Explore 6 E6TB18ST - Blender ELECTROLUX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Explore 6 E6TB18ST ELECTROLUX în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Explore 6 E6TB18ST ELECTROLUX
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Blender în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Explore 6 E6TB18ST - ELECTROLUX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Explore 6 E6TB18ST mărcii ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZARE Explore 6 E6TB18ST ELECTROLUX
Citi ci atentie urmatoarele instruanti inainte de a utiliza aparatul pentru prima data.
- Acest aparat este conceput pourtu amestecarea alimentelor.
Acest aparat poate fi utilizes de persone cu capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fara experienta si cunostinte, dacb beneficiază de supraveghere sau instruire privind utilizarea aparatului intr-o manieră sigura si inteleg pericolele la care se expun. Acest aparat nu trebuie realizat de catre copii. Nu lasaşi aparatul si cabul sau la indemâna copiilor. Curatarea si intretnerea in sarcina utilizatorului nu trebuie efectuate de catre copii fara supraveghere. Copii ni trebuie sa se joace cu aparatul.
Aparatul poate fi connectat doar la o sursa de alimentare cu tensiunea si freventa conforme cu specificatiile de pe placuta cu date tehnice. - In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de producator, representantul de service sau persone cu o calificare similara pentru a se evita orice pericol.
Asezati intotdeauna aparatul pe o suprafata plana. - Opriti intotdeauna si deconecta aparatul de la priza cand este lasat nesupravegheat si inante de montare, demontare, curatare, schimbarea accesorilor sau abordarea pieselor care se misca in timpul utilizarii.
-
AVERTISMENT: lamele sunt foarte ascuţite. Se va proceda cu atentie la montare, demontare dupăutilizare sau in timpul curătarii.
Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic. Acesta nu trebuie folosit in alte scopuri.
Acest aparat este conceput pentru UTILIZARE casnica si UTILizari similare, cum ar fi: -
zonele de bucătărie pentru personal din ateliere, birouriși alte medii de lucru;
-ferme; - de câtre clienti, in hoteluri, moteluriși alte medii de tip rezidential;
- tip de cazare cu mic decrement.
Cu incarcatura mare (capacitate maxima), nu lasati blenderul sa fonctione mei mult de 2 minute.
Lasa sa se raceasca alte 20 de minute inainte de a continua.
- Nu depaşiti volumul maxim de umplere indicat pe vas.
Vasul blenderului principal este realizat din sticlă plicosilicata care rezistă chiarși la apă clocotită (100°C). Asigurată-va că temperatura vasului este la temperatura camerei (25°C) tamp de cel puțin 4 ore îniate de turnarea apei clocotite.
Vasul recipientului detaşabil nu este adecvat pentru amestecarea lichidelor fierbinti (max. 60^ ).
Aveti grijä cänd turnatu lichide fierbinti, aburul eliberat poate cauza arsuri.
- Nuutilizati niciodata aparatul fara capac.
Nu introduci niciodata corpul, cablul sau stecherul aparatului in apa sau in orice alt lichid.
- Nuutilizati acest aparat pentru amesteca vopsea. Acest lucru poate produceexplozie.
- Nu lăsati cablul de alimentare să atingă pau să atârne pe suprafete fierbinti.
Utilizi diar accessori Sau piese recomandate pentru acest aparat.
Blenderul principal si aparatul pentru recipiente detasabile nu pot fi utilizeate pentru amestecarea saurazuirea substantelor tari si uscate, cu exceptia cuburilor de gheata si a fructelor congelate.
Tinei mainile si ustensile in afara aparatului in timpul functionarii, pentru a evita riscul de vătamare gravă sau de deteriorare a aparatului.
RECICLAREA

Acest simul de pe produs sau de pe ambalaj indicafaptul ca produsul nu poate fi aruncat impreunacu deseurile menajere. Pentru reciclarea produsului, predati- la un punct de colectare oficial sau la uncentru de service Electrolux care poate demonta si reciclca bateria si piesele electrice intr-un mod sigursi profesional. Respectati reglementarile nationale pentru colectarea separata a produselor electrice si a baterilor reincarcabile.
Electrolux fsi rezerva dreptul de a modifica produsele, informatiile si specificaile fara preaviz.
COMPONENTA (imaginea de la頁ina '2')
1 Capac gradat
8 Program de zdrobire a ghettoi
2 Capac
9 Selector de viteze
3 Vas din sticla borosilcata
10 Picioare antiderapante
4 Ansamblu lame
11 Sticlă detasabila*
5 Baza blenderului
12 Lama centrala recipient detasabil*
6 Program Smoothie
13 Suport pentru lama recipientului detasabil*
7 Program de supă fierbinte
1 Curătare-Asigurati-vá cîncepeşti cu vasul curat finainte de Utilizare.
2 Capacitate maxima 山 program/ setare viteza.
Vasul blenderului principal
| Program/ Rețetă Capacitate maximă Setare/ | Program recomandat |
| Smoochie | 1.75L Program Smoothie SAU Viteză maximă temps de 90 de secunde |
| Supă fierbinte | 1.4L Program de supă fierbinte SAU Viteză redusă temps de 60de secunde |
| Zdrobire gheață | 8-10 buc Program de zdrobire a ghettoi SAU 10 impulsuri |
| Supă de morcov | 700g morcovi+1050g apă Viteză MAX temps de 60 de secunde |
Retineti! Blender nu are functionalitatea de incalzire a lichidului direct in interior. Programul de supa fierbinte inseamna ca blenderul este capabil sa amestecce supra/lichidul fierbinte care este pus in inferior fara a sparge vasul.
Sticla detasabila
| Program/Rețetă | Capacitate maximă | Setare/Program recomandat |
| Smoothie | 0.6L | Program Smoothie SAU Viteză maximă tamp de 90de secunde |
| Lichid cald (max. 60°C) | 0.4L | Viteză max tamp de 60de secunde |
| Zdrobire gheață | 5-7 buc | Program de zdrobire a ghettoi SAU 10impulsuri |
| Supă de morcovi | 240gr morcovi+360gr apă | Viteză max tamp de 60de secunde |
3 Pregati ingredientele prin clatirea minutioasa s taiati-le in 4 panla 6 bucati si indepartatu samburii tari sau mari. Indepartatu coaja groasa de pe fructe sau legume.
AVERTISMENT! Nu depašiti volumul maxim de umplere indicat pe vas.
Recomandari Pro: Vasul este realizat din sticl plicosilicata care rezista chi si la apc locotita (100°C). Asigurati-va c atemperatura vasului este la temperatura camerei (25°C) timp de cel putin 4 ore inainte de turnarea apei locotite.
AVERTISMENT! Avei grijcand schideci capacul (2) cu lichid fierbinte in interior, deoarece aburul eliberat poate cauza arsuri.
4 Puneti capacul (2) pe pahar (3) cu palaria pe partea dreapt a manerului canii, apoi rotiti-1 in sens orar pentru a va asigura ca este fixat bine. Montati cana gradata (1) in capac rotind in sensul acelor de ceasornic pana cand face clic.
Recomandari Pro: Putej aduga ingrediente prin orificiul de alimentare in timpe blenderul este in functiune.
5 Puneti vasul (3) cu ansamlul lamei atasat (4) pe baza blenderului (5) cu manerul in dreapta. Rotiti-l in sens orar pana cand se fixeazain pozitie.
AVERTISMENT! Aparatul nu poate fi pornit, decat dacá vasul este fixat perfect pe baza blenderului.
6 Conectati stecherul la priza.
7 Rotiti butonul in posizia "ON" (PORNIT), apoi selectati programul corespunzator, sau rotiti butonul in posizia "ON" (PORNIT) pe viteza dorita direct (vezi 2 program/setarea vitezei).
AVERTISMENT! Nu utiliziţi niciodata aparatul fara capac. Nu folosiţi niciodata blenderul gol, in timul functiarii blenderul se poate supraiccalzi si poate deteriorora produsul. Tinei mainile si ustensilele departe de vasul blenderului in timul amestecarii.
AVERTISMENT! In timpul functionarii, nu scoatei vasul din baza blenderului.
Dacă este necesar să scoateți vasul, opriți mai intăi aparatul, după care scoateți-l.
AVERTISMENT! Cu incarcatura mare (capacitate maxima), nu lasati blenderul sa functioneze mai mult de 2 minute. Lasati să se racească alte 20 de minute inainte de a continua.
Recomandari Pro: Cu modul Pulss puteti amesteca rapid ingredientele pentru a obtine consistenta dorita.
8 Blender va functiona pana la terminarea programului. Pentru a opri manual orice program, rotiti butonul in poziţia OFF (OPRIT).
9 Scoatei vasul (3) din baza blenderului (5) rotindu-l in sens antiorar si scoatei-l, apoi turnati si serviti.
10 Spalati componentele imediat dupa utilizes, pentru a evita uscarea reziduurilor alimentare pe componente.
Recomandari Pro: Scoatei intotdeauna ansamlubl lamelor cu vasul si clati-ile chiar inainte de a le introduce in masina de spalat vase. Umplei vasul cu 1.5 L de apa caldua si lichid de spalat vase, dupa care rulati la viteza MAX tamp de 30 de secunde pentru clatire.
11 Scoatejt stecherul din priză.
a. Umpleti ingredientele din recipientul detasabil (11).
b. Impingeti lama centrală (12) in suportul lamei (13) pentru a crea un ansamblu de lame.
AVERTISMENT! Lamele sunt foarte ascutite!
c. Fixa ansamlbl lamei pe capatul deschis al recipientlui rotindu-I in sens orar.
Rasturnati recipientul detasaibil.
d. Apasati recipientul detasabil asamblata pe baza blenderului (5) si rotiti-l in sens orar pentru a se fixa panacand se fixeazain poziie cu un clic.
e. Rotiti butonul in poziţia „ON" (PORNIT), apoi selectati programul corespunzător, sau rotiti butonul in poziţia „ON" (PORNIT) pe viteza dorita direct (vezi 2 program/setarea vitezei). După ce ați terminat, rotiti butonul in poziţia OPRIT.
f. Intoarceti recipientul detasabil in sens contrar acelor de ceasornic pentru a o scoate din baza blenderului.
g. Scoatei ansamblul lamei rotindu-l in sens antiorar.
AVERTISMENT! Scoatei intotdeauna ansamblul lamei in decurs de 1 minut dupa amestecare pursuant a evitadezasamblarea dura.
h. Atasa capacul (14) pentru a va bucura de amestecul din mers.
12 Scoatei stecherul din priză.
CURÂTAREA Şİ INGRIJIREA (imaginea de la-page '5')
Scoatei intotdeauna aparatul din priză inainte de curătare.
1 Carcasa motorului. Nu introduci tici niciodata baza blenderului in apa! Curatai- I doar cu o laveta umeda.
Nuutilizatiagenti de curatare abrazivi,bureti saudetergenti abrazivi pentru curataea aparatului.
2 Vasul (3), ansambul lamei (4), capacul (2), paharul gradat (1) si toate componentele recipientului detasabil (11-14) pot fi spalate in masina de spalat vase.
Dacă spălăti manual, nuutilizăti perie de sârmă, bureți de sârmă sau inălborr pentru a evita aparția ruginei.
Observazioni: Demontatai intotdeauna ansamblul lamei cu vasul pentru a va asigura că nu mai rămân alimente prinse intre acestea. Nu scufundati ansamblul lamei in apă complet.
AVERTISMENT! lamele sunt foarte ascuţite. Manevrăti cu atentie in timpul curățarii.
DEPANARE
| PROBLEMÁ CAUZÁ POSIBILÁ SOLUTIE | ||
| Blenderul nu poate fi activat sau/utilizat. | Blenderul nu este conectat la sursa de alimentare electrică. | Verificatușsura de alimentare electrică și reintroduceți ștecherul în przyă. |
| Întrerupătorul de sigurantaș nu este activat. | Asigurată-vă că ansamblul lamei este fixat și vasul este blocat în poziția corectă în baza blenderului. | |
| Poziția butonului nu este în poziția „PORNIT". | Rotiți butonul la poziția „PORNIT". | |
| Există o problemă funcaională. Contactați centrul de service autorizat. | ||
| Lamele nu se rotesc în timpul procesării. | Lama este blocata, deoarece bucățile de alimente din vas sunt prea mari tau în cantitate prea mare. | Tăiati alimenteteș în bucateș mai mici tau scoateți cateva alimente. |
| Aparatul se oprește în timpul procesului de amestecare. | Încârcarea este prea mare, prin urmare proteția motorului este activată automat. | Scoateți ștecherul din priză, așteptați minim 20 de minute, scoateți cateva alimente, apoi reporniti. |
| Ingrediente grește introduse în vas. Utilizarea prevăzută a vasului principal pentru blender și a recipientului detașabil este producrea de băuturi. Adăugați fructe, legume tau alimente similare. Nu amestecți niciodataIngrediente precum aluat, piure de cartofi, carne tau alte alimente similare. | ||
PEKOMEHNDAUINIPOTEXHNIKEBE3OPIACHOCTN
Ipeed nepBbIM nCOnJb3ObaHHe m np6opBa BHMaTeJIbHO npOHTaTte 3Ty INHCTpyKcNIO.
- DaaHHbI npi6op npedHa3HaueH dIra CMeunBaHn npOdyKTOB.
3TOT np60b moKeT nCnOJIb3OBaTbCra IuIaMn C orpaHnueHHbIMn Fn3NuueckmN, ceHCOPhbIMn IIN yMCTBeHHbIMn CnOCo6HoCTaMn I C HeIOCTaTOUHbIM OnbITOM IIN 3HaHnAIMn TObKO npn ycNoBn HaxOxJeHn IOD npNCMOrPOM IuIa, OTBeauOJcero 3a INx 6e3OnaNacHOCTb, IIN NOcIe NOnyueHncoOTBeTcByIOux IHCTpyKcu, No3BOJIaIOUx IM 6e3OnaCHO kCNlNyATnpOBaTb DaHbI np6Op n daIoXnx IM npEdCTabHeHne 6b OnaChocTN, cOpRaeHHO C erO 3kCNIyataune. He Donyckaetc nCNOJb3OBaHne np6op a DeTbMn. XpaHInTe np60p n erO CeTeBOw UHP B HeIOCTynHom dnn DeTei MeCe. OuchTa n IOCTynHoe nOJIb3OBaTeJIIO TeHNueCKOE o6cnyxIBAHne He DoJIxHb IpON3BOIDtbcra DeTbMn 6e3 npSCMOrPa. DeTAM He No3BOJAreTCr IrpaTb C np60oporom.
Onyckaetc noKnHoueHne np6opa ToIbKO KToI cTeu 3NeKtpoNTaHnHa, HapjKeHne uacTota KOtopo COOTBETCTBYOT 3NaueHnM, Yka3aHHbIM Ha Ta6NueC TexHnueckm DaHHbIM.
B cnyuae noBpeKdHnna Hhpy nntaHnBa n36ekhaHne HecyactHO rCnyaOHdoJXeH 6bIt 3aMeHeH n3rOToBHTeJIeM, ABTOpN3OBaHHbIM cepBcHbIM cHTpOM IIN CNEUaJIncTOM cAHaONuHNOKBAIInΦkaJe.
Bcerda ctabte npnbop Ha poBHyIO NOBepxHocTb.
Bcerda BbiknouaTe n OTKnOuaTe np6op OT cetn 3JKeTponTuHna, ecnn OH octabneH 6e3 npncMoTpa, a TAKKe nepeD cb6pKo, pa36bpKo, ouhCTko, 3ameHOA kCECCyapOB uHn npn ocUuectBHeHH doctyna K DeTaJIaM, DBrKyuImMCr BO BpeM rCNOb3OBaHna.
BHIMAHHE:Je3BnHOxKa OChb OcTpbIe. ByIbTe ocToPoxHbI npi c6OpKe, pa36OpKe nOcNe IcNoIb3OBaHnI INI BO BPEM OCHCTKN.
Anhny np6op npedHa3Naeh ToIbKO dIg 6bITOBORO npimeHn. Ero nCnoB3OBaHne B dpyrnx ceJx He donyckaetca. -
Pnp6op npedHa3HaeH dIy domaHero 6bITOBORn aHaJIOURHbIX npIMHeHn, TaKx KaK:
-
B NOMEUENHIX, CNYKAsNX KUYHMAI INI O6cnykBaIOUeO nepcoHaJIa B MaRa3INHax, Ofucax INB DpynX pa6oynx NOMEUENHIX;
-BceJIbckNXKINbIXDOMAX;
-ДЯИСПОЛБ3OBAHNY KINNEHTaMn OTeNei, MToTeNeI Npyrnx MeCt npoxBaHnra; - B MecTax npOxuBaHnI, npEaNaIauUx HouJner 3aBtpaK.
He nCnoJIb3yIe 6IeHJep 6OJe e 2 MInHyT HenpepbIBHO npn BbICOKo HArpy3Ke (MaKcImaJIbHa8 3arpy3Ka). DaITe emy octbIb TteHene MNHMym 20 MInHyT, npexKe Yem npoDoJKNtB.
He npebblaTe MaKcImMaIbHbI o6bem HanoNHeHn, yka3aHHbI Ha yaSe np6opa.
OchOBHaa 6IeHepa n3roTOBHeHa n3 60opocnIkaTHoro cTeKJa, KOTOpoe BbIepKNaBaet daxe Tempeatpy KInyue BoDby (100°C). HauNbBaTb B yauy KInyUo BoDy MoXHo, ToJbKO ecN TeMnepaTypa. Yaun octabanacb B npedeJax KomHaTHoI Tempeatpyb (25°C) He MeHee 4 Yacob.
- Dopoknha 6yblkna He npedHa3NaeHa dna CmeunBaHn ropuey KndKocTn (MaKc. 60^
Будьт ectopokнbl npn haJIbAHn ropYeJ KnkocTn, nap moKet obKech.
HnB Koem cnyae He nCnoIb3yIe np6op 6e3 KpbIuKn.
HnKoIa He norpyaKe Tepopnyc npnbopa,ero cTeBoi HHyp nnBnKy B Body nn KaKyIO-Jn6o dpuyuO KNDKOCTb.
He nCnoJIb3yIe daHHbI np6Op IaI CMeuBaHnKpackN. 3To MoKeT npUBeCTN K B3pbIBy.
He donyckaIte KOHTaKa Ka6eJc rOpaUHM NOBepxHocTAMN.
IcnoBayTe ToIbko akceccyapbl n deTann, peKoMeHDoBaHHbIe dIaHOrO np6opa.
OchOBHyu YaIy N 6ByIky HeIb3y IcNoIb30BaT bIy CMeUINBaHn IIN I3MeJIbYeHn TBepDbix N cyXnx npOdyKTOB, 3a INckIIoueHEm Ky6IKOB Ibda n 3amOpOKeHHbIX fpyKTOB.
Bo n36exhaene pucka nonyehnra Taejibx TpaBM nn noBpeKdHnna np60a He noDHCnTe cTolOBbIe np60pb, a taKke pykn 6nn3ko K np60py Bo Bpem ero pa60tbI.
YTNIN3AUIN

DAnHbI CnBON Ha Camom np6ope nnHa ynaKOBKe O3NaUaET, YTO np6Op HeNb3y yTnIn3npoBaTb BMeCTe C 6bITOBbIMN OTXdAMN.ДЯВTOPuHOn Nepepa6OTKn np6opa 6paTnTeCB B OphiuaJIbHbI pyHK TpneMa HnIcepBvChbI ceHTP Electrolux, cneuaJIncTbI KOtOPOrO CMORYT 6eONacHO n npocceCNOHaJIbHO N3BLeHy N yTnIn3npoBaTb 6TaapeHo N 3JeKtpueckNe KOMNoHEThbI N3DeJIma. Co6nOdaTe DeiCTByIOUe B BaWe I CTpaHe HopMbI NO pa3dEINbHOMy c6opy 3eKtponp6opOBu N aKKymJrTophIx 6atapei.
KoMaHnE Electrolux octabIeT 3a co6o npabo BHOCTb n3MeHeHnB I np6Op, HOpMaUIO n TexHueckne xapakTepcntuK 6e3 yBeDOMneHn.