PondoCompact 300iL - Pompa Pontec - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PondoCompact 300iL Pontec in formato PDF.
Domande degli utenti su PondoCompact 300iL Pontec
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PondoCompact 300iL - Pontec e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PondoCompact 300iL del marchio Pontec.
MANUALE UTENTE PondoCompact 300iL Pontec
Note sulle presenti istruzioni d'uso
Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondoCompact.
Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio.
Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà.
Simboli utilizzati in queste istruzioni
Significato dei simboli utilizzati nelle presenti istruzioni d'uso:

Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.

Pericolo di danni alle persone causati da fonti di pericolo generali
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.

Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie.
□A
Rimando ad una o più figure. In questo esempio: rimando a figura A.
→
Rimando ad un altro capitolo.
Descrizione del prodotto
PondoCompact sono pompe per giochi d'acqua.
- PondoCompact 300i: Adatto per l'impiego in locali.
- PondoCompact 300iL: Adatto per l'impiego in locali, con illuminazione integrata.
- PondoCompact 300: Adatto per l'impiego in locali e all'esterno.
- Regolazione semplice della quantità d'acqua.
- Attacco per tubi flessibili 13 mm (½").
Consegna e macchine agricole
| ☐ A | PondoCompact | Descrizione | |||
| 300/300i | 300iL | ||||
| Quantità | Quantità | ||||
| 1 | 1 | 1 | Carter | del motore | |
| 2 1 1 | Corpo della pompa con uscita | ||||
| 3 | - | 1 | Lampada | alogena | |
| 4 - 1 | Trasformatore al innesto | ||||
| 5 | 2 | 2 | Venlose | ||
Impiego ammesso
PondoCompactII, chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente:
- Per il funzionamento con acqua pulita.
- Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche.
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
• Non utilizzarlo in laghetti destinati al nuoto.
• Non trasportare mai liquidi diversi dall'acqua.
• Non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua.
• Non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali.
- Non utilizzarlo unitamente a prodotti chimici, generi alimentari, sostanze facilmente infiammabili o esplosive.
- Non allacciare all'impianto di acqua a uso domestico.
Norme di sicurezza
Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriche o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, però a condizione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell'uso corretto dell'apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conseguenti. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati.
Pericoli dovuti alla combinazione di acqua ed elettricità
- La combinazione di acqua ed elettricità può provocare la morte o gravi lesioni personali se il collegamento non è a norma o l'impiego dell'apparecchio è errato.
- Prima di mettere le mani nell'acqua, disecitare sempre tutti gli apparecchi ivi presenti.
Installazione elettrica conforme alle norme
- Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato.
- Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti. Il lavoro del tecnico comprende anche il saper riconoscere eventuali pericoli e l'osservanza delle norme, prescrizioni e disposizioni nazionali vigenti in materia.
- Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
- Eseguire il collegamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica concordano. I dati sono riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso.
- L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30 mA.
- I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
- Le linee di allacciamento alla rete non devono avere una sezione trasversale minore di quella delle condutture a tubo flessibile di gomma con la sigla H05RN-F. Le condutture di prolungamento devono soddisfare le norme DIN VDE 0620.
- Proteggere le connessioni a spina contro l'umidità.
- Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata secondo le norme.
Funzionamento sicuro
- Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o il corpo dell'apparecchio sono difettosi.
• Non avvicinare l'apparecchio ai cavi elettrici. - Mettere i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa cadervi sopra.
- Aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o delle relative componenti solo se ciò è espressamente indicato nelle istruzioni d'uso.
- Utilizzate l'apparecchio solo per operazioni descritte in questo libretto d'istruzioni. Rivolgersi ad un centro d'assistenza autorizzato o in caso di dubbio al produttore, in caso di mancata risoluzione dei problemi.
- Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali per l'apparecchio.
• Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio. - Non è possibile sostituire i cavi. Smaltire apparecchio e componenti se un cavo è danneggiato.
- Utilizzare l'apparecchio solo se nessuno è presente nell'acqua!
- Mantenere presa e spina sempre asciutte.
Importante! L'apparecchio è dotato di un magnete permanente. Il campo magnetico può influenzare pacemaker.
- IT -
Installazione e collegamento

Attenzione! Tensione elettrica pericolosa.
Eventuali conseguenze: Pericolo di morte o gravi lesioni in caso di funzionamento dell'apparecchio in una vasca.
Misure di protezione:
• Non accendere l'apparecchio in una vasca
- Osservare le disposizioni nazionali e regionali.
Procedere nel modo seguente:
□ B
-
Regolare la portata:
-
Girare il raccordo di tubo verso destra: aumentare portata.
-
Girare il raccordo di tubo verso sinistra: ridurre portata.
-
Innestare il tubo flessibile sull'uscita.
□ C
-
Installare la pompa in modo che sia completamente immersa.
-
Non superare la profondità d'immersione max. ammissibile di 1 m.
-
Facendolo passare dal basso, condurre il conduttore di rete con un anello fino alla presa.
-
PondoCompact 300iL: Collegare la linea di allacciamento della pompa con il trasformatore a innesto.
Messa in funzione

Non far funzionare la pompa a secco!
Eventuale conseguenza: La pompa viene danneggiata irreparabilmente.
Misure di protezione:
- La pompa deve essere sempre e completamente sott'acqua.
- Controllare il livello dell'acqua a intervalli regolari.
- Avviamento: Innestare la spina elettrica nella presa.
- L'apparecchio si avvia immediatamente.
- Spegnimento: Staccare la spina elettrica.
Eliminazione di guasti
| Anomalia | Causa | Intervento |
| L'apparecchio non si avvia | Manca la tensione di rete | Controllare la tensione di rete |
| Unità rotante bloccata Pulire | ||
| Altezza della fontana non sufficiente | Regolatore troppo aperto Regolare il regolatore | |
| Corpo della pompa o unità rotante sporchi, tubo flessibile intasato | Pulire | |
| Tubo flessibile difettoso Sostituire | ||
| Tubo flessibile piegato Posare diritto il tubo flessibile | ||
| Unità rotante usurata Sostituire l'unità rotante |
Pulizia e manutenzione

Attenzione! Tensione elettrica pericolosa.
Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni.
Misure di protezione:
- Apparecchi elettrici e sistemi di installazione con tensione di misurazione U > 12 V CA o U >30 V CC sistemiati in acqua: disecitare apparecchi e sistemi prima di mettere le mani nell'acqua.
- Diseccitare l'apparecchio prima di intervenire sul medesimo.
• Assicurare l'apparecchio in modo da evitare avviamenti accidentali.
Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida.
- Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
- In caso di incrostazioni rigide di calcare, si possono utilizzare anche detergenti senza aceto e cloro di tipo commerciale. Poi pulire accuratamente la pompa con acqua limpida.
Sostituire unità rotante
Procedere nel modo seguente:
[ ] D
- Sfilare il corpo della pompa.
- Rimuovere l'unità rotante dal carter del motore.
- Rimontare la pompa seguendo l'ordine inverso.
Sostituire corpo luminoso
Il PondoCompact 300iL è dotato di una illuminazione integrata.
Procedere nel modo seguente:
□E
- Sfilare cautamente il bulbo in vetro dallo zoccolo della lampada
- Sfilare il corpo luminoso difettoso dal portalampada e poi sostituirlo.
- Utilizzare solo corpi luminosi omologati: → Caratteristiche tecniche
-
Non toccare il corpo luminoso con le dita, utilizzare un panno.
-
Innestare il bulbo in vetro sullo zoccolo della lampada.
- Gli O-ring sullo zoccolo devono essere puliti e non danneggiati.
Stoccaggio
In caso di gelo l'apparecchio deve venire scollegato. Eseguite una pulitura a fondo e controllate se l'apparecchio è danneggiato.

Conservare l'apparecchio immerso nell'acqua o riempito d'acqua e al riparo dal gelo. Non sommergere la spina!
Pezzi soggetti a usura
I seguenti componenti sono soggetti a usura e quindi non sono coperti da garanzia:
- Unità rotante
- Corpo luminoso
Smaltimento
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di ritiro. Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi.
Condizioni di garanzia
PfG concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbricazione. Condizione per la prestazione della garanzia è la presentazione del documento di prova dell'acquisto. Il diritto di garanzia si estingue in caso di uso non appropriato, danno elettrico o meccanico dovuto a impiego improprio nonché in caso di riparazione non idonea da parte di officine non autorizzate. Le riparazioni possono venire eseguite solo da PfG o da officine autorizzate da PfG. In caso di domanda di garanzia inviate franco domicilio a PfG l'apparecchio oggetto del reclamo o la parte difettosa con la descrizione dei difetti ed il documento di prova dell'acquisto. PfG si riserva di fatturare le spese di montaggio. PfG non risponde per danni da trasporto. Questi vanno fatti valere immediatamente nei confronti del trasportatore. Ulteriori diritti di qualsiasi genere, in particolare per danni indiretti, sono esclusi. Questa garanzia non tocca i diritti del cliente finale nei riguardi del rivenditore.
DK
Referire la un alt capitol.