DVPSR360B - Odtwarzacz dvd SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVPSR360B SONY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DVPSR360B SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVPSR360B - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVPSR360B marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DVPSR360B SONY
Instrukcja obslugi PL
DVP-SR160/DVP-SR360
AVENTISSEMENT
SETUP), majda „CUSTOM"
Nazwa urzadzenia: zestaw CD/DVD
Aby ograniczyc rzyko
pożaru lub porazenia prȩdom
elektryczyni, nie sąȩzy
naraźć tego urzadzenia na dzialanie deszczu ani wilgoci.
Aby unikné porazenia
prȩdom, nie sąȩzy owiercie
obudowy urzadzenia.
Naprawy sąȩzy zlecae
wyłącznie obosom
wykalifikowanym.
Przewód zasilajczy sąȩzy
wymiemiać wymiȩcznie w specialistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urzadzenia z zainstalowanymi bateriami nie sąȩzy sąȩć na dzialanie zbyt wysokich temperatur, na przykBtedo bezposrednie dzialanie promieni slonecznych, ognia itp.

Niniejsze urzadzenie zostalo zaklasyfikowane jako urzadzenie klasy 1 (CLASS 1 LASER). Etykietka CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje sie na tylnej sciance obudowy.
PRZESTROGA
Korzystanie z przyrzadow optycznych w polaczeniu z tym urzadzeniemMZwezkiyczy rzyko uzskodzenia wzroku. Ponieważ wierzka laserowa stosowana w niniejszym zestawie CD/DVD jest niebepieczna dla wzroku, nie wolno otwierac obudowy. Naprawy nareź y到账 wylacznie osobom wykalifikowanym.

13/14
Pozbywanie sie zuzytego sprzetu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozialych krajach europejskich
Zbiórkj)
Ten symbol na produktie lub,.
jego opakowaniu oznacza, ze
produkt nie moze byc
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno sie go
dostarczyc do oppowiednigo
punktu zbiórkj sprzetu
elektryczego i elektroniczego,
w celu recyklingu. Odpowednie
zadysponowanie zuzytego
produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym
wplywom na srodowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie moglyby
wystapić w przypadku
niewlasciwoe
zagospodarowania odpadów.
Recykling materialów pomaga
chronic srodowisko naturalne.
W celu uzyskania bardzej
szegółowych informaci na
temat recykunguideo produktu,
nalezy skontatkowa ci z
lokalna Jednostka samorzadyu
terytorialneo, ze sluzbami
zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym
zakupiony dostal ten produkt.

Pozbywanie sie
zuzytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostalych
krajach
europejskich
majacych walne
systemy zbiórkj) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ze nie maye bye ona traktowanaja jako odpad komunalny. Symbol tion dla pewnych rodzajów baterii maye bye stosowany w kombinacdji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rteci (Hg lub ołowiu (Pb) stosuje jest jal dodatkowe oznaczene,jection bateriaZWiera wieej niz 0,0005% rteci lub 0,004% olowiu. Odpowednio gospodarujac zuzytymi bateriami, mozesz zapobiec potencjalnym negatwywnym wplywom na srodowisko oraz zdrowie ludz jakie moglyby wystapić w przypadku niewaściwogo obchodzenia sie z tymi odpadami. Recykling baterii pomoze chronicé srodowisko naturalne.
W przypadku produktów, w
ktorych ze względu na
bezpieczność, poprawne
dziatanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłaczenia do baterii, wymianę
zuzytej baterii sązy zlecić
wylacznie wykalifikowanemu
personelowy staci serwisowej.
Aby micy pewnosć, ze bateria
znajdujacza są w zuzytymi
spręcie elektrycznych i elektronicznym**)
wólsciwie zagospodarowana,
naleź dopstarczy sprejiang do
odpowsiedniago punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozkostalych zuzytych baterii, prosimi o zapoznanie sie z rozdiazlem instrukcji oblugi produktu o bezpiecznym demontazu baterii. Zuzyta baterie daneły dostarczyc do wlasciwoego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szcęgólowych informaci na
temat zbiórki i recyklingu
baterii nalezy skontatkowej sie
z okalnaż jestnostka samorzadyu
terytoralnyego, ze szląbami
zajmujacymi sie
zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony zostal ten
produkt.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upowaznionym przdstawicilem produenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodnosci z wymaganiamazasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzor nad dystrybucja na terytorium Rzechypospolitej Polskiej sprawuju Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom. W sprawach serwisowych i gwarancyjniych nalezykontaktownik sie z podmiotami,为其ch adres podano w osobnych dokumentach gwarancyjniych lub serwiszych, lub z najbliszznym sprzemdawcą produktow Sony.
Środki ostrożnosci
- Aby uniknac rzyka pozaru lub porazenia pradem, nie nalez y stawiac na urzadzeniu obiektow wypelnionych cieczami, np. wazonow.
Nawet po wylaczeniu odwartacza urzadzenie znajduje sie caly czas pod napieciem, dopoki wtyk przyzewodu zasilajacego jest podlaczony do gniazda sciennego. - Nie nalezy instalowac odtwarzacza wMICszech oogranozonej przestrzeni, takich jak polki na ksiazki itp.
- Odtwarzacn danezy
zainstalowac w taki sposob,
aby w razie niebezpieczentwa
można bylo natychmiast
wyciagnć wtyczke przywodu
zasilajacego z gniażda
sciennego. - Jesli odtwarzac zostal przeniesiony bezposrednio z zimnego do cieplego otoczenia lub ustawiono go w pomieszczeniu o duzej wilgotnosci, na soczewkach wkiego wnetrzu besoin skraplac sie para wodna. Odtwarzacz besoin woczes dziaac nieprawidlowo. W takim wypadku nalezy wyjac z urzadzenia ptye i pozostawic je w stanie wączonym przyzem mniewicyje pol godziny, az wilgoć wyparuje.
Uwagi dotyczne plyt
Nienalezyuzywac
natestepujacychodrozajowplyt:
- Plyt o niestandardowym ksztaclie (np. wizytki lub serca).
- Plyt zetykietami lub naklejkami.
Kod regionu
Na tylnej.czeci obudowy odtwarzacza wydrukowano kod regionu. Odtwarzacz uzozliwa odtwarzacie wylacznie komercyjnych plyt DVD opatrzonych tym samym kodem regionu. System kodow jest stosowany w celu ochrynny spraw autorskich.
Odtwaracz umozgliwa rowniké odtwarzanie komercyjnych plyt DVD oznaczonych symbole
Niekto're komercyne plyty DVD moga nie byc oznaczone kodem regionu, mimo ze ich odtermwarzanie jest niemozliwe zwgldu na agricanzia regionalne.

Informacja o sprawach autorskich,znakach towarowych oraz licenci na oprogramowanie
- Wyprodukowano na licenci fiyrmy Dolby Laboratories. Dolby bzw symbol podwojngo D sa znakami handlowymi fiyrmy Dolby Laboratories.
- „DVD Logo" to znak towardy firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Technologia kodomania dzwieku MPEG Layer-3 oraz patenty na licenciji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
- Windows Media to znak towardowy lub zastrzejony znak towardowy firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednocznych i/lub winych krajach. Ten produkt zawiera rozwiazania chronione przyznietóre prawa wlasnosci intelektualnej firmy Microsoft. Uzywanie lub Rozpwoszechnianie takiej technologii poza tymproduktem bez licencić udzielonej przy删除成功 Microsoft jest zagronione.
Wszystkie pozostale nazwy towarowe nalea do odpwiednich walscieli.
Licencijsa ten Produktdu zielasie na mocy licencijspatentowesstandamu MPEG-4 VISUAL. Na mocy licencijsproduktu moins uzywac do celow prywatnych i niedomawian syngalow wizyjnch zgodnie za zalozeniamsi standardu MPEG-4 VISUAL (MPEG-4VIDEO)
zarejestrowanych przyez klieniatyindwidualnegowramach dzialan prywatnych i niedomawian odostawcy takich snyogow posiadajcego licenciye MPEG LA na udostepnianiematerialoww formacie MPEG-4
VIDEO.
Nie udziela sie licenci jawnych ani dorozumianych do innych zastosowan. Dodatkowe informace, w tym informace dotyczse zastosowan promocyjnych, wewnetrznych i komercyjnych oraz licencijonowania, moza uzyskać w firmie MPEG LA, LLC. Zapraszamy do odwiedzenia wirtrynet internetowej pod adresem http://www.mpeglacom
Informacja na temat instrukczy obłowigi
Termin „DVD"要去 byc
stosowany ogólnie w
odniesieniu do dostypnych
komercyjnie plyt DVD,
DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL (tryb +VR) oraz DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (tryb VR i
tryb video).
Odtwarzanie
Ekran menu sterowania
Menu sterowania sluzy do wyboru funkcjioraz wyswietlania zwiazanych z niminformacji.
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Abyzmieniekranmenu sterowania, nacinijponowniekrzyciskDISPLAY.

1 Pozycjemeenu sterowania
2 Aktualnie odtwarzany tytul/läczna liczbatytulow
3 Aktualnie odtwarzany rozdziel/łuczna liczba roździałow
4 Czas odtwarzania
5 Wybrany typ nośnika
6 Stan odtwarzania
7 Ikona wybranej pozycji/opcje menu
8 Komunikat dotyczny operaci
9 Wybrana pozycja menu sterowania
Lista pozycji menu
Pozycja Nazwa pozycji, funkcka

TITLE/SCENE/TRACK

CHAPTER/INDEX

TRACK
Wybór tytułu, sceny, scieźki, rozdziały lub indeksu do odtworzenia.

TIME/TEXT
Sprawdzanie dotychczasowego i pozostalego czasu odtwarzania.
Wprowadz kod czasu, aby wyszukac obrazy i muzyk (tylko plyty DVD i pliki video Xvid).

DISC/USB*1
Wybór zródla do odtworzenia: „USB“ lub „DISC”.

TOP MENU/MENU
(tylko DVDVIDEO)
TOP MENU: wyświetla górne menu
MENU: wyswietla menu

ORIGINAL/PLAY LIST
Wybór rodzaju tytułu (w trybie DVD-VR) do odtworzenia: oryginalny (ORIGINAL) lub edytowany (PLAY LIST).

PROGRAM*2,*3
Wybor tytułow, rozdziały w lub sciezek do odtworzenia w zaprogramowanej kolejniosci.
1 Wybierz opcje „SET →“, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER i wybierz tytu (T), rozdziel (C) lub utwor (T) do zaprogramgowania i naciśnij przycisk ENTER.
2 Powtórz wybór tytuław, rozdzielów lub sciezek.
3 Naciśnij przycisk

SHUFFLE*2,*3
Odtwarzanie tytułów, rozdziały w lub scieżek w kolejnosci losowej.

REPEAT*2,*3
Zapétlone odtwarzanie wzystkich tytulów/ utworów/albumów lub pojedynciego tytulu/ rozdziahu/sczieński/albumu/pliku.

A-B REPEAT*2.*3
Okreslenie fragmentów, któ ręma byc odtrwarzane w pétli.
1 Podczas odtrwarzania wybierz opcj _·^· SET ,a nastepnie nacinij przycisk ENTER. Zostanie wyswietlony pasek ustawien opcj, A-B REPEAT".
2 Po odszukaniu punktu poczatkowego (punktu A) nacinij przycisk ENTER.
3 Po osiagnęciu punktu konćowego (punktu B) ponownie nacisnjż przycisk ENTER.

PARENTAL CONTROL
Ustawienie tej opcjw odtwaraczu uniemozliwa odtwarzanie.
PLAYER Odtwarzanie niedtórych plyt DVD VIDEOMZoze zostacogranizone zgodnie zustawionymwczesnej kryterium, np. wiekiem uzytkownik. Umoziwiia to blokowanie scen lub zastepowanie ich innymi (kontrolra rodzicielska).
PASSWORD : Za pomocą przycisków numerycznych w povadź 4-cyfrowe haslo. Menu uzolniwa rownikę zmieńść hasla.
Kontrola rodzicielska (ograniczenia odtwarzania)
Odtwaracz umozliwa ustawuminium poziomu ograniczenia odtrwarzania.
1 Wybierz opcję „PLAYER →”, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER. Wprowadź lub powtorz 4-cyfrowe haslo, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER.
2 Za pomocaprzyciskow / wybierz opcje "STANDARD",a nastepnie nacinij przyczisk ENTER.
Za pomocę przycisków / wybierz obszar, a nastepnie naciśnij przycisk ENTER.
Po wybraniu opci „OTHERS ” wybierz i wpwadź kod standardowy.
Patrz lista „PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST" na koncu instrukcji.
3 Za pomocą przycisków ↑/↓ wybierz opcję „LEVEL”, a nastepnie nacisznej przycisk ENTER.
Za pomocą przycisków ↑/↓ wybierz poziom i naciśnij przycisk ENTER.
Funkcja kontrlo rodzicielskiej zostafa skonfigurowana.
Czym nieszsa wprowadzona wartosci, tym Większe ograniczenia.
Aby wyłaczyć kontrotę rodzicielska, ustaw opcję „LEVEL” na „OFF".
Jezeli zapomnisz hasla, wprovadź w polu hasla wartosc „199703", naciśnj przycisk ENTER i wprovadź nowe 4-cyfrowe haslo.

SETUP
QUICK: Funkcja szybkiej konfiguracje uzmolniwa wybor zędanego jejzka menu ekranowej, proporcji obrazu televizora oraz syngalu wyjsciwogo dzwieku.
CUSTOM: Poza ustawieniami dostepnym w fungcji szybkiej konfiguracji przy skonfigurowac sąze szereg innych parametrów (strona 7).
RESET: Przywracane są domyśnuteustawienia menu „SETUP".

ZOOM*2
Obraz jest powiékszany maksymalnie czterokrotnie, przyciski / / / uzolwiaja党和国家 przewijanie.

ANGLE
Zmiana kata ujecia.

CUSTOM PICTURE MODE
Wybór jakosci obrazu najlepiej odpowiadaj清洁能源 programowy.
STANDARD: Wyświetlany jest obrz standardowy.
DYNAMIC: Dzieki zwiekszeniuk contrastu i nasycenia barw uzyskiwany jest wyrazisty, dynamiczny obraz.
CINEMA: Zwiekszenie poziomu czerni zwieksza szczegółowosc ciemnych obszarów.
MEMORY : Preczyjniejsza regulacja obrazu.

SHARPNESS
Kontury obrazu zestajwzmocnione,aby zwiekszyc ostroć obrazu.
OFF: Anulowanie opcji.
1: Wzmocnienie konturow.
2: Mocniejsze niz w przypadku 1 wzmocnienie konturów.
^1 Tylko modele DVP-SR360
2 Aby powrócić do normalné odtwarzania, wybierz opcję „OFF" lub naciśnij przycisk CLEAR.
*3 Tryb odtwarzania jest anulowany w przyypadku:
- otworzenia szuflady na płyty.
- wylaczenia odtwarzacza.
Elementy plików DATA
Pozycja
Nazwa pozycji, funkckaja

ALBUM
Wybor albumu zawierajęcgo zdjecia i pliki muzychne do odtworzenia.

FILE
Wybór pliku zdjecia do wyświetlenia.

ALBUM
Wybór albumu zawierajęcgo plik video do odtworzenia.

FILE
Wybór pliku video do odtworzenia.

DATE
Wyświetlanie daty wykonania zdjecia cyfrowym aparatem fotograficznym.

INTERVAL*
Okreslanie czasu wyświetlania slajdów na ekranie televizora.

EFFECT*
Wybór efektów uzywanych do zmiany slajdów podczasPokazu slajdów.
MODE 1: Losowo stosowane są kolejne efekty.
MODE 2: Obraz przysuwa sie z gornyego lewego rogu do dolnego prawego.
MODE 3: Obraz przysuwa sie od góry do dohu.
MODE 4: Obraz przyesuswa sie od lewej do prawej strony.
MODE 5: Obraz powększa są odŚrodka ekranu.
OFF: Wyłaczenia funkcj.

MEDIA
Wybór rodzaju multimiów do odtrwarzania.
VIDEO: Odtwarzanie plików video.
PHOTO (MUSIC): Odtwarzanie plików muzychnych i zdjeć w formiePokazu slajdów. Jeźeli w tym samym albumie znajduja sie pliki zdjeć i pliki muzychne, można wyświetlic国家标准 slajdów z podkładem muzychnym. Jeźeli czas odztwarzania muzyki i zdjeć sie roźni, dlźysz y plik;będzie odztwarzany bez obrazu lub dzwieku.
PHOTO: Odtwarzanie zdjec.
MUSIC: Odtwarzanie plików muzycznych.
Podczas odtwarzania plików muzychnych zawierajych niedzynamizowane dane tekstów nacisnj przycisk SUBTITLE.
Odtwarzac obsluguje jodynie teksty w formacie MP3 ID3.
- W przypadku niedtórych plików funkacja要去 byc niedostepna.
Aby odtworzyc plyty VIDEO CD z funkcja PBC
Podczas odtwarzania plyty VIDEO CD z fungcjami PBC (sterowania odtwarzaniem) jest wyświetlane menu wyboru funk.cgi.
Aby odtwarzać bez uzycia funkcjipBC
Wybierz scieżka, nacziskajc przyciski lub przyciski numeryczne, gdy odwartanie jest zatrzymane, a nastepnie nacinnj przycisk lub ENTER. Aby powrócić do odwartania z PBC, nacinnj dwukrotnie przycisk , a nastepnie nacinnj przycisk
Sterowanie telewizorem przy uzyciu pilota
Przy uzyciu dostarczonego pilota można sterować poziomem dźwiȩku, zródeklem syngalu i wylącznikiem zasilania telewizora Sony.
Jezeli uzywany telewizor zostawymieniony na ponieszsej lisie, wpwadz odpowiedni kod producenta.
Po wymianie baterii w pilocie konieczne jest ponowne wpwadzenie kodu.
1 Naciskajac przycisk TV I/(), przy uzyciu przycisków numerycznych wybierz kod producentaTelewizora.
2 Puć przycik TV I/
Numery kodów obshugiwanych telewizarów
Sony 01 (domyslnie)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17,49
Philips 06,08,72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Podlaczanie urzadzenia USB
(tylko modele DVP-SR360). Podlącenie urzadzenia USB do gniażda USB odtwarzacza pozwala na odtwarzanie plików video, zdjeć lub utworów muzychnych.
Aby odłaczyc urzadzenia USB
Zatrzymaj odwartanie i odłucz urzadzenia USB od gniaźda USB.
AbyzmienicnumerLUN
W przypadku niedtorych urzadzen moze zostac wyswietlony numer LUN (numer urzadzenia logicznego). Aby zmienic numer LUN, nacijsij przycisk 山 podczas wyswietlania listy albumow lub sciezek.
Obstugiwane urzadzenia USB
- Ten odtwarzac obslugue jegynie urzadzenia USB klasy Mass Storage Class (MSC).
- Odtwarzacz obsluguje jedniece urzadzenia USB z systemem plików FAT.
- Niekóre urzadzenia USB moga niewwpólpracowej z odtrwarzaczem.
Menu CUSTOM
Odtwaracz umozliwia regulacja szeregu ustawien.
Naciszijn przycisk DISPLAY, gdy odtwarzacz jest w trybie zatrzymania, wybierz opcj (SETUP), a nastepnie „CUSTOM". Zostanie wyświetlone menu CUSTOM.
Lista pozycji menu
Pozycja Nazwa pozycji, funkcka
Aa LANGUAGE SETUP
OSD (menu ekranowe): Umożliwa zmień jejzyka menu wyświetlanego na ekranie.
MENU*Wyborjczykamenupty(tylk o pty DVDVIDEO).
AUDIO*1: Zmiana jejzyka sciecki dzwiekowej. Po wybraniu opci „ORIGINAL" zostanie wybrany jejzyk ustawyjniuto pierwszy na plicye (tylko plyt DVD VIDEO).
SUBTITLE*1: Zmiana języka napisów dialogowych zarejestrowanych na płycie DVD VIDEO. Po wybraniu opci „AUDIO FOLLOW" język napisów dialogowych zmiezenia sąazoleń od języka wybranego dla scieżki dźwiękowej (tylko płyty DVD VIDEO).
SCREEN SETUP
TV TYPE: Wybór proporcji obruzu podłaczonego televizora.
16:9

4:3 LETTER BOX

4:3 PAN SCAN

SCREENSAVER: Po ustawieniu na „ON" wyswietlany jest wgaszaczk ekranu, freieli odtwarzacznajduje sie w trybie wstrzymania lub zatrzymania przyez 15 minut. Nacijsij przycisk ,aby wylaczyc wgaszaczk ekranu.
BACKGROUND: Wybor koloru lub obrazu ta na ekranieTelewizora. Po ustawieniu opcji,JACKET PICTURE"na ekranie bedzie wyswietlany obraz "GRAPHICS", nawet jezeli plya nie zawiera obrazu okladki.
LINE: Wybó wyjscia sygnów video.
CUSTOM SETUP
AUTO STANDBY: Wybor ustawienia
funkcji automatycznégo przyȩcia w stan gotowosci. Po ustawieniu na „ON”
odtwarzacz przechodzi w stan gotowosci, jejeli znadjure sie w trybie zatrzymania przyż ponad 30 minut.
AUTO PLAY: Po ustawieniu na „ON" odtwarzac automatycznie Rozpoczyna odtwarzanie po wączeniu przyez Mechanizm zegarowy (nie naleź do wyposzazenia).
PAUSE MODE: Wybór obrazu
wyświetlanego w trybie wstrzymania.
Ustawienie normalne to „AUTO". W
przypadku obrazu wyświetlanego w
wysokiej Rozdzielcość主要领导ę wybrać opcje „FRAME". (Tylko płyty DVD).
TRACK SELECTION: Opcja ta nadaje priorytet scejeze dzwiekowej o najwieksej liczbie kanalow odwartzarzia, jezeli plyta DVD VIDEO zawiera dzwiek nagrany w freiu formatach (PCM, MPEG audio, DTS lub Dolby Digital). Po wybraniu opcji "AUTO" nadawany jest priorytet. (Tylko plyt DVD VIDEO)
MULTI-DISC RESUME: Włęczanie lub wyłączanie automatycznych wznawiania dla Wielu pły. Wymiȩci odztwarzacza można zapisȩć punkty wznowienia odztwarzaciu sąmysalmie 6 roźnych pły DVD VIDEO/VIDEO CD. Po ponownym uruchomieniu ustawuminium punkt wznawiania jest usuwany. (Tylko pły DVD VIDEO/VIDEO CD)
AUDIO SETUP
AUDIO DRC (Dynamic Range Control)*2: Ustawienie dynamicznej kontroli zakresu nały dostosowoć do warunków odśluchu. Ustawienie „TV MODE" jest wȩsciwe w warunkach, w ktorych majcichsze dzwymi są nierozróznialne, za „WIDE RANGE" nały wybrać w dobrych warunkach odśluchowych, np. przy zestawie kina domowego.
DOWNMIX*2: Zmiana metody miksowania sygnalów w celu uzyskania dzwieku 2-kanalowego podczas odwartzania plyty DVD z tylnymi elementami (kanalami) dzwiekowymi lub nagrnej w formacie Dolby Digital. Ustawienie normalne to „DOLBY SURROUND".
DIGITAL OUT: Wybór,czy sygnaly audio maja byc odwartzane przygiazdo DIGITAL OUT (COAXIAL).Po wybraniu opcji „ON" nalezy rowniez ustawic opcję „DOLBY DIGITAL", „MPEG", „DTS" lub „48kHz/96kHz PCM".
DOLBY DIGITAL: Wybór rodzaju sygnalu Dolby Digital. Jeźeli odtwarzacj jest podłoczony do uradzdenia audio bez wubowanego ekodera Dolby Digital, naleź wybrać opcję „D-PCM".
MPEG: Wybór rodzaju sygnalu audio MPEG. Jeżeli odztwarzac jest podłuczony do urzadzenia audio z wbudowanym dekoderem MPEG,NSEZY wybrać opcje „MPEG".
DTS: Wybór rodzaju sygnalu audio DTS. Jeżeli odtwarzana plyta DVD VIDEO zawiera scieźki dzwiekowej DTS,NSE wybrać ustawuminium „ON". Ustawuminium „ON" nie nalezy wybierać, jeżeli odtwarzac podłoczono do urzadzenia audio bez dekodera DTS.
48kHz/96kHz PCM: Wybór czestotliwość probkownikia sygnalu dzwieku cyfrowego (tylkoplty DVD VIDEO).
Informacja
Rozwiązywanie problemów
Jesli podczas uzytkowania odtwarzacza wystapi opisane ponizej problemy, przydedrzekazanieurzadzenia do naprawny nalezy sprobowa je usunac, korzystajac zponiyszych wskazowek. Jesli nie moins usunané problemu, nalezy skontaktowa sieznajbliszym przyedstawicielem firmy Sony.
Brak zasilania.
Sprawdź,czy przemód zasilania jest wąsciwie podłoczony.
Brak obrazu/szum na ekranie.
Odlacz i podlacz ponownie przywoź polaczeniowy.
Przewody polaczeniowe saskodzone.
Sprawdź polaczenia z televizorem iustaw przyȩcznik wyboru sygnalu wejsciwogow w televizorze tak, aby na ekranie pocławisi sygnal z odtwarzacza.
Ustaw opcjE „LINE" w menu „SCREEN SETUP" zgodnie z wymaganiami telewizora.
Plyta jest zabrudzona lub wadliwa.
Brakȩwęku.
Odlacz i podlacz ponownie przywoź polaczeniowy.
Przewód polączeniowy jest uszkodzony.
Odtwarzacz jest w trybie wstrzymania lub odtwarzania w zwolnionym tempie.
Odtwaracz jest w trybie przywijania.
Pilot Nie Dziela.
Baterie w pilocie są rożadowane.
Pilot nie jest skierowany w strone czujnika zdalnégo sterowania F odtwarzacza.
Oblugujac odtwaracz przy uzyciu pilota, nasciskaj poszczegolne przyciski w odstepach co 5 sekund.
Nie:noza odtworzyc phyty.
Plyta jest odwrocona. Wlóz plyte strone odtwarzan do dohu.
Plyta jest wygieta.
Niekórych plyt nie现阶段 odtwarzac na odtwarzaczu.
Kod regionu zapisany na plycie DVD nie odpwiada regionowy odtwarzacza.
Wewnatrz odtwarzacza skondensowa sie wilgoć.
Odtwarzacnz nie moze odtwarzacnagranych plyt, ktore nie zostaly prawidlowo sfinalizowane.
Odtwaracz niedzia财税widlowo.
W przypadku, gdy elektrycznosć statyczna lub inné czynniki powoduṇa nieprawidłowā pracę odtwarzacza, naleź olokacja go od zasilania.
Na ekranie pojawia sie komunikat „C:13:***".
Wczysć plyte miękka szmatka lub sprawdź jej format.
Odtwarzacn nie wykrywa podłaczonego urzadzenia USB (tylko modele DVP-SR360).
Urzadzenie USB nie jest prawidlowo podlaczone do odtwarzacza.
Urzadzenie USB lub przywod polaczeniowy jest uszkodzony.
Trybu pplyt y nie można przyȩćźyc na tryb USB.
Obslugiwane formaty plików
Video: MPEG-1 (dane Cyber-shot)/
MPEG-4 (prosty profil)*1/Xvid
Zdjecia: JPEG (format DCF)
Muzyka: MP3 (za wąjkiem mp3PRO)/
WMA (za wyjatkiem WMA Pro)*1,*2/AAC*1,*2/LPCM/WAVE
1 Odtwarzac nie möglich odtwarzac plików z technologią ochrynny spraw autorskich DRM (Digital Rights Management).
^2 Odtwarzacnz nie odtwarza plików zakodowanych np. w formacie Lossless.
Obshugiwane rozszerzenia: ..avi",..mpg",..mpeg",..mp4",..jpg",..mp3",..wma",..m4a",..wav"
Obslugiwane plyty: DVD, DVD±RW/±R/ ±R DL, Music CD/Super VCD, CD-R/-RW
- Plyt y DATA CD nagrane w standardzie ISO 9660 Level 1/Level 2 lub w formacie rozszerzonym Joliet.
- Plyty DATA DVD nagrane w formacie UDF.
- Odtwarzacz Bedfordie odtwarzał wsystkie pliki z powyższej listy, nawet jeźeli format pliku Bedfordie inny. Odtwarzanie takich danych要去 wygenerowania szum powod.§ć uzykówskodzenia gośników.
- Odtwarzanie skomplikowanej hierarchii folderów要去chwèle potrwać.
Tworzone albumy powinny zawierac hierarchie folderów nie glębsza niedwa poziomy.
- Niekotre pliki videoo, muzychne i zdjeccia moga nie byc odwartzane, wazolejniosci od ustawien nagrywania/kodowania.
- Rozpoczecie odtermarzania i przejcie do kolejnegalo albumu/pliku mozechwile potrwać.
- Odtwarzacz obstuguje maksimum 200 albumów i 600 plików. W przypadku trybu „PHOTO (MUSIC)“ obstugiwanych jest do 300 plików muzychnych i 300 plików ze zdjeciami.
- Odtworzenie połaczenia dwoch lub Większej liczby plików video nie jest moziwe.
- Odtwarzacz nieMZe odtwarzaC plikow videoo orozdzielczość wieksezej niz 720 (szerokosc) × 576 (wysokoś) i o Rozmiarze wiekszym niz 2 GB.
- W przypadku niedtórch plików odtrwarzie sąnz nie bycplynne.
Zaleca sie tworzenia plików o niższej przypustowość. - Odtwarzac要去 nd odtwarzac plynnie plikow video owysokiej przypustowosci zapisanych na pplyt DATA CD. Zaleca sie odtwarzanie z plyaT DATA DVD.
- Podczas odtwarzania danych video nieobsshugiwanych przyez format MPEG-4 odtwarzany besteht ytkodźwięk.
Uwagi dotyczne nośników do zapisu
W niedtorych przypadkach odtwarzanie
zapisanych nosników要去 okazac sie
niemozliwe ze wzgledu na jakosc
nagrania, stan fizczny plyty;bź
parametry nagrywarki i oprogramowania
do tworzenia plyt. Odtwarzanie
nieprawidlowo sfinalizowanej plyt jest
niemozliwe. Ponadto nie:noza
odtwarzac niedtorych plyt w formacie
DATA utworzonych w trybie Packet
Write.
Tylko w przypadku odtwarzaczy, któ ne mogę odtwarzać obrazów zabezpieczonych przyd kopiowaniem
Nie jest möglich odtwarzanie obrazów w trybie DVD-VR zabezmieszych technologią CPRM (ochrona zawartosci nośników do zapisu).
Uwagi dotyczace odtwarzania plyt DVD iVIDEO CD
Niektole operacja zwiagane z odtwarzianiem plyt DVD oraz VIDEO CD moga byc celowo ustawione przy bez producentów oprogramowania. Poniewaz odtwarzac odtwarza plyt DVD i VIDEO CD zgodnie z zwartoscią plyt okreslona przy bez producentów odtwarzanego materiawu, w przypadku niedostepne. Niektorch plyt pewne funkcie odtwarzania moga byc niedostepne. Szczegolowe informacja na ten temat zawarto w instrukczy obslugi plyt DVD lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczace plyt
Urzadzenia jest przyznaczone do odtwarzania plyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Plyty typu DualDisc i niedro streply z muzyka zabezpieczona przy uzyciu technologii ochry prow autorskich nie są zgodne z standardem Compact Disc (CD). Z togo powodu odtwarzanie ich za pomocag togo urzadzenia要去cncy niemozliwe.
Dane techniczne
System
Laser: laser polprzewodnikowy
Wejscia/wyjscia
DIGITAL OUT (COAXIAL): gniazdo RCA
LINE (RGB)-TV: 21 styków
- USB (tylko modele DVP-SR360): gniazdo USB typu A, prad maksymalny 500mA (do podłuczania urzadzen USB)
Ogólne
- Wymagania odnosnie zasilania: 220-240 V (prad zmienny), 50/60Hz
Zuzychiec energii: 6 W (DVP-SR160) 10 W (DVP-SR360) - Wymiary (ok.): 270 × 38,5 × 209 ~mm (szer./wys./gl.)违法犯罪z wystajacymi elementami
Waga (ok.): 950 g - Temperatura robocza: 5^ do 35^
- Wilgotnosć powietrza: 25% do 80%
Akcesoria w zestawie
Pilot zdalnego sterowania (1)
Baterie R6 (AA) (2)
Projekt i dane techniczne moga zostaczmienione bez uprzedniego powiadomenia.
LANGUAGE CODE LIST
FR (page 7), DE (Seite 7), IT (page 7), ES (pagina 7), NL (page 7), DK (side 7), SE (sid. 7), FI (sivu 7), PT (pagina 7), GR ( 8), TR (sayfa 7), CZ (strana 7), HU (7. oldal), RO (page 7), PL (strona 7)
| Code Language | Code Language | Code Language | Code Language | ||||
| 1027 | Afar | 1183 | Irish | 1347 | Maori | 1507 | Samoan |
| 1028 | Abkhazian | 1186 | Scotts Gaelic | 1349 | Macedonian | 1508 | Shona |
| 1032 | Afrikaans | 1194 | Galician | 1350 | Malayalam | 1509 | Somali |
| 1039 | Amharic | 1196 | Guarani | 1352 | Mongolian | 1511 | Albanian |
| 1044 | Arabic | 1203 | Gujarati | 1353 | Moldavian | 1512 | Serbian |
| 1045 | Assamese | 1209 | Hausa | 1356 | Marathi | 1513 | Siswati |
| 1051 | Aymara | 1217 | Hindi | 1357 | Malay | 1514 | Sesotho |
| 1052 | Azerbaijan | 1226 | Croatian | 1358 | Maltese | 1515 | Sundanese |
| 1053 | Bashkir | 1229 | Hungarian | 1363 | Burmese | 1516 | Swedish |
| 1057 | Byelorussian | 1233 | Armenian | 1365 | Nauru | 1517 | Swahili |
| 1059 | Bulgarian | 1235 | Interlingua | 1369 | Nepali | 1521 | Tamil |
| 1060 | Bihari | 1239 | Interlingue | 1376 | Dutch | 1525 | Telugu |
| 1061 | Bislama | 1245 | Inupiak | 1379 | Norwegian | 1527 | Tajik |
| 1066 | Bengali; | 1248 | Indonesian | 1393 | Occitan | 1528 | Thai |
| Bangla | 1253 | Icelandic | 1403 | (Afan)Oromo | 1529 | Tigrinya | |
| 1067 | Tibetan | 1254 | Italian | 1408 | Oriya | 1531 | Turkmen |
| 1070 | Breton | 1257 | Hebrew | 1417 | Punjabi | 1532 | Tagalog |
| 1079 | Catalan | 1261 | Japanese | 1428 | Polish | 1534 | Setswana |
| 1093 | Corsican | 1269 | Yiddish | 1435 | Pashto; | 1535 | Tonga |
| 1097 | Czech | 1283 | Javanese | Pushto | 1538 | Turkish | |
| 1103 | Welsh | 1287 | Georgian | 1436 | Portuguese | 1539 | Tsonga |
| 1105 | Danish | 1297 | Kazakh | 1463 | Quechua | 1540 | Tatar |
| 1109 | German | 1298 | Greenlandic | 1481 | Rhaeto- | 1543 | Twi |
| 1130 | Bhutani | 1299 | Cambodian | Romance | 1557 | Ukrainian | |
| 1142 | Greek | 1300 | Kannada | 1482 | Kirundi | 1564 | Urdu |
| 1144 | English | 1301 | Korean | 1483 | Romanian | 1572 | Uzbek |
| 1145 | Esperanto | 1305 | Kashmiri | 1489 | Russian | 1581 | Vietnamese |
| 1149 | Spanish | 1307 | Kurdish | 1491 | Kinyarwanda | 1587 | Volapük |
| 1150 | Estonian | 1311 | Kirghiz | 1495 | Sanskrit | 1613 | Wolof |
| 1151 | Basque | 1313 | Latin | 1498 | Sindhi | 1632 | Xhosa |
| 1157 | Persian | 1326 | Lingala | 1501 | Sangho | 1665 | Yoruba |
| 1165 | Finnish | 1327 | Laothian | 1502 | Serbo- | 1684 | Chinese |
| 1166 | Fiji | 1332 | Lithuanian | Croatian | 1697 | Zulu | |
| 1171 | Faroeese | 1334 | Latvian; | 1503 | Singhalese | ||
| 1174 | French | Lettish | 1505 | Slovak | |||
| 1181 | Frisian | 1345 | Malagasy | 1506 | Slovenian | 1703 | Not specified |
ISO 639:1988 (E/F) standard
PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST
FR (page 5), DE (Seite 5), IT (page 5), ES (pagina 5), NL (page 5), DK (side 5), SE (sid. 5), FI (sivu 5), PT (pagina 5), GR ( i 5), TR (sayfa 5), CZ (strana 5), HU (5. oldal), RO (page 5), PL (strona 5)
| Code | Area | Code | Area | Code | Area | Code | Area |
| 2044 | Argentina | 2165 | Finland | 2362 | Mexico | 2149 | Spain |
| 2047 | Australia | 2174 | France | 2376 | Netherlands | 2499 | Sweden |
| 2046 | Austria | 2109 | Germany | 2390 | New Zealand | 2086 | Switzerland |
| 2057 | Belgium | 2248 | India | 2379 | Norway | 2528 | Thailand |
| 2070 | Brazil | 2238 | Indonesia | 2427 | Pakistan | 2184 | United Kingdom |
| 2079 | Canada | 2254 | Italy | 2424 | Philippines | ||
| 2090 | Chile | 2276 | Japan | 2436 | Portugal | ||
| 2092 | China | 2304 | Korea | 2489 | Russia | ||
| 2115 | Denmark | 2363 | Malaysia | 2501 | Singapore |
Pour obtenir des conseils utiles, des astuces et des informations relatives aux produits et services Sony, visitez : www.sony-europe.com/myproduct/
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct/
Per consigli, suggerimenti e informazioni utili sui prodotti e i servizi Sony, visitare il sito: www.sony-europe.com/myproduct/
Para encontrar sugerencias utiles, consejos e informacion acerca de productos y servicios de Sony, visite la?sigue pagaia Web: www.sony-europe.com/myproduct/
Voor nuttige tips en informatatie over producten en diensten van Sony gaat u maar: www.sony-europe.com/myproduct/
Gode tips og oplysninger om Sony-produkter og tjenesteydelser vindes paa: www.sony-europe.com/myproduct/
For practiska råd, tips och information om Sonysprodukter och tjänster, besök: www.sony-europe.com/myproduct/
Hyödyllisia vihjeitä, vinkkejä ja tietaja Sonyn tuotteista ja palveluista lóydät osoitteesta: www.sony-europe.com/myproduct/
Para descrir as nossas úteis sugestões,DICAS e informações acerca dos produits e serviços Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct/
Tia nepioootepes unodeiEic, oubetaoulec kai nnpoopoe c oxetikα με ta npoiovta kai tic unnpeioe ts Sony, eniokéΦeite t diuθuvon: www.sony-europe.com/myproduct/
Sony urunleri ve hizmetleri hakkinda yararl puf noktaları, ipuçları ve bilgi bulmak icin lüften ziyaret edin: www.sony-europe.com/myproduct/
Uzitečné tipy, návody a informace o vyrobcích a sluzbach společnosti Sony naleznete na adrese: www.sony-europe.com/myproduct/
A Sony termékeivel kapcsolatos hasznos tanácsokért, ötilekért és tajékoztatásert latogasson el a következő honlapra: www.sony-europe.com/myproduct/
Pentru a afla suggestii utile, sfaturi si informati despre produsele si serviciile Sony, vizita: www.sony-europe.com/myproduct/
Przydatne wskazówki i informacja dotycznej uslug i produktów firmy Sonyość znałeść w witrynie: www.sony-europe.com/myproduct/

4-400-836-12(1)