NNS29KSMEPG - Cuptor cu microunde PANASONIC - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului NNS29KSMEPG PANASONIC în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre NNS29KSMEPG PANASONIC
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor cu microunde în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. NNS29KSMEPG - PANASONIC și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. NNS29KSMEPG mărcii PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZARE NNS29KSMEPG PANASONIC
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.
Instalare și conectare
Examinati-vă cuptorul cu microunde
Despachetați cuptorul, îndepărtați în întregime ambalajul, și examinați cuptorul pentru orice defectiuni precum urme de lovituri, defectiuni ale dispozitivelor de blocare a ușii sau fisuri în ușă. Dacă descoperiți vreo defectiune, înști-ințați-vă imediat furnizorul. Nu instalați un cuptor cu microunde defect.
Instructiuni de împământare
IMPORTANT: ACEST APARAT TREBUIE SĂ FIE ÎMPĂMÂNTAT CORESPUNZĂTOR PEN-TRU SIGURANTA PERSONALĂ.
Dacă priza dumneavoastră de rețea nu are împământare, este responsabilitatea clientului de a o înlocui cu o priză cu împământare core-spunzătoare.
Tensiune de operare
Tensiunea de alimentare trebuie să fie aceeași cu cea specificată pe eticheta de pe cuptor. Dacă este utilizată o tensiune mai mare decât cea specificată, aceasta poate cauza incendiu sau alte defectiuni.
Amplasarea cuptorului
Acest cuptor este proiectat numai pentru uz casnic, cu poziționare pe blatul mobilierului de bucătărie. Produsul nu este proiectat pentru utilizarea încastrată sau intgrarea sa în mobilier.
- Amplasați cuptorul pe o suprafață plană și stabilă, la peste 85 cm deasupra podelei.
- Izolarea acestui aparat de sursa de alimentare are trebui să fie ușoară după instalarea cuptorului, prin deconectarea de la priză sau operarea unui întrerupător.
- Pentru operarea corespunzătoare, asigurati suficient spațiu pentru circularea aerului în jurul cuptorului.
Utilizarea pe blatul mobilierului de bucătărie:
a) Lăsați un spațiu de 15 cm deasupra cuptorului, 10 cm în spate, 5 cm în lateral pe o parte, iar în partea opusă lăsați un spațiu de peste 40 cm.
b. Dacă una din părțile laterale ale cuptorului este amplasată lipit de perete, cealaltă parte sau partea superioară trebuie să nu fie blocată.

text_image
15 cm 5 cm 10 cm Deschis Blat mobilier bucătărie- Nu amplasati acest cuptor în apropierea unei mașini de gătit electrice sau cu gaz.
- Suportii de susținere ai cuptorului nu trebuie îndepărtați.
- Acest cuptor este doar pentru uz casnic. Nu îl utilizati în aer liber.
- Evitați utilizarea cuptorului cu microunde în condiții de umiditate excesivă.
- Cablul de alimentare nu trebuie să atingă partea exterioară a cuptorului. Tine-ți cablul departe de suprafețele fierbinți. Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie. Nu introduceti cablul, ștecherul sau cuptorul în apă.
- Nu blocați orificiile de aerisire de deasupra și din spatele cuptorului. Dacă aceste orificii sunt blocate în timpul operării, cuptorul se poate supraîncălzi. În acest caz, cuptorul este protejat de un dispozitiv termic de siguranță și va continua să funcționeze doar după răcire.
- Acest aparat nu este proiectat pentru a fi operat prin intermediul unui temporizator extern sau al unui sistem telecomandat.
Atenție: Suprafete fierbinti: (NN-J169M / NN-J159W)

Instalare și conectare
AVERTIZARE
- Garniturile uşii și zonele de etanşare ale acesteia trebuie curățate cu o cârpă umedă.
Aparatul trebuie verificat pentru a vedea dacă există vreun defect la garniturile ușii și la zonele de etanșare ale acesteia, iar dacă aceste zone sunt defecte, aparatul nu trebuie să fie utilizat până când nu a fost reparat de un tehnician de service instruit de către furnizor.
- Nu încercați să efectuați modificări, să reglați sau să reparați ușa, cutia panoului de comandă, întrerupătoarele de blocare de siguranță, sau orice altă componentă a cuptorului. Nu îndepărtați panoul exterior al cuptorului care oferă protectie împotriva expunerii la energia demicrounde.
Reparațiile trebuie efectuate doar de o persoană calificată pentru service.
-
Nu operați acest aparat dacă are defectiuni la CABLU SAU ŞTECHER, dacă nu funcționează corespunzător, dacă este deteriorat sau a căzut jos. Serviciile de reparație efectuate de oricine în afară de un tehnician de service instruit de către furnizor sunt periculoase.
-
În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este defect, acesta trebuie înlocuit cu un cablu special procurat de la furnizor, pentru evitarea unor situații periculoase.
-
Permiteti copiilor folosirea cuptorului fără supraveghere numai atunci când au fost date instructiuni adecvate astfel încât copilul să poată utiliza cuptorul în siguranță și să înțeleagă primejdiile utilizării incorecte.
-
Lichidele și ale alimente nu trebuie încălzite în recipiente închise, întrucât pot să explodeze.
-
Acest aparat nu este proiectat pentru utilizare de către persoanele (inclusiv copii) cu capacități senzoriale sau mentale reduse, sau ce prezintă lipsa de experiență și cunoaștere, decât sub supraveghere sau dacă au primit instrucțiuni referitoroare la utilizarea aparatului, de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii ar trebui supravegheați pentru a vă asigura că aceștia nu se joacă cu aparatul.
Instrucțiuni de siguranță
Modul de utilizare a cuptorului
- Nu utilizati cuptorul în niciun alt scop decât pentru prepararea alimentelor. Acest cuptor este proiectat special pentru încălzirea sau prepararea alimentelor. Nu utilizati acest cuptor pentru a încălzi produse chimice sau alte produse nealimentare.
- Înainte de utilizare, verificați dacă vasele/recipientele sunt potrivite pentru a fi utilizate în cuptoare cu microunde.
- Nu încercați să utilizați cuptorul pentru a usca ziare, haine sau orice alte materiale. Acestea pot lua foc.
- Atunci când cuptorul nu este utilizat, nu depozitați nici un fel de obiecte, cu exceptia accesoriiilor cuptorului, în interiorul cuptorului, pentru cazul în care acesta este pornit în mod accidental.
- Aparatul nu va fi utilizat cu funcțiile MICROWAVE (MICROUNDE) sau COMBINATION (COMBINAT) (NN-J169M/NN-J159W) FĂRĂ ALIMENTE ÎN INTERIOR. O astfel de utilizare poate duce la defectarea aparatului.
- Dacă iese fum din cuptor sau dacă acesta ia foc, apăsați butonul Stop/Cancel (Oprire/Anulare) și lăsați ușa închisă pentru a înăbuși orice flacără. Scoateți ștecherul din priză sau întrerupeți alimentarea electrică de la siguranțele fuzibile sau de la întrerupător.
Operarea aparatului pe încălzire (NN-J169M / NN-J159W)
-
Suprafetele exterioare ale cuptorului, inclusiv orificiile de ventilatie aflate pe carcasă și ușa cuptorului se vor încinge la utilizarea funcției COMBINATION (COMBINAT) și GRILL (GRĂTAR), aveți grijă la deschiderea sau închiderea ușii și la introducerea sau scoaterea alimentelor și accesorilor.
-
Cuptorul are două dispositive de încălzire, situate în partea superioară a cuptorului. După utilizarea funcției COMBINATION (COMBINAT) și GRILL (GRĂTAR), aceste suprafețe vor fi foarte încinse. Aveți grijă să evitați atingerea elementelor de încălzire aflate în interiorul cuptorului:
N.B: După prepararea alimentelor folosind aceste moduri, accesoriiile cuptorului vor fi extrem de fierbinti.
- Componentele accesibile se pot încinge atunci când se utilizează grill-ul. Nu lăsați copiii să se apropie de cuptor.
- În condițiile în care cuptorul este utilizat în modul combinat, copiii trebuie să-l folosească numai sub supraveghere, din cauza temperaturilor ridicate ce sunt generate.
Lumina cuptorului
Atunci când este necesară schimbarea lămpii cuptorului, consultați-vă furnizorul.
Accesorii
Cuptorul vine echipat cu o varietate de accesori. Întotdeauna urmati instructiunile referitoare la utilizarea accesoriilor.
Platoul din sticlă
- Nu operați cuptorul fără ansamblul cu role și platoul din sticlă aflate în poziția core-spunzătoare.
- Nu utilizați niciodată un alt tip de platou din sticlă decât cel proiectat special pentru acest cuptor.
- Dacă platoul din sticlă este fierbinte, lăsați-l să se răcească înainte de a-l curăța sau de a-l băga în apă.
- Platoul din sticlă se poate roti în orice directie.
- Dacă alimentele sau vasul de bucătărie aflat pe platoul din sticlă atinge pereții cup-torului și împiedică rotirea platoului, acesta se va roti automat în direcția opusă. Acest lucru este normal.
- Nu preparați alimentele direct pe platoul din sticlă.
Ansamblul cu role
- Ansamblul cu role și baza cuptorului trebuie curățate frecvent pentru a evita zgomotul în timpul funcționării și acumularea resturilor de mâncare.
- Pentru a găti, ansamblul cu role trebuie utilizat întotdeauna împreună cu platoul din sticlă.
Suport din sârmă (NN-J169M / NN-J159W)
- Suportul din sârmă este utilizat pentru a facilita rumenirea alimentelor aflate în vase mici și pentru a ajuta la o bună circulare a căldurii.
- Nu utilizati niciun recipient metallic direct pe suportul din sârmă în mod COMBINATION cu MICROWAVE (MICROUNDE).
- Doar pentru modul MICROWAVE (MICROUNDE), nu utilizati suportul din sârmă.
Informații importante
1. Timpul de gătire
- Acesta depinde de starea, temperatura, cantitatea de alimente și de tipul de vase de bucătărie utilizate.
- Începeti cu timpul minim de gătire pentru a evita gătirea excesivă. Dacă mâncarea nu este gata, puteți continua să o gătiți încă ceva timp.
N.B: Dacă se depășește timpul de gătire recomandat, mâncarea va fi compromisă și, în cazuri extreme, aceasta ar putea lua foc și ar putea eventual deteriora interiorul cuptorului.
2. Cantități reduse de mâncare
- Cantități reduse de mâncare sau alimente cu umiditate redusă se pot arde, se pot usca sau pot lua foc dacă sunt gătite un timp prea îndelungat. Dacă materialele aflate în interiorul cuptorului iau foc, țineți închisă ușa cuptorului, opriți cuptorul și scoateți ștecherul din priză.
3. Ouă
- Nu preparați ouă în coajă și ouă tari fierte întregi la MICROWAVE. Se poate acumula presiune, iar ouăle pot exploda, chiar și după terminarea operațiunii de încălzire la microunde.
4. Înțeparea alimentelor cu coajă
- Alimentele care au coajă fără pori, cum ar fi cartofii, gălbenușurile de ou și cărnații, trebuie înțepate înainte de prepararea acestora la MICROUNDE, pentru a preveni explodarea acestora.
5. Termometru pentru carne
- Utilizați un termometru pentru carne în vederea verificării gradului de rumenire a fripturilor sau cărnii de pasăre numai atunci când carnea a fost scoasă din cuptor. Nu utilizați un termometru convențional pentru carne atunci când folosiți modul MICROWAVE (MICROUNDE) sau COMBINATION (COMBINAT), deoarece aceasta poate provoca scântei.
6. Lichide
- La încălzirea lichidelor, de exemplu supă, sosuri și băuturi, în cuptorul dumneavoastră cu microunde, încălzirea excesivă a lichidului peste temperatura de fierbere poate avea loc și fără formarea de bule. Acest lucru poate avea ca urmare faptul că lichidul dă pe dinafară. Pentru a evita acest lucru, trebuie urmați următorii pași:
a) Evitați utilizarea recipientelor cu părțile laterale drepte și cu gât îngust.
b) Nu încălziți excesiv alimentele.
c) Amestecați lichidul înainte de a plasa recipientul în cuptor și repetați această operațiune la jumătatea timpului de gătire necesar.
d) După încălzire, lăsați recipientul timp de câteva minute în cuptor, amestecați din nou înainte de a-l scoate cu atenție din cuptor.
7. Hârtie/ Plastic
- La încălzirea alimentelor în recipiente din plastic sau hârtie, verificati des cuptorul, deoarece aceste tipuri de recipiente pot lua foc dacă sunt încălzite excesiv.
- Nu utilizati produse din hârtie reciclată (de exemplu, rola de bucătărie), cu excepția cazului în care produsul este etichetat ca putând fi utilizat la cuptorul cu microunde. Produsele din hârtie reciclată pot conține impurități care pot provoca scântei și/sau incendii în timpul utilizării.
- Îndepărtați legăturile de sfoară de la pungile pentru fripturi înainte de a pune pungile în cuptor.
8. Vase/Folii
- Nu încălziți nici o cutie sau sticlă care este închisă ermetic, deoarece aceasta poate exploda.
- Recipientele din metal sau vasele cu ornamente metalice nu trebuie utilizate în timpul gătirii la microunde. Pot apărea scântei.
- Dacă utilizati orice tip de folie de aluminiu, tepușe pentru carne sau orice alt articol din metal, distanța dintre acestea și pereții și ușa cuptorului trebuie să fie de minim 2 cm, pentru a preveni apariția scânteilor.
9. Biberoane/Recipiente cu mâncare de copii
- Partea superioară și biberonul sau capacul trebuie îndepărtate de pe sticlele pentru copii sau de pe borcanele cu mâncare pentru copii, înainte de a le plasa în cuptor.
- Conținutul biberoanelor și recipientelor cu mâncare pentru copii trebuie amestecat sau agitat.
- Temperatura trebuie verificată înainte de consumarea conținutului, pentru a evita arsurile.
Ro-4
Schemă de prezentare

text_image
[2] [6] [13] [4] [11] [10] [5] [12] [8] [7] [1] [3] [9]1. Buton deschidere uşă
Apăsați acest buton pentru a deschide ușa. Atunci când deschideți ușa cuptorului în timpul operațiunii de preparare a ali mentelor, această operațiune este întreruptă temporar fără anularea setărilor făcute anterior. Operațiunea de gătire este reluată imediat ce se închide ușa și se apasă butonul Start (Pornire). Lampa cuptorului se aprinde imediat ce se deschide ușa cuptorului.
-
Fereastra cuptorului
-
Sistem blocare de siguranță pentru ușă
-
Orificiu de aerisire cuptor
-
Tabloul de comandă
-
Platoul din sticlă
-
Ansamblul cu role
8 Orificii externe de ventilare cuptor
-
Suport din sârmă (NN-J169M / NN-J159W)
-
Cablu de alimentare
-
Etichetă de avertizare (Suprafete fierbinti) (NN-J169M / NN-J159W)
-
Etichetă de identificare
-
Capac ghidaj microunde (Nu îndepărtați)
Panouri de comandă
La apăsarea unui buton, este emis un semnal sonor. După terminarea operați-unii de preparare a alimentelor, sunt emise cinci semnale sonore și este afișată indicația „End (Terminat)”.
(1) Reîncălzire automată în funcție de greutate
(2) Gătire automată în funcție de greutate
(3) Gătire combinată automată în funcție de greutate
(4) Decongelare automată în funcție de greutate
(5) Fereastră de afișaj
(6) Buton rotativ de selectare mod
(7) Putere Microunde
(8) Putere Grill
(9) Putere Combinat
(10) Buton rotativ Timp/Greutate
Înainte de gătire: o singură apăsare a acestui buton anulează comenzile dumneavoastră.
În timpul operațiunii de gătire: o singură apăsare a acestui buton întrerupe temporar programul de preparare a alimentelor. O nouă apăsare a acestui buton anulează toate comenzile dumneavoastră și ora curentă va fi afișată pe ecran.
(12) Pornire:
Apăsați acest buton pentru a porni cuptorul. Dacă în timpul gătirii ușa este deschisă sau se apasă o singură dată butonul Stop/Cancel (Oprire/Anulare), trebuie apăsat încă o dată butonul Start (Pornire) pentru a continua operațiunea de gătire.
(13) Buton Ceas/Temporizator
* N.B. Modelul panoului de comandă poate diferi față de panoul din figură (în funcție de culoare), dar funcționalitatea va rămâne aceeași.
Panouri de comandă
NN-S269M / NN-S259W*

text_image
Panasonic (5) (1) (2) (11) (7) 250W 440W 600W Max (6) g / (10) (8) (9) NN-S259WSemnal sonor:
La apăsarea unui buton, este emis un semnal sonor. După terminarea operați-unii de preparare a alimentelor, sunt emise cinci semnale sonore și este afișată indicația „End (Terminat)”.
(1) Reîncălzire automată în funcție de greutate
(2) Gătire automată în funcție de greutate Legume/Pește
(3) Reîncălzire automată Ceașcă/ Bol
(4) Decongelare automată în funcție de greutate
(5) Fereastră de afișaj
(6) Buton rotativ de selectare mod
(7) Putere Microunde
(8) Buton Oprire/Anulare
Înainte de gătire: o singură apăsare a acestui buton anulează comenzile dumneavoastră.
În timpul operațiunii de gătire: o sin-gură apăsare a acestui buton între-rupe temporar programul de preparare a alimentelor.
O nouă apăsare a acestui buton anulează toate comenzile dumneavoastră și ora curentă va fi afișată pe ecran.
(9) Pornire:
Apăsați acest buton pentru a porni cuptorul. Dacă în timpul gătirii ușa este deschisă sau se apasă o singură dată butonul Stop/Cancel (Oprire/Anulare), trebuie apăsat încă o dată butonul Start (Pornire) pentru a continua operațiunea de preparare a alimentelor.
(10) Buton rotativ Timp/Greutate
(11) Buton Ceas/Temporizator
* N.B. Modelul panoului de comandă poate diferi față de panoul din figură (în funcție de culoare), dar funcționalitatea va rămâne aceeași.
Butoane de comandă și procedura de operare
Setare Ceas: Exemplu: Pentru setarea orei 14:25

flowchart
graph LR
A["① dial"] --> B["② g/①"]
B --> C["③ timer display time 14:25"]
C --> D["④ dial"]
- Apăsați de două ori butonul Clock/Time (Ceas/Temporizator). Încep să clipească două puncte.
- Introduceți ora rotind butonul rotativTime/Weight (Timp/Greutate). Pe ecran este afișată ora.
- Apăsați Butonul Clock/Timer (Ceas/Temporizator). Este introdusă ora curentă.
NOTĂ:
- Pentru resetarea orei curente, repetați pașii de mai sus.
- Este afișată ora curentă, cu excepția cazului în care este întreruptă alimentarea.
- Acest ceas are afişaj tip 24 h.
Blocare de siguranță pentru copii:
Utilizarea acestui sistem va face ca butoanele de comandă ale cuptorului să fie nefunctionale; totuși, ușa cuptorului poate fi deschisă. Funția de blocare de siguranță pentru copii poate fi setată atunci când este afișat un punct sau este afișată ora.
Pentru setare:

Pentru anulare:

- Apăsați butonul Start (Pornire) de trei ori. Ora curentă va dispărea. Însă aceasta va rămâne în memorie. Pe ecran apare “— — — ”.
- Apăsați butonul Stop/Cancel (Oprire/Anulare) de trei ori. Ora curentă va fi afișată din nou pe ecran.
Gătirea și decongelarea alimentelor la microunde
Există 4 (NN-J169M/NN-J159W) și respectiv 5 (NN-S269M/NN-S259W) nivele de putere diferite disponibile pentru microunde. Tabelul de mai jos indică puterea electrică aproximativă (în wați) pentru fiecare nivel de putere.
text_image
Platoul din sticlă| Nivel putere electrică (Watt) | |
| Putere MAX (MARE) 700WPutere MEDIE 600WPutere MICĂ (NN-S269M/ NN-S259W) 440WPutere FIERBERE ÎNĂBUŞITĂ 250WPutere MIN (DECONGELARE) 270W |
NN-J169M / NN-J159W

text_image
Max 600W 250W 1 2 3- Rotiți Mode Selector Dial (Butonul rotativ de selectare mod) până la nivelul de putere dorit.
NN-S269M / NN-S259W

text_image
250W 440W 600W Max g / 1- Setați timpul de gătire folosind Time/Weight Dial (Butonul rotativTimp/Greutate) (Putere MARE: până la 30 de minute Alte puteri: până la 90 de minute).

• Apăsați butonul Start (Pornire).
NOTĂ:
- Dacă e necesar, puteți modifica pe parcurs timpul de gătire necesar. Rotiți Time/Weight Dial (Butonul rotativTimp/Greutate) pentru a mări sau a reduce timpul de gătire necesar. Timpul poate fi mărit sau redus în pași succesivi de câte 1 minut fiecare, până la 10 minute. Rotirea butonului până la zero va opri operațiunea de preparare a alimentelor.
Ro-9
Grilling (Gătirea pe grătar)
text_image
Utilizarea accesoriilor: Suport din sârmă Platoul din sticlă Facilitatea Grill dispune de 1 setare Grill la 1000W.
flowchart
graph LR
A["Max"] --> B["600W"]
B --> C["250W"]
C --> D["Max"]
D --> E["1"]
D --> F["2"]
D --> G["3"]
E --> H["g / ⏱"]
F --> H
G --> H
H --> I["Output"]
- Rotiți Mode Selector (Selectorul de mod) până la setarea Grill.
- Setați timpul de preparare a alimentelor folosind Time/Weight Dial (Butonul rotativ Timp/Greutate) (până la 90 de minute).
• Apăsați butonul Start (Pornire).
NOTĂ:
- Modul Grill va funcționa numai cu ușa cuptorului închisă.
- Dacă e necesar, puteți modifica pe parcurs timpul de gătire necesar. Rotiți Time/Weight Dial (Butonul rotativ Timp/Greutate) pentru a mări sau a reduce timpul de gătire. Timpul poate fi mărit sau redus în pași succesivi de câte 1 minut fiecare, până la 10 minute. Rotirea butonului până la zero va opri operațiunea de gătire.
Gătire combinată (NN-J169M / NN-J159W)

text_image
Utilizarea accesorilor: Suport din sărmă Platoul din sticlăExistă 3 setări combinate. Următorul tabel indică numărul aproximativ de wați pentru fiecare nivel de putere în parte.
| Combination (Combinat) Setare | Microunde Grill | |
| 1 | 100W | 800W |
| 2 | 250W | 600W |
| 3 | 400W | 400W |

flowchart
graph LR
A["Max"] --> B["600W"]
A --> C["250W"]
D["1"] --> E["2"]
D --> F["3"]
G["*"] --> H["..."]
I["..."] --> J["..."]
K["g/"] --> L["..."]
M["..."] --> N["..."]
- Rotiți Mode Selector (Selectorul de mod) până la setarea Combination (Combinat).
- Setați timpul de preparare a alimentelor folosind Time/Weight Dial (Butonul rotativ Timp/Greutate) (până la 90 de minute).
- Apăsați butonul Start (Pornire).
NOTĂ:
- Modul Combination (Combinat) va funcționa numai cu ușa cuptorului închisă.
- Dacă e necesar, puteți modifica pe parcurs timpul de gătire necesar. Rotiți Time/Weight Dial (Butonul rotativ Timp/Greutate) pentru a mări sau a reduce timpul de gătire necesar. Timpul poate fi mărit sau redus în pași succesivi de câte 1 minut fiecare, până la 10 minute. Rotirea butonului până la zero va opri operațiunea de gătire.
Decongelare automată
Utilizând această facilitate, puteți decongela alimentele în funcție de greutate. Selectați categoria și setați greutatea alimentelor. Greutatea este programată în grame. Pentru o selectare rapidă, greutatea începe de la valoarea cel mai des utilizată pentru fiecare categorie în parte.

flowchart
graph LR
A["Turbo"] --> B["Process Step"]
B --> C["g / ⏻"]
C --> D["Output"]
- Selectați programul de decongelare automată dorit. 1 apăsare pentru bucăți mici 2 apăsări pentru bucăți mari 3 apăsări pentru pâine/prăjituri Numărul programului automat este afișat pe ecran.
- Setați greutatea alimentului congelat cu ajutorul Time/Weight Dial (Butonul rotativ Timp/Greutate).
• Apăsați butonul Start.
Rotind în sens orar, greutatea afișată crește în pași succesivi de câte 10g fiecare. Rotind în sens anti-orar, greutatea afișată scade în pași succesivi de câte 10 g fiecare.
| Programul | Afişaj | Greutate Min/Max. | Recomandări |
| 1 Bucăți mici | 1 | 200 - 1000g | Bucăți mici de carne, escalop, cârnați, carne tocată, file de pește, fripturi, cotlet (fiecare 100 g până la 400g). Întoarceți amestecați la semnalele sonore. |
| 2 Bucată mare | 2 | 600 - 1600g | Bucăți mari de carne, friptură, pui întreg, bucăți mari de pește. Întoarceți la semnalele sonore. |
| 3 Pâine / Prăjitură | 3 | 100 - 600g | Pentru pâine (întreagă sau feliată) și prăjituri. Prăjiturile cu cremă și glazură nu sunt potrivite pentru acest program. Întoarceți la semnalele sonore. |
NOTĂ:
- Atunci când timpul de decongelare depășește 60 de minute, timpul va fi exprimat în Ore și Minute.
- Forma și dimensiunea alimentelor va determina greutatea maxim admisă de cuptor.
Programe automate în funcție de greutate
Această facilitate vă permite prepararea majorității mâncărurilor dumneavoastră preferate, numai prin setarea greutății. Cuptorul stabilește în mod automat nivelul de putere pentru Microunde, nivelul de putere pentru Grill (NN-J169M / NN-J159W) și timpul necesar pentru prepararea alimentelor. Selectați categoria și setați greutatea alimentelor. Greutatea este programată în grame. Pentru o selectare rapidă, greutatea începe de la valoarea cea mai des utilizată pentru fiecare categorie în parte.
de exemplu

- Selectați Programul automat în funcție de greutate dorit. A se vedea paginile Ro-14-Ro-16. Numărul programului automat este afișat pe ecran.
- Setați greutatea alimentelor cu ajutorul Time/Weight Dial (Butonul rotativ Timp/Greutate). Rotind în sens orar, greutatea afișată crește în pași succesivi de câte 10g fiecare. Rotind în sens anti-orar, greutatea afișată scade în pași succesivi de câte 10 g fiecare.
• Apăsați butonul Start.
NOTĂ:
- Atunci când timpul necesar preparării alimentelor depășește 60 de minute, timpul va fi exprimat în Ore și Minute.
- Consultați tabele de la pagina următoare pentru a vedea care este greutatea recomandată și care sunt accesoriiile ce trebuie utilizate.
Programe automate în funcție de greutate
NN-J169M / NN-J159W
| Categoria / Programul | Greutatea recomandată | Accesorii | Instrucțiuni | |
REÎNCĂLZIRE![]() | 1 apăsareAlimente proaspeteAfișaj 4 | 200 - 800g | ![]() | Pentru a reîncălzi alimentele proaspete așezate pe farfurie sau cele dintr-o caserolă. Toate alimentele trebuie să fie semipreparate.Alimentele trebuie să fie la temperatura frigiderului de aproximativ +5°C.Amestecați la semnalele sonore.Lăsați-le câteva minute în cuptor. Asigurați-vă că mâncarea este extrem de fierbinte înainte de servire.Bucățile mari de pește / carne în sos subțire pot necesita un timp de preparare mai îndelungat. |
GĂTIRE ÎN FUNCTIE DE GREU-TATE![]() | 1 apăsareLEGUME PROASPETEAfișaj 5 | 200 - 800g | ![]() | Pentru a prepara legume proaspete.Puneți legumele proaspete într-un recipi-ent de mărime adec- vată. Stropiți cu o lin- gură cu apă la fiecare 100 g de legume.Acoperiți-l cu folie de plastic perforată sau cu un capac. Întoarceți / amestecați la sem- nalele sonore. |
| 2 apăsăriPEȘTE PROASPĂTAfișaj 6 | 200 - 700g | ![]() | Pentru a prepara pește proaspăt. Puneți peștele într-un recipient de mărime adecvată, adăugați 2 linguri (30 ml) de apă. Acoperiți-l cu folie de plastic per- forată sau cu un capac. | |
| Categoria / Programul | Greutatea recomandată | Accesorii | Instrucțiuni | |
| COMBI GREUTATE | 1 apăsarePIZZA CONGELATĂAfișaj 7 | 150 - 400g | ![]() | Pentru a reîncălzi și rumeni partea superioară a unei pizza cumpărate din comerț (care NU este proaspătă). Îndepărtați complet ambalajul și puneți pizza pe suportul din sărmă amplasat pe platoul din sticlă. |
| 2 apăsăriALIMENTE CONGELATE CARE AU CRUSTĂAfișaj 8 | 300 - 500g | ![]() | Pentru a reîncălzi, rumeni și pentru a face crocantă partea superioară a alimentelor congelate semi-preparate care au crustă. Acest program este recomandat pentru produsele congelate de tip lasagna, cannelloni, mâncăruri cu garnitură de cartofi, prepararea pastelor. Îndepărtați complet ambalajul și puneți alimentele congelate care au crustă într-un vas termorezistent pe platoul din sticlă. | |
| 3 apăsăriBUCĂȚI DE PUI PROASPĂTAtișaj 9 | 200 - 1000g | ![]() | Pentru a prepara bucăți de pui proaspăt, cum ar fi piept, pulpe, ciocănele și sferturi. Puneți bucățile într-un vas termorezistent pe suportul din sărmă amplasat pe platoul din sticlă. Întoarceți la semnalele sonore. | |
Programe automate în funcție de greutate
NN-S269M / NN-S259W
| Categoria / Programul | Greutatea recomandată | Instrucțiuni | |
REÎNCĂLZIRE![]() | 1 apăsare Alimente proaspeteAfișaj 4 | 200 - 800g | Pentru a reîncălzi alimentele proaspete așezate pe farfurie sau cele dintr-o caserolă. Toate alimentele trebuie să fie semipreparate. Alimentele trebuie să fie la temperatura frigiderului de aproximativ +5°C. Amestecați la semnalele sonore. Lăsați-le câteva minute în cuptor. Asigurați-vă că mâncarea este extrem de fierbinte înainte de servire. Bucățile mari de pește / carne în sos subțire pot necesita un timp de preparare mai îndelungat. |
Gătire legume /pește![]() | 1 apăsare LEGUME PROASPETEAfișaj 5 | 200 - 800g | Pentru a prepara legume proaspete.Puneți legumele proaspete într-un recipient de mărime adecvată. Stropiți cu o lingură cu apă la fiecare 100 g de legume. Acoperiți cu folie de plastic perforată sau cu un capac. Întoarceți / amestecați la semnalele sonore. |
| 2 apăsări PEȘTE PROASPĂTAfișaj 6 | 200 - 700g | Pentru a prepara pește proaspăt.Puneți peștele într-un recipient de mărime adecvată, adăugați 2 linguri (30 ml) de apă. Acoperiți cu folie de plastic perforată sau cu un capac. | |
REÎNCĂLZIRECEAȘCĂ/BOL![]() | 1 apăsare Reheat Cup(Reîncălzire Ceașcă)Afișaj 7 | 150 ml | Pentru a reîncălzi o ceașcă de lichid caldă (de exemplu, ceai, cafea, lapte și supă).Selectați reîncălzire ceașcă, introducți greutatea (150 ml), apăsați butonul start (pornire). |
| 2 apăsări Reîncălzire 1 bolAfișaj 8 | 300 ml | Pentru a reîncălzi un bol cu lichid cald.Selectați reîncălzire bol, introducți greutatea (300 ml), apăsați butonul start (pornire). | |
Recomandări pentru reîncălzirea unei cești sau a unui bol.
- Amestecați lichidul înainte de a-l încălzi (Lichidele încălzite pot da pe dinafară dacă nu sunt amestecate cu aer).
- Nu acoperiți băuturile calde precum ceaiul sau cafeaua. Acoperiți supra cu o farfurioară, pentru a evita orice risc de a da pe dinafară.
- După încălzire, amestecați din nou și lăsați în cuptor pentru puțin timp.
Temporizator
Cu ajutorul butonului Clock/Timer (Ceas/Temporizator), puteți programa cuptorul ca temporizator, cu durata în minute.

- Apăsați butonul Clock/Time (Ceas/ Temporizator) o dată.
- Setați intervalul de timp dorit cu ajutorului Time/Weight Dial (Buton rotativ Timp/Greutate) (până la 99 de minute).
• Apăsați butonul Start.
NOTĂ: Dacă ușa cuptorului este deschisă atunci când este activă funcția de temporizare cu durata în minute, timpul afişat pe ecran va continua să fie temporizat.
Modul de întreținere a cuptorului
- Opriti cuptorul înainte de curățare.
- Păstrați curat interiorul cuptorului, garniturile și zonele de etanșare ale ușii. Atunci când există resturi de mâncare sau urme de lichide pe pereții cuptorului, pe garniturile și zonele de etanșare ale ușii, ștergeți-le cu o cârpă umedă. Dacă acestea se murdăresc foarte tare, puteți să folosiți un detergent cu acțiune blândă. Nu este recomandată folosirea unor detergenti cu acțiune puternică sau materiale abrazive. NU UTILIZAȚI PRODUSELE DE CURĂȚAT ARAGAZUL DIN COMERT.
- Suprafața exterioroară a cuptorului trebuie curățată cu o cârpă umedă. Pentru a evita defectarea componentelor funcționale din interiorul cuptorului, nu permiteți pătrunderea apei în orificiile de ventilație.
- În cazul în care se murdărește tabloul de comandă, curățați-l cu o cârpă moale și uscată. Nu utilizați detergenți cu acțiune puternică și materiale abrazive pentru curățarea tabloului de comandă. Lăsați ușa cuptorului deschisă atunci când curățați tabloul de comandă, pentru a evita pornirea accidentală a acestuia. După curățare, apăsați butonul STOP/CANCEL (Oprire/Anulare) pentru a șterge ecranul de afișare.
-
Dacă se acumulează aburi în interior sau în exterior în jurul ușii cuptorului, ștergeți suprafețele aburite cu o cârpă moale. Acest lucru poate apărea atunci când cuptorul cu microunde este utilizat în condiții de umiditate excesivă și acest lucru nu indică în niciun fel defectarea aparatului.
-
Periodic, este necesară scoaterea platoului din sticlă pentru a fi curățat. Spălați platoul cu apă caldă și săpun sau în mașina de spălat vase.
-
Ansamblul cu role și suprafața de bază a incintei cuptorului trebuie curățate periodic pentru a evita zgomotul excesiv în timpul funcționării. Curățați partea inferioară a cuptorului cu detergent cu acțiune blândă și cu apă fierbinte, apoi ștergeți-l cu o cârpă curată. Ansamblul cu role poate fi spălat cu apă și săpun cu acțiune blândă. Vaporii rezultați în urma operațiunii de gătire se acumulează în urma unor utilizări repetate, însă aceștia nu afectează în niciun fel partea inferioară a cuptorului sau roțile ansamblului cu role. După scoaterea ansamblului cu role din incinta cuptorului pentru a fi curățat, asigurați-vă că acesta este repozitionat corespunzător.
-
La utilizarea modului GRILL sau COMBINATION (COMBINAT), (NN-J169M / NN-J159W) anumite alimente pot lăsa în mod inevitabil urme de grăsime pe pereții cuptorului. În cazul în care cuptorul nu este curățat în mod periodic, acesta va începe să „afume” în timpul utilizării.
-
A nu se folosi o metodă de curățare cu abur.
-
Acest cuptor trebuie reparat numai de personal calificat. Pentru întreținerea și repararea cuptorului, contactați cel mai apropiat dealer autorizat.
-
în cazul în care cuptorul nu este păstrat în condiții de curățenie corespunzătoare, acest lucru ar putea duce la deteriorarea suprafetelor, ceea ce ar putea afecta durata de viată a aparatului și ar putea da naștere unei situații periculoase.
-
Păstrați în permanență orificiile de ventilație curate. Asigurați-vă că orificiile de ventilație aflate în partea superioară, inferioară sau în spatele cuptorului nu sunt blocate de praf sau alte materiale. Dacă sunt blocate orificiile de ventilație, acest lucru ar putea duce la încălzirea excesivă, ceea ce ar putea afecta funcționarea cuptorului și ar putea da naștere unei situații periculoase.
-
Modelele NN-J169M / NN-J159W. Nu folosiți detergenți cu acțiune abrazivă puternică sau obiecte de răzuit din metal la curățarea geamului ușii cuptorului, întrucât acestea pot zgâria suprafața, ceea ce poate rezulta în spargerea geamului.
Spørgsmål og svar
Î: De ce nu pornește cuptorul?
R: R: Atunci când cuptorul nu porneşte, verifi- cați dacă:
- Cuptorul este conectat corect la priza de alimentare? Scoateți ștecherul din priză, așteptați 10 secunde și conectați-o din nou la priză.
- Verificați întrerupătorul și siguranța. Resetați întrerupătorul dacă acesta a sărit sau înlocuiti siguranța dacă aceasta este arsă.
- Dacă întrerupătorul sau siguranța sunt în regulă, conectați un alt aparat la priză. Dacă celălalt aparat funcționează, atunci probabil cuptorul are o problemă. Dacă celălalt aparat nu funcționează, atunci probabil priza are o problemă. Dacă aveți impresia că este o problemă la cuptor, contactați un centru de service autorizat.
Î: Cuptorul meu cu microunde provoacă interferențe cu televizorul. Este normal?
R: Atunci când utilizati cuptorul cu microunde pot apărea anumite interferente radio sau TV.
Acest tip de interferențe este similar celui provocat de aparate de dimensiuni reduce, cum ar fi mixere, aspiratoare, uscătoare de păr, etc. Aceasta nu indică prezența unei probleme a cuptorului dumneavoastră.
Î: Cuptorul nu acceptă programul pe care I-am introdus. De ce?
R: Cuptorul este conceput să nu accepte un program greșit. De exemplu, cuptorul va accepta o singură operațiune de gătire (excluzând Delay Start - Pornirea cu întârziere) și nu va accepta nici un program automat, în funcție de greutate după Pornirea cu întârziere.
Î: Uneori iese aer cald din orificiile de ventilatie. De ce?
R: Căldura degajată de la alimentele care sunt preparate încălzește aerul din incinta cuptorului. Acest aer încălzit este evacuat din cuptor cu ajutorul ventilatorului aflat în cuptor. Nu există emisii de microunde în aer. Orificiile de ventilație ale cuptorului nu trebuie blocate niciodată în timpul operațiunii de gătire.
Î: Pot utiliza un termometru normal pentru cuptor?
R: Numai la utilizarea modului de gătire GRILL (NN-J169M / NN-J159W). Metalul din interiorul anumitor termometre poate genera scântei și nu trebuie utilizat în modurile de gătire GRILL și COMBINATION (Combinat).
Î: Se aud zgomote și pocnete din cuptorul meu atunci când gătesc pe modul COMBINATION (COMBINAT). Ce cauzează aceste zgomote?
R: Zgomotul apare atunci când cuptorul trece automat de la funcționarea pe MICROWAVE (Microunde) la cea pe GRILL pentru a crea setarea combinată. Acest lucru este normal.
Î: Cuptorul emană un miros neplăcut și scoate fum atunci când sunt utilizate funcțiile COMBINATION (COMBINAT) și GRILL. De ce?
R: După utilizări repetate, se recomandă curățarea cuptorului și apoi utilizarea acestuia fără alimente, fără platoul din sticlă și ansamblul cu role, pe Grill, timp de 5 minute. Acesta va arde orice aliment, rest de mâncare sau urmă de ulei care poate provoca un miros neplăcut și/sau fum.
Specificații tehnice
NN-J169M / NN-J159W
Sursă de alimentare: 230 V, 50 Hz
Consum putere: Maximă; 1100 W
Microunde; 1100 W
Grill; 1000 W
Ieşire: Microunde; 700 W (IEC-60705)
Rezistență Grill; 1000 W
Dimensiuni externe: 433 (W) x 327 (D) x 258 (H) mm
Dimensiuni incintă cuptor: 292 (W) x 297 (D) x 185 (H) mm
Greutate netă: 12.0 kg
Zgomot: 46 dB
NN-J169M / NN-J159W
Sursă de alimentare: 230V, 50 HZ
Consum putere: Microunde; 1100 W
Ieşire: Microunde; 700 W (IEC-60705)
Dimensiuni externe: 433 (W) x 327 (D) x 258 (H) mm
Dimensiuni incintă cuptor: 292 (W) x 297 (D) x 216 (H) mm
Greutate netă: 10.5 kg
Zgomot: 46 dB
Specificațiile pot face obiectul schimbării fără înștiințare prealabilă.
Acest produs este un aparat ce îndeplinește standardul european de perturbații CEM (CEM = Compatibilitate Electromagnetică) EN 55011. Conform acestui standard, acest produs face parte din grupa 2, clasa B, și se încadrează în limitele impuse. Grupa 2 se referă la faptul că energia de radiofrecvență este generată în mod intenționat sub forma unei radiații electromagnetice pentru încălzirea alimentelor. Clasa B se referă la faptul că produsul poate fi folosit ca aparatura casnică normală.
Specificații tehnice

Informații referitoare la eliminarea de către utilizatori a deșeului echipamentelor electrice și electronice (gospodării private)
Acest simbol aflat pe produse și/sau documentele de însoțire înseamnă că produsele electrice și electronice folosite nu trebuie să fie amestecate cu deșeurile domestice normale.
Pentru tratament corespunzător, valorificare și reciclare, vă rugăm să duceți aceste produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit.
Alternativ, în unele țări ați putea să trimiteți produsul înapoi furnizorului dumneav- i când cumpărați un produs echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea de resurse valoroase și va preveni orice efecte negative potențiale asupra sănătății umane și asupra mediului, ce altfel s-ar putea naște din manevrarea neadecvată a deșeurilor. Vă rugăm să contactați autoritățile locale pentru detalii suplimentare referitoare la punctul de colectare cel mai apropiat de dumneavoastră.
Pot fi aplicate amenzi pentru eliminarea incorectă a acestui produs, în conformitate cu legislația națională.
Pentru companiile utilizatoare din Uniunea Europeană
Dacă doriți să eliminați un echipament electric sau electronic, Vă rugăm să vă contactați furnizorul pentru informații suplimentare.
Informații referitoare la eliminare, în țări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriți să eliminați acest produs, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau furnizorul, și să întrebați care este metoda corectă de eliminare.
Conform directivei EMC 2004/108/EC, articolul 9(2):-
Fabricat pentru Panasonic Corporation de câtre MMEAN
Instrucțiuni de operare
Kezelési útmutató
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referințe ulterioare.










