Pontec PondoCompact 300iL - Pompă

PondoCompact 300iL - Pompă Pontec - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PondoCompact 300iL Pontec în format PDF.

📄 92 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Pontec PondoCompact 300iL - page 72
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre PondoCompact 300iL Pontec

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Pompă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PondoCompact 300iL - Pontec și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PondoCompact 300iL mărcii Pontec.

MANUAL DE UTILIZARE PondoCompact 300iL Pontec

RO Instructiuni de folosință

Indicații privind aceste instrucțiuni de utilizare

Prin achiziționarea produsului PondoCompact ați făcut o alegere bună.

Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să vă familiarizați cu aparatul.

Toate lucrările la nivelul și cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instrucțiuni.

Respectarea indicapiilor privind securitatea este obligatorie, în scopul unei utilizări corecte ºi sigure.

Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni la loc sigur. În cazul schimbării proprietarului, înmânați-le acestuia.

Simboluri din prezentele instructiuni

Simbolurile utilizate în aceste instrucțiuni de funcționare au următoarea semnificație:

Pontec PondoCompact 300iL - Simboluri din prezentele instructiuni - 1

Pericolul de accidentare a persoanelor datorită tensiunii electrice

Acest simbol indică un pericol iminent, care se poate solda cu moartea sau accidentarea gravă, dacă nu se iau măsurile corespunzătoare.

Pontec PondoCompact 300iL - Pericolul de accidentare a persoanelor datorită tensiunii electrice - 1

Pericolul de accidentare a persoanelor datorită unei surse generale de pericol

Acest simbol indică un pericol iminent, care se poate solda cu moartea sau accidentarea gravă, dacă nu se iau măsurile corespunzătoare.

Pontec PondoCompact 300iL - Pericolul de accidentare a persoanelor datorită unei surse generale de pericol - 1

Indicatie importantă pentru funcționarea fără perturbații.

□A

Trimitere la una sau mai multe imagini. În cazul acestui exemplu: Trimitere la figura A.

Descrierea produsului

PondoCompact sunt pompe pentru jocuri de ape.

  • PondoCompact 300i: Adecvat pentru exploatarea în încăperi.
  • PondoCompact 300iL: Adecvat pentru exploatarea în încăperi, cu iluminare slabă.
  • PondoCompact 300: Adecvat pentru exploatarea în încăperi și spații exterioare.
  • Regulare simplă a debitului de apă.
  • 13 mm (½") racord de furtun.

Conținutul livrării și structura echipamentului

☐ APondoCompactDescrierea
300/300i300iL
CantitateCantitate
111 Carcasă motor
211Carcasă pompă cu ieșire
3-1 Lampă halogen
4-1 Transformator fișă
522 Venluze

Utilizarea în conformitate cu destinația

PondoCompact, denumit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează:

  • Pentru utilizarea cu apă curată.
  • Operarea cu respectarea datelor tehnice.
    Pentru aparat sunt valabile următoarele restrictii:
  • A nu se utiliza în iazuri tip piscină!
  • Nu pompați niciodată alte lichide în afară de apă.
  • Nu se va utiliza niciodată fără debit de apă.
  • Nu utilizati în scopuri profesionale sau industriale.
  • NU utilizati în combinație cu substanțe chimice, alimente, substanțe ușor inflamabile sau explozive
  • A nu se racorda la sursa casnică de alimentare cu apă.

Indicații privind securitatea muncii

Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane și bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinația sa sau dacă indicațiile de siguranță nu sunt respectate.

Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experiență și cunoștințe deficitare, dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite în ce privește folosirea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele rezultate. Copiii nu au permisiunea de a se juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere.

Pericole care apar prin combinația dintre apă și electricitate

  • Combinația dintre apă și electricitate poate conduce, în cazul racordării necorespunzătoare sau a manipulării incorrecte, la deces sau vătămări corporale grave prin electrocutare.
  • Înainte de a băga mâna în apă, scoateți de sub tensiune toate echipamentele aflate în apă.

Instalație electrică conform normelor

  • Instalațiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naționale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat.
  • O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoștințelor și a experiențelor are capacitatea și dreptul să aprecieze și să efectueze lucrările care îi sunt încredințate. Lucrările efectuate în calitate de specialist includ și identificarea pericolelor posibile și respectarea normelor, prevederilor și dispozițiilor regionale și naționale.
  • Pentru întrebări și probleme, vă rugăm să vă adresați unui electrician specializat.
  • Conectarea aparatului este permisă numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalației de alimentare cu energie electrică. Datele aparatului sunt menționate pe plăcuța de fabricație de pe aparat, de pe ambalaj sau din prezentele instrucțiuni.
  • Aparatul trebuie să dispună de un sistem de protecție împotriva curenților vagabonzi cu o eroare de calcul a curen-tului de maxim 30 mA.
  • Cablurile prelungitoare și distribuitoarele de energie electrică (de exemplu reglete de prize) trebuie să fie compatibile pentru utilizarea în aer liber (cu protectie împotriva stropilor de apă).
  • Cablurile de conectare la rețea nu trebuie să aibă o secțiune mai mică decât conexiunile cu furtun din cauciuc cu simbolul H05RN-F. Cablurile de prelungire trebuie să îndeplinească normele DIN VDE 0620.
  • Protejati de umiditate îmbinările cu stecăr.
  • Conectați aparatul numai la o priză instalată corect.

Functionare sigură

  • În cazul cablurilor electrice defecte sau a unei carcase defecte, aparatul nu mai poate fi utilizat.
  • Nu transportați și nu trageti aparatul de cablul de alimentare.
  • Montați pe traseu conductele protejate contra deteriorărilor și aveți în vedere ca nicio persoană să nu poată cădea peste ele.
  • Deschideti carcasa aparatului sau a componentelor aferente numai în cazul în care nu vi se solicită expres acest lucru în instrucțiuni.
  • Executați la aparat numai lucrările care sunt descrise în aceste instrucțiuni. Adresați-vă unei stații de service autorizate sau, în caz de incertitudine, producătorului, dacă nu puteți remedia problemele.
  • Utilizați numai piese de schimb și accesorii originale pentru aparat.
  • Nu efectuați niciodată modificări tehnice ale aparatului.
  • Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite. În cazul deteriorării cablului este necesară eliminarea echipamentului, respectiv a componentei.
  • Utilizați acest aparat numai atunci când nu se află persoane în apă!
  • Mentineți uscate priza și stecherul de alimentare.

Important! Aparatul include un magnet permanent. Câmpul magnetic poate influența stimulatoarele cardiace.

RO

Amplasarea și racordarea

Pontec PondoCompact 300iL - Amplasarea și racordarea - 1

Atenție! Tensiune electrică periculoasă.

Posibile urmări: Moarte sau accidente grave la utilizarea acestui aparat într-un bazin de înot.

  • Nu exploatați aparatul într-un bazin de înot.
  • Respectați prevederile naționale și regionale.

Procedați după cum urmează:

□ B

  1. Reglare debit:

Rotire stuț spre dreapta: Majorare debit.
- Rotire stuț spre stânga: Diminuare debit.

  1. Introduceți furtunul pe ieşire.

□ C

  1. Fixați pompa complet inversată.

  2. Adâncimea de imersie maximă de 1 m nu trebuie depășită.

  3. Duceti conductorul de rețea cu o buclă de jos la priză.

  4. PondoCompact 300iL: Realizați legătura dintre conductorul de racord al pompei cu transformatorul de fișă.

Punerea în funcțiune

Pontec PondoCompact 300iL - Punerea în funcțiune - 1

Nu este permis mersul în gol al pompei!

Posibilă urmare: Pompa se distrugere.

  • Pompa trebuie să se afle întotdeauna complet sub apă.
    • Controlați regulat nivelul apei.

  • Conectarea: Conectați fișa de rețea la priză.

  • Aparatul porneşte imediat.
  • Deconectarea: Scoateți fișa de alimentare din priză.

Înlăturarea defectiunilor

DefecțiuneCauzăRemediere
Aparatul nu porneșteNu există tensiune în rețea.Verificare tensiune de rețea
Unitate de funcționare blocatăCurățare
Înălțime fântână insuficientăRegulator rotit prea mult Reglare regulator
Carcasă pompă murdară, furtun înfundatCurățare
Furtun defect Înlocuire
Furtun îndoitPozitionare dreaptă furtun
Unitate de funcționare uzatăSchimbare unitate de funcționare

Curățarea și întreținerea

Pontec PondoCompact 300iL - Curățarea și întreținerea - 1

Atenție! Tensiune electrică periculoasă.

Posibile urmări: Moarte sau accidente grave.

  • Aparate și instalații electrice cu tensiunea nominală U > 12 V CA sau U >30 V CC, care se află în apă: Scoateți de sub tensiune aparatele și instalațiile, înainte de a interveni în apă.
  • Înaintea lucrărilor la aparat, scoateți aparatul de sub tensiune.
  • Protejati echipamentul împotriva repornirii accidentale.

La nevoie, curățați aparatul cu apă limpede și o perie moale.

  • Nu utilizati în niciun caz soluții agressive de curățare sau soluții chimice, deoarece acestea pot ataca carcasa sau pot afecta functionarea.
  • În cazul unor depuneri de calcar persistente, pentru curățarea pompei poate fi utilizat și un detergent obișnuit pentru gospodărie, fără oțet și fără clor. Clătiți apoi bine pompa cu apă curată.

Înlocuire unitate de functionare

Procedați după cum urmează:

[ ] D

  1. Îndepărtați carcasa pompei prin tragere.
  2. Tragetii unitatea de functionare din carcasa motorului.
  3. Asamblati pompa în ordine inversă.

Înlocuirea becului

PondoCompact 300iL este echipat cu un sistem de iluminare integrat.

Procedați după cum urmează:

□E

  1. Îndepărtati cu precauție prin tragere balonul de sticlă de pe soclul lămpii.

  2. Trageți lampa defectă din dulie și introduceți o lampă nouă.

  3. Utilizați numai lămpi permise: → Date tehnice
  4. Nu atingeti lampa cu degetele, folositi cârpa.
  5. Introduceți balonul de sticlă în soclul lămpii.
  6. Inelele O de pe soclul lămpii trebuie să fie curate și nu au voie să prezinte deteriorări.

Depozitarea

În timpul perioadei de îngheț aparatul trebuie dezinstalat. Realizați o curățire temeinică și verificați ca aparatul să nu prezinte deteriorări.

Pontec PondoCompact 300iL - Depozitarea - 1

Depozitați aparatul imersat sau plin cu apă și ferit de îngheț. Nu imersați ștecherul !

Consumabile

Următoarele componente sunt piese supuse uzurii și nu fac obiectul garanției:

  • Unitate de functionare
  • Lampă

Îndepărtarea deșeurilor

Nu este permisă eliminarea ca deșeu menajer al acestui aparat! Vă rugăm să folosiți sistemul de recuperare prevăzut pentru acesta. În prealabil, faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablurilor.

Conditii privind garantia

PfG asigură o garanție de 2 ani de la data vânzării pentru defecte dovedite de material sau manoperă. Condiția pentru garanție este prezentarea documentului de achiziție. Dreptul de garanție se pierde în cazul manipulării neadecvate, a deteriorării electrice sau mecanice prin utilizare abuzivă, precum și prin reparații neadecvate efectuate de ateliere neautorizate. Reparațiile trebuie efectuate numai de către PfG sau atelierele autorizate de PfG. În cazul solicitării garanției vă rugăm să trimiteti, la PfG - cu transport plătit, aparatul pentru care efectuați reclamația sau piesa defectă, împreună cu o descriere a defecțiunii și documentul de achiziție. PfG își păstrează dreptul de a lua în calcul costurile de montare. PfG nu își asumă răspunderea pentru deteriorările datorate transportului. Acestea trebuie revendicate neîntârziat transportatorului. Orice alte drepturi, indiferent de natura acestora, în mod special pentru daune rezultate, sunt excluse. Această garanție nu lezează drepturile consumatorului final față de comerciant.

BG

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Pontec

Model : PondoCompact 300iL

Categorie : Pompă