STANLEY Fatmax FMEW20 - șlefuitor

Fatmax FMEW20 - șlefuitor STANLEY - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Fatmax FMEW20 STANLEY în format PDF.

📄 68 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice STANLEY Fatmax FMEW20 - page 60

Descărcați instrucțiunile pentru șlefuitor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Fatmax FMEW20 - STANLEY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Fatmax FMEW20 mărcii STANLEY.

MANUAL DE UTILIZARE Fatmax FMEW20 STANLEY

Avertisment! Citiţi toate avertizările de siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile şi specicaţiile furnizate împreună cu această unealtă electrică. Nerespectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în continuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave. Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Termenul „unealtă electrică" din toate avertizările enumerate mai jos se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.

1. Siguranţa în zona de lucru

a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele. b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere explozive, cum ar în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele electrice generează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii. c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea controlului.

2. Siguranţa electrică

a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu priza. Nu modicaţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemodicate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare. b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dumneavoastră este în contact cu suprafeţele împământate sau legate la masă. c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii de umezeală. Apa care pătrunde într-o unealtă electrică va spori riscul de electrocutare. d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării. e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare. f. În cazul în care operarea unei unelte electrice într-un spaţiu cu umiditate nu poate evitată, utilizaţi o alimentare cu dispozitiv de protecţie la curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.

3. Siguranţa corporală

a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la utilizare şi faceţi uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă aaţi sub inuenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate conduce la vătămări corporale grave. b. Utilizaţi echipamentul de protecţie corporală. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările corporale. c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că comutatorul se aă în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe comutator sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au comutatorul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor. ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale)61 ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări corporale. e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate. f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile faţă de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot prinse în componentele în mişcare. g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa prafului. h. Nu lăsaţi ca familiaritatea dobândită în urma utilizării frecvente a uneltei să vă facă să deveniţi neatent şi să ignoraţi principiile de securitate ale uneltei. O acţiune neatentă poate cauza vătămarea gravă în decurs de o secundă.

4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice

a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută. b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care comutatorul nu comută în poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă electrică ce nu poate controlată cu ajutorul comutatorului este periculoasă şi trebuie să e reparată. c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea efectuării oricăror reglaje, modicării accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice. d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. e. Întreţineţi uneltele electrice şi accesoriile. Vericaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute necorespunzător. f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze, acestea ind mai uşor de controlat. g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase. h. Ţineţi mânerele şi suprafeţele de prindere uscate, curate şi lipsite de ulei şi unsoare. Mânerele şi suprafeţele de prindere alunecoase nu permit manipularea şi controlul în siguranţă a uneltei în situaţii neaşteptate.

a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o persoană calicată, folosind exclusiv piese de schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că se menţine siguranţa în folosirea uneltei. Avertizări suplimentare de siguranţă pentru unealta de lucru

Avertisment! Avertizări suplimentare de siguranţă pentru şlefuitoare. uŢineţi unealta electrică de suprafeţele izolate pentru apucare deoarece cureaua / baza de şlefuit pot atinge cablul uneltei.Tăierea unui cablu sub tensiune ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul. uUtilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de a xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în mână sau sprijinită de corp, aceasta va instabilă şi poate conduce la pierderea controlului. uAvertisment! Atingerea sau inhalarea pulberilor rezultate în urma aplicaţiilor de şlefuire poate pune în pericol sănătatea operatorului şi a persoanelor din jur. Purtaţi o mască antipraf special concepută pentru protejarea împotriva pulberilor şi fumurilor şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru sau cele care pătrund în zona de lucru sunt, de asemenea, protejate. uÎndepărtaţi bine tot praful după şlefuire. uFiţi foarte atenţi atunci când şlefuiţi suprafeţe vopsite cu vopsea ce poate conţine plumb sau atunci şlefuiţi lemn şi metal ce pot degaja pulberi toxice: uNu permiteţi copiilor sau femeilor însărcinate să pătrundă în zona de lucru.62 ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) u Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi în zona de lucru.u Eliminaţi în siguranţă particulele de praf şi orice alte reziduuri. u Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual de instrucţiuni. Utilizarea oricărui accesoriu sau ataşament sau efectuarea oricărei operaţiuni cu această unealtă diferite de cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare zica şi/sau daune asupra obiectelor. Siguranţa persoanelor din jur u Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. u Copiii trebuie să e supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Riscuri reziduale. Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc. Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot evitate. Acestea includ: u Vătămări cauzate de atingerea componentelor în rotire/ mişcare. u Vătămări cauzate în momentul schimbării componentelor, lamelor sau accesoriilor. u Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate. u Afectarea auzului.u Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea prafului rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu:- prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului şi MDF.) Vibraţiile Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în specicaţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au fost măsurate în conformitate cu metoda standard de testare prevăzută de norma EN 62841 şi pot utilizate pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declarată a emisiilor de vibraţii poate utilizată, de asemenea, în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii. Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat. În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a determina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc periodic unelte electrice la locul de muncă, trebuie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele ciclului de operare precum perioadele în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă perioadele în care survine blocarea acesteia. Etichetele prezente pe unealtă Pictogramele următoare sunt aşate pe unealtă, împreună cu codul de data:

Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămării, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni. Siguranţa electrică

Această unealtă prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împământarea. Vericaţi întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specicaţii. u În cazul în care cablul de alimentare trebuie să e înlocuit de producător sau de către un centru de service Stanley FatMax autorizat pentru a evita orice dumneavoastră pericol. Descriere Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristicile următoare.

1. Întrerupător de pornire/oprire

5. Manetă de tensionare

6. Buton de centrare

7. Oriciu de evacuare a prafului extras

Asamblarea Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că unealta este oprită şi deconectată de la priză. Montarea benzii de şlefuit (g. A) Avertisment! Nu utilizaţi niciodată şlefuitorul fără a montată cureaua de şlefuit. u Trageţi maneta de tensionare (5) în exterior pentru a elibera tensiunea de pe banda de şlefuit (9). u Scoateţi vechea bandă de şlefuit.u Poziţionaţi banda nouă peste role. Asiguraţi-vă că săgeata de pe cureaua de şlefuit este îndreptată în aceeaşi direcţie cu săgeata de pe unealtă.63 ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) uÎmpingeţi maneta de tensionare (5) în interior pentru a întinde banda de şlefuit. Reglarea ghidării curelei de şlefuit (g. B) Pentru a asigura ghidarea corectă, cureaua de şlefuit trebuie să e centrată pe role. uPorniţi unealta ţinând-o în poziţie răsturnată.uRotiţi butonul de centrare (6) după cum este necesar până când ghidajul curelei este centrat pe role. Montarea şi demontarea sacului de praf (g. C) uGlisanţi sacul de praf (8) peste oriciul de evacuare a prafului extras (7). uPentru a scoate sacul de praf, glisaţi-l de pe oriciul de evacuare. Conectarea unui aspirator uConectaţi furtunul aspiratorului în oriciul de evacuare a prafului extras (7). Utilizarea Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în ritmul propriu. Nu o suprasolicitaţi. Buton de control viteză variabilă Butonul de control al vitezei variabile vă permite să adaptaţi viteza uneltei la tipul de material al piesei de prelucrat. uSetaţi selectorul de reglare a vitezei (3) la setarea dorită. Folosiţi o viteză ridicată pentru lemn, o viteză medie pentru furnir şi materiale sintetice şi o viteză redusă pentru sticlă acrilică, şi pentru îndepărtarea vopselei. Pornirea şi oprirea uPentru a porni unealta, apăsaţi comutatorul de pornire/ oprire (1). uPentru o funcţionare continuă, apăsaţi butonul de blocare (2) şi eliberaţi comutatorul de pornire/oprire. uPentru a opri unealta, eliberaţi comutatorul de pornire/ oprire. Pentru a opri unealta atunci când vă aaţi în modul de funcţionare continuă, apăsaţi încă o dată pe comutatorul de pornire/oprire şi apoi eliberaţi-l. Sfaturi pentru utilizarea optimă uŢineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini.uNu apăsaţi prea tare pe unealtă.uVericaţi în mod regulat starea foii de şlefuit. Înlocuiţi atunci când este necesar. uŞlefuiţi întotdeauna de-a lungul brei lemnului.uAtunci când şlefuiţi straturi proaspete de vopsea înainte de aplicarea unui alt strat, folosiţi o granulaţie foarte nă. uPe suprafeţe foarte neregulate sau atunci când îndepărtaţi straturile de vopsea, începeţi cu o granulaţie mare. Pe alte suprafeţe, începeţi cu o granulaţie medie. În ambele cazuri, schimbaţi treptat cu o granulaţie nă pentru o nisare netedă. uConsultaţi-vă cu reprezentantul pentru mai multe informaţii despre accesoriile disponibile. Întreţinerea Aparatul/unealta dvs. Stanley Fat Max, cu/fără cablu de alimentare, a fost conceput(ă) pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea periodică. Avertisment! Înainte de efectuarea operaţiilor de întreţinere pe uneltele electrice cu cablu/fără cablu: uCurăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe unealtă folosind o perie moale sau o cârpă uscată. uCurăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază de solvenţi. Înlocuirea ştecherului de alimentare (numai pentru Regatul Unit şi Irlanda) Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou: uEliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.uConectaţi cablul maro la borna sub tensiune din ştecherul nou. uConectaţi conductorul albastru la borna neutră. Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 5 A. Protejarea mediului înconjurător

Colectarea selectivă. Produsele şi acumulatorii marcaţi cu acest simbol nu trebuie să e aruncate împreună cu gunoiul menajer. Produsele şi bateriile conţin materiale care pot recuperate sau reciclate, reducând cererea de materii prime. Vă rugăm să reciclaţi produsele electrice şi bateriile în conformitate cu prevederile locale. Mai multe informaţii sunt disponibile la www.2helpU.com Specicaţii tehnice KFFMEW200 (Tip 1) FMEW204 (Tip 1) Tensiune de intrare

230 230Putere absorbită

ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) KFFMEW200 (Tip 1) FMEW204 (Tip 1) Viteza benzii m/min190 - 380 190 - 380Baza şlefuitorului 75 x 533 75 x 533Greutate kg3,4 3,4 Nivelul presiunii sonore conform cu EN 62841: Presiune sonoră (LpA) 88 dB(A), marjă (K) 3 dB(A) Putere sonoră (LWA) 99 dB(A), marjă (K) 3 dB(A) Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform cu EN62841: Valoarea emisiilor de vibraţii (ah) 3.3 m/s^2, marjă (K) 1,5 m/s^2 Declaraţia de conformitate CE

KFFMEW200, FMEW204 Şlefuitor cu bandă Stanley Europe declară că aceste produse descrise în „Specicaţii tehnice” sunt conforme cu normele: 2006/42/CE, EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014 Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele 2014/30/UE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi Stanley Europe la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din partea din spate a manualului. Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele Stanley FatMax. R. Laverick Director tehnic Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, Belgia 28/08/2018 Garanţie Stanley Fat Max are încredere în calitatea produselor sale şi le oferă clienţilor o garanţie de 12 de luni de la data achiziţiei. Această garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dumneavoastră legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber. Pentru a revendica garanţia, cererea trebuie să fie în conformitate cu Termenii şi condiţiile Stanley Fat Max şi clientul va trebui să prezinte dovada de cumpărare la vânzător sau la un agent de reparaţii autorizat. Termenii şi condiţiile garanţiei Stanley Fat Max de 1 an şi localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat pot fi obţinute de pe Internet la www.2helpU.com, sau contactând biroul Stanley Fat Max la adresa indicată în prezentul manual. Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.stanley.eu/3 pentru a înregistra noul produs Stanley Fat Max şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale.656667

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : STANLEY

Model : Fatmax FMEW20

Categorie : șlefuitor