IAN 372342 - Lampă de birou Livarno Lux - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului IAN 372342 Livarno Lux în format PDF.

📄 117 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Livarno Lux IAN 372342 - page 92
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Livarno Lux

Model : IAN 372342

Categorie : Lampă de birou

Descărcați instrucțiunile pentru Lampă de birou în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. IAN 372342 - Livarno Lux și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. IAN 372342 mărcii Livarno Lux.

MANUAL DE UTILIZARE IAN 372342 Livarno Lux

Înlăturaţi ambalajul şi aparatul în mod ecologic! Clasă de protecţie II Ambalajul constă din 100 % hârtie reciclată. Durata de viaţă Sursa de iluminat poate fi schimbată de către client Respectaţi indicaţiile de avertizare şi siguranţă! Pericol de moarte și de accidentare pentru copii!

PE-LD Polietilenă (densitate mică) Lampa are gradul de protecţie „IP20“ și este destinată exclusiv utilizării în interior în gospodăriile private. Marcajul UKCA indică conformitatea cu reglementările relevante din Marea Britanie aplicabile pentru acest product. (Sigla cu marcajul UKCA este valabilă doar în Marea Britanie.)

PAP Alt carton Producător Veioză Introducere Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Înainte de uti- lizarea acestui produs, familiarizaţi-vă mai întâi cu instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă. Folosiţi pro- dusul numai în modul descris şi numai în domeniile de utilizare indicate. Predaţi toate documentele aferente în cazul în care înstrăinaţi produsul. Înainte de93 RO Introducere/Siguranţă punerea în funcţiune verificaţi dacă există tensiunea corectă şi dacă toate piesele sunt montate corect. Utilizare conform destinaţiei Această lampă se pretează exclusiv pentru utilizarea în interior, în încăperi uscate şi închise. Acest aparat este destinat numai utilizării în gospodăriile private. Acest produs este destinat utilizării obişnuite. Pachet de livrare Verificaţi imediat după despachetare dacă pachetul de livrare este complet şi dacă produsul este într-o stare ireproşabilă. 1 Veioză 14135306L/14135402L 1 Abajur din sticlă 1 Bec cu LED 1 Manual de utilizare Descrierea componentelor

Piciorul lămpii Date tehnice Nr. model: 14135306L/14135402L Tensiune de lucru: 230-240 V∼, 50 Hz Montură bec: E27 Putere nominală: max. 6 W Clasă de protecţie: II/ Bec: LED E27, max. 4,9 W, reglabil pe 3 nivele Tipul de protecţie: IP20 Acest produs conţine o sursă de iluminat din clasa de eficienţă „F“. Siguranţă Indicaţii de siguranţă În cazul daunelor cauzate de nerespectarea acestui manual de utilizare, garanţia devine nulă! Pentru daunele ulterioare nu se preia nicio răspundere! În cazul daunelor materiale sau accidentelor cauzate de o utilizare necorespunzătoare sau nerespectarea indicaţiilor de siguranţă, nu se preia nicio responsa- bilitate! PERICOL DE

MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE

PENTRU COPII! Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în apropierea ambalajului. Pericol de asfixiere cu ambalajul. Copiii subapreciază deseori pericolul. Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum şi de persoanele cu capacitate fizică, senzorială sau mentală redusă sau lipsă de experienţă şi/sau cunoştinţe, doar dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi referitor la utilizarea sigură a aparatului şi pericolele ce pot rezulta din acest lucru. Copii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea și întreţinerea nu trebuie realizate de copii fără supraveghere. PERICOL DE ACCIDENTARE! Nu lăsaţi lampa sau ambalajul împrăştiate prin locuinţă. Foliile de plastic, componentele din plastic, etc. pot deveni jucării periculoase pentru copii. Pericol de electrocutare Dacă lampa este expusă la perturbaţii puternice, atunci lampa poate fi afectată, dar aceasta îşi revine singură. Înainte de fiecare conectare la reţea verificaţi lampa și ștecherul de conexiune la reţea cu privire la eventuale deteriorări. Nu folosiţi niciodată plafoniera dacă aţi identificat deteriorări. În caz de deteriorări, necesitatea efectuării reparaţiilor sau alte probleme cu produsul, adresaţi-vă unui punct de service sau unui electrician.94 RO Siguranţă/Punere în funcţiune Evitaţi neapărat ca lampa să intre în contact cu apă sau cu alte lichide. Nu desfaceţi niciodată una dintre componentele electrice (de ex. întrerupător, fasung sau ase- mănătoare) sau nu introduceţi obiecte în acestea. Astfel de intervenţii reprezintă pericole de moarte prin electrocutare. Apucaţi numai zona izolată a ştecărului de reţea în momentul racordării sau deconectării de la curentul de reţea! Pentru evitarea situaţiilor periculoase, un cablu flexibil extern, deteriorat, al acestei lămpi trebuie înlocuit exclusiv de producător, de un reprezen- tant de service sau de un specialist comparabil. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că tensiunea de reţea existentă corespunde cu tensiunea de funcţionare necesară a lămpii (vezi „Date tehnice“). Scoateţi întotdeauna ștecherul din priză înainte de montare, demontare, curăţare sau când nu mai folosiţi lampa pe o durată lungă de timp. Nu montaţi lampa pe o suprafaţă umedă sau conductoare! Înlocuiţi becul doar într-un mediu uscat. Această lampă nu este adecvată pentru variatoare de lumină externe și întrerupătoare electronice. Aşa vă comportaţi corect Amplasaţi lampa astfel încât să fie protejată contra umidităţii şi impurităţilor. Fiţi întotdeauna atent! Acţionaţi tot timpul raţional şi în cunoştinţă de cauză. Nu acoperiţi lampa cu obiecte. Producerea de căldură excesivă poate cauza incendii. În timpul funcţionării nu priviţi direct în LED de la o distanţă mică. Nu priviţi în sursa de lumină a instrumentelor optice. Pentru a deconecta lampa complet de la alimen- tarea cu curent, ștecherul trebuie scos din priză. Folosiţi becurile doar în modul descris în capitolul „Date tehnice“. Punerea în funcţiune Montarea lămpii Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj de pe produs. Doar 14135306L: Atenţie: Abajurul din sticlă

sunt premontate, dar nu sunt strânse. Desfaceţi inelul cu filet

de pe montura lămpii

în poziţia corectă (vedeţi fig. A). Doar 14135402L: Desfaceţi inelul cu filet

de pe montura lăm- pii

Duceţi abajurul lămpii

în poziţia corectă (vedeţi fig. B). Toate modelele: Strângeţi abajurul din sticlă

. Aveţi grijă la poziţia corectă. Pentru schimbarea becului

folosiţi o lavetă curată, fără scame. Înfiletaţi lampa

în sensul acelor de ceasornic în montura lămpii

Introduceţi stecherul

într-o priză instalată conform prevederilor. Lampa dvs. este pregătită de funcţionare. Aprinderea/stingerea lămpii Porniţi resp. opriţi lampa atingând piciorul lămpii

Reglarea intensităţii lămpii Indicaţie: Lampa își poate regla intensitatea numai cu becul

livrat. Pentru a regla intensitatea becului

, atingeţi piciorul lămpii

de mai multe ori scurt.95 RO .../Schimbarea becului/Întreţinere şi curăţare/Înlăturare/Garanţie şi service După fiecare atingere a piciorului de lampă (reglaj al intensităţii luminoase Touch), lampa este deconectată pentru un timp scurt. După aceea, urmează următoarea treaptă de reglare a intensităţii luminoase. Dacă funcţia de reglare a intensităţii luminoase este întreruptă între treptele individuale pentru puţin timp (cca. 10 secunde) este conectată în- totdeauna cea mai puternică treaptă de iluminare. Schimbarea becului Stingeţi lampa.

CUTARE! Scoateţi mai întâi stecherul

SUPRAFEŢELOR FIERBINŢI! Lăsaţi lampa să se răcească complet. Folosiţi după schimbarea becului o lavetă curată, uscată și fără scame

în sens contrar acelor de ceasornic. Înşurubaţi becul nou cu atenţie în dulie

într-o priză instalată conform prevederilor. Lampa dvs. este pregătită de funcţionare. Întreţinere şi curăţare Stingeţi lampa.

CUTARE! Scoateţi mai întâi stecherul

SUPRAFEŢELOR FIERBINŢI! Lăsaţi lampa să se răcească complet.

CUTARE! Din motive de siguranţă electrică aparatul nu are voie să fie curăţat niciodată cu apă sau alte lichide sau chiar să fie scufundat în apă. Nu folosiţi dizolvanţi, benzină sau altele ase- mănătoare. Lampa se poate deteriora. Pentru curăţare folosiţi doar o lavetă uscată, care nu lasă scame. Introduceţi stecherul

într-o priză instalată conform prevederilor. Înlăturare Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare.

Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: plastice/20–22: hârtie și carton/ 80–98: substanţe de conexiune. Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminaţi produsul dumneavoastră la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct de colectare. Vă puteţi informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de la administraţia competentă. Produsul și materialele de ambalaj sunt reciclabile, face obiectul răspunderii extinse a producătorului. Aruncaţi-l separat, urmând simbolurile de ambalaj ilustrate, pentru o mai bună tratare a deșeurilor. Logo Triman este valabil doar pentru Franţa. Garanţie şi service Garanţie De la data achiziţiei primiţi o garanţie de 36 de luni pentru acest aparat. Aparatul a fost produs cu atenţie şi a fost supus unui control sever de calitate. În cadrul perioadei de garanţie înlăturăm în mod gratuit toate defectele de material sau de producţie. Dacă totuși identificaţi în perioada de garanţie alte96 RO defecte, vă rugăm să trimiteţi aparatul la adresa de service indicată, cu indicarea următorului număr de model: 14135306L/14135402L. De la garanţie sunt excluse defectele cauzate de o utilizare neconformă destinaţiei, de nerespectarea manualului de utilizare, sau intervenţia de către persoane neautorizate cât şi piesele de uzură (ca de ex. becurile). Prin serviciul de garanţie nu se prelungeşte şi nici nu se înnoieşte perioada de garanţie. Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de confor- mitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de confor- mitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/ unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală şi, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator. Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. Adresa de service Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANIA Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Număr gratuit pentru asistenţă: Tel.: 00800/27456637 IAN 372342_2204 Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă şi numărul de articol (IAN 372342_2204) ca dovadă de achiziţie. Declaraţie de conformitate Acest produs îndeplinește cerinţele directivelor europene și naţionale în vigoare. Conformitatea a fost certificată. Declaraţiile corespunzătoare şi documentaţia se află la producător. Producător Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANIA Garanţie şi service97 BG