DVPSR760HB.EC1 - Leitor dvd SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DVPSR760HB.EC1 SONY em formato PDF.
| Tipo de produto | Leitor de DVD |
| Marca | Sony |
| Modelo | DVPSR760HB.EC1 |
| Dimensões (L x A x P) | 270 x 38,5 x 209 mm |
| Peso | 950 g |
| Alimentação | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo de energia | 10 W |
| Temperatura de operação | 5°C a 35°C |
| Umidade de operação | 25% a 80% |
| Laser | Laser semicondutor, classe 1 |
| Conexões | Saída HDMI, saída de vídeo composto, saída de áudio estéreo, saída digital coaxial, porta USB (tipo A, 500 mA máx.) |
| Discos compatíveis | DVD, DVD±R/±RW/±R DL, CD, Super VCD, CD-R/-RW, DATA CD/DVD |
| Formatos de vídeo suportados | MPEG-1, MPEG-4, Xvid |
| Formatos de áudio suportados | MP3, WMA, AAC, LPCM, WAVE |
| Formatos de foto suportados | JPEG |
| Funções principais | Reprodução de DVD/CD, reprodução USB, controle parental, repetição, programação, zoom, ângulo, sincronização AV, apresentação de slides musical |
| Acessórios fornecidos | Controle remoto, 2 pilhas AA (R6) |
| Segurança | Laser classe 1 – não abra o gabinete, confie a manutenção a pessoal qualificado |
Perguntas frequentes - DVPSR760HB.EC1 SONY
Perguntas dos utilizadores sobre DVPSR760HB.EC1 SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DVPSR760HB.EC1 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DVPSR760HB.EC1 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR DVPSR760HB.EC1 SONY
Guia de Referência PT
Oδηγος αναφοράς GR
Bavluru Kilavuzu TR
Nome do produto: leitor de CD/DVD
Para reduzir o risco de incendio ou de是如何 electrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
Para evaporar choques
elétricos não abra a caixa do aparelho. A assistência técnica está para ser prestada por tecnicos autorizados. O cabo de alimentação está para ser substituído num service de assistência técnica autorizada.
Não exponha as pilhas ou os apareiros com pilhas instaladas a fontes de calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou outras.
Este aparelho está classificado como um produit CLASS 1 LASER. AinderscãoCLASS1 LASERPRODUCTMARKING está localizada no exterior da parte deTRSdoaparelho.
CUIDADO
Autilização de instrumentos típticos com este produitumento o risco de lesões oculares. Como o raio laser utilizescido neste leitor de CD/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa do aparelho.
A assistência Tecnica办案 prestada por tecnicos autorizados.

Tramento de Equipamentos
Eléctricos e
Electronicos no final da sua vida util (Aplicavel na
União Europeia e em paises
Europeus com sistemas de recolha (selectiva de resíduos)
Este sftpolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como residuo urbano indefineciado.
Deve sim ser colocado num punto
de recolha destinado a residuos de
equipamentos electricos e
electrúnicos. Assegrando-se que
thise produits é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outras forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produits. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
municário onde reside, os serviços
de recolha de residuos da suaarea
ou a loja onde acquiriu o produit.

Tratamento de pilhas no final da sua vida util (Aprocävel na União Europeia em paises Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estas produits não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser uso em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercário (Hg) ou chumbo (Pb) são adiconados se ailha contiver mais de 0,0005% em mercário ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num punto de recolhá destinado à resíduos de pilhas e acumuladores. Assegrando-se que estas pilhas são corremente depositadas, éra conheir potenciços consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outras forma poderiam ocorro nel muam manuseamento das pilhas. A reciclagem dos materiais contribuiça para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurar, desempenho ou protecção de dados, os produits necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta soit ser substituida por professionais qualificados.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num punto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detailhadas sobre a reciclagem deste produits, por favor contacte o@municipio onede reside, os serviços de recolha de resíduos da suaarea ou a loja onede adquiriu o produits.
O fabricantearethedoprotoéa Sony Corporation,1-7-1Konan Minato-ku Tokyo,108-0075 Japao.Orepresentatando autorizzato para Compatabilitadec Electromagneticae segurancado do produtoe a Sony Deutschland GmbH,Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemanha.Para qualquer assunto relacionado com serviceougarantia porfavor consultae moradaindicada nosdocumentos sobre serviceegarantiasqueencontram junto ao produto.
Precauçôes
- Para evacitar riscos de incendio ou什麽 electrico nao coloque objectos que contenham liquidos, como jarras, em cima do aparelho.
- Mesmo que deslgue o aparelho, ele continua ligado a rede de corrente (CA) quando nao o desligar da tomada de parede.
- São instale esteletor num espoço confinado, como numa estante ouovel semelhente.
- Instale o leitor de forma a que o cabo de alimentacao CA (cabo eletrico) possa ser desligado imeditamente da tomada de parede em caso de problema.
- Se transporte o leitor directemente de um local frio para um local quente ou se o colocar numa sala muito humida, pode ocorro condensao de humidade na lente no interior do leitor. Se isso acontecer, o leitor pode não functionar corremente. Neste caso, retire o disco e deixe o leitor ligado circa de trinta minutos, até a humidade se evaporar.
Não utilize os seguições discos:
- Um disco com uma forma não normalizada (por exemplo, em forma de cartão ou coisa).
- Um disco com papel ou etiquetas coladas.
Códio de região
O leitor tem um)codigo de regiao impresso na parte de tras e so pode reproduzir DVD commerciais (so reproducao) com codigos de regiao identes. Este Sistema éutilizzato para proteger os direitos de autor.
Os DVD commerciais etiquetados com也是非常seo reproduzidos este leitor.
Dependendo do DVD comercial, pode não haber nenhuma indentação do)códio de região, mesmo que a reprodução do DVD comercial esta proibida por limites de area.

Direitos de autor, MARCAS comérciais e informações de licença de software
- Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o symbolo DD são MARCOS comércios da Dolby Laboratories.
"DVD Logo" é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation. - Tecnologia de codificacao de audio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
- Windows Media é uma marca registada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ou outros paises.
Este produit contém Tecnologia sujeita a direitos de propriedade intelectual da Microsoft.
Autilização ou distribuição dessa Tecnologia fora这是我zero,.deveisa(s)licença(s) daMicrosoft.
-
Este leitor de DVD integra a的技术ologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, o logólico HDMI e High-Definition Multimedia Interface são MARCAS comércias ou marca registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros País.
-
Todas as outras marca commerciais sãoemarks commerciais dos seures respectivos propriétários.
- Este produto está licenciado sob a licença de portofo de patentes MPEG-4 VISUAL para'utilização pessoal e não comercial por parte do consumidor, para descodificação de video em conformidade com a norma MPEG-4 VISUAL ("MPEG-4 VIDEO"), codificado pelo consumidor no ambito de uma atividade pessoal e não comercial e/ou que tenha sido obtido muito de um fornecedor de video licenciado pela MPEG LA para o fornecimento de MPEG-4 VIDEO.
Não é concedida nem está implicá qualque licença para qualque outras utilização.
Pode obter informacoes adiconais, incluindo informacoes relacionadas comutilizacoes promocionais, internas e commerciais e sobre licenciamento junto da MPEG LA, LLC. Visite
http://www.mpegla.com
Acercahteemanual
"DVD" pode ser utilizo como termo geral para DVD commerciais, DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+R DLs (modo +VR) e DVD-RWs/ DVD-Rs/DVD-R DLs (modo VR, modo video).
Reproduzir
Visor do Menu de Controlo
Utilize o menu de controlo para seleccionar uma funcao e ver informacoes relacionadas.
Prima DISPLAY.
Para alterar o visor do Menu de Controlo, prima novamente DISPLAY.

1 Opçoes do Menu de Controlo
2 Tínuloactualmente em reprodução/ Número total de ficheiros
3 Seçaoactualmente em reproducao/ Nunoerto total de secacoes
4 Tempo de reproducao
5 Tipo de所提供 seleccionado
6 Estado da reproducao
7 Icone da opção selecionada/opões do menu
8 Indicação de operação
9 Opçao do Menu de Controlo selecionada
Lista do menu
| Opção | Nome da opção, funciona |
| © | TÍTULO/CENA/FAIXA |
| © | SECCÇÃO/INDEXAGão |
| © | FAIXA |
Seleciona o tuito, pena, faixa, secao ou indexacao para reproducao.

HORA/TEXTO
Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reproducao.
Introduz a codificacao de tempo para procura de músicas e imagens (apenas ficheiros de video DVD e Xvid).

DISCO/USB
Selección o tipo de<túlio (modo DVD-VR) para reprodução: ORIGINAL ou PLAY LIST editada.

PROGRAMADA*1,*2
Selección o titles, secção ou faixa a reproduzirPGA ordem que quiser.
1 Selectione "INSTAL. →", pressione ENTER, selezione o titulo (T), capitàlo (C) ou faixa (T) que pretende programar e pressione ENTER.
2 Seleciono o titulo, secao ou faixa que quer programar.
3 Prima

ALEATÓRIA*1,*2
Reproduz o-title, secção ou faixa por ordem aleatoria.

REPETICAO\*1,\*2
Pode reproduzir todos os títulos/faixas/álbuns ou apenas um<túlio/capítulo/faixa/áalbum/ ficheiro.

A-B REPETICão*1.*2
Especifica as partes que quer reproducir repetidamente.
1 Durante a reproducao, selecione "INSTAL. ", depuis prima ENTER. Aparece a barra de programacao de "A-B REPETICAO".
2 Quando localizar o punto de inicio (ponto A), corregue em ENTER.
3 Quando chegar ao punto final (ponto B), corregue novamente em ENTER.

RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
Programe esta opçao para impedir a reproducao nestsle leitor.
LEITOR : A reproducao de algunos discos DVD VIDEO pode estar limitada de acordo com um niveno pre-determinado, como a idade dos'utilidades. E possivel bloquear ou substituirisasenas por otheras differentes (Restricao de Reproducao).
PASSWORD : Introduza una password de 4 digitos utilizing os botões Theméricos. Utilize也是非常 this menu para alterar a password.
Restrição de reprodução (reprodução limitada)
Permite estabelecer um nível de limite de reproducao.
1 SeLECTION “LEITOR →”, depuis prima ENTER.
Introduza ou reintroduza a sua password 4 digitos, depuis prima ENTER.
2 Prima / para selectionar "STANDARD",进驻a.
3 Prima / para selectionar uma area,进驻 a.
4 Prima ENTER.
Quando selecciona "OUTROS ", seleccione e introduza um)codigo standard. Consulte "PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST" na parte final deste manual.
3 Prima / para selectionar "NIVEL",进驻 prima ENTER.
Prima / para selecionar o nível,deois prima ENTER. A definição de Restrição de Reprodução est conclusão.
Quanto mais boa o valor, maior a limitação. Para desactivar a função de Restrição de Reprodução, defina “NÍVEL” para “DESACT.”
Se se esquecer da password, introduza "199703" na caixa de password, prima ENTER, e introduza uma nova password de 4 digitos.

CONFIGURAR
RÁPIDA: Utilize a Instalação Rápida para escolher o idioma pretendido para as opções do visor, o formato do televisor e o sinal de saída录音.
PERSONALIZADA: Além de programar a Instalação Rápida, pode regular varías outras programações (pagina 7).
REINICIER: Repo as predefinições das programações de “CONFIGURAR”.
0 ZOOM\*1
Amplia a imagem até quatre vezes o tamanho original; desloque-se utilizes / / /
ANGULO
Altera o angulo.
0 MODE IMAGEM PERSONALIZADO
Selección a calidad de imagem que melhor se adapta ao programa que está a ver.
STANDARD: Apresenta uma imagem normal. DINAMICO: Produz uma imagem dinamica a negrito, augmentando o contraste da imagem e a intensidade da cor.
CINEMA: Melhora os peminores das和地区 escuras, augmentando o;nível de preto.
MEMÖRIA : Regula a imagem para um detalhe maior.
0 NITIDEZ
Acentua o contorno da imagem para Criar una imagem mais nitida.
DESACT.: Cancela esta opçao.
1: Melhora o contorno.
2: Melhora o contorno mais do que 1.
0 SINCRONISMOAV
Regula o tempo de atraso entre a imagem e o som.
Esta função não está disponible quando:
-
utilizes a tomada DIGITAL OUT (COAXIAL)
e define "DOLBY DIGITAL", "MPEG" ou "DTS" em "CONFIGURAR AUDIO" para "DOLBY DIGITAL", "MPEG" ou "ACTIVADO", respectivement (pagina 8). -
liga um disposicao compativel com Dolby Digital ou DTS atravesa das tomada HDMI OUT e define "DOLBY DIGITAL", "MPEG" ou "DTS" em "CONFIGURAR AUDIO" para "DOLBY DIGITAL", "MPEG" ou "ACTIVADO", respectivamente (pagina 8).
1 SeLECTIONE "INSTAL. ", depuis prima ENTER. Aparece a barra de programacao "SINCRONISMO AV".
2 Prima repetidamente para regular o atraso. Cada vez que prime / , o atraso é ajustado em 10 milésimos de segundo.
3 Prima ENTER.
A definição的选择法:tem efeito. Para repor a definição "SINCRONISMO AV", prima CLEAR no passo 2.
1 Paravoltarao mode de reproducao normal, selecione“DESACT."ou prima CLEAR.
^2 O modo de reprodução é cancelado quando: –above or tabuleiro.
- desligar o leitor.
Itens para ficheiros DATA
| Opção | Nome da opção, funcão |
| ÁLBUM | |
| Seleciona oálbum que contém música e ficheiros de fotografia a reproducir. | |
| FICHEIRO | |
| Seleciona o ficheiro de fotografia a reproducir. | |
| ÁLBUM | |
| Seleciona oálbum que contém um ficheiro de video a reproducir. | |
| FICHEIRO | |
| Seleciona o ficheiro de video a reproducir. | |
| DATA | |
| Mostra a data em que a imagem foi tirada por uma boaquina fotografia digital. | |
| INTERVALO* | |
| Especifica a duração de apareçao dos diapos它们 no érá. | |
| EFEITO* | |
| Selecione os efeitos a utilizear para a mudança dos diapos它们 durante uma apareçao. MODO 1: As imagens passam aleatoriamente por todos os efeitos. MODO 2: A imagem move-se do canto superior esquerdo para o canto inferior direito. MODO 3: A imagem move-se de cima para baixo. MODO 4: A imagem move-se da esquerda para a direita. MODO 5: A imagem estende-se a partir do centro do érá. DESACT.: Desliga esta funcão. | |
MULTIMÉDIA
VIDEO: Reproduz ficheiros de video.
FOTO (MUSICA): Reproduz ficheiros de fotografia e de música como uma apareção de diapos它们. Pode visualizar umapresentação de diapos它们 com som quando ficheiros de música e de fotografia foram colocados no mesmo album. Se o tempo de reprodução da música ou das fotografias for mais longo, o que tiver maior duracao continua sem som ou imagem.
FOTO (BGM): Reproduz ficheiros de fotografia com o som de fundo interno do leitor. Para escolher a melodia do som de fundo, prima AUDIO repetidamente quando visualiza a imagem.
Prima SUBTITLEupon reproduz ficheiros de musica que contentagematação nao-sincronizada de letras. O leitor apenas suporta Letras MP3 ID3.
*Esta funcao pode nao estar disponible dependendo do ficheiro.
Reproduzir VIDEO CDs com funções PBC
Ao,iniciarare reproducao de umVIDEO CD comfuncoesPBC(Controlo de reproducao), aparece o menu para a sua selecao.
Para reproducir sem utilizes PBC
Prima |▶/▶ ou os botões numéricos quando o leitor está parado para selecionar uma boaixa,(beforeo prima▶ou ENTER. Para voltar à reprodução PBC, prima■dias vezes e prima ▷.
Controller televisores com o telecomando
Pode controlar o;nível do som, a fonte de entrada e o interruptor de alimentacao do seu teletovisor Sony com o telecomando fornecido. Se o seu teletovisor se encontrar na lista de baixo, defina o)codigo de fabricante adequado.
Quando substitui as pilhas do telecomando, é necessário definir novamente o número do礼仪 adequado.
1 Enquanto prime TV I/O, carregue nos botões Theméricos para selecionar ocede do fabricante do seu televisor.
2 Solte TV I/0
Numeros de número deTelevisores que podem ser comandados
| Sony | 01 (predefinição) |
| Hitachi | 24 |
| JVC | 33 |
| LG/Goldstar | 76 |
| Panasonic | 17, 49 |
| Philips | 06, 08, 72 |
| Samsung | 71 |
| Sharp | 29 |
| Toshiba | 38 |
Ver umaPRESENTação de diapositivos de alta优质的 (PhotoTV HD)
Se possui um tevisor Sony compatível com "PhotoTV HD", pode desfrutar de imagens de alta qualidade. "PhotoTV HD" é activado quando o leitor é ligado a um tevisor atraves de um cabo HDMI e "RESOLUÇÂO JPEG" em "CONFIGURAÇÂO HDMI" é definido para "PhotoTV HD" (pagina 9).
Ligar um disposativo USB
Pode ligar um dispositiivo USB à tomada USB do leitor para reproducir ficheiros de video, fotografia ou música.
Para retiring o disposicao USB
Pare a reproducao e desligue o dispositorio USB da tomada USB.
Para alterar o LUN
Nalguns dispositivos, pode aparecer o LUN (Número de Unidade Lógica). Para alterar o LUN ou local de armazenamento original, prima ||→ quando for aconteda a lista de álbuns ou faixas.
Sobre os dispositivos USB suportados
- Este leitor suporta apenas a Classe de Armazenamento em Massa USB.
- Este leitor suporta開放es dispositivos USB de formato FAT.
- Alguns dispositos USB podem não funciona com este leitor.
Menu PERSONALIZADA
Podeajustaravariasdefinições.
Carregue em DISPLAY com o leitor no modo de paragem, selezione
(CONFIGURAR), em seguida selezione "PERSONALIZADA". Aparece o menu PERSONALIZADA.
Lista do menu
Opção Nome da opção,função
Aa SELECCAO IDIOMA
OPÇÖES MENU (Opções do visor): Muda o idioma visualizo do ecran.
MENU^1 : SeLECTIONA o idioma desejado para o menu do disco (apenas DVD VIDEO). AUDIO^1 : Muda o idioma da faixa sonora. Se selecionar "ORIGINAL", escolhe o idioma prioritário do disco. (apenas DVD VIDEO) LEGENDA^*1 : Muda o idioma das legendas gravadas no DVDVIDEO. Ao selecionar "IDIOMA AUDIO", o idioma das legendas muda de acordo com o idioma que selectionou para a faixa sonora. (apenas DVDVIDEO)

CONFIGURAR ECRA
FORMATO ECRÁ: SeLECTIONA o formattingo do teilevisor ligado.
16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

PROTECÇAÑO ECRA: Quando definida para "ACTIVADO", a proteção do eça aparece quando o leitor estiver no modo de pausa ou parado durante 15 minutos. Prima▶ para desactivar a proteção do eça.
SEGUNDO PLANO: SeLECTIONA a cor ou imagem de fundo do eça do seu teletor. Se definir “IMAGEM DE CAPA”, apesar de o disco não contiver uma imagem de capa, aparece a imagem “GRAFICOS”.
MODEO (PROGRESSIVE): Se seleccionar "AUTO", o leitor detecta o tipo (baseado em这部电影 ou baseado em video) e converter-o para a versao adequada.
SAÍDA 4:3:Esta definição éso fica activa quando define "FORMATO ECRÁ" para "16:9".Selecione "TOTAL" quando puder alterar o formattingo no seu televisor.

CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA
STANDBY AUTOMÁTICO: Activa e desactiva a definência de Standby Automática. Se selecionar “ACTIVADO”, o leitor entra no modo de standby quando éouxado parado no modo de paragem durante mais de 30 minutos. REPRODUÇÃO AUTO: quando definido em “ACTIVADO”, o leitor inicia a reprodução automaticamente quando é ligado por um temporizador (não fornecido).
MODO DE PAUSA: SeLECTIONA a imagen no modo de pausa. Em circunstancias normais, seleccione "AUTO". Quando a imagen for reproduzione en alta resolution, defina para "MOLDURA". (apenas DVD)
SELECCAO DA FAIXA: Da prioridade a faixa de som que contente o maior número de canais quando reproducir um DVD VIDEO em que estejam gravados various formatos de audio (PCM, audio MPEG, DTS ou Dolby Digital). Se的选择ar "AUTO", é dada prioridade. (apenas DVD VIDEO)
QUALIDADADE DE IMAGEM: SeLECTIONA o visor prioritário para uma imagem de alta qualidade ou de velocidade rápida. (Apenas ficheiros de fotografia)
RETOMAR MULTI-DISCO: Activou desactiva a programação Retomar multi-disco. Pode memorizar o punto en que a reproducao é retomada para um maximumo de 6 discs DVD VIDEO/VIDEO CD发展目标. Se reiniciar as definições, o punto de retoma desaparece. (apenas DVD VIDEO/VIDEO CD)

CONFIGURAR AUDIO
AUDIO DRC (Controlo de Gama
Dinamica*2:Definido de acordo com o ambiente envolvente.Defina para "TV" quando os sons menores forem indiscernveis, ou defina para "GAMA ALARGADA" quando o ambiente sonoro for bom, por exemple, numsystema de cinema em casa.
DOWN MIX^*2 : Muda o método demistura para 2 canais, quando reproducir um DVD com elementos (canais) de som posteriores ou gravar no formato Dolby Digital. Em circunstécias normais, selección "DOLBY SURROUND".
SAIDA DIGITAL: SeLECTIONA se os sinais sonoros são emitidos atraves da tomada DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. quando的选择器“ACTIVADO”,defina mesmo “DOLBY DIGITAL”,“MPEG”,“DTS” ou “48kHz/96kHz PCM”.
DOLBY DIGITAL: SeLECTIONA o tipo de sinal Dolby Digital. Defina para "D-PCM" quando o leitor estiver ligado a um componente de audio que não tenha um descodificador Dolby Digital incorporedo.
MPEG: SeLECTIONA o tipo de sinal de audio MPEG.Defina para "MPEG" quando o leitor estiver ligado a um componente de audio com um descodificador MPEG incorporado.
DTS:Selección o tipo de sinal de audio DTS. Defina para "ACTIVADO" quando reproduc um DVD VIDEO com faixas de som DTS. Não defina para "ACTIVADO" quando ligar o leitor a um componente de audio sem um descodificador DTS.
48kHz/96kHz PCM: SeLECTIONA frequência de amostragem do sinal de sina de audio digital. (apenas DVD VIDEO)

CONFIGURAÇÃO HDMI
Podeaabstaterensrelacionadoscomaligacao HDMI.
RESOLUÇÂO HDMI*3: SeLECTIONA o tipo de sinal de saída de video a partir da tomada HDMI OUT. Se “AUTO (1920×1080p)” (predefinido) está seleçãondo, o leitor emite sinais de video da resolution mais elevada aceitável pelo seu televisor. Se a imagem não estiver nítida, natural nem do seu agrado, tente outras opçao que sera adequada ao disco, televisor/projector, etc. Para mais pormenores, consulte o manual de instruções fornecido com o televisor/ projector, etc.
Não pode selecionar esta opção se o modo "RESOLUÇÂO JPEG" estiver definido para "PhotoTV HD".
RESOLUÇAÑO JPEG: SeLECTIONA o tipo de resolution JPEG, para que possa desfrutar de uma imagem de alta qualidade, atraves da ligação HDMI.
Esta definição ética activa quando define "FORMATO ECRÁ" para "16:9". Não pode的选择器 está opçao quando o modo "RESOLUÇÂO HDMI" estiver definido para "720x480/576p". "(1920x1080i) AD " e "(1920x1080i) AD" são eficazes apenas quando definir a "RESOLUÇÂO HDMI" para "1920x1080i". Se alterar esta definição para "PhotoTV HD", "(1920x1080i) AD " ou "(1920x1080i) AD", as funções deefeito, rotação e zoom não estaqão disponíveis.
YCBCR / RGB (HDMI): SeLECTIONA o tipo de sinal HDMI emitido pela tomad HDMI OUT. Ajuste para "RGB" se a imagem de reproducao estiver distorcida. Não pode的选择ar esta opção se o modo "RESOLUÇAO JPEG" estiver definido para "PhotoTV HD".
AUDIO (HDMI): SeLECTIONA o tipo de sinal audio emitido由中国家 HDMI OUT. Defina para "PCM" se ligar o leitor a um televisor que não soit compatível com sinais DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG.
1 Whenever seleccionar "OUTROS →", seleccione e introduza um documento de idioma. Consulte "LANGUAGE CODE LIST" na parte final destemanual.
2Esta funciona afecta a saída das seguintes tomadas:
- Tomadas LINE OUT L/R (AUDIO).
- Tomada DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT apenas quando "DOLBY DIGITAL" está definido para "D-PCM".
*3 Se a imagem não aparecer normalmente ou ficar em branco, reponha a definência. Prima I/O para desactivar, introduza “369”, em seguida prima I/O paravoltar a ligar o leitor.
Informação
Resolução de problemas
Se durante a'utilisation do leitor surgir algumas das dificuldades a seguir, antes de pedir uma reparacao, consulte primaryo este guia de resolution de problemas para ver se consigue resolver-lo. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
A alimentação não está ligada.
Não aparece a imagem/existem interferências na imagem.
Volte a ligar bem o cabo de ligação.
Os cabos de ligação está danificados.
Verifique a liação ao televisor e regule o selector de entrada do mesmo, para que o sinal do leitor apareça no erre do televisor.
O disco está sujo ou defeituoso.
→ Prima l/ para desligar o leitor e introduza "369"utilizando as teclas numéricas no telecomando, em seguida prima l/ para ligar novamente o leitor.
Nāo se ouve som.
Volte a ligar bem o cabo de ligação.
O cabo de ligação está danificado.
O leitor está no modo de pausa ou no modo de reprodução em-camera lenta.
O leitor está no modo de avanço ou recuo rápido.
0 telecomando não funciona.
As pilhas do telecomando está fracas.
Nao está aaabontar o telecomando para o sensorremotoRdo leitor.
Quando operar o leitor premindo botões no telecomando em sequência, prima os botões com intervalo de 5 segculos entre cada um.
O disco não é reproduzido.
O disco está ao contrario.
Introduza o disco com o lado de reproducao voltado para boa.
O disco está inclinado.
O leitor não pode reproducir determinados discos.
O)codido de regiaod DVD nao correspondao do leitor.
Ocorreu condensacao de humidade no interior do leitor.
O leitor não pode reproducir discos gravados que não estejam correctamente finalizados.
O leitor não funciona bem.
Se houver electricidade estatica, etc., a afectar o funcionaamento do leitor, deslgue-o.
A indentação “C:13:**” surge no esra.
Limpe o disco com um pano de limpeza ou verifique o seu tipo.
Não existe imagem/som quando está ligado à tomada HDMI OUT.
Altere a definicao "RESOLUCAO HDMI" em "CONFIGURAÇÃO HDMI". O problema poderá estar resolvido.
O equipamento ligado à tomada HDMI OUT não está em conformidade com o formato do sinal de audio, assim sento definira "AUDIO (HDMI)" na "CONFIGURAÇÃO HDMI" para "PCM".
Tente o seguinte: ①Desligue o leitor e volta a ligá-lo. ②Desligue o equipamento ligado e volta a ligá-lo. ③Desligue e, em seguida, volte a ligar o cabo HDMI.
O leitor não detecta o disposicao USB ligado ao leitor.
O disposittivo USB nao está firmamente ligado ao leitor.
O dispositiivo USB ou um cabo está danificado.
O modo de disco não mudou para o modo USB.
Formato de ficheiro reproduzível
Video: MPEG-1 (dados Cyber-shot)/
MPEG-4 (simple profile)*1/Xvid
Fotografia: JPEG (formato DCF)
Música: MP3 (excepto mp3PRO)/WMA (excepto WMA Pro)1, 2/AAC1, 2/LPCM/WAVE
1 Ficheiros com proteção de direitos de author (Gestão de Direitos Digitais) não pode ser reproduzidos.
2 O leitor não reproduc ficheiros codificados mais como Lossless.
Extensões supportadas: ".avi", ".mpg",
“.mpeg”,“.mp4”,“.jpg”,“.mp3”,“.wma”,“.m4a”,“.wav”
Discos supportados: DVD, DVD± RW / ± R / ± R
DL, CD de música/Super VCD de música, CD-R/-RW
DATA CDs gravados em conformidade com ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou o seu formato expandido Joliet.
DATA DVDs gravados em conformidade com UDF.
- O leitor reproduc qualquer dos ficheiros acima indicados, mesmo que o formato do ficheiro sera diferente. A reproducao destes dados pode gerar ruido, o qual pode danificar as colunas.
- Para reproducir una hierarquia complexa de pastas, pode ser necessario某个 tempo. Crie alcuns con dos hierarquias ou menos.
- Alguns ficheiros de video, fotografias e música poderão não ser reproduzidos,DEPENDENDO DA CODIFICAZÇAO/gravacao.
- Reproduzir eavançar para oalbum/ficheiro seguinte pode demorar algoqtempo.
- O leitor reconhece um maior de 200 álbuns e 600 ficheiros. Reconhece até 300 ficheiros de música e 300 ficheiros de fotografia quando "FOTO(MUSICA)" está selecciónado.
- O leitor pode não reproducir uma combinação deinous ou mais ficheiros de video.
- O leitor não reproduz um ficheiro de video com tamanho superior a 720 (largura) × 576 (altura)/2 GB.
- Dependendo do ficheiro, a reproducao pode nao ser suave. Recomendamos que crie o ficheiro a uma taxa de bits baixa.
- O leitor pode não reproducir suavamente um ficheiro de video com taxa de bits elevada num DATA CD. Recomenda-se que reproduza utilizeso um DATA DVD.
- Se reproducir dados visuels não supportados pelo tipo MPEG-4, às vezes ouvirá o som.
Notasobre suportesgravaveis
Alguns suportes graváveis não podem ser reproduzidos;neste leitor devido à qualida de gravação ou estado físico do disco, ou às caractéricas do dispositivo de gravação e software decriação. O disco sé está reproduzido se tiver sido corretoamente finalizzato. Não pode reproducir eles discos DATA criados no formato Packet Write.
Apenas para os leitores que não reproduzem imagens com proteção anticópia
As imagens no modo DVD-VR com proteção CPRM (Content Protection for Recordable Media) podem não ser reproduzidas.
Notas sobre as operações de reproducao de DVDs e VIDEO CD
Algumas operações de reproducao de DVDs e VIDEO CDs podem ser intencionalmente definidas pelos fabricantes de software. Como este leitor reproduc dos DVDs e VIDEO CDs de acordo com o respectivo conteudo Criado Thoseculos do software, poder não estar disponveis algumas das funções de reproducao.Consulta tambem o manual de instruções fornecido com o DVD ou VIDEO CD.
Notasobre discos
Esta unidade foi concebida para reproduzir discos em conformidade com a norma Compact Disc (CD). DualDiscs e algunos discos de musica codificados com technologias de protecao de direitos de autor não está em conformidade com a norma Compact Disc (CD). Por isso,"These discos podem não ser compatíveis com esta unidade.
Especificações
Sistema
Acessórios fornecidos
Telecomando (remoto) (1)
- Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
O design e as caracteristicas tíncicas está sujeitos a alteracoes sem avis prévio.
П pareлдО-поIHSH
Ovouaia 回 oiovto; Suovxevu avanagaywynCD/DVD