RYOBI Max Power RHT36C60R26 - Tăietoare de gard viu

Max Power RHT36C60R26 - Tăietoare de gard viu RYOBI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Max Power RHT36C60R26 RYOBI în format PDF.

📄 172 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice RYOBI Max Power RHT36C60R26 - page 80
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : RYOBI

Model : Max Power RHT36C60R26

Categorie : Tăietoare de gard viu

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Max Power RHT36C60R26 - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Max Power RHT36C60R26 mărcii RYOBI.

MANUAL DE UTILIZARE Max Power RHT36C60R26 RYOBI

Acest produs este proiectat doar pentru folosirea în mediul exterior. Pentru motive de siguranţă, acest produs trebuie să fi e controlat adecvat prin folosirea tot timpul a operaţiunilor cu ambele mâini. Produsul este proiectat pentru uz casnic şi domestic. Este destinat pentru tăierea şi îngrijirea gardurilor vii, a arbuştilor şi a vegetaţiei similare. Trebuie folosit în zone uscate şi bine iluminate. NU este destinat pentru tăierea ierbii, a copacilor sau a ramurilor. Nu trebuie folosit în nici un alt scop, altul decât tăierea gardurilor vii.

AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea acestor avertismente şi instrucţiuni poate conduce la şocuri electrice, incendii şi/sau accidente grave. Păstraţi aceste avertismente şi instrucţiuni, pentru a le putea consulta ulterior. Păstraţi aceste avertismente şi instrucţiuni, pentru a le putea consulta ulterior. Termenul de "unealtă electrică" folosit în avertismente se referă la uneltele electrice alimentate de la reţea (cu cablu) sau cu acumulator (fără cablu).

■ Menţineţi curată şi bine iluminată zona de lucru. Zonele dezordonate şi întunecate prezintă pericol de accidente. ■ Nu operaţi cu unealta electrică în atmosfere explozive, precum în prezenţa lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil(e). Uneltele electrice creează scântei care pot aprinde praful sau vaporii. ■ Ţineţi copiii şi persoanele din jur la distanţă în timpul operării unei unelte electrice. Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi controlul. SIGURANŢĂ ELECTRICĂ ■ Ştecărele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu priza. Nu modificaţi niciodată ştecărul în nici un fel. Nu folosiţi niciodată adaptoare de ştecăr cu uneltele electrice cu împământare. Ştecărele nemodificate şi prizele potrivite reduc riscul de electrocutare. ■ Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele conectate la împământare, precum ţevi, radiatoare, reşouri, maşini de gătit şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare când corpul dumneavoastră are contact cu împământarea. ■ Nu expuneţi produsul la ploaie sau condiţii de umiditate. Apa care intră într-o unealtă electrică va creşte riscul de electrocutare. ■ Nu forţaţi cablul. Nu trageţi niciodată unealta electrică de cablul de alimentare pentru a o transporta, a o trage sau a scoate ştecărul din priză. Ţineţi cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau piese în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare. ■ Atunci când lucraţi cu o unealtă electrică în aer liber, folosiţi un prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber reduce riscul de electrocutare. ■ În cazul în care operarea unei unelte electrice într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiţi o alimentare protejată cu un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare. SIGURANŢĂ PERSONALĂ ■ Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi, acţionaţi cu simţ practic când operaţi o unealtă electrică. Nu folosiţi unealta electrică în timp ce sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate cauza vătămare personală gravă. ■ Utilizaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentele de protecţie, precum masca de praf, încălţămintea de protecţie antiderapantă, casca sau protecţia auditivă, folosite în condiţii adecvate, vor reduce riscul rănirilor. ■ Prevenirea pornirii neintenţionate. Asiguraţi- vă că comutatorul este în poziţia oprit înainte deconectarea la sursa de alimentare şi / sau la acumulator, ridicarea sau transportul uneltei. Transportarea uneltelor electrice cu degetul pe comutator sau punerea sub tensiune a uneltelor electrice care au comutatorul în poziţia pornit predispune la accidente. ■ Îndepărtaţi orice cheie de reglare înainte de a porni unealta. O cheie sau rămasă ataşată de o piesă rotativă a uneltei electrice poate cauza vătămări corporale. ■ Nu vă aplecaţi excesiv. În timpul operării dispozitivului, păstraţi-vă în permanenţă echilibrul şi stabilitatea. Acest lucru permite un mai bun control al uneltei electrice în situaţii neaşteptate. ■ Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Menţineţi părul, hainele şi mănuşile departe de piesele în mişcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. ■ Dacă sunt prevăzute dispozitive pentru conectarea facilităţilor de extracţie şi de colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite corect. Utilizarea colectării prafului poate reduce riscurile legate de praf.

FOLOSIREA ŞI ÎNTREŢINEREA UNELTEI ELECTRICE

■ Nu forţaţi produsul. Folosiţi unealta electrică corectă pentru aplicaţie. Unealta electrică corectă va funcţiona mai bine şi mai sigur la viteza pentru care a fost proiectată.79 Română |

■ Nu folosiţi unealta electrică dacă comutatorul nu o poate porni şi opri. Orice unealtă electrică, care nu poate fi controlată cu comutatorul este periculoasă şi trebuie reparată. ■ Deconectaţi ştecărul de la sursa de alimentare şi / sau acumulatorul de la unealta electrică înainte de a efectua orice reglaje, a schimba accesorii sau de a stoca uneltele electrice. Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul de pornire accidentală a uneltei electrice. ■ Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta electrică sau cu aceste instrucţiuni să folosească unealta. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. ■ Întreţineţi uneltele electrice. Verificaţi alinierea sau lipirea pieselor în mişcare, spargerea pieselor, precum şi orice altă stare care poate afecta funcţionarea uneltei electrice. Dacă este deteriorată, solicitaţi repararea uneltei înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute necorespunzător. ■ Păstraţi uneltele de tăiere ascuţite şi curate. Uneltele de tăiere corect întreţinute, cu muchii de tăiere ascuţite au o probabilitate mai redusă de lipire şi sunt mai uşor de controlat. ■ Folosiţi unealta electrică, accesoriile şi burghiele etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea care urmează să fie efectuată. Utilizarea uneltei electrice pentru alte operaţii decât cele preconizate poate duce la situaţii periculoase. FOLOSIREA ŞI ÎNTREŢINEREA MAŞINII CU ACUMULA- TOR ■ Reîncărcaţi numai cu încărcătorul specificat de producător. Un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor acumulatori există pericolul de incendii. ■ Folosiţi uneltele electrice numai cu acumulatorii indicaţi. Utilizarea oricăror alţi acumulatori poate crea un risc de vătămare şi de incendiu. ■ Atunci când acumulatorul nu este în uz, păstraţi-l departe de alte obiecte metalice, cum ar fi agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot face o conexiune de la o bornă la alta. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate provoca arsuri sau incendiu. ■ Ca urmare a folosirii necorespunzătoare, din acumulator se poate scurge lichid; evitaţi contactul cu acesta. În cazul unui contact accidental, spălaţi cu apă. În cazul contactului cu ochii, consultaţi suplimentar un medicul. Lichidul care iese din acumulator poate provoca iritaţii sau arsuri. ÎNTREŢINERE ■ Solicitaţi efectuarea lucrărilor de service la unealta dvs. electrică numai de către o persoană calificată în reparaţii, folosind numai piese de schimb identice. Acest lucru va garanta că siguranţa uneltei electrice este menţinută. AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ ASUPRA MAŞINII DE TUNS GARDUL VIU. ■ Ţineţi toate părţile corpului la distanţă de lama cuţitului. Nu îndepărtaţi materialul tăiat şi nu ţineţi materialul ce urmează a fi tăiat, atunci când lamele sunt în mişcare. Asiguraţi-vă că comutatorul este oprit, atunci când curăţaţi materiale blocate. Un moment de neatenţie în timpul operării produsului poate rezulta în vătămare personală gravă. ■ Transportaţi foarfeca de grădină de mâner cu lama cuţitului oprită. Atunci când transportaţi sau depozitaţi foarfeca de grădină, întotdeauna fixaţi capacul dispozitivului de tăiere. Manipularea adecvată a foarfecei de grădină va reduce posibilele vătămări personale cauzate de lamele cuţitului. ■ Ţineţi unealta de tăiere numai de suprafeţele de prindere izolate deoarece lama cuţitului poate intra în contact cu fire ascunde sau cu propriul cablu. Lamele de tăiere care intră în contact cu un conductor sub curent pot expune la curent părţile metalice ale uneltei electrice şi pot conduce la electrocutarea operatorului.

REGULI DE SIGURANŢĂ SUPLIMENTARE

■ Eliberaţi zona de lucru înainte de fiecare utilizare. Îndepărtaţi toate obiectele precum cabluri, becuri, fire, şnururi ce pot fi aruncate sau încurcate in mijloacele de tăiere. ■ Verificaţi gardul viu de obiecte străine precum garduri de sârmă. ■ Nu utilizaţi niciodată motounealta pentru tuns gard viu în apropierea cablurilor electrice, a gardurilor, a stâlpilor, a clădirilor sau a altor obiecte fixe. ■ Fiţi atent la obiectele aruncate, menţineţi toţi trecătorii, copiii şi animalele de companie la cel puţin 15 metri de zona de lucru. ■ Nu utilizaţi în condiţii de iluminare necorespunzătoare. Operatorul necesită o panoramă clară a zonei de lucru pentru identificarea potenţialelor pericole. ■ Inspectaţi aparatul înainte de fiecare folosire. Verificaţi să nu fie slăbite închizătorile. Asiguraţi-vă că toate dispozitivele de protecţie şi mânerele sunt fixate corect şi strâns. Înlocuiţi toate piesele deteriorate înainte de utilizare. Verificaţi dacă există scurgeri la nivelul acumulatorului. ■ Nu modificaţi aparatul în niciun fel. ■ Nu permiteţi copiilor sau persoanele fără experienţă să utilizeze acest produs. ■ Purtaţi protecţie completă a ochilor şi urechilor în timpul operării produsului. Dacă în zona de lucru există riscul căderii de obiecte, trebuie purtată protecţie a capului. ■ Prindeţi părul lung deasupra umerilor pentru a preveni prinderea lui de părţile în mişcare. ■ Nu operaţi acest produs atunci când sunteţi obosit, bolnav sau sub influenţa alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor. ■ Menţineţi sprijin ferm pe picioare şi echilibru. Nu vă aplecaţi excesiv. Întinderea corpului poate cauza pierderea echilibrului sau expunerea la suprafeţe fierbinţi.80 | Română ■ Înainte de pornirea aparatului asiguraţi-vă ca lamele să nu vină în contact cu nimic. ■ În timpul operării maşinii de tuns gardul viu, ţineţi-o ferm întotdeauna cu ambele mâini de cele două mânere şi asiguraţi-vă că poziţia de operare este sigură şi fixă. Producătorul nu recomandă folosirea treptelor sau a scărilor. Dacă este necesară o tundere la o înălţime mai mare folosiţi o unealtă prelungitoare. ■ Lamele sunt ascuţite. Atunci când manipulaţi ansamblul de lame, purtaţi mănuşi rezistente, nealunecoase. Nu puneţi degetele sau mâna între lame sau în orice poziţie unde pot fi ciupite sau tăiate. Nu atingeţi niciodată lama sau unitatea service decât dacă acumulatorul este îndepărtat. ■ Deconectaţi şi îndepărtaţi acumulatorul înainte de: ● reglarea poziţiei de lucru a dispozitivului de tăiere ● curăţarea sau eliminarea unui blocaj ● lăsarea produsului fără supraveghere ● verificarea, întreţinerea sau exploatarea produsului ■ Nu forţaţi motounealta pentru tuns gard viu în tufişuri dese. Acest lucru poate cauza lipirea şi încetinirea lamelor. În cazul în care lamele încetinesc, reduceţi ritmul. ■ Nu încercaţi să tăiaţi tulpini sau crengi care au o grosime mai mare de 26 mm sau cele care sunt prea mari pentru a intra în lama de tăiere. Utilizaţi un ferăstrău manual sau un ferăstrău pentru curăţarea crengilor pentru a tăia tulpinile groase. ■ Utilizarea antifoanelor reduce capacitatea de auzi avertismente (alarme sau strigăte). Operatorul trebuie să fie foarte atent la ceea ce se întâmplă în zona de lucru. ■ Aparatul dvs. de tuns gardul viu este echipat cu două viteze de tăiere: ● Setarea 1 (viteză mare) - Folosiţi această setare ca mod principal pentru aparatul dvs. de tuns gardul viu. La setarea viteză mare, lama taie la viteză maximă, ce permite o tundere rapidă şi precisă. Această viteză este cea mai bună pentru întreţinerea regulată a gardului dvs. viu. ● Setarea 2 (putere mare) - Folosiţi această setare pentru a tăia gard viu subţire şi dens. Setarea de putere mare asigură mai multă putere de tăiere pentru a tunde crengi mai mari. Această setare nu este destinată pentru tunderea de fiecare zi. Folosiţi întrerupătorul de viteză pentru a schimba viteza de tăiere la setarea dvs. dorită. AVERTISMENT Dacă produsul este scăpat, suferă un impact dur sau începe să vibreze anormal, opriţi imediat produsul şi inspectaţi dacă este deteriorat sau identificaţi cauza vibraţiei. Orice deteriorare trebuie reparată corespunzător sau înlocuită la un centru service autorizat.

AVERTISMENT Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea rănirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu imersați scula, acumulatorul de schimb sau încărcătorul în lichide și asigurați-vă să nu pătrundă lichide în aparate și acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa sărată, anumite substanțe chimice și înălbitori sau produse ce conțin înălbitori, pot provoca un scurtcircuit.

TRANSPORTAREA ŞI DEPOZITAREA

■ Opriţi produsul, scoateţi acumulatorul şi lăsaţi-le să se răcească înainte de a le depozita sau transporta. ■ Curăţaţi toate materialele străine din produs. Depozitaţi-l într-un loc răcoros, uscat şi bine aerisit ce este inaccesibil copiiilor. Pentru o siguranţă suplimentară, păstraţi bateria separat de produs. Nu-l depozitaţi în apropiere de agenţi corozivi cum ar fi produşi chimici de grădinărit sau săruri antigel. Nu depozitaţi în aer liber. ■ Acoperiţi lama cu protecţia pentru lamă înainte de a depozita unitatea sau în timpul transportului. ■ Pentru transportare, fixaţi produsul împotriva mişcării sau căderii pentru a preveni vătămarea persoanelor sau deteriorarea produsului. TRANSPORTAREA BATERIILOR DE LITIU. Transportaţi bateriile în conformitate cu prevederile şi reglementările locale şi naţionale. Urmaţi toate cerinţele speciale privind împachetarea şi etichetarea atunci când transportaţi baterii către un terţ. Asiguraţi-vă că nicio baterie nu poate să intre în contact cu alte baterii sau materiale conductive în timpul transportului prin protejarea conectorilor expuşi cu bandă, capace izolatoare neconductive. Nu transportaţi bateriile ce sunt crăpate sau care au scurgeri. Verifi caţi cu fi rma transportatoare pentru recomandări ulterioare. ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT Folositi doar piese de schimb, accesorii si atasamente originale ale producatorului Neurmarea acestora poate cauza posibilă vătămare, slaba funcţionare şi ar putea anula garanţia. AVERTISMENT Service-ul necesită atenţie şi cunoştinţe deosebite şi trebuie îndeplinit doar de către un tehnician service calificat. Pentru service sugerăm să returnaţi produsul la cel mai apropiat centru service autorizat pentru efectuarea reparaţiilor. Când se efectuează service-ul folosiţi doar piese de schimb identice.81 Română |

AVERTISMENT Lamele sunt ascuţite. Pentru a preveni vătămarea personală, acordaţi maximă atenţie atunci când curăţaţi, lubrifiaţi, fixaţi sau îndepărtaţi protecţia lamei/discului. Îndepărtaţi acumulatorul înainte de orice lucrare de reglare, întreţinere sau curăţare. ■ Puteţi face reglaje şi reparaţii descrise în acest manual de instrucţiuni. Pentru alte reparaţii, contactaţi agentul service autorizat. ■ După fiecare folosire, curăţaţi corpul şi mânerele produsului cu o cârpă moale şi uscată. ■ După fiecare folosire, curăţaţi resturile de pe lame/ discuri cu o perie tare şi apoi cu atenţie aplicaţi un lubrifiant de prevenire a ruginei înainte a ataşa protecţia lamei/discului. Producătorul recomandă să folosiţi un spray lubrifiant de prevenire a ruginei şi să aplicaţi pe o suprafaţă dreaptă pentru a reduce riscul de vătămare personală de la contactul cu lamele/discurile. Pentru informaţii privind spray-ul corespunzător, întrebaţi centrul dvs service local autorizat. ■ Puteţi lubrifia uşor lamele/discurile înainte de folosire, folosind metoda de mai sus. ■ Verificaţi toate piuliţele, suruburile la intervale frecvente de timp ca să fie corespunzător strânse pentru a vă asigura că produsul este în stare de lucru în siguranţă. Orice piesă deteriorată trebuie să fie reparată în mod corespunzător sau înlocuită de un service autorizat. RISCURI REZIDUALE Chiar dacă produsul este folosit aşa cum a fost prescris, este totuşi imposibil să se elimine complet anumiţio factori de risc reziduali. Următoarele pericole pot apărea în timpul folosirii şi operatorul trebuie să acorde atenţie specială pentru a evita următoarele: ■ Lamele nu pot fi apărate în timpul tăierii. Contactul cu lamele poate cauza vătămare gravă. Ţineţi lama ferită de dvs sau alte persoane. Acoperiţi-le cu o husă protectoare oricând nu tăiaţi. ■ Vătămare cauzată de vibraţie. Folosiţi întotdeauna aparatul potrivit pentru sarcină, folosiţi mânerele prevăzute şi restricţionaţi timpul de lucru şi expunerea. ■ Expunerea la zgomot poate cauza vătămarea auzului. Purtaţi protecţie pentru auz şi limitaţi expunerea. REDUCEREA RISCULUI S-a raportat faptul că vibraţiile produse de uneltele manuale pot contribui, la anumite persoane, la o afecţiune denumită Sindromul Raynaud. Simptomele pot include furnicături, amorţeală şi albirea degetelor, care apare, de obicei, după expunerea la frig. Factori ereditari, expunerea la frig şi umiditate, dieta, fumatul şi practicile de muncă contribuie la dezvoltarea acestor simptome. Există măsurător care pot fi efectuate de către operator pentru a reduce efectele de vibraţiilor: ■ Păstraţi-vă temperatura corporală ridicată pe vreme rece. Când operaţi unitatea purtaţi mănuşi pentru a vă menţine mâinile şi încheieturile la căldură. S-a constatat că vremea rece este un factor major care contribuie la sindromul Raynaud. ■ După fiecare perioadă de operare, trebuie făcute exerciţii pentru a creşte circulaţia sângelui. ■ Trebuie făcute pauze la intervale de timp regulate. Limitaţi expunerea zilnică. ■ Dacă sunt experimentate oricare dintre simptomele acestei afecţiuni, trebuie întreruptă utilizarea şi consultat un medic. AVERTISMENT Pot fi cauzate sau agravate vătămările de la folosirea prelungită a aparatului. Atunci când folosiţi o sculă pentru perioade prelungite, asiguraţi-vă că luaţi pauze regulate. DESCRIERE Vezi pagina 130.

3. Declanșare blocare pentru mâner rotativ

6. Control prezenţă operator

SIMBOLURILE DE PE PRODUS. Avertizare de siguranţă Vă rugăm citiţi instrucţiunile cu atenţie înainte de pornirea aparatului. Purtaţi protecţie pentru urechi Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie Ţineţi întotdeauna motounealta de tuns gard viu cu ambele mâini atunci când funcţionează. Purtaţi mănuşi care nu alunecă, destinate pentru operaţiuni grele. Pentru prevenirea vătămării grave nu atingeţi lamele de tăiere.82 | Română Nu expuneţi la ploaie sau umezeală. Feriţi-vă de obiecte proiectate sau în zbor. Ţineţi toţi trecătorii, în special copiii şi animalele de companie la cel puţin 15 metri de zona de operare. Deşeurile produselor electrice nu trebuiesc înlăturate împreună cu deşeurile casnice. Vă rugăm reciclaţi acolo unde există facilităţi. Verifi caţi la autoritatea dvs locală sau la vânzător pentru sfaturi privind reciclarea. Acest aparat este conform cu ansamblul normelor reglementare din ţara din UE în care a fost cumpărat. Marcaj de conformitate EurAsian Semn de conformitate ucrainean

Nivelul garantat de putere al sunetului este de 96 dB.

SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL

Piese sau accesorii vândute separat Notă Avertisment rmătoarele cuvinte simbol şi înţelesul lor au intenţia de a explica nivelele de risc asociate cu acest produs. PERICOL Indică o situaţie periculoasă iminentă, care dacă nu este evitată va cauza decesul sau vătămarea gravă. AVERTISMENT Indică o situaţie periculoasă iminentă, care dacă nu este evitată poate rezulta în deces sau vătămare gravă. ATENŢIE Indică o situaţie potenţial periculoasă, care dacă nu este evitată poate cauza vătămarea moderată sau uşoară. ATENŢIE (Fără a simbolul de alertă privind siguranţa) Indică o situaţie care poate duce la pagube materiale.83 Latviski |

Livello di vibrazioni AVVERTENZE Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. Il valore dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato nella valutazione preliminare dell’esposizione. L’emissione delle vibrazioni durante l’utilizzo dell’utensile può essere diversa dal valore totale dichiarato a seconda dei modi in cui l’utensile viene utilizzato. Individuare misure di sicurezza per proteggersi basate su una stima dell’esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo, prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo operativo come i tempi in cui l’utensile viene spento o quando funziona al minimo oltre al tempo di attivazione.RO Nivelul vibraţiilor AVERTISMENT Valoarea declarată a vibraţiilor a fost măsurată cu o metodă de testare standard şi poate fi utilizată pentru a compara o unealtă cu alta. Valoare declarată a vibraţiilor poate fi utilizată într-o evaluare preliminară a expunerii. Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea totală declarată în funcţie de modurile în care este utilizată unealta. Identifi cați măsurile de siguranță pentru a vă proteja, pe baza estimării expunerii la condițiile efective de utilizare, luând în considerare toate etapele ciclului de operare, precum momentele în care unealta este oprită și atunci când funcționează în gol, suplimentar momentului declanșării.

În plus faţă de condiţiile statutare rezultate din achiziţionarea acestui produs, acesta este acoperit de garanţia stipulată mai jos.

1. Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe

de la data achiziţionării produsului. Data de începere a garanţiei trebuie demonstrată cu o factură sau altă dovadă a cumpărării produsului. Produsul este destinat şi conceput doar pentru utilizare în scopuri personale. Din acest motiv, nu se oferă garanţie pentru utilizarea sa în scop profesional sau comercial.

2. Există posibilitatea de extindere a perioadei de garanţie pentru gama

de unelte electrice pentru grădină (de CA/CC) peste perioada stipulată mai sus prin înscrierea produsului pe website-ul www.ryobitools.eu. Eligibilitatea pentru perioada de extindere a garanţiei este aşată în mod clar în magazinele de vânzare şi/sau pe ambalaj sau este inclusă în documentaţia livrată împreună cu produsul. Utilizatorul nal este obligat să- şi înregistreze produsul online în termen de maxim 30 de zile de la achiziţia acestuia. Utilizatorul nal poate înregistra produsul pentru garanţia extinsă oferită în ţara sa de rezidenţă dacă aceasta este listată în formularul de înregistrare online şi dacă această opţiune este validă. În plus, utilizatorii nali trebuie să-şi dea acordul pentru stocarea datelor personale solicitate la înregistrarea online şi trebuie să accepte termenii şi condiţiile. Mesajul de conrmare a înregistrării, trimis prin e-mail şi factura originală cu data achiziţiei vor dovedi perioada de garanţie extinsă.

3. Garanţia acoperă toate defecţiunile produsului survenite în perioada de

garanţie datorate defectelor de execuţie sau materialelor folosite, începând cu data achiziţiei acestuia. Garanţia este limitată la reparare şi/sau înlocuire şi nu include alte obligaţii, inclusiv, dar fără a se limita la daune accidentale sau rezultate pe cale de consecinţă. Garanţia îşi pierde valabilitatea dacă produsul este utilizat necorespunzător, utilizat neconform cu instrucţiunile de utilizare din manualul cu instrucţiuni sau conectat incorect. Garanţia nu se aplică în cazul: – oricărei defecţiuni survenite în urma întreţinerii necorespunzătoare a produsului – oricărui produs alterat sau modificat – oricărui produs la care inscripţiile cu datele de identificare (marca comercială, numărul de serie) au fost şterse, modificate sau îndepărtate – oricărei defecţiuni datorate neconformării cu instrucţiunile din manualul de utilizare – oricărui produs necertificat CE – oricărui produs asupra căruia au fost efectuate tentative de reparare de către personal necalificat sau fără autorizaţie prealabilă din partea Techtronic Industries. – oricărui produs conectat la o sursă de alimentare necorespunzătoare (curent, tensiune, frecvenţă) – oricărui produs utilizat cu un amestec de carburant necorespunzător (combustibil, ulei, proporţii de adaos ulei) – oricăror defecţiuni datorate unor influenţe externe (chimice, fizice, şocuri) sau substanţe străine – uzurii şi fisurării normale a pieselor de rezervă – utilizării neadecvate, suprasolicitării uneltei – utilizării de piese şi accesorii neaprobate – Orice operaţii de curăţare sau reglare periodică a carburatoarelor – Componentele (piese şi accesorii) supuse uzurii şi defectării normale, care includ, fără a se limita la manşoane de protecţie, curele de transmisie, ambreiaj, lamele de la tăietoarele de arboret sau gazon, harnaşamente, cablu de acceleraţie, perii de cărbune, cordon de alimentare, dinţi, discuri de pâslă, ştifturi de siguranţă, ventilatoare de suflantă, tuburi de aspirare sau suflare, sac de colectare resturi şi banda de susţinere a acestuia, bare de ghidare, lanţuri de fierăstrău, furtunuri, accesorii de conectare, duze de pulverizare, volante, baghete de pulverizare, mosoare interne, carcase exterioare pentru mosoare, fire tăietoare, bujii, filtre de aer, filtre de gaz, lame de tocător, etc.

4. Pentru efectuarea reparaţiilor, produsul trebuie trimis sau adus la un centru

de reparaţii autorizat RYOBI din lista următoare de centre de reparaţii prezentate pentru ecare ţară. În anumite ţări, reprezentatul local RYOBI va trimite produsul spre reparare la sediul central de reparaţii RYOBI. Atunci când trimiteţi produsul spre reparare la un centru de reparaţii RYOBI, acesta trebuie ambalat în siguranţă, fără conţinut periculos (cum ar benzină), marcat cu adresa expeditorului şi însoţit de o scurtă descriere a defectului.

5. Repararea/înlocuirea în perioada de garanţie este gratuită. Aceasta nu este

însoţită de o prelungire sau o reiniţiere a perioadei de garanţie. Piesele sau uneltele schimbate devin proprietatea dvs. În anumite ţări, taxele de expediţie sau poştale vor suportate de expeditor. Drepturile dvs. statutare rezultate din achiziţia produsului rămân neschimbate

6. Această garanţie este valabilă în Comunitatea Europeană, Elveţia, Islanda,

Norvegia, Liechtenstein, Turcia şi Rusia. În afara acestor zone, vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs. local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie.

CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT

Pentru a găsi un centru de service autorizat lângă dvs., vizitați http:// uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Prin prezenta, declarăm că produsele Tuns Gard Viu fără fir Marcă: RYOBI Număr serie: RHT36C60R15/RHT36C60R26/RHT36B60R Gamă număr serie:

este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi standarde armonizate 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-15:2009+A1:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 50581:2012 Nivelul măsurat al puterii acustice: 93,6 dB (A) Nivel garantat al puterii acustice: 96 dB (A) Metoda de evaluare a conformităţii cu Anexa V Directiva 2000/14/EC modificată prin 2005/88/EC. Todd Chipner Director Senior, Calitate Furnizor CPT și Siguranță & Reglementare Asia Winnenden, Nov. 15, 2018 Autorizat să completeze fişa tehnică: Alexander Krug, Director General Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany