Setarea comutatorului plutitor - 1

Asigurati-vá cā pompa se deconnecteazá cánd nivalul apei coboar ār comutatorul plutilor atinge nivalul de opire.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Setarea comutatorului plutitor - 2

La instalare trebuie neaparat jinut cont de miscarea libera a comutatorului plutitor.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Setarea comutatorului plutitor - 3

In regimul de fonctionare manuală a pompei (cu intrerupător cu flotor fixat), pompa trebuie să fie supravegheata permanent, pentru ca aceasta să nu functioneze uscat.

Pompa dispune de un comutator plutitor (2), care - in functie de nivelul apei - determina oprirea sau pornirea automata a aparatului. Daca nivelul apei atinge sau coboară sub nivelul de oprire, pompa se deconnectează. Daca nivelul apei atinge sau depasește nivelul de pornire, pompa intră in functiune. Nivelurile de pornireși oprire se pot modifica, scurtand sau lungind cablul liber (3) al comutatorului plutitor. Lungimea cablului se poate ajusta in ghidajul cablului (4), care se gasește pe manerul (5) pompei. Determinantă este partea liberă a cablului, care ajunge de la ghidajul de cablu până la comutatorul plutitor. Marind lungimea, se reduce nivelul de oprireși sedirica nivelul de pornire. Invers, dacă se scurtează cablul, se reduce nivelul de pornireși se marește cel de oprire. In cazul in care pompa debitează peste nivelul de decuplare, intrerupătorul cu flotor trebuie sse actione manual, de exemplu prin fixare in posțtie verticală. Pentru aceasta, trebuie sa extrageți cablul intrerupătorului cu flotor din ghidajul lateral al cablului (4). Apoi fixați intrerupătorul cu flotor in suportul prevazut in acest sens (13) sub ghidajul cablului, introducând vertical intrerupătorul, de sus, in suport, astfel incât cablul sîe indreptat in jos. Numai in această stare de exploatare poate fi atins nivelul de decuplare minim, dat in datele tehnice. Pompa trebuie sîe supravegheata permanent, pentru ca aceasta sà nu functioneze uscat.

5.5. Positionarea pompei

La positionea pompei trebuie sa nu se depaseasca adancimea maxima de imersie specificata in fisa tehnica. De asemenea nu este permis sa se coboare sub nivalul minim pentru amorsare. In timul functiunarii ulterioare, nivalul apei poate cobori pana la nivalul minim pentru aspiratie.

Asezati pompa pe o bazá solidá. Nu asezati pompa direct pe pietrìs sau pe nisip. La positiñare, asiguratí-va neaparat cā pompa nu se poate răsturna sau scufunda in pamant cu sorburile (6). Evitaşi aspirarea nisipului, námolului sau a materialelor similare. Pentru positiñare, ridicarea ŞI transportarea pompei folosiţi exclusiv manerul. Eventual, se poate folosi un fir de suspendare adecvat pentru coborâre sau ridicare, care se fixează la maner. Pentru positiñare, ridicarea sau transportarea pompei nu folosiţi in nici un caz furtunul de presiune, cablul de conectare la rețea sau cablul comutatorului plutitor.

6. Racordarea electrica

Aparatul dispune de un cablu de conexione la reteaua electrica cu stecher de retea. Cablul si stecherul de racordare la retea pot fi schimbate numai de catre personal de specialitate, pentru a se evita pericolele. Nu carati pompa de cablul de alimentare, si nu tragei de cablu stecherul din priza. Protejati stecherul si cablul de connectare la retea contra caldurii, uleiului si muchilor ascutite.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Racordarea electrica - 1

Tensiunea la przytrebuie sa corespundă cu datele tehnice de pe placuţa aparatului.
Persoana responsabilită cu instalarea trebuie sa se asigure ca racordul electric dispune de o impamantare conformă normelor.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Racordarea electrica - 2

Racordul electric trebuie sä fie echipat cu un intrerupātor diferential de inaltă sensibilitate (RCD): = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Racordarea electrica - 3

Utilizati un cablu prelimungitor a carui sectiune (3× 1,0mm^2) si manta din cauciuc corespund cel putin conductorului de racord al aparatului (vezi ,Date tehnice", varianta de cablu) si sunt marcate cu simbolurile corespunzatoare conform VDE. Fisa de reea si cuplajele trebuie sa fie protejate la stropirea cu apa.

7. Punere in functiune

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Punere in functiune - 1

In timpul functionarii pompei este interzisa prezena personelor in apa.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Punere in functiune - 2

Este permisăutilizarea pompei numai n domeniul de performante afisat pe placuţa tip.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Punere in functiune - 3

Se va evita functionarea uscata a pompei - färă apă - deoarece aceasta conducce la incalzirea pompei. Aceasta poate causza deteriorarigr grave ale pompei.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Punere in functiune - 4

Asigurat-va de positiOnarea conxiunilor electricr intr-un loc care nu este expus la inundare.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Punere in functiune - 5

Este absolut interzis sá se introducă mainile in deschiderea pompei cand aparatul este conectat la retea.

Effectuanti o verificare vizuală a pompei inaintea fiecărei utilizări. Aceasta este valabil in special pentru cabul si stecherul de racordare la rețea. Atenție la fixarea rigidă a tuturor suruburilor si a stârii perfecte a tuturor racordurilor. Nu este permisă utilizesa unei pompe deteriorate. In cazul producerii unor avarii pompa trebuie verificata de catre personalul de specialitate. La fiecare punere in functiune trebuie avut grijă ca pompa să fie asezata sigur si stabil. Puneti stecherul intr-o przyă de current alternative 230V. Dacă nivalul apei atinge sa depasește niveul de pornire, pompa porneste imediat. Pentru scoaterea din functiune, scoateș stecherul de rețea din przyă. Pompele eletrice din Serbia T.I.P. SaltOne dispun de o protectie termica integrată a motorului. In caz de suprasolicitare, motorul se deconnectează si după răcire se reconnectează. Eventualele Cause ale defectelor si depanarea acestora o găsiți in capitul „Intretinere si ajutor in caz de deranjamente". Vă rugăm să aveți in vedere ca regimul cu lichide > 50 °C să fie posibil numai pe scurtă dură (vezi Date tehnice).

8. Intretinere si ajutor in caz de deranjamente

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Intretinere si ajutor in caz de deranjamente - 1

Inaintea lucrarilor de intretnere pompa trebuie deconectata de la retea. La decupla rea nereusita de la reteaua de curent apare pericolul pornirii neasteptate a pompei.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Intretinere si ajutor in caz de deranjamente - 2

După ficare'utilizare trebuie să fie spalatași curatata pompà in apă fara continut de sare, pentru a preveni posibile deteriorară cauzate de coroziune.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Intretinere si ajutor in caz de deranjamente - 3

Nu suntem responsabili de pagubele cauzate de incercarile de reparare neconforme. Acestea duc la anularea garantiei.

Respectarea conditjilor de exploatare si a domenilor de utilizare valabile pentru acest aparat reduce pericolul defecnunilor si contribueie la prelungirea duratei de viata a aparatului dvs. Materialele abrazive din lichidul pompat - spre exemplu nisipul - accelereazza uzura si afecteazperformantele.

In cazul folosirii corecte, acest aparat nu necessities intrejinere. Se recomanda eventual curata area partilor hidraulice de depunerisi murdarii. Aceasta se poate face prin clatre cu apa curata, care poate fi adusau un furtun prin racordul de presiune al pompei.

Pentru inlaturarea murdarilor aderente, piciorul pompei (8) se poate scoate prin slabirea suruburlor care se gasec pe fundul pompei. Orice alla demontare si inlocuirea pieselor se pot face numai de catre producator sau de un atelier de service autorizat pentru clienti, in scopul evitari pericolelor.

Pe ger apa rezidualà din pompà poate cauza deterioràri grave prin inghe. Din aceastà cauza trebuie ca la temperaturi de inghe s à se scoata pompà din lichidul pe care il pompeazà sá se golească integral. Depozitati pompa intr-un loc uscat, ferit de inghe.

In cazul unor defectiuni, verificati dacă este vorba de o greseală se operare sau alta cauză care nu ar duce neaparat la o defectare a aparatului - ca de exemplu o pană de curent.

In lista urmatoare sunt mentionate eventualele deranjamente ale aparatului, cauzele posibile si recomandari privind remedieera acestora. Toate masurile mentionate sunt permise a fi realizate numai dupa scoaterea pompei din priza. Daca nu puteti remedia singuri un deranjament, adresa-va la service, respectiv la vanzator. Ceelalte reparati trebuie efectuate exclusive de catre personal de specialitate. Tinei seama in mod deosebit ca in cazul defectjunilor datorate unor incercari de reparatie necalificate se pierd toate drepturile de garantie si nu ne asumam raspunderea pentru pagubele rezultate.

DERANJAMENTCAUZÁ POSIBILÁREMDIÈRE
1. Pompa nu vehiculeazá lichid, motorul nu functioneazá1. Lipsă curent.2. Protectția termica a motorului a declanșat. (in regimul cu lichid > 50 °C vezi observatlile de la Date tehnice).3. Condensatorul defect.4. Rotor blocat.5. Comutatorul plutilor defect.1. Cu un aparat conform GS se poate verifică dacă există tensiune (respectaţi instrucțuniile de sigurânță!). Verificați dacă ștecherul este cuplat corect.2. Decuplatei pompa de la rețeaua de curent, lăsăți sistemulă să se răcească, remediati固化 defeclului.3. Adresăți-vă la service.4. Deblɑcati rotorul.5. Adresăți-vă la service.
2. Motorul functionează, dar pompa nu vehiculează lichid.1. Sorbul infrundat2. Conducta de presiune infrundată.3. Intrare aer infr corpul de aspiratație.4. Nivelul apei coborăt sub nivalul minim pentru aspiratație; comutatorul plutilor setat greșit, mișcarea acestuia impiedicată sau defect.5. Eventuala supapă de reținere blocata sau defectă.1. Indepărtăți obturările.2. Indepărtăți obturările.3. Porniți de mai multe ori pompa, pentru a scoate tot aerul.4. Atenție să nu se coboare sub nivalul minim pentru aspiratație; dacă este NEEDar setați corect comutatorul plutilor sau asigurăți-vă că se poate mișca liber; dacă este defect adresăți-vă unui serviciu pentru clienti.5. Deblɑcati supapa de reținere soco inlocuiți, dacă este avariță.
3. Pompa se oprește după scurt timp, datorità declanșãrii proteției termice a motorului.1. Alimentarea electrică nu corespunde cu datele de pe plăcută.2. Pompa sau conducța de aspiratație obturate de impuritateți solide.3. Lichidul este prea vâscos.4. Temperatura lichidului este prea ridicată.5. Functionare uscată a pompei.1. Cu ajutorul aparatului conform GS, controlăti tensiunea pe conductorii cablului de racordare (respectăți instructțuniile de sigurânță!).2. Indepărtăți obturările.3. Pompa nu este adecovată pentru acest lichid. Eventual subțăi lichidul.4. Aveți grijă ca temperatura lichidului pompat și a mediolului și nu depășescă valorile maxime permise.5. Indepărtăți uate functionării uscate.
4. Functionare intermitentă, respectiv neregulătă.1. Corpurile solide impiedică rotorul.2. Vezi punctul 3.3.3. Vezi punctul 3.4.4. Tensiunea rețelei in afara toleranței.5. Motorul sau rotorul defe cate.1. Indepărtăți corpurile solide.2. Vezi punctul 3.3.3. Vezi punctul 3.4.4. Asigurăți-vă că tensiunea la rețea corespunde indicatorilor de pe plăcutuța tip.5. Adresăți-vă la service.
5. Pompa furnizează o cantitate prea mică de apă.1. Vezi punctul 2.1.2. Vezi punctul 2.2.3. Rotor uzat.1. Vezi punctul 2.1.2. Vezi punctul 2.2.3. Adresăți-vă la service.
DERANJAMENTCAUZÀ POSIBILÀREMDIERE
6. Pompa nu ponește sau se oprește.1. Comutatorul plutitor nu se poateșița în spatțui lui.2. Comutatorul plutitor setat greșit.3. Comutatorul plutitor defect.1. Asigurăți mobilitatea comutatorului plutitor.2. Setați corect comutatorul plutitor.3. Adresăți-vă la service.

9. Garantie

Acest echipament a fost fabricat si verificat conform celor mai moderne metode. Comerciantul ofera o garantie referitoare la materialele ireprosabile si fara defe cate, conform legislatiei statului in care este commercializat produsul. Durata garantieiincepe din data cumpararii in condiile de mai jos:

Pe durata garantiei inlaturam in mod gratuite toate acele defectiuni care se datoreaz defectelor de material sau de fabricatie. Reclamatiile trebuie depuse imediat dupa stabilirea defectului.

Garantia incetează in cazul intervenților efectuate de cumpărator sau de o terța personă. Daunel provenite din manipulareași operarea lipsită de profesionalitate, instalarea sau depositarea incorectă, respectiv datorate racordarii sau amplasării defectuoase, precumși cele provocate de cazurile de vis majorși de alteș factori externi, nu cad sub incidenta garantiei.

Partiule supuse uzurii ca de ex. rotorul, inelele de etansare nu sunt acoperite de garantie.

Toate piesele sunt fabricate cu cea mai mare atentie si utilizand materiale de mare valoare, fiind proiectate sa aibă o durata lungă de viță. Uzura depinde insa de caractéristicile si intensitatea modului de/utilizare, precum si de regularitatea intreşinerii. Respectarea indrumărilor de instalare si intreşinere din prezentele instruciuni deutilizare contribuei in mod decisiv la prelungirea duratei de viță a pieselor supuse uzurii.

In cazul reclamatajilor ne rezervam dreptul de a repara sau inlocui piesele defecte, sau de a schimba echipamentul. Piesele inlocuite devin proprietatea noastră.

Cererile de despagubire sunt excluse in cazul in care daunle au fost provocate in mod intentionat sau din neglijenta grava a fabricantului.

Pe baza garantiei alte solicitari nu pot exista. Solicarile cmparatorului privind serviciile garantiae trebuie sustinute prin prezentarea chitanei de cmparare, ca dovada. Solicarea servicilor garantiae este valabla numai in tara in care a fostc cmparat echipamentul.

  1. Daca echipamentul dumneavoastru nu mai functioneaza corect, verificatu inta dac aeste vorba de o eroare de manuire, Sau exista cumva alt motiv care nu presupune defectarea echipamentului.
  2. Daca aducei sau trimiti la reparat un echipament defect, anexa t neaparat urmatoarele documente: - Chitanta de cumparare

  3. Descrierea defectului (o descriere CAT mai exacta ușureazăși grăbește repararea).

  4. Inaive de a aduce sau trime echipamentul la reparat, va rugam sa indeparta ti aoate piesele montate ulterior si care nu existau in starea originala a echipamentului. Daca in momentul returnarii echipamentului va lipsi vre-o astfel de piesa, nu ne asumam nici un fel de responsabilitate pentru ele.

10. Procurarea de把这些

Prin Internet puteti comanda piese in modul cel mai rapid si mai simplu. Pagina noastră de web, www.tip-pumpen.de găzduieste un magazin complet de piese de schimb si accesori, unde comanda poate fi rezolvata prin căteva click-uri. In plus, acolo publicam informatii si idei valoroase referitoare la produsele noastre si accesoriile acestora, prezentam echipamente noi si informam asupra tendintelor si inovatiilor actuale in domeniul technologiei pompelor.

11. Service

Pentru reclamatai in garantie sau deranjamente, va rugam sa va adresa t vanzatorului dumneavoastr.

Instructiunile deutilizare pot fi solicitate ca fisier PDF prin e-mail la: service@tip-pumpen.de.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Service - 1

Numai pentru tarile UE

Nu evacuati aparatele eletrice la gunoiul menajer!

Conform normei europene 2012/19/EU privind aparatele electrice si electronice vechi si correspondenta in drept national, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat si supuse revalorificari ecologice. Daca exista intrebari, adresati-va unei companii locale de evacuare a deseurilor.

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Numai pentru tarile UE - 1

Anhang: Abbildungen

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Numai pentru tarile UE - 2

Annex: Illustrations

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Numai pentru tarile UE - 3

Annexe: Illustrations

T.I.P. SaltOne 16000 IPX DUO - Numai pentru tarile UE - 4

  • Valorile corespunzatoare sunt date sub „Date tehnice“

NL

1 Racord de presiune

7 Cablu de retea

A Recipient de presiune

3 Cablu comutator plutilor

9 Picior pompa (Apamurdara < 16 mm)

C Cutie cu borne*

4 Ghidaj cablu comutator plutitor

10 Šuruburi la piciorul pompei

D Nivel oprire

5 Maner transport

11 Piesa de racord multidimensionala

a Punct de taiere

6 Sorburi

12 Comutator plutilor suportul

b Punct de taiere

  • Valorile corespunzātoare sunt date sub „Date tehnice“

Notizen / notes / note / notas

Notizen / notes / note / notas

Notizen / notes / note / notas

Lieber T.I.P. Kunde,

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : T.I.P.

Model : SaltOne 16000 IPX DUO

Categorie : Pompă