DVPSR760HB.EC1 - Odtwarzacz dvd SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVPSR760HB.EC1 SONY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DVPSR760HB.EC1 SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVPSR760HB.EC1 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVPSR760HB.EC1 marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DVPSR760HB.EC1 SONY
Instrukcja obstugi PL
DVP-SR760H
AVENTISSEMENT
Nazwa urzadzenia: zestaw CD/DVD
Aby ograniczyc rzyko
pożaru lub porazenia prȩdom
elektryczyni, nie sąȩzy
naraźć tego urzadzenia na dzialanie deszczu ani wilgoci.
Aby unikné porazenia
prȩdom, nie sąȩzy owiercie
obudowy urzadzenia.
Naprawy sąȩzy zlecae
wyłącznie obosom
wykalifikowanyam.
Przewód zasilajczy sąȩzy
wymiemiać wymiȩcznie w specialistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urzadzenia z zainstalowanymi bateriami nie sąȩzy sąȩć na dzialanie zbyt wysokich temperatur, na przykBtedo bezposrednie dzialanie promieni slonecznych, ognia itp.

Niniejsze urzadzenie zostalo zaklasyfikowane jako urzadzenie klasy 1 (CLASS 1 LASER). Etykietka CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje sie na tylnej sciencia obudowy.
PRZESTROGA
Korzystanie z przyrzadow optycznych w polaczeniu z tym urzadzeniem重点领域cki zurezyko uzskodzenia wrozku. Poniewacz wierzka laserowa stosowana w niniejszym zestawie CD/DVD jest niebepieczna dla wzroku, nie wolno otwierac obudowy. Naprawy nagolezy zlecać wylacznie obosom wykalifikowanym.

13/14
Pozbywanie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozialych krajach europejskich
Zbiórkj)
Ten symbol na produktie lub\
jego opakowaniu oznacza, ze\
produk nie maye byc\
traktowany jako odpad\
komunalny, lecz powinno sie go\
dostarczyc do oppowiednigo\
punktu zbiórki spreztu\
elektrycznéi elektronicnégo,\nwelu recyklingu. Odpowednie\
zadysponowanie zuzytego\
produktu zapobiega\
potencjalmn negatywnym\
wplywom naŚrodwisko oraz\
zdrowie ludzi, jakie moglyby\
wystapić w przypadku\
niewlasciwogo\
zagospodarowania odpadów.\nRecykling materialów pomaga\
chronic Środwisko naturalne.\nWelu uzyszkania bardzej\
szegolowych informaci na\
temat recykungtuideo produktu,\naleź skontatkłowé z\
lokalnaaddressesamorzadyu\
terytorialné, ze sluzbami\
zagospodarowywania odpadów\nlub ze sklepem, w toźmyr\
zakupiony zostaw ten produkt.\n

Pozbywanie sie
zuzytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostalych
krajach
europejskich
majacych wasne
systemy zbiórkj) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ze nie maye bye ona traktowanaja jak odpad komunalny. Symbol tion dla pewnych rodzajów baterii maye bye stosowany w kombinacdji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rteci (Hg lub ołowiu (Pb) stosuje jest jal dodatkowe ozaneczne,jection bateriaZWiera wieej niz 0,0005% rteci lub 0,004% olowiu. Odpowednio gospodarujaczuytymi bateriami, mozesz zapobiec potencjalnym negatwywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludz jakie mogbywystapić w przypadku niewaCSIwo go obchodzenia sieztymi odpadami. Recykling baterii pomoze chronicé srodowiskono naturalne.
W przypadku produktów, w
ktorych ze względu na
bezpieczność, poprawne
dziatanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłaczenia do baterii, wymianę
zuzytej baterii sązy zlecić
wylacznie wykalifikowanemu
personelowy staci serwisowej.
Aby micy pewnosć, ze bateria
znajdujacza są w zuzytymi
spręcie elektrycznych i elektronicznym**)
wólsciwie zagospodarowana,
naleź dostarczy sąptę do
odpowsiedniago punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozkostalych zuzytych baterii, prosimi o zapoznanie sie z rozdiazlem instrukcji oblugi produktu o bezpiecznym demontazu baterii. Zuzyta baterie daneły dostarczyc do wlasciwoego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szcęgólowych informaci na
temat zbiórki i recyklingu
baterii nalezy skontatkowej sie
z okalnaż jestnostka samorzadyu
terytoralnyego, ze szląbami
zajmujacymi sie
zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony zostal ten
produkt.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym przdstawiclem produenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiamazasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na terytorium Rzechypospolitej Polskiej sprawuju Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom. W sprawach serwisowych i gwarancyjnichn alezy kontaktownik sie z podmiotami,为其ch adres podano w osobnych dokumentach gwarancyjnichn lub serwiszych, lub z najbliszznym sprzemdawca produktow Sony.
Środki ostrożnosci
- Aby uniknac rzyka pozaru lub porazenia pradem, nie nalez y stawiac na urzadzeniu obiektow wypelnionych cieczami, np. wazonow.
Nawet po wylaczeniu odwartacza urzadzenie znajduje sie caly czas pod napieciem, dopoki wtyk przyzewodu zasilajacego jest podlaczony do gniazda sciennego. - Nie nalezy instalowac odtwarzacza wMICszech o ograniczonej przestrzeni, takich jak polki na ksiazki itp.
- Odtwarzacn danezy
zainstalowac w taki sposob,
aby w razie niebezpieczentwa
można bylo natychmiast
wyciagnć wtyczke przywodu
zasilajacego z gniażda
sciennego. - Jesli odtwarzac zostal przeniesiony bezosrednio z zimnego do cieplego otoczenia lub ustawiono go w pomieszczeniu o duzej wilgotnosci, na soczewkach wkiego wnetrzu要去kraplac sie para wodna. Odtwarzac要去 woczcas dzialac nieprawidlowo. W takim wypadku nalezy wyjac z urzadzenia ptyi gozostawic je w stanie wlaczonym przyzmnej gocej pol godziny, az wilgoć wyparuje.
Uwagi dotyczne plyt
Nienalezyuzywac
natestepujacychodrozajowplyt:
- Plyt o niestandardowym ksztaclie (np. wizytki lub serca).
- Plyt zetykietami lub naklejkami.
Kod regionu
Na tylnej.czeci obudowy odwartacza wydrukowano kod regionu. Odwartacz umozliwa odwartanie wylaczie komercyjnych plyt DVD opatrzonych tym samym kodem regionu. System kodow jest stosowany w celu ochryn spraw autorskich.
Odtwaracz umozgliwa rowniké odtwarzanie komercyjnych plyt DVD oznaczonych symbolem
Niekto're komercyne plyty DVD moga nie byc oznaczone kodem regionu, mimo ze ich odtermwarzanie jest niemozliwe zwgldu na agricanzia regionalne.

Informacja o sprawach autorskich,znakach towarowych oraz licenci na oprogramowanie
- Wyprodukowano na licenci jermy Dolby Laboratories. Dolby bzw symbol podwojngo D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
- „DVD Logo" to znak towardy firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Technologia kodomania dzwieku MPEG Layer-3 oraz patenty na licenciji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
- Windows Media to znak towardowy lub zastrzejony znak towardowy firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednocznych i/lub winych krajach. Ten produkt zawiera rozwiazania chronione przyznietóre prawa wlasnosci intelektualnej firmy Microsoft. Uzywanie lub Rozpwoszechnianie takiej technologii poza tymproduktem bez licencić udzielonej przy删除成功 Microsoft jest zagronione.
- Ten odtwarzacz DVD wykorzystuje technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface sa znakami towardwymi lub zastrzeżonymi znakami towardwymi firmy HDMI Licensing LLC na terenie Stanów Zijdnoczonych i innych krajów.
Wszystkie pozostale nazwy
twarowe daneść do
odpwiednich wąsckieli.
Licencijsen ton prodkut udziela sie na mocy licencijs patentowej standardu MPEG-4 VISUAL. Na mocy licencijs prodkuTo maza uzywaoc do celow prywatnyh i niekomercyjnych
do ekodowania sygnów wizyjniych zgodnie z zalożeniami standardu MPEG-4 VISUAL (.MPEG-4VIDEO") zarejestrowanych przy bez klienia indywidualnego w ramach dzialan prywatnych i niekomeryjniych i/lub ostrzymanych od dostawy takich sygnów posiadajęco licencić MPEG LA na udostepnianie materialów w formacie MPEG-4VIDEO.
Nie udziela sie licenci jawnych ani dorozumianych do innych zastosowan. Dodatkowe informacja, w tym informacja dotyczze zastosowan promocynych, wewétrznych i komercynych oraz licencijonOWA, moza uzyskać w firmie MPEG LA, LLC. Zapraszamy do odwiedzenia wirtrynny internetowej pod adresem http://www.mpeglacom
Informacja na temat instrukczy obłowigi
Termin „DVD"mözebyc
stosowsany ogólniw
odniesieniu do dostypnych
komercyjnie plyt DVD,
DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL (tryb +VR) oraz DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (tryb VR i
tryb video).
Odtwarzanie
Ekran menu sterowania
Menu sterowania sluzy do wyboru funkcjioraz wyswietlania zwiazanych z niminformacji.
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Abyzmieniekran menu sterowania, nacinij ponownie przycisk DISPLAY.

1 Pozycjemeenu sterowania
2 Aktualnie odtwarzany tytul/läczna liczbatytulow
3 Aktualnie odtwarzany rozdziel/łuczna liczba roździałow
4 Czas odtwarzania
5 Wybrany typ nośnika
6 Stan odtwarzania
7 Ikona wybranej pozycji/opcje menu
8 Komunikat dotyczny operaci
9 Wybrana pozycja menu sterowania
Lista pozycji menu
Pozycja Nazwa pozycji, funkcka

TITLE/SCENE/TRACK

CHAPTER/INDEX

TRACK
Wybór tytułu, sceny, scieźki, rozdziały lub indeksu do odtworzenia.

TIME/TEXT
Sprawdzanie dotychczasowego i pozostalego czasu odtwarzia.
Wprowadz kod czasu, aby wyszukac obrazy i muzyk (tylko plyty DVD i pliki video Xvid).

DISC/USB
Wybór zródla do odtworzenia: „USB“ lub „DISC”.

TOP MENU/MENU
(tylko DVDVIDEO)
TOP MENU: wyświetla górne menu
MENU: wyswietla menu

ORIGINAL/PLAY LIST
Wybór rodzaju tytułu (w trybie DVD-VR) do odtworzenia: oryginalny (ORIGINAL) lub edytowany (PLAY LIST).

PROGRAM\*1,\*2
Wybór tytuław, rozdziały w lub sciezek do odtworzenia w zaprogramowanej kolejnosci.
1 Wybierz opcje „SET →“, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER i wybierz tytu (T), rozdziel (C) lub utwor (T) do zaprogramgowania i naciśnij przycisk ENTER.
2 Powtórz wybór tytuław, rozdzielów lub sciezek.
3 Naciśnij przycisk

SHUFFLE\*1,\*2
Odtwarzanie tytuław, rozdziałow lub sceżek w kolejnosci losowej.

REPEAT\*1,\*2
Zapétlone odtwarzanie wzystkich tytułów/ utworów/albumów lub pojedynciego tytuł/ rozdziahu/scieżki/albumu/pliku.

A-B REPEAT\*1,\*2
Okreslenie fragmentów, któ ręma byc odtrwarzane w pétli.
1 Podczas odtrwarzania wyjbierz opcj _·^ SET ,a nastepnie nacinij przycisk ENTER. Zostanie wyswietlony pasek ustawien opsji,A-B REPEAT".
2 Po odszukaniu punktu poczatkowego (punktu A) naciśnij przycisk ENTER.
3 Po osiagnęciu punktu konćowego (punktu B) ponownie nacisnij przycisk ENTER.
Oa
PARENTAL CONTROL
Ustawienie tej opcjw odtwaraczu uniemozliwia odtwarzanie.
PLAYER Odtwarzanie niedtórch plyt DVD VIDEO möglich zostac ograniczone zgodnia z ustawionym wczesnej kryterium, np. wieiem uzytkowników. Umoziwiia to blokowanie scen lub zastepowanie ich innymi (kontrolra rodzicielska).
PASSWORD : Za pomocaprzyciskow numerycznych wpwadz 4-cfrowe haslo. Menu umoziwia rownik zmianeg hasla.
Kontrola rodzicielska (ograniczenia odtwarzania)
Odtwarzacz umozliwa ustawuminium poziomu ograniczenia odtrwarzania.
1 Wybierz opcję „PLAYER →”, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER. Wprowadź lub powtorz 4-cyfrowe haslo, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER.
2 Za pomocaprzyciskow / wybierz opcje "STANDARD",a nastepnie nacinij przyczisk ENTER.
Za pomocę przycisków / wybierz obszar, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER.
Po wybraniu opci „OTHERS ” wybierz i wpwadź kod standardowy.
Patrz lista „PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST" na koncu instrukcji.
3 Za pomocą przycisków ↑/↓ wybierz opcję „LEVEL”, a nastepnie nacisznej przycisk ENTER.
Za pomocą przycisków ↑/↓ wybierz poziom i naciśnj przycisk ENTER.
Funkcja kontroli rodzicielskiej zostafa skonfigurowana.
Czym nieszsa wprowadzona wartosc, tym Większe ogranizenza.
Aby wyłaczyć kontrôle rodzicielska, ustaw opcję „LEVEL" na „OFF". Jeźeli zapomnisisz hasla, wropyadź w polu hasla wartosć „199703”, nacinij przyczysk ENTER i wropyadź nowe 4-cyfrowe haslo.
#
SETUP
QUICK: Funkcja szybkiej konfiguracje uzmolniwa wybor zădanego jęczyka menu ekranowej, proporcji obrazu televizora oraz sygnalu wyjsciowego dzwieku.
CUSTOM: Poza ustawieniami dostepnym w funkcji szybkiej konfiguracje można skonfigurowaec sąze szereg innych parametrów (strona 8).
RESET: Przywracane są domyśnuteustawuminium menu „SETUP".
0
ZOOM*1
Obraz jest powiékszany maksymalnie czterokrotnie, przyciski / / / uzolwiaja党和国家 przewijanie.
0
ANGLE
Zmiana kata ujecia.
0
CUSTOM PICTURE MODE
Wybór jakosci obrazu najlepiej odpowiadajęc ogladanemu programowy.
STANDARD: Wyświetlany jest obrz standardowy.
DYNAMIC: Dzieki zwiekszeniukontrastu i nasycenia barw uzyskiwany jest wyrazisty, dynamiczny obraz.
CINEMA: Zwiększenia poziomu czerni zwiększa szczegółowość ciemnych obszarów.
MEMORY : Preczyjniejsza regulacja obrazu.
0
SHARPNESS
Kontury obrazu zestajwzmocnione,aby zwiekszyc ostroć obrazu.
OFF: Anulowanie opcji.
1: Wzmocnienie konturów.
2: Mocniejsze niz w przypadku 1 wzmocnienie konturów.

AVSYNC
Regulacja rozbȩnesci między obrazem a dzwiekiem.
Funkcja nie jest aktywna w przypadku, gdy:
-uzywane jest gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL), a opcje „DOLBY DIGITAL", „MPEG" lub „DTS" w menu „AUDIO SETUP" zostaly ustawione odpowiednio na „DOLBY DIGITAL", „MPEG" lub „ON" (strona 9).
- urzadzenie zgodne ze standardami Dolby Digital lub DTS podłuczono przy uzyciu gniażda HDMI OUT, a opcje „DOLBY DIGITAL", „MPEG" lub „DTS" w menu „AUDIO SETUP" zostaly ustawione odpowiednio na „DOLBY DIGITAL", „MPEG" lub „ON" (strona 9).
1 Wybierz opcj ,SET ,a nategnie nacinij przycisk ENTER. Zostanie wyswietlony pasek ustawien opci,AVSYNC".
2 Naciskajc przycisk ,ustaw walciwe opoznienie. Kaźde naciśćcie przycisków / zmienia opoznienie o 10 milisekund.
3 Nacisnij przycisk ENTER. Ustawienie zostanie wprovadzone. Aby zresetowac ustawieu „AV SYNC", w kroku 2 nacisnij przycisk CLEAR.
1 Aby powrócić do normalné odtwarzania, wybierz opcję „OFF" lub naciśnij przycisk CLEAR.
2 Tryb odtwarzania jest anulowany w przyypadku: - otworzenia szuflady na plyty. - wyłaczenia odtwarzacza.
Elementy plików DATA
Pozycja Nazwa pozycji, funkcka

ALBUM
Wybor albumu zawierajęcgo zdjecia i pliki muzychne do odtworzenia.

FILE
Wybór pliku zdjęcia do wyświetlenia.

ALBUM
Wybor albumu zawierajacego plik video do odtworzenia.

FILE
Wybór pliku video do odtworzenia.

DATE
Wyświetlanie daty wykonania zdjecia cyfrowym aparatem fotograficznym.

INTERVAL*
Okreslanie czasu wyświetmania slajdów na ekranie telewizora.

EFFECT*
Wybór efektów uzywanych do zmiany slajdów podczasPokazu slajdów.
MODE 1: Losowo stosowane są kolejne efekty.
MODE 2: Obraz przysuwa sie z gornyego lewego rogu do dolnego prawego.
MODE 3: Obraz przyśwa są od góry do dochu.
MODE 4: Obraz przyesuswa są od lewej do prawej strony.
MODE 5: Obraz powększa są od srodka ekranu.
OFF: Wyęczenia funkcj.

MEDIA
Wybór rodzaju multimiów do odtrwarzania.
VIDEO: Odtwarzanie plików video.
PHOTO (MUSIC): Odtwarzanie plików muzychnych i zdjec w formiePokazu slajdów. Jezieli w tym samym albumie znajduja sie pliki zdjec i pliki muzychne, można wyświetlicPokaz slajdów z podkładem muzychnym. Jezieli czas odtrwarzania muzyki i zdjec sé roźni, dlźysz ylik pliek bedzie odtrwarzany bez obrazu lub dzwiateku.
PHOTO (BGM): Wyswietlanie bzwecr pry wewnetrznym podkladzie dzwiekowym odtwarzacza. W celu wyboru melodii podkladu nalezy naciskae przycisk AUDIO podczas wyswietlania bzwec.
MUSIC: Odtwarzanie plików muzychnych. Podczas odtwarzania plików muzychnych zawierajych nieźynamizowane dane tekstów nacisznej przycisk SUBTITLE. Odtwarzac obshuguje jeddnie teksty w formacie MP3 ID3.
- W przypadku niedtórych plików funkacja要去by niedostepna.
Aby odtworzyc plyty VIDEO CD z funkcja PBC
Podczas odtwarzania plyty VIDEO CD z fungcjami PBC (sterowania odtwarzanium) jest wyświetlane menu wyboru funkcj.
Aby odtwarzać bez użycia funkcjipBC
Wybierz scieżka, nacziskajc przyciski lub przyciski numeryczne, gdy odtermarzanie jest zatrzymane, a nastepnie nacijsnij przycisk lub ENTER. Aby powróci do odtermarzania z PBC, nacijsnj dwukrotnie przycisk , a nastepnie nacijsnij przycisk
Sterowanie telewizorem przy uzyciu pilota
Przy uzyciu dostarczonego pilota można sterowania poziomem dźwięku, zródeklem sygnalu i wymićznikiem zasilania telewizora Sony.
Jeźeli uzywany telewizor zostawymieniony na ponieszsej liść, w povadź odpowiedni kod produkta.
Po wymianie baterii w pilocie konieczne jest ponowne wpwadzenie kodu.
1 Naciskajac przycisk TV/(), przy uzyciu przycisków numerycznych wybierz kod producenta televizora.
2 Pusc przycisk TVI/
Numery kodów obshugiwanych telewizarów
| Sony | 01 (domyślnie) |
| Hitachi | 24 |
| JVC | 33 |
| LG/Goldstar | 76 |
| Panasonic | 17, 49 |
| Philips | 06, 08, 72 |
| Samsung | 71 |
| Sharp | 29 |
| Toshiba | 38 |
Wyświetlanie pokazu zdjeć wysokiej jakosci (PhotoTV HD)
Telewizory Sony zgodne z Funktion „PhotoTV HD" umozliwiajy wyswietlanie zdjec w najwyzszej jakosci. Funkcja „PhotoTV HD" jest wączana po podłaczeniu odtrwarzacza do televizora przy uzyciu przyzewodu HDMI iustawieniu opcj „JPEG RESOLUTION" w menu „HDMI SETUP" na „PhotoTV HD" (strona 10).
Podłuczanie urzadzenia USB
Podłaczenia urzadzenia USB do gniażda USB odtwarzacza pozwala na odtwarzanie plików video, zdjeć lub utworów muzychnych.
Aby odłaczyc urzadzenia USB
Zatrzymaj odtermwarzie i odlacz urzadzenie USB od gniazda USB.
AbyzmienicnumerLUN
W przypadku niedtorych urzadzen moze zostac wyswietlony numer LUN (numer urzadzenia logicznego). Aby zmienic numer LUN, nacijsnij przycisk podczas wyswietlania listy albumow lub sciezek.
Obslugiwane urzadzenia USB
- Ten odtwarzac obslugue jegynie urzadzenia USB klasy Mass Storage Class (MSC).
- Odtwarzacz obshuguje jedniece urzadzenia USB z systemem plików FAT.
- Niekóre urzadzenia USB moga nowspolpracowej z odtrwarzaczem.
Menu CUSTOM
Odtwaracz umozliwia regulacja szeregu ustawien.
Nacisnj przycisk DISPLAY, gdy odtwarzacz jest w trybie zatrzymania, wybierz opcję (SETUP), a nastepnie „CUSTOM". Zostanie wyświetlone menu CUSTOM.
Lista pozycji menu
Pozycja Nazwa pozycji, funkcona
Aa LANGUAGE SETUP
OSD (menu ekranowe): Umożliwa zmień jejzyka menu wyświetlanego na ekranie.
MENU*1: Wybor jejzyka menu płyty (tylko płyty DVD VIDEO).
AUDIO*1: Zmiana języka scieżki dzwiekowej. Po wybraniu opcji „ORIGINAL" zostanie wybrany język ustawiony jakcie pierwszy na płycie (tylko pły tDVD VIDEO).
SUBTITLE*1: Zmiana języka napisów dialogowych zarejestrowanych na płycie DVD VIDEO. Po wybraniu opcji „AUDIO FOLLOW" język napisów dialogowych zmiezenia sąazoleń od języka wybranego dla scieżki dźwiȩkowej (tylko płyty DVD VIDEO).

SCREEN SETUP
TV TYPE: Wybór proporcji obrau podlączonego televizora.
16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREENSAVER:Poustawieniu na „ON" wyswietlany jest wgaszaczk ekranu, jezeli odtwarzacznajduje sie wtrybie wstrzymania lub zatrzymania przyez 15 minut. Nacijsij przycisk ,aby wyłaczy wgaszaczk ekranu.
BACKGROUND: Wybor koloru lub obrazu ta na ekranie telewizora. Po ustawieniu opcji „JACKET PICTURE" na ekranie besteht wieświetlany obraz „GRAPHICS", nawet jeźeli plytaNie zawiera obrazu okladki.
MODE (PROGRESSIVE): W ustawieniu „AUTO" odtwarzacz wykrywa format obrazu (kinowy lub video) i odpowiednio go konwertuju.
4:3 OUTPUT: Ustawienie jest aktywne poustawieniu „TV TYPE" na „16:9". Opcję „FULL" naleź wybrać, sąmyoznazmienić proporcje obruzo televizora.

CUSTOM SETUP
AUTO STANDBY: Wybór ustawienia fungkci automatycznégo przyjecchia w stan gotowosci. Po ustawieniu na „ON" odwartacz przechodzi w stan gotowosci, jeźeli znajduje są w trybie zatrzymania przyez ponad 30 minut.
AUTO PLAY: Po ustawieniu na „ON" odtwaracz automatycznie Rozpoczyna odtwarzanie po wączeniu przyez Mechanizm zegarowy (nie naleź do wyposzazenia).
PAUSE MODE: Wybór obrazu
wyświetlanego w trybie wstrzymania.
Ustawuminium normalne to „AUTO". W
przypadku obrazu wyświetlanego w
wysokiej Rozdzielcość sąȩzy wybrać opcje „FRAME". (Tylko płyty DVD).
TRACK SELECTION: Opcja ta nadaje priorytet sceziec dzwiekowej o najwieksej liczbie kanalow odtermarzania, jezeli plyta DVD VIDEO zawiera dzwiek nagrany w wieu formatach (PCM, MPEG audio, DTS lub Dolby Digital). Po wybraniu opcji „AUTO" nadawany jest priorytet. (Tylko plyty DVD VIDEO)
IMAGE QUALITY: Wybór priorytetu wyświetlania: wysokiej jakosci obrazu lub szybkosci (tylko pliki ze zdjeciami).
MULTI-DISC RESUME: Włączanie lub wyłączanie automatyczné wznawiania dla Wielu pły. WAMIcie odztwarzacza można zapis瓠 punkty wznowienia odztwarzania dla maksymalnie 6 roźnych pły DVD VIDEO/VIDEO CD. Po ponownym uruchomieniu ustawuminium punkt wznawiania jest usuwany. (Tylko pły DVD VIDEO/VIDEO CD)

AUDIO SETUP
AUDIO DRC (Dynamic Range Control)*2: Ustawienie dynamicznej kontroli zakresu nały dostosowej do warunków odśluchu. Ustawienie „TV MODE" jest wstawcie w warunkach, w tymorych są zȩwymi są niedrozność, są „WIDE RANGE" nały wybrać w dobrych warunkach odśluchowych, np. przy zestawy kina domowego.
DOWNMIX*2:Zmiana metody miksowania sygnaw w celu uzyskania dzwieku 2-kanalowego podczas odtwarzania plyty DVD z tylnymi elementami (kanalami) dzwiekowymi lub nagrnej w formacie Dolby Digital. Ustawienie normalne to „DOLBY SURROUND".
DIGITAL OUT: Wybór,czy sygnaly audio maja byc odtermzane przye gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Po wybraniu opcji „ON" nalezy rornyiez ustawic opcjé „DOLBY DIGITAL", „MPEG", „DTS" lub „48kHz/ 96kHz PCM".
DOLBY DIGITAL: Wybór rodzaju syngalu Dolby Digital. Jeźeli odtwarzac jest podłoczony do urzadzenia audio bez wbudowanego dekodera Dolby Digital, naleź wybrać opcje „D-PCM".
MPEG: Wybór rodzaju sygnalu audio MPEG. Jeźeli odtwarzac jest podłuczony do urzadzenia audio z wbudowanym dekoderem MPEG,NSEwy wybrać opcję „MPEG".
DTS: Wybór rodzaju sygnalu audio DTS. Ježeli odtwarzana plyta DVD VIDEO zawiera scieźki dzwiekowej DTS,NSE wybrać ustawienie „ON". Ustawienia „ON" nie nalezy wybierać, ježeli odtwarzac podłuczono do urzadzenia audio bez dekodera DTS.
48kHz/96kHz PCM: Wybor czestotliwosci probkowania sygnalu dzwieku cyfrowego (tylko plyt y DVD VIDEO).

HDMI SETUP
Odtwarzac umožliwia zmianę opcjzwiązanych z学习成绩 HDMI.
HDMI RESOLUTION*5: Wybór typu wyjsciowygo sygnalu video przesyaneano na gniazdo HDMI OUT. Po wybraniu ustawienia „AUTO (1920× 1080p) (wartosc domysla) odwartacz przesyla sygnal video w najwyszzej dostepnej dla podlaczonego televizora rodzdzielcosci. Jeźeli obraz jest niewyraźny, nienaturalny lub w inny spośbNie spełnia oczekiwan, nały wypróbowac inne ustawienie odpowiednie dla danej pltyt, televizora, projektora itp. Szczegolowe informacjaromaticznaleć takość w instrukcj diostarczonej z televizoremczy projektorem.
Opcji nie现阶段 wybrać po ustawieniu „JPEG RESOLUTION" na „PhotoTV HD".
JPEG RESOLUTION: Wybor
rodzdziełczość obrazu JPEG umozliwa
korzystanie z obrazu wyoskiej jakosci za
posrechnictwem sączama HDMI.
Ustawienie jest aktywny{jednych po
ustawieniu opcj „TV TYPE" na „16:9".
Opcj nie myznaw ywićć po ustawieniu
„HDMI RESOLUTION" na „720×480/576p". Opcj „(1920×1080i) HD" „oraz( „(1920×1080i) HD" są aktywnye{jednych pod
ustawieniu „HDMI RESOLUTION" na
„1920×1080i". Po wyborze dla tej opcj
ustawienia „PhotoTV HD", „(1920×1080i)
HD" lub „(1920×1080i) HD"Nie są
dostepline efekty oraz funkcję obrotu i
zoomu.
YCBCR / RGB (HDMI): Wybór�� wyjsciwoego sygnalu HDMI przyśyaneano na gniażdo HDMI OUT.
Ježeli odtrwarzany obraz jest znieksztalcony, naleź wybrać ustawuminium „RGB". Opcj ni nie要去 za wybrać po ustawieniu „JPEG RESOLUTION" na „PhotoTV HD".
AUDIO (HDMI): Wybór_typu wyjsciwogo sygnalu audio przesyaneano na gniazdo HDMI OUT. Jeźeli odtwarzacz jest podłuczony do televizitoraNieobsshugujego sygnów DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG, naleźwy wybrac ustawuminium „PCM".
*1 Po wybraniu ustawienia „OTHERS →” wybierz i wpwadź kod jejzyka. Patrz lista „LANGUAGE CODE LIST" na koncu instrukcjji.
*2 Funkcja wplywa na sygnal wyjsciowy z nastepujacych gniazd:
- LINE OUT L/R (AUDIO).
-DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT (tylko, gdy opcj „DOLBY DIGITAL" ustawiono na „D-PCM").
*3 Jeźeli obraz nie jest wyświetlany lub jest wyświetlanyNieprawidlowo, zresetuj ustawienie. Nacisnj przyczisk l/),aby wyłaczy odwartzacz, wpwadź wartość „369", a natestPNie nacisnj l/),aby ponownie wączy odwartzacz.
Informacja
Rozwiązywanie problemów
Jesli podczas uzytkowania odtwarzacza wystapi opisane ponizej problemy, przyded przekazaniem urzadzenia do naprawy nalezy sprobawec je usunac, korzystajac z ponijszych wskazowek. Jesli nie:noza usunané problemu, nalezy skontaktowa sie z najbliszym przyedstawicielem firmy Sony.
Brak zasilania.
Sprawdź,czy przemód zasilania jest wąsciwie podłoczony.
Brak obrazu/szum na ekranie.
Odlacz i podlacz ponownie przywo'd polaczeniowy.
Przewody połaceniowe są uszkodzone.
Sprawdź polaczenia z televizorem iustaw przyȩcznik wyboru sygnalu wejsciowego w televizorze tak, aby na ekranie pocławsię sygnal z odtwarzacza.
Plyta jest zabrudzona lub wadliwa.
→Naciśnij przechisk I/1,aby wączyc odtermwarzacz,wpwadź wartosć „369"przy użciu przechisków numerycznych na pilocie,a nastepnie naciśnij I/1,aby ponownie wączyc odtermwarzacz.
Brak dzwieku.
Odlacz i podlacz ponownie przywo'd polaczeniowy.
Przewód polaczeniowy jest uszkodzony.
Odtwarzacz jest w trybie wstrzymania lub odtwarzania w zwolnionym tempie.
Odtwarzac jest w trybie przywijania.
Pilot niedzia.
Baterie w pilocie są rożadowane.
Pilot nie jest skierowany w strone czujnika zdalnégo sterowania odtwarzacza.
Oblugujac odtwaracz przy uzyciu pilota, nacistkaj poszczegolne przyciski w odstepach co 5 sekund.
Nie moins odtworzyc plyty.
Plyta jest odwrocona. Wlóz plyte strone odtwarzan do dohu.
Plyta jest wygieta.
Niektorch plyt nie mozna odtwarzać na odtwarzaczu.
Kod regionu zapisany na plycie DVD nie odpwiada regionowy odtwarzacza.
Wewnatrz odtwarzacza skondensowala sie wilgoć.
Odtwarzacnz nie moze odtwarzacnagranych plyt, ktore nie zostaly prawidlowo sfinalizowane.
Odtwaracz nie działa prawidłowo.
W przypadku, gdy elektrycznosć statyczna lub inné czynniki powoduṇa nieprawidłowoprace odztwarzacza,NSEZY odłaczyc go odzasilania.
Na ekranie pojawia sie komunikat „C:13:***".
Wczysć plyte miękka szmatka lub sprawź jej format.
Po połaczenia przy użyciu gniażda HDMI OUT brak obrazu/dźwiȩku.
Zmienustawienie,HDMI RESOLUTION"w menu,HDMI SETUP".Moze to Rozwiaguac problem.
Urzadzenie podlaczone do gniazda HDMI OUT nie obsluguje danego formatu sygnalu audio - w takim przypadku ustaw opcje „AUDIO (HDMI)” w menu „HDMI SETUP” na „PCM".
Wykonaj nastepujace czynnosci: ① Wylucz i ponownie wync zodwarzac. ② Wylucz i ponownie wync podlaczone urzadzenie. ③ Odlacz i ponownie podlaczn przewod HDMI.
Odtwaracz nie wykrywa podłoczonego urzadzenia USB.
Urzadzenie USB nie jest prawidlowo podłaczone do odtwarzacza.
Urzadzenie USB lub przewód polaczenia jest uszkodzony.
Trybu plyty nie mozna przyȩćzyc na tryb USB.
Obslugiwane formaty plików
Video: MPEG-1 (dane Cyber-shot)/ MPEG-4 (prosty profil)*/Xvid Zdjecia:JPEG (format DCF) Muzyka:MP3 (za wyjatkiem mp3PRO)/ WMA (za wyjatkiem WMA Pro)*1,*2/ AAC*1,*2/LPCM/WAVE
^1 Odtwarzacnz nie moze odtwarzac plików z technologią ochrony spraw autorskich DRM (Digital Rights Management). ^2 Odtwarzacnz nie odtwarza plików zakodowanych np. w formacie Lossless.
Obslugiwane rozszerzenia: ..avi",..mpg", ..mpeg", ..mp4", ..jpg", ..mp3", ..wma", ..m4a", ..wav"
Obslugiwane plyty: DVD, DVD ± RW/ ± R/ ± R DL, Music CD/Super VCD, CD-R/ -RW
- Plytty DATA CD nagrane w standardzie ISO 9660 Level 1/Level 2 lub w formacie rozszerzonym Joliet.
- Plyty DATA DVD nagrane w formacie UDF.
- Odtwarzacz Bedfordie odtwarzał wsystkie pliki z powyższej listy, nawet jeźeli format pliku Bedfordie inny. Odtwarzanie takich danych要去 wygenerowania szum powodujczy uszkodzenia gośników.
- Odtwarzanie skomplikowanej hierarchii folderów要去chwile potrwać. Tworzone albumy powinny zawierać hierarchie folderów nie glębsza niedwa poziomy.
- Niekotre pliki video, muzychne i zdjeccia moga nie byc odtermzane, w zaleznosci od ustawien nagrywania/kodowania.
- Rozpoczecie odtermarzania i przejcie do kolejnego albumu/pliku mozechwile potrwac.
- Odtwarzacz obstuguje(Maximum 200 albumów i 600 plików. W przyypadku trybu „PHOTO (MUSIC)“ obstugiwanych jest do 300 plików muzychnych i 300 plików ze zdjeciami.
- Odtworzenie połaczenia dwoch lub Większej liczby plików video nie jest moziwe.
- Odtwaracz nieMZe odtwarzaC plikow videoo orozdzielczość wieksezej niz 720 (szerokosc) × 576 (wysokoś) i o Rozmiarze wiekszym niz 2 GB.
- W przypadku niedtórch plików odtrwarznie要去 nie byc plynne. Zaleca sie tworzenie plików o niższej przypustowość.
- Odtwarzac要去 nd odtwarzac plynnie plikow video owysokiej przypustowosci zapisanych na plytach DATA CD. Zaleca sie odtwarzanie z pplyt DATA DVD.
- Podczas odtwarzania danych video nieobsshugiwanych przy bez format MPEG-4 odtwarzany besteht ytkodźwięk.
Uwagi dotyczęne nośników do zapisu
W niedtorych przypadkach odtwarzanie zapisanych nośników要去 okazacsi niemozliwe ze względu na jakość nagrania, stan fizczny pły sądz parametry nagrywarki i oprogramwomania do tworzenia pły. Odtwarzanie nieprawidlowo sfinalizowanej pły jest Niemozliwe. PonadtoNie można odtwarzć niedtorych pły w formacie DATA utworzonych w trybie Packet Write.
Tylko w przypadku odtwarzaczy, któne nie moga odtwarzać obraszów zabezpieczonych przyd kopiowaniem
Nie jest möglich odtwarzanie obrazów w trybie DVD-VR zabezpieczonych technologią CPRM (ochrona zawartosci nośników do zapisu).
Uwagi dotyczace odtwarzania plyt DVD iVIDEO CD
Niekotre operacja zwiagane z odtwarzaniem plyt DVD oraz VIDEO CD moga byc celowo ustawione przy bez producentów oprogramgowania. Poniewaz odtwarzac odtwarza plyt DVD i VIDEO CD zgodnia z zwartoscią plyt okresloną przy bez producentów odtwarzanego materiawu, w przypadku niedostepne. Szczejłowe informacja na ten temat zagarto w instrukczy obshugi plyt DVD lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczpe plyt
Urzadzenie jest przyznaczone do odtwarzania plyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Plyt��u DualDisc i niedźóre plyt y muzyk zabezpieczoną przy uzyciu technologii ochry prow autorskich nie są zgodne z standardem Compact Disc (CD). Z—togo powodu odtwarzanie ich za pomocą togo urzadzenia要去ść niemożliwe.
Dane techniczne
System
Laser: laser polprzewodnikowy
Wejscia/wyjscia
LINE OUT L/R (AUDIO): gniazdo RCA
DIGITAL OUT (COAXIAL): gniazdo RCA
- LINE OUT (VIDEO): gniazdo RCA
HDMI OUT: standardowe 19-stykowe zlacze HDMI
- USB: gniazdo USB typu A, prad maksymalny 500mA (do podlaczania urzadzen USB)
Ogólne
- Wymagania odnosnie zasilania: 220-240 V (prad zmienny), 50/60Hz
Zuzycie energii: 10 W - Wymiary (ok.): 270 × 38,5 × 209 ~mm (szer./wys./gl.)违法犯罪z wystajycymi elementami
Waga (ok.): 950 g - Temperatura robocza: 5^ do 35^
- Wilgotnosćgowietrza: 25% do 80%
Akcesoria w zestawie
- Pilot zdalnego sterowania (1)
Baterie R6 (AA) (2)
Projekt i dane techniczne moga zostaczmienione bez uprzedniego powiadomenia.
LANGUAGE CODE LIST
FR (page 8), DE (Seite 8), IT (page 8), ES (pagina 8), NL (page 7), DK (side 7), SE (sid. 7), FI (sivu 7), PT (pagina 7), GR ( 8), TR (sayfa 7), CZ (strana 8), HU (7. oldal), RO (page 8), PL (strona 8)
| Code Language | Code Language | Code Language | Code Language | ||||
| 1027 | Afar | 1183 | Irish | 1347 | Maori | 1507 | Samoan |
| 1028 | Abkhazian | 1186 | Scotts Gaelic | 1349 | Macedonian | 1508 | Shona |
| 1032 | Afrikaans | 1194 | Galician | 1350 | Malayalam | 1509 | Somali |
| 1039 | Amharic | 1196 | Guarani | 1352 | Mongolian | 1511 | Albanian |
| 1044 | Arabic | 1203 | Gujarati | 1353 | Moldavian | 1512 | Serbian |
| 1045 | Assamese | 1209 | Hausa | 1356 | Marathi | 1513 | Siswati |
| 1051 | Aymara | 1217 | Hindi | 1357 | Malay | 1514 | Sesotho |
| 1052 | Azerbaijan | 1226 | Croatian | 1358 | Maltese | 1515 | Sundanese |
| 1053 | Bashkir | 1229 | Hungarian | 1363 | Burmese | 1516 | Swedish |
| 1057 | Byelorussian | 1233 | Armenian | 1365 | Nauru | 1517 | Swahili |
| 1059 | Bulgarian | 1235 | Interlingua | 1369 | Nepali | 1521 | Tamil |
| 1060 | Bihari | 1239 | Interlingue | 1376 | Dutch | 1525 | Telugu |
| 1061 | Bislama | 1245 | Inupiak | 1379 | Norwegian | 1527 | Tajik |
| 1066 | Bengali; | 1248 | Indonesian | 1393 | Occitan | 1528 | Thai |
| Bangla | 1253 | Icelandic | 1403 | (Afan)Oromo | 1529 | Tigrinya | |
| 1067 | Tibetan | 1254 | Italian | 1408 | Oriya | 1531 | Turkmen |
| 1070 | Breton | 1257 | Hebrew | 1417 | Punjabi | 1532 | Tagalog |
| 1079 | Catalan | 1261 | Japanese | 1428 | Polish | 1534 | Setswana |
| 1093 | Corsican | 1269 | Yiddish | 1435 | Pashto; | 1535 | Tonga |
| 1097 | Czech | 1283 | Javanese | Pushto | 1538 | Turkish | |
| 1103 | Welsh | 1287 | Georgian | 1436 | Portuguese | 1539 | Tsonga |
| 1105 | Danish | 1297 | Kazakh | 1463 | Quechua | 1540 | Tatar |
| 1109 | German | 1298 | Greenlandic | 1481 | Rhaeto- | 1543 | Twi |
| 1130 | Bhutani | 1299 | Cambodian | Romance | 1557 | Ukrainian | |
| 1142 | Greek | 1300 | Kannada | 1482 | Kirundi | 1564 | Urdu |
| 1144 | English | 1301 | Korean | 1483 | Romanian | 1572 | Uzbek |
| 1145 | Esperanto | 1305 | Kashmiri | 1489 | Russian | 1581 | Vietnamese |
| 1149 | Spanish | 1307 | Kurdish | 1491 | Kinyarwanda | 1587 | Volapuk |
| 1150 | Estonian | 1311 | Kirghiz | 1495 | Sanskrit | 1613 | Wolof |
| 1151 | Basque | 1313 | Latin | 1498 | Sindhi | 1632 | Xhosa |
| 1157 | Persian | 1326 | Lingala | 1501 | Sangho | 1665 | Yoruba |
| 1165 | Finnish | 1327 | Laothian | 1502 | Serbo- | 1684 | Chinese |
| 1166 | Fiji | 1332 | Lithuanian | Croatian | 1697 | Zulu | |
| 1171 | Faroeese | 1334 | Latvian; | 1503 | Singhalese | ||
| 1174 | French | Lettish | 1505 | Slovak | |||
| 1181 | Frisian | 1345 | Malagasy | 1506 | Slovenian | 1703 | Not specified |
ISO 639:1988 (E/F) standard
PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST
FR (page 5), DE (Seite 5), IT (page 5), ES (pagina 5), NL (page 5), DK (side 5), SE (sid. 5), FI (sivu 5), PT (pagina 5), GR ( i 5), TR (sayfa 5), CZ (strana 5), HU (5. oldal), RO (page 5), PL (strona 5)
| Code | Area | Code | Area | Code | Area | Code | Area |
| 2044 | Argentina | 2165 | Finland | 2362 | Mexico | 2149 | Spain |
| 2047 | Australia | 2174 | France | 2376 | Netherlands | 2499 | Sweden |
| 2046 | Austria | 2109 | Germany | 2390 | New Zealand | 2086 | Switzerland |
| 2057 | Belgium | 2248 | India | 2379 | Norway | 2528 | Thailand |
| 2070 | Brazil | 2238 | Indonesia | 2427 | Pakistan | 2184 | United Kingdom |
| 2079 | Canada | 2254 | Italy | 2424 | Philippines | ||
| 2090 | Chile | 2276 | Japan | 2436 | Portugal | ||
| 2092 | China | 2304 | Korea | 2489 | Russia | ||
| 2115 | Denmark | 2363 | Malaysia | 2501 | Singapore |
Pour obtenir des conseils utiles, des astuces et des informations relatives aux produits et services Sony, visitez : www.sony-europe.com/myproduct/
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct/
Per consigli, suggerimenti e informazioni utili sui prodotti e i servizi Sony, visitare il sito: www.sony-europe.com/myproduct/
Para encontrar sugerencias utiles, consejos e informacion acerca de productos y servicios de Sony, visite la?sigue pagaia Web: www.sony-europe.com/myproduct/
Voor nuttige tips en informatatie over producten en diensten van Sony gaat u maar: www.sony-europe.com/myproduct/
Gode tips og oplysninger om Sony-produkter og tjenesteydelser vindes paa: www.sony-europe.com/myproduct/
For practiska råd, tips och information om Sonysprodukter och tjänster, besök: www.sony-europe.com/myproduct/
Hyödyllisia vihjeitä, vinkkejä ja tietaja Sonyn tuotteista ja palveluista lóydät osoitteesta: www.sony-europe.com/myproduct/
Para descobrir as nossas úteis sugestões,DICAS e informações acerca dos produits e serviços Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct/
Tia nepioootepes unodeiEic, oubetaoulec kai nnpoopoe c oxetikα με ta npoiovta kai tic unnpeioe ts Sony, eniokéΦeite t diuθuvon: www.sony-europe.com/myproduct/
Sony urunleri ve hizmetleri hakkinda yararl puf noktaları, ipuçları ve bilgi bulmak icin lüften ziyaret edin: www.sony-europe.com/myproduct/
Uzitečné tipy, návody a informace o vyrobcích a sluzbach společnosti Sony naleznete na adrese: www.sony-europe.com/myproduct/
A Sony termékeivel kapcsolatos hasznos tanácsokért, ötilekért és tajékoztatásert latogasson el a következő honlapra: www.sony-europe.com/myproduct/
Pentru a afla suggestii utile, sfaturi si informati despre produsele si serviciile Sony, vizita: www.sony-europe.com/myproduct/
Przydatne wskazówki i informacja dotycznej uslug i produktów firmy Sonyość znałeść w witrynie: www.sony-europe.com/myproduct/

4-400-836-22(1)