DVPSR760HB.EC1 - Player dvd SONY - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DVPSR760HB.EC1 SONY în format PDF.
| Tip produs | Player DVD |
| Marcă | Sony |
| Model | DVPSR760HB.EC1 |
| Dimensiuni (L x H x A) | 270 x 38,5 x 209 mm |
| Greutate | 950 g |
| Alimentare | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consum electric | 10 W |
| Temperatură de funcționare | 5°C până la 35°C |
| Umiditate de funcționare | 25% până la 80% |
| Laser | Laser semiconductor, clasa 1 |
| Conectici | Ieșire HDMI, ieșire video compozit, ieșire audio stereo, ieșire digitală coaxială, port USB (tip A, 500 mA max) |
| Discuri compatibile | DVD, DVD±R/±RW/±R DL, CD, Super VCD, CD-R/-RW, DATA CD/DVD |
| Formate video suportate | MPEG-1, MPEG-4, Xvid |
| Formate audio suportate | MP3, WMA, AAC, LPCM, WAVE |
| Formate foto suportate | JPEG |
| Funcții principale | Redare DVD/CD, redare USB, control parental, repetare, programare, zoom, unghi, sincronizare AV, diaporama muzical |
| Accesorii furnizate | Telecomandă, 2 baterii AA (R6) |
| Siguranță | Laser clasa 1 – nu deschideți carcasa, încredințați întreținerea unui personal calificat |
Întrebări frecvente - DVPSR760HB.EC1 SONY
Întrebările utilizatorilor despre DVPSR760HB.EC1 SONY
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Player dvd în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DVPSR760HB.EC1 - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DVPSR760HB.EC1 mărcii SONY.
MANUAL DE UTILIZARE DVPSR760HB.EC1 SONY
Denumirea produsului: Player CD/DVD
Pentru a reduce riscul de incendiu sao soc electric, nu expuneti acest aparat la ploaie sau umezeal. Pentru a evita socul electric, nu descideti carcasa. Apelati doar la serviciile personalului calificat. Cablul de retea trebuie inlocuit numai la un atelier de service calificat. Bateriile sau aparatul cu baterii instalate nu va fi expus la caldurva excessiva, de exemplu, la lumina soarelui, la foc sau similar.

Acest aparat este definiti ca un produs LASER de classe 1. Marcajul de produs laser de classe 1 this amplasat in partea exteriorar a posterioriar.
ATENTIE
Utilizarea instrumentelor optice cu acest produs este de natura sa agraveze pericolele pentru ochi. Deoarece raza laserutilizata in acest player CD/DVD est dăunàtoare pentru ochi, nu incercati sà demontati carcasa. Incredintàtoperițuniile de service numai personalului calificat.

Dezafectarea
echipamentelor
electrice.si
electronica vechi
(Se aplica pentru
tarile membres
ale Uniunii
Europene si
pentru alte tari europene cu
sistema de colectare separata) Acest simbol aplicat pe produs
sau pe ambalajul acestua, indicac
faptul ca是一款 produs nu trebuie
tratat ca pe un deseu menajer.
El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor
electrice si electronice.
Asigurandu-va cacute produs
este dezafectat in mod correct,
vetri ajuta la prevenirea
posibilelor consecinte negative
asupra mediulii s i a sanatai
umane, dacà produsur ar fi fost
dezafectat in mod
necorespunzator. Reciclarea
materialerlor va ajuta la
conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detailii legate
de reciclarea acestui produs, va
rugam s contacta primaria din
oraful dumneavoastr, serviciul
de salubritate local Sau
magazinul de unde ati cumparat
produsul.

Dezafectarea
bateriilor uzate
(aplicabil in)
Uniunea
Europene.si
alte tārī
europencu
sistema de
colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indicafaptul caba bateria acestui produs nu trebuie considerata reziduu menaj.
Pe anumite tipuri de baterii,
acestui simból i se pot associa
simbolurile anumitor substan
chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) Sau plumb (Pb)
sunt adăugate, daca bateria
contine mai mult de 0,0005%
mercur Sau 0,004% plumb.
Asigurându-va cà acesto baterii
sunt eliminare correct, veți ajuta
la prevenirea consecintelor
negative pentre mediuși pentru
sânătatea umană, care, in caz
contrar, pot fi provocate de
câtre manipulareași eliminarea
gresită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va
ajuta la conservarea resurselor
naturale.
In cazul produselor care pentru
siguranta,performa sau
integratea datelar necessities o
conexiune permanenta cu
bateria incorporata,aceasta
trebuie inlocuita numai de catre
personalul specializat din
centrele de service.
Pentru a va asigura ca bateriile vor fi dezafectate
corespunzator, predati
produsulal sfarsiutul duratei de
functionare la centrele de
colectare pentru deseuri
electrice si electronice.
Pentru celealte tipuri de baterii,
va rugam sa consultati sectiunea
in care este explicat modul
neprimejidos de independartare a
bateriei din produs. Predaşi
bateria uzata la un centru de
colectare si reciclate a baterilor.
Pentru mai multe detailii referitoare la recicarea acestui produs saa bateriei,va rugam sa contacta primaria, serviciul de preluare a deseurilor sau magazinul de unde ati achizitionat produsul.
Producaorul acestui aparat
este: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia.
Representantul autorizat
pentru compatibilitatea
electromagnetica si
conformitatea elecrotecuritae
produselor este: Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Pentru
orice problema de service sau de garantié, va rugam sa consultati
documenteile de garantie ce
insotesc aparatul.
Măsuri de precautie
Pentru a preveni pericolul de incendiu sau de soc electric, nu amplasati obiecte pline cu lichide, precum vazele, pe aparat.
- Playerul nu este deconnectat de la sursa de alimentare in c.a. atāt temp CAT este conectat la prise de perete, chiar dacä playerul in sine a fost oprit.
- Nu instalati acest player intrun spatiu inchis, de exemplu, pe un raft saut intro locatie similarà.
- Installati playerul astfel incât cablul de alimentare să poța fi decuplat imediat de la priza de perete in caz de probleme.
- Dacă playerul este adus direct dintr-o locatie rece intr-una calda, sau este amplasat intr-o camera foarte umedă, umezeala se poate condensa pe lentilele din interiorul playerului. In incest caz, playerul nu va mai functiona corct. In incest caz, scoateti discul si lasati playerul pornit tamp de circa jumătate de oră, până la evaporarea umezelii.
Notă despree discuri
Nuutilizati urmatoarelediscuri:
- Un disc de forma non-standard (de exemplu, in forma de card sau imai).
- Un discu o etichetà sau cu un autocolonant.
Cod de regiune
Playerul dvs. are un cod de regiune imprimat pe partea posterioarà a aparatului si va reda numai DVD-uri commerciale (numai redare) etichetate cu coduri de regiune identice. Acestystem este utilizespentru protectia drepturilorde autor.
DVD-urile commerciale cu eticheta vor fi, de asemenea, redate la acest player.
In functie de DVD-ul commercial, este posibil sa nu existe nicio indication a codului de regiune, chiar dacă redarea DVD-ului commercial este interzisă prin restricții de zona.

Informati ci cu privire la drepturi de autor, marmi commerciale si licente software
- Produs sub licenta Dolby Laboratories. „Dolby".si simbolul „dublu-D" sunt mardi ale Dolby Laboratories.
"DVD Logo" este marca comerciala a DVD Format/Logo Licensing Corporation. - Tecnologia de codare audio MPEG Layer-3 si brevetele sunt licentiate de la Fraunhofer IIS si Thomson.
- Windows Media este fie o marca commerciala fie o marca commercială inregistrata a Microsoft Corporation in Statele Unite ale Americi si/ sau in alte târi.
Acest produs conține technologie supusă anumitor drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft.
Se interze utilizea sau distribuirea acestei technologii in afara acestui produs fãră a detine o licentă
corespunzatoarede la Microsoft.
- Acest player DVD incorporează technologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, sigla HDMI, Şi High-Definition Multimedia Interface sunt mariči commerciale sau mariči commerciale inregistrate ale HDMI Licensing LLC in Statele Unite Şin alte tari.
- Toate celelate márci commerciale apartin proprietarilor aferenti.
- ACEST PRODUS Este LICENTIATSUB LICENTEÀ DE PORTOFOLIU DE BREVETe MPEG-4 VISUAL PENTRU UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL UNUI CONSUMATOR PENTRU DECODAREA SEMNALULUI VIDEO IN CONFORMITATE CU STANDARDUL MPEG-4 VISUAL (.,MPEG-4 VIDEO") CARE A FOST CODIFICAT DE CATRE UN CONSUMATOR ANGAJAT INTR-O ACTIVATE PERSONALÁ ŞI NECOMERCIALA ŞI/SAU A FOST OBTINUT DE LA UN FURNIZOR DE MATERIALIA VIDEO LICENTIATE DE CATRE MPEG LA PENTRU FURNIZAREA DE MATERIALIA VIDEO MPEG-4. NU SE ACORDÀ ŞI NU SE CONSIDERÀ NICIO LICENTA PENTRU VREO ALTÀ UTILIZARE. INFORMATI SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE REFERITOARE LA UTILIZÁRILE IN SCOP PROMOTIONAL, INTERN ŞI COMERCIAL ŞI LICENTIERE POT FI OBTINUTE LA MPEG LA, LLC. CONSULTATI HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Despre acest manual
"DVD" se poate utilizes ca termen general pentru discuri commercie de tip DVD, DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (modul +VR) si de tip DVD-RW/DVD-R/DVD-RDL (modul VR, modul video).
Redare
Afisajul meniului de control
Utiliziati meniul de control pentru a selecta o functie si pentru a vizualiza informatiile correlate cu aceasta.
Apasati pe DISPLAY.
Pentru a modifica afisajul meniului de control, apasati din nou pe DISPLAY.

1 Elemente din meniul de control
[2] Titlu redat current/Numár total de titluri
3 Capitol redat current/Numar total de capitole
4 Durata de redare
Tip suport selectat
6 Stare redare
7 Pictogramă element selectat/optioni dinemeniu
8 Mesaj operational
Element selectat din meniul de control
Lista meniurilor
Verifică tampul consumatși durata de redare rămasă.
Introduciţi codul de temp pentruăutarea de imaginiși de muzica (numai pentru fisierele video DVDși Xvid).

DISC/USB
Selectati pentru redare „USB" sau „DISC".

TOP MENU/MENU
(numai DVDVIDEO)
TOP MENU: Afiseaza meniul superior.
MENU: Afiseaza meniul.

ORIGINAL/PLAY LIST
Selecteazā tipul de titlu (mod DVD-VR) in vederea redārii: ORIGINAL sai PLAY LIST editat.

PROGRAM\*1,\*2
Selecteazā titlul, capitolul sau piesa de redat
in ordinea dorita.
1 Selectati „SET →,” apoi apasati ENTER si selecti titl (T), capitolul (C) sa melodia (T) pe care doriti să le programati si apasati ENTER.
2 Repetai selectarea titlului, a capitolului sau a piesei.
3 Apasati

SHUFFLE\*1,\*2
Reda titul, capitolul pau piesa ordine aleatoare.

REPEAT\*1,\*2
Reda toate titurile/piesele/albumele sau un singur titlu/capitol/piesa/album/fisier in mod repetat.

A-B REPEAT\*1,\*2
Specifica portiunile pe care doriti sá le redati in mod repetat.
1 In timpul redārii, selectaṭi „SET→”, apoi apāsati ENTER. Apare bara de setare „A-B REPEAT".
2 Cánd gasiti punctul de incepere (punctul A), apasati ENTER.
3 Cánd gasiti punctul de incheiere (punctul B), apasati din nou pe ENTER.

PARENTAL CONTROL
Setati pentru a interzice redarea la acest player.
PLAYER : Redarea unor discuri DVD VIDEO poate fi limitata' in functie de un nivel predeterminat, de exemplu, vársta utiliseroril. Este posibil ca scenele sa fie blocate sau inlocuite cu alte scene (Control parental).
PROPERTY Introduciţi o parola din 4 cître,適用çand butoanele numerice. De asemenea,utilizati acest meniu pentru a schimba parola.
Control parental (redare limitata)
Puteti seta un niveau de limitare a redarii.
1 Selectati „PLAYER ”, apoi apasati ENTER.
Introduciţi sau reintroduciţi parola formată din 4 cifre, apoi apasati ENTER.
2 Apasati / pentru a selecta "STANDARD", apoi apasati ENTER. Apasati / pentru a selecta o portiune, apoi apasati ENTER.
Cand selectati „OTHERS→”, selectati si introduceti un cod standard. Consultati „PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST" de la sfârsitul acestui manual.
3 Apasati / pentru a selecta „LEVEL“, apoi apasati ENTER.
Apasati / pentru a selecta nivelul, apoi apasati ENTER.
Setarea de control parental est finalizata.
Cu cát valoarea este mai redusă, cu atât limitarea este mai strictă.
Pentru adezactiva functia de control parental, seta 山 LEVEL"la,“OFF” Dacauiatai parola,introduci 山 199703"in caseta de parola, apasa 山 ENTER si apoi introduci 山 o noua parola din 4 cife.

SETUP
QUICK: Utiliziarti Configurare rapidă pentru a alege limba dorita a afisajului de pe ercran, raportul de aspect al televizoruluiși semnalul de iesire audio.
CUSTOM: In afara setarii Configurare rapida, puteti regla si alte setari (pagea 8).
RESET: Readuce setările din „SETUP" la valoarea implicita.

ZOOM\*1
Măreșe imaginea de până la patru ori dimensiunea originală, derulăti/utilizand / / /

ANGLE
Modifică unghiul.

CUSTOM PICTURE MODE
Selectează calitatea imaginii care corespunde cel mai bine programului urmărit.
STANDARD: Afişezao imagine standard.
DYNAMIC: Produce o imagine dinamica prin creşterea contrastului imaginii Şi a intensitatei culorii.
CINEMA: Imbunătățește detaliile din zonele intunecate prin creşterea nivelului de negru.
MEMORY : Reglează imaginea la un nivel de detailiere suplimentar.

SHARPNESS
Scoate in evidenta contourul imaginii pentru a produce o imagine mai clara.
OFF: Anuleazaceastopiene.
1: Imbunataste conturul.
2: Imbunataste conturul mai mult decat optiunea 1.

AV SYNC
Regleazā intārzierea dintre imagine sī sunet.
Aceastā functie nu este operationala:
-utilizati mufa DIGITAL OUT (COAXIAL) si selectati pentru „DOLBY DIGITAL", „MPEG", sau „DTS" din „AUDIO SETUP" optiunea „DOLBY DIGITAL", „MPEG", sau „ON" (pagina 9).
- connectati un dispositiv compatibil Dolby Digital sau DTS prin intermediul mufei HDMI OUT si selecti们都 thru „DOLBY DIGITAL", „MPEG", sau „DTS" din „AUDIO SETUP" optiunea „DOLBY DIGITAL", „MPEG", sau „ON" (pagina 9).
1 Selectati _· SET apoi apasati ENTER. Apare bara de reglare ,AV SYNC".
2 Apasati in mod repetat pentru a regla intarzierea.
La ficare apaszare pe / ,intarzierea estereglatacu10milisecunde.
3 Apasati ENTER.
Setarea selectata intrān actiune.
Pentru a reseta setarea „AV SYNC“,
apasaṭi CLEAR in pasul 2.
*1 Pentru a reveni la redarea normală, selectati „OFF" sau apăsăti CLEAR.
- la oprirea playerului.
Elemente pentru fișiere de date
Selectează albumul care contine fişierele muzicăși fotocare urmează a fi redate.

FILE
Selecteza fiisierul Foto care urmează a firedat.

ALBUM
Selectează albumul care contine fisierul video ce urmează a fi redat.

FILE
Selecteazā fisierul video care urmeazā a fi redat.

DATE
Afiseaza data la care a fost realizata imaginea cu ajutorul unei camere digitale.

INTERVAL*
Specifications durata de afisare a diapozitivelor pe ecran.

EFFECT*
Selecteaz efectele care vor fi utilizez la schimbarea diapozitivelor pe durata unei successiuni de diapozitive.
MODE 1:Imaginile parcurg ciclic efectele, in mod aleator.
MODE 2: Imaginea patrunde pe ecran din stangsa sus spre dreapta jos.
MODE 5: Imaginea se extinde pe ecran din central acestuia.
Selectează tipul de suport pe care doriti ša-l redati.
VIDEO: Reda fisiere video.
PHOTO (MUSIC): Redă fișierele fotoși cele de muzică sub forma unei successiuni de diapozitive. Puteti vizualiza o succesiune de diapozitive cu sunet atunci cand fișierele de muzicăși foto sunt asezate în același album. Daca durata de redare a muzicii Sau a fotografiailor este mai mare, suportul a carui durăța de derulare este mai mare continuaă fară sunet, respectiv imagine.
PHOTO (BGM): Redă fişierele foto cu sunetul de fond intern al playerului. Pentru a alege melodia sunetului de fond, apăsăti în mod repetat pe AUDIO în timpe vizualizăti imaginea.
MUSIC: Reda fiiere de muzica. Apasati SUBTITLE in timpul redarii fiierelor de muzica in care sunt incluse informatiies nesincronizate privind versurile. Playerul accepta numai versuri in format MP3 ID3.
- In functie de fiisier, s-ar putea ca aceastá caractéristica sa nu fie operationala.
Pentru redareaVIDEO CDurilor cu functii PBC
Candincepi redarea unuiVIDEO CD cu functii PBC (control redare),apare un meniu din care puteti selecta.
Pentru redarea farautilizarea PBC
Apasati I /sa sautoanele
numerice in timp ce playerul este oprit
pertu a selecta o piesa, apoi apasati
sau ENTER. Pentru a reveni la redarea PBC, apasati de doua ori, apoi apasati
Controlul televizorului cu ajutorul telecomenzii
Puteti controla nivelul de sunet, sursa de intrare si butonul de pornire al televizorului Sony cu telecomanda furnizata.
Dacă televizorul este în tabelul de mai jos, setați codul corespunțător al produçătorului.
Cánd inlocuiti bateriile telecomenzii, setaṭi din nou numarul de cod corespunzător.
1 In temp ce apasa ti TV I/(), apasa ti pe butoanele numerice pentru a selecta codul producatorului televizorului.
2 Eliberati butonul TVI/
Numarul de cod al televizoarelor care pot fi controlate
| Sony | 01 (implicit) |
| Hitachi | 24 |
| JVC | 33 |
| LG/Goldstar | 76 |
| Panasonic | 17, 49 |
| Philips | 06, 08, 72 |
| Samsung | 71 |
| Sharp | 29 |
| Toshiba | 38 |
Vizualizarea unei successiuni de diapozitive de calitate (PhotoTV HD)
Dacă dispuneti de un televizor Sony compatibil cu „PhotoTV HD", va puteti bucura de imagini de cea mai bună calitate. „PhotoTV HD" este activat cand playerul este connectat la un televizor printr-un cablu HDMIși „JPEG RESOLUTION" din „HDMI SETUP" este setat la „PhotoTV HD" (pagea 9).
Conectarea unui dispositiv USB
Puteti conecta un disponitiv USB la mufa USB a playerului pentru a reda fișiere audio, imagini sauMZica.
Pentru a scoate dispositivul USB
Opriţi redarea Şi deconectăti dispositivul USB de la mufa USB.
Pentru modificarea LUN
La unele dispositive poate aparea LUN (numarul unitaţii logice). Pentru modificarea LUN sau a spatuiului de memorare original, apăsati III▶ ● ↔ când este afişata lista albumelor sau a pieselor.
Despre dispositivele USB acceptate
- Acest player accepts numai clasa de stocare in masa USB.
- Acest player accepts numai dispositive USB in format FAT.
- S-ar putea ca unele dispositive USB sá nu fonctioneze cu acest player.
Meniul CUSTOM
Puteti regla diferite setari.
Apasati DISPLAY cmand playerul se afla
in modul oprit, selectati
(SETUP).si apoi selectaṭi „CUSTOM".
Apare meniul CUSTOM.
Lista meniurilor
Schimba limba de afisare pe ecran.
MENU*1: Selectează limba dorita pentru membril discului. (numai DVD VIDEO)
AUDIO^*1 : Schimba limba coloanei sonore.
Cánd selectaṭi „ORIGINAL“, este selectaṭa limba cu prioritate din cadrul discului.
(numai DVDVIDEO)
SUBTITLE*1: Schimba limba subtitrărilor irnregistrate pe discul DVD VIDEO. Când selețati „AUDIO FOLLOW", limba subtitrărilor se modifică in functie de limba selectă pentru Coloana sonora. (numai DVD VIDEO)

SCREEN SETUP
TV TYPE: Selectează rapportul de aspect al televizorului conectat.
16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREENSAVER: Cnd estesetatla
,ON",screensaver-ul apare când playerul se află in modul pauza sau oprire tamp de
15 minute. Apasati pentru adezactiva screenshoter-ul.
BACKGROUND: Selectează culoarea sau imaginea de fond de pe eranul televizorului. Dacă setati „JACKET PICTURE", chiar dacă discul nu contine imaginea coperti, apare imaginea „GRAPHICS".
MODE (PROGRESSIVE): Daca selecţi „AUTO", playerul identifică automat formatul (film sau videoclip)și efectuează conversia la versiunea corespunzătoare.
4:3 OUTPUT: Această setare este operatională numai căsetati „TV TYPE" la „16:9". Selectati „FULL" căputeti modificifica raportul de aspect la televizor.

CUSTOM SETUP
AUTO STANDBY: Activează sau deactivazeżā setarea Auto Standby. Dacă selețati „ON”, playerul intră în modul asteptare cand este lăsat în modul oprine tamp de peste 30 de minute.
AUTO PLAY: Când esteat la „ON”, playerulincepe automat redarea când est pornit in mod automat de la un temporizator (nu este furnizat).
PAUSE MODE: Selectează imaginea în modul pauza. In mod normal, selectați „AUTO". Când imaginea este redată la rezoluție ridicata, setați la „FRAME”. (numai DVD)
TRACK SELECTION: Confera prioritate pistei audio cu cel mai mare numar de canale cand redati un DVD VIDEO pe care sunt inregistrate main multe formate audio (PCM, MPEG audio, DTS Sau Dolby Digital). Daca selecanti „AUTO", se accorda prioritate. (numai DVD VIDEO)
IMAGE QUALITY: Selecteza afisajul de prioritate fie la imagine de calitate ridicata, fie la viteza ridicata. (Numai fiisiere foto)
MULTI-DISC RESUME: Activeza sau deactiveza setarea Multi-disc Resume. Reluarea redarii poate fi stocata in memorie pentru pana la 6 discuri DVD VIDEO/VIDEO CD diferite. Daca reporniti setarile, punctul del reloare este ster. (numai DVD VIDEO/VIDEO CD)

AUDIO SETUP
AUDIO DRC (Dynamic Range Control - Control interval dinamic)*2. Setati in conforitate cu mediul inconjurator. Setati la, "TV MODE" cand nu se pot azi nici cele mai slabe sunete, respectiv setati la, "WIDE RANGE" cand mediol de ascultare este adevat, de exemplu, cand se utilizeazà un system Home Theatre.
DOWNMIX*2: Schimba metoda pentru combinarea in sens descendent pe doua canale la redarea unui DVD cu elemente de sunet (canale) amplasate posterior Sau care este inregistrar in format Dolby Digital. In mod normal, selectaşi „DOLBY SURROUND".
DIGITAL OUT: Selecteaz dacă semnalele audio sunt redate prin jackul DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Când selețti „ON", setați de asemenea „DOLBY DIGITAL", „MPEG", „DTS" Sau „48kHz/96kHz PCM".
DOLBY DIGITAL: Selecteazá tipul de semnal Dolby Digital. Setati la „D-PCM" cánd playerul este conectat la o componentá audio fárá un decoder Dolby Digital incorpurat.
MPEG: Selecteaz tipul de semnal audio MPEG. Setaţi la „MPEG" candid playerul este connectat la o componentă audio cu decodor MPEG/incorporat.
DTS: Selecteazá tipul de semnal audio DTS. Setaṭi la „ON“ cónd redaṭi un disc DVD VIDEO cu coloane sonore DTS. Nu setaṭi la „ON“ cónd connectati playerul la o componentă audio fara decodor DTS.
48kHz/96kHz PCM: Selectează freventa de esantionare a semnalului de iesire audio digital. (numai DVD VIDEO)

HDMI SETUP
Puteti regla elemente legate de conexiunea HDMI.
HDMI RESOLUTION*3: Selecteazà tipul iesirii de semnal video de la jackul HDMI OUT. Dacă se selecteazà „AUTO (1920×1080p)” (implicit), playerul redă semnale video la cea mai inalta rezoluție acceptabilă pentru televizorul dvs. Dacă imaginea este neclară, lipsita de naturalețe sau nu va satisface dintr-un alt motiv, incercati o alta optiune care corespunde discului, televizorului/projectorului etc. Pentru detalii, consulțași manualul de instructiuni furnizat cu televizorul/projectorul etc.
Nu puteti selecta această optiunealand „JPEG RESOLUTION"este setat la „PhotoTV HD".
JPEG RESOLUTION: Selecteaz tipul rezolutiei JPEG astfel incat sa va putei bucura de o calitate ridicata a imaginii prin intermediul conexiunii HDMI.
Această setare este operatională numai cànd setati „TV TYPE" la „16:9". Nu puteti selecta această optiune cànd „HDMI RESOLUTION" este setat la „720×480/576p". Optiunile „(1920×1080i) HD ☐".si „(1920×1080i) HD" sunt operationale numai cànd setati „HDMI RESOLUTION" la „1920×1080i". Dacă atribuiți acesti setari valoarea „PhotoTV HD", „(1920×1080i) HD ☐" sau „(1920×1080i) HD", functiiile de efect, rotatieși zoom nu sunt disponibile.
YCBCR / RGB (HDMI): Selecteazà tipul de semnal HDMI redat de la jackul HDMI OUT.
Setaṭi la „RGB" dacá imaginea redata este distorsionata. Nu puteṭi selecta aceastá optiune*cand „JPEG RESOLUTION" este setat la „PhotoTV HD".
AUDIO (HDMI): Selecteazá tipul iesirii de semnal audio de la jackul HDMI OUT. Daca conectaí playerul la un televizor care nu este compatibil cu semnalele DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG, selectaí optiunea „PCM".
^1 Când selectati „OTHERS “, selectatiși introduciți un cod de limba. Consultati „LANGUAGE CODE LIST" de la sfârsitul acestui manual.
2 Aceastá functie influenteaza iesirea de la urmatoarele jackuri:
- jackurile LINE OUT L/R (AUDIO).
- jackul DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, numai cánd „DOLBY DIGITAL" este setat la „D-PCM".
*3 Dacă imaginea nu apare normal sau dispare, resetati setarea. Apăsati I/ () pentru a opri, introduciţi „369”, apoi apăsati I/ () pentru a reporni playerul.
Informati
Depanarea
Dacă aveti oricare+dentre urmátoarele problema in timpul/utilizarii playerului, utilizesci acest ghid de depanare pentru a facilita remedierea problemei inainte de a solicita reparati. Dacă vreuna+dentre problema persista, consultati cel mai apropriat distribuitor Sony.
Aparatul nu estePornit.
Verificati dacă cabul de alimentare este conectat ferm.
Imaginea lipseste/prezinta paraziiti.
Reconnectati ferm cabul de conexiune.
Caburile de conexiune sunt deteriorate.
Verificazioni conexiunea la televizor simi modificazioni posizita selectorului de canale al televizorului, astfel incat semnalul de la player sa apara pe ecranul televizorului.
Discul estemurdar sau defect.
Apasati I/ () pentru a opri playerul si introduci,369"utilizand butoanele numerotate de la telecomanda, apoi apasati I/ () pentru a reporni playerul.
Sunetul lipseste.
Reconnectati ferm cabul de conexiune.
Cabul de conexiune este deteriorat.
Playerul se afla in modul pauza sau in modul redare cu incetinitorul.
Playerul se afla in modul derulare rapida inainte sau inapoi.
Telecomanda nu fonctionează.
Bateriile telecomenzii sunt descarcate.
Telecomanda nu este indreptata spre senzorul de telecomanda de la player.
Candi operati playerul prin apasarea succesivape butoanele telecomenzii, apasati butoanele la interval de cel mult 5 secunde unul dupa alto.
Discul nu este redat.
Discul este posizionat invers. Introduci di discul cu partea de redare orientata in jos.
Discul est deformat.
Playerul nu poate reda anumite discuri.
Codul de regiune al DVD-ului nu corespunde celui al playerului.
In interiorul playerului s-a condensat umezeală.
Playerul nu poate reda un disc inregistrar care nu a fost finalizat corespunzator.
Playerul nu functioneazá corespunzátor.
Când electricitatea statică etc. determină playerul să functioneze anormal, scaateti playerul din przyă.
"C:13:***"APEPEecran.
Curatai discul cu o laveta de curatae sau verificati-i formatul.
Imagine/sunet inexistente la connectarea la jackul HDMI OUT.
Modificazioni setarea „HDMI RESOLUTION" din „HDMI SETUP". Este posibila rezolvarea problemei.
Echipamentul conectat la jackul HDMI OUT nu se conformeaza formatului semnalului audio; in acest caz, setati „AUDIO (HDMI)” din „HDMI SETUP” la „PCM".
Incercati urmatoarele: ① Oprititi si apoi reporniti playerul. ② Oprititi si apoi reporniti echipamentul conectat. ③ Deconectati si apoi reconecta cablul HDMI.
Playerul nu detectează un dispositiv USB conectat la player.
Dispositivul USB nu este conectat corect la player.
Dispositivul USB Sau un cablu este deteriorat.
Modul disc nu a fost comutat la modul USB.
Formatul de fişier care poate fi redat
Video: MPEG-1 (Date cyber-shot)/ MPEG-4 (profil simplu)*1/Xvid Foto: JPEG (format DCF)
Muzica: MP3 (cu exceptia mp3PRO)/ WMA (cu exceptia WMA Pro)*1,*2/ AAC*1,*2/LPCM/WAVE
1 Fisierele cu sistemas de protectie a drepturilor de autor (Digital Right Management) nu pot fi redate.
2 Playerul nu redă fișiere codate, de exemplu Lossless.
Extensii acceptate: ..avi",..mpg", ..mpeg",..mp4",..jpg",..mp3",..wma", ..m4a",..wav"
Discuri acceptate: DVD, DVD± RW / ± R/ ± DL, Music CD/Super VCD, CD-R/ -RW
DATA CD-uri inregister in conformitate cu ISO 9660 Nivel 1/ Nivel 2 sau cu formatul sau extins, Joliet.
DATA DVD-uri inregister conform UDF.
- Playerul va reda orice fisier din lista de mai sus, chiar dacă formatul de fisier diferă. Redarea acestor date poate genera zgomote care pot avea ca rezultat deteriorarea difuzorului.
- Redarea unei erarhii complexe de foldere poate necessita oarecare tamp. Creati albume cu maximum doua ierarhii.
- Este posibil ca unele fişiere video, fotsi smuzicale sa nu fie redate, in functie de starea de codificare/inregistrare.
- Pentru a incepe redarea si a trece la albumul/fisierul urmator sau la un alt album/fisier poate fi besoin oarecare tamp.
- Playerul va recunoaste maximum 200 de albume Şi 600 de fișiere. Poate recunoaste până la 300 de fișiere muzicale Şi 300 de fișiere foto cand se selectează „PHOTO (MUSIC)".
- Este posibil ca playerul sa nu poata reda o combinatie de doua Sau mai multe fiSiere video.
- Playerul nu poate reda un fisier video de o dimensiune de peste 720 (lungime) × 576 (lâtime)/2 GB.
- In functie de fisier, s-ar putea ca redarea sa nu fie omogenă. Se recomanda createa fisierului la o rata de biţi inferioară.
- Este posibil ca playerul să nu reedea omogen fisierul video cu rata de biti ridicată de pe discul DATA CD. Se recomanda redarea適用 und un disc DATA DVD.
- La redarea datelor vizuale care nu sunt acceptate de formatul MPEG-4, se vor azi numai sunete.
Notă privind suporturi inregistrarile
Unele suporturi inregistrabile nu pot fi redate la acest player, din cauza calitatei inregistrarii sau a conditei fizice a discului, respectiv a caracteristicilor dispositivului de inregistrare si ale programului de creatie. Discul nu va fi redat daca nu a fost correct finalizat. De asemenea, unele discuri DATA create in formatul Packet Write nu pot fi redate.
Pentru playerul care nu poate reda imaginile care contin numai o protectie la copiere
Imaginile in modul DVD-VR cu protectie CPRM (Content Protection for Recordable Media - protectie continut pentru suporturi inregistrabile) nu pot fi redate.
Notă cu privire la operatiile de redare pe DVD-uriși VIDEO CD-uri
Este posibil ca unele operati di re dedare
pertru discurile DVD si VIDEO CD sa fie
setate intentionat de catre producatori
software. Deoarece acest player reda
discuri DVD si VIDEO CD in
conformitate cu continutul discului
conceput de producatori software,este
posibil ca unele criteristicidi re dedare s
nu fie disponibile. De asemenea,
consultati instruuntile de operare
furnizate cu discurile DVD Sau VIDEO
CD.
Notă privind discurile
Acest aparat este projetat să reede discuri care se conformeza standardului Compact Disc (CD). Discurile DualDisc sî unele discuri muzicale codificate cu technologii de proteție a drepturilor de autor nu se conformeza standardului Compact Disc (CD). Ca atare, aceste discuri nu sunt compatibile cu Azerbaijan.
Specifications
Sistem
Specifications i designul pot fi schimbate fara notificare.