NNS29KSMEPG - Microonde PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NNS29KSMEPG PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NNS29KSMEPG - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NNS29KSMEPG del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE NNS29KSMEPG PANASONIC
TERRA. Se una presa di corrente non ha la messa a terra, è responsabilità e obbligo dellʼacquirente sostituirla con una che ne sia fornita. Avvertenze su voltaggio e alimen- tazione Il voltaggio usato deve essere quello specifica- to sul forno. Lʼuso di un voltaggio più alto di quello indicato è pericoloso e può causare incendi o altri tipi di danno. Sistemazione del forno Questo forno è previsto per un impiego su una superficie piana e non per essere utilizzato come elettrodomestico incassato o allʼinterno di un mobiletto.
1. Sistemare il forno su una superficie stabile
e piana, a più di 85 cm. da terra.
2. Sistemare il forno in modo che sia facile
scollegare lʼapparecchio dalla rete elettri ca estraendo la spina o agendo su un interruttore generale.
3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi
che il forno possa disporre di una suffi ciente circolazione dʼaria. Sistemazione su un piano: a. Lasciate 15 cm. di spazio dalla superficie superiore del forno, 10 cm. da quella pos teriore e 5 cm. da una delle pareti laterali; una delle superfici laterali deve essere lasciata libera per almeno 40 cm. b. Se un lato del forno è posto rasente ad una parete, lʼaltro lato o la superficie superiore non deve essere bloccata o aderire ad unʼaltra superficie. Installazione e connessione del forno alla rete elettrica It-1
4. Non posizionare questo forno vicino ad una
cucina a gas o elettrica.
5. Non rimuovere i piedini dʼappoggio del
6. Questo forno è da utilizzare esclusiva-
mente per uso domestico: non utilizzare allʼaperto.
7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare
le pareti esterne del forno. Esso non deve venire in contatto con superfici calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra un tavolo o un piano di lavoro.Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il forno stesso nellʼacqua.
9. Non ostruire le prese dellʼaria sulla parte
superiore e posteriore del forno. Se queste aperture vengono ostruite mentre lʼap- parecchio è in funzione, il forno si può sur- riscaldare. In questo caso lʼelettrodomesti- co è protetto da un dispositivo termico di sicurezza che lo spegne e lo disattiva total- mente, fino a che il forno non si sia raf- freddato.
10. Questo apparecchio non è progettato per
essere impiegato tramite un timer esterno o un sistema telecomandato acquistato sepa- ratamente. Superficie del ripiano. 5 cm 10 cm SPAZIO VUOTO 15 cm Attenzione: superfici molto calde (NN-J169M / NN-J159W)It-2
1. Le guarnizioni del portello e le zone cir-
costanti devono essere pulite con un panno umido.Nel caso in cui esse vengano dan- neggiate, non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato non le abbia riparate.
2. Non cercare in alcun modo di modificare o
riparare il forno in NES SUNA delle sue parti. Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo, poiché esso pro- tegge dallʼesposizione allʼenergia delle microonde. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica qualificato.
3. Non utilizzare lʼapparecchio se ha il cavo
elettrico o la spina danneggiati, se non fun- ziona in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare il forno è pericoloso per chiunque non sia un tecnico dellʼassistenza apposita- mente istruito dal produttore.
Se viene danneggiato il cavo dellʼ apparec- chio, deve essere sostituito da un cavo spe ciale fornito dal fabbricante e installato da un centro di assistenza autorizzato Panasonic.
5. Non permettere che i bambini usino il forno
da soli, senza la supervisione di un adulto. Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino siano state date adeguate istruzioni e che, quindi, sia in grado di usare il forno in modo sicuro e di capire il pericolo che può derivare da un uso improprio.
6. Liquidi o altri cibi non devono essere riscal-
dati in contenitori sigillati poichè questi potrebbero esplodere.
7. Questo apparecchio non è previsto per
essere impiegato da persone (bambini inclusi) che abbiano ridotte capacità sensori- ali o mentali, o manchino di esperienza o conoscenze, a meno che non siano sorve- gliate o abbiano ricevuto istruzioni sullʼuso dellʼapparecchio da una persona respons- abile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con lʼapparecchio. Installazione e connessione del forno alla rete elettricaIt-3 Istruzioni per la sicurezza Utilizzazione del vostro forno
1. Non utilizzare il forno per nessun altro
motivo che non sia la preparazione di cibo. Questo forno è stato progettato per riscal- dare o cuocere il cibo. Non usare questo forno per riscaldare prodotti chimici o qual- siasi altra cosa al di fuori del cibo.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli
utensili siano adatti per la cottura a microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o
altri materiali poiché potrebbero prendere fuoco.
4. Quando il forno non è in funzione, non
riporre allʼinterno alcun oggetto al di fuori degli accessori del forno stesso, per evitare danni in caso di accensione acci- dentale del forno.
5. Le funzioni di cottura a microonde o com-
binazione (NN-J169M/NN-J159W) non devono essere utilizzate con il forno vuoto per evitare di danneggiare lʼelettrodomesti- co.
6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme
allʼinterno della cavità del forno, premere il tasto interruzione/cancellazione e lasciare la porta chiusa allo scopo di estinguere eventuali incendi. Togliere la spina dalla presa o spegnere lʼinterruttore generale. Riscaldamento (NN-J169M/NN-J159W)
1. Le superfici esterne del forno, inclusa la
ventola di raffreddamento ed il portello dʼapertura, si scaldano durante la cottura a combinazione o con grill. Fate attenzione quando aprite o chiudete il portello del forno e quando inserite od estraete il cibo o gli accessori.
2. Il forno dispone di due elementi riscaldanti
nella parte superiore dellʼapparecchio. Dopo avere usato le funzioni di COTTURA COMBINATA e GRILL, queste superfici risulteranno estremamente calde. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti allʼinterno del forno.
3. Le parti accessibili del forno possono
diventare incandescenti durante lʼutilizzo del grill: tenere i bambini lontano dal forno.
4. Quando lʼapparecchio è utilizzato nella
modalità combinata, i bambini possono uti- lizzare il forno solamente sotto supervi- sione a causa delle temperature generate. Luce della cavità del forno Consultare un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si rendesse necessario riparare o cambiare la lampadina che illumina la cavità del forno. Accessori Il forno contiene alcuni accessori: seguire sem- pre le istruzioni per il loro uso. Vassoio di vetro
1. Non utilizzare il forno senza lʼanello girev-
ole e il vassoio in vetro nella posizione cor- retta.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso
da quello originale Panasonic, che è stato studiato appositamente per questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lascia-
rlo raffreddare prima di pulirlo o di metterlo nellʼacqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di
vetro toccano le pareti del forno e fermano la rotazione del vassoio, questʼultimo riprenderà automaticamente a girare nella direzione opposta: ciò è perfettamente nor- male.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul vas
soio di vetro. Vassoio girevole
1. Il vassoio girevole e la base interna del
forno devono essere puliti frequentemente per evitare un funzionamento rumoroso e lʼaccumulo di resti di alimenti.
2. Lʼanello girevole deve sempre essere
usato in congiunzione con il vassoio di vetro. Griglia di metallo (NN-J169M/ NN-J159W)
1. Usare la griglia di metallo per facilitare la
doratura di piccole porzioni ed ottenere una buona circolazione del calore.
2. Non mettere nessun contenitore metallico
direttamente a contatto con la griglia di metallo quando si usa la funzione COMBI- NAZIONE con le MICROONDE.
3. Non usare la griglia di metallo nella modal-
ità solo microonde.It Informazioni importanti questa situazione può manifestarsi, anche allʼimprovviso, con la formazione di grumi o la fuoriuscita del liquido dal recipiente. Per evitare lʼeventualità devono essere prese le seguenti precauzioni: a) evitare lʼuso di contenitori con pareti alte ed a collo stretto; b) non surriscaldare; c) mescolare i liquidi prima di mettere il con- tenitore nel forno, ed anche a metà del tempo di cottura; d) dopo aver riscaldato, lasciare riposare nel forno per un pò e poi, prima di tirare fuori il contenitore (facendo attenzione a non scottarsi), mescolare nuovamente.
- Se si riscalda il cibo in contenitori di carta e/o di plastica, controllare spesso il forno poiché questo tipo di contenitori possono incendiarsi se surriscaldati.
- Non usare prodotti di carta riciclata (per es. rotoli di carta da cucina) a meno che sul prodotto sia espressamente indicato “adatto per lʼuso nel forno a microonde”. Infatti alcuni prodotti in carta riciclata pos- sono contenere impurità che possono causare scintille e/o incendi durante lʼuso.
- Togliere eventuali legature di filo o nastro prima di inserire nel forno involucri e car tocci da rosticceria.
- Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero esplodere.
- Non utilizzare contenitori in metallo o stoviglie con inserti in metallo (es. decori dorati o manici) per la cottura a microonde perché potrebbero causare lʼe- missione di scintille.
- Se vengono impiegati fogli di alluminio, aghi per spiedini o utensili in genere in metallo, la distanza tra essi e le pareti del forno ed il portello deve essere di almeno 2 cm. per evitare lʼemissione di scintille.
- Agitare o mescolare bene il contenuto di biberon e vasetti.
- Controllare la temperatura prima di con- sumare il contenuto per evitare di scottar- si.
- La parte superiore e la tettarella dei biberon, e il coperchio dei vasetti di cibi per neonati devono essere rimossi prima di mettere biberon e vasetti nel forno.
- Il tempo di cottura dipende dalle con dizioni, dalla temperatura, dalla quantità di cibo e dal tipo di stoviglie impiegate.
- Cominciare a cuocere inserendo il tempo di cottura più breve per evitare una cot tura eccessiva. Se il cibo non risulta cotto a sufficien za, si può sempre farlo cuocere ancora un pò. N.B. Se i tempi di cottura consigliati dovessero risultare ecces sivi, il cibo si rovinerà e, in casi estremi, potrebbe addirittura prendere fuoco, danneg giando anche lʼinterno del forno.
Piccole quantità di cibo
- Piccole quantità di cibo o cibi con un basso contenuto di umidità pos sono bru ciarsi, seccarsi eccessivamente o incendi arsi se cotti troppo a lungo. Se lʼalimento introdotto nel forno dovesse incendiarsi, lascia re chiuso il portello, spegnete il forno e togliete la spina dalla presa.
- Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a microonde. La pressione all'interno del forno può aumentare fino a provocare l'esplosione delle uova, anche dopo che la fase di riscalda mento del forno a microonde è terminata.
Bucherellare le superfici non porose
- I cibi che non hanno un superficie porosa, come ad esempio, patate, tuorli dʼuovo e salsicce, devono essere bucherellate prima della cottura a microonde per evitare che scoppino.
Termometro per carni
- Usare un termometro per carni per con trollare il grado di cottura di arrosti e pol lame, solo quando la carne è stata tolta dal forno. Non usare un comune ter mometro per carni durante la cottura a microonde o combinata, per evitare lʼe missione di scintille.
- Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse o bevande) nel forno a microonde, può capitare che arrivino al punto di ebollizione senza che in superficie si evidenzi la formazione di bolle:It-5 Il vostro forno
1. Pulsante di Apertura del portello. Se si apre la porta del forno durante il funzionamento,
la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme nuovamente il tasto Avvio. La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno.
2. Finestra del forno
3. Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta
4. Presa di ventilazione del forno
5. Pannello di controllo
8. Prese esterne di ventilazione
9. Struttura di metallo (NN-J169M / NN-J159W)
10. Cavo di alimentazione
11. Adesivo di avvertenza (superfici calde)(NN-J169M / NN-J159W)
12. Etichetta d' identificazione
13. Guida di alimentazione delle microonde del forno (Non rimuovere)
Pannello di controllo Segnale acustico Un segnale acustico viene emesso quan- do si preme un tasto. Al termine della cot- tura, vengono emessi cinque segnali acustici e il messaggio "End" (Fine) viene visualizzato sul display. (1) (3) (9) (8) (13) NN-J169M / NN-J159W* (4) (5) (7) (11) (6) (12) (10) (2) (1) Programma automatico a Peso - Riscaldamento (2) Programma automatico a Peso - Cottura (3) Programma automatico a Peso - Combinazione (4) Programma automatico a Peso - Scongelamento (5) Finestra display (6) Manopola di selezione della modalità di cottura (7) Modalità microonde (8) Modalità grill (9) Modalità programma combinato (10) Manopola tempo/peso (11) Tasto di arresto/cancella: Prima della cottura: Premere una volta per cancellare le istruzioni Durante la cottura: Premere una volta per arrestare temporaneamente il programma di cottura. Premere di nuovo per cancellare tutte le istruzioni. Lʼora appare nel display. (12) Tasto di avvio: Premere per avviare il funzionamento del forno. Se durante la cottura la porta viene aperta o il tasto di arresto/cancella è premuto una volta, è necessario premere nuovamente il tasto di avvio per riprendere la cottura. (13) Tasto orologio/timer
- N.B. Il design del vostro pannello di controllo può variare da quello indi- cato (secondo il colore), ma il fun- zionamento sarà lo stesso.It-7 Pannello di controllo Segnale acustico Un segnale acustico viene emesso quando si preme un tasto. Al termine della cottura, vengono emessi cinque segnali acustici e il messaggio "End" (Fine) viene visualizzato sul display. (1) (3) (5) (4) NN-S269M / NN-S259W* (10) (9) (7) (2) (6) (8) (11) (1) Programma automatico a Peso - Riscaldamento (2) Programma automatico a Peso - Cottura verdure/pesce (3) Programma automatico di riscaldamento tazza/scodella (4) Programma automatico a Peso - Scongelamento (5) Finestra display (6) Manopola di selezione della modalità di cottura (7) Modalità microonde (8) Tasto di arresto/cancella: Prima della cottura: Premere una volta per cancellare le istruzioni Durante la cottura: Premere una volta per arrestare temporanea- mente il programma di cottura. Premere di nuovo per cancellare tutte le istruzioni. Lʼora appare nel display. (9) Tasto di avvio: Premere per avviare il funzionamen- to del forno. Se durante la cottura la porta viene aperta o il tasto di arresto/cancella è premuto una volta, è necessario premere nuova- mente il tasto di avvio per ripren- dere la cottura. (10) Manopola tempo/peso (11) Tasto orologio/timer
- N.B. Il design del vostro pannello di controllo può variare da quello indi- cato (secondo il colore), ma il fun- zionamento sarà lo stesso.It-8
Uso dei comandi e funzionamento del forno Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini: L'utilizzo del sistema rende i comandi del forno inutilizzabili. Tuttavia è possibile aprire la porta. Il sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini può essere impostato quando il display visu- alizza un puntino o l'orario. Per impostare: Per cancellare:
- Premere il tasto Avvio tre volte. Lʼora scompare dal display. Tuttavia lʼim postazione dellʼora non viene cancellata. Il simbolo ʻ––––ʼ appare nel display.
- Premere il tasto Arresto/Cancella tre volte. Lʼora riappare nel display. Impostazione dellʼorologio Esempio: Impostazione delle ore 14:25
- Premere il tasto Orologio/Timer due volte. I due punti comin- ciano a lampeggiare.
- Inserire lʼora mediante la manopola Ora/Peso. L'ora è visualizzata sul display.
- Premere il tasto Orologio/Timer. Lʼora del giorno è inserita. NOTA:
1. Per impostare nuovamente lʼora, ripetere tutti i passi di cui sopra.
2. Lʼora è sempre visualizzata a meno che lʼalimentazione non venga interrotta.
3. Questo orologio funziona sul sistema delle 24 ore.It-9
Cottura e scongelamento con il forno a microonde Esistono quattro (NN-J169M/NN-J159W) e cinque (NN-S269M/NN-S259W), diversi livelli di potenza elettrica per il forno a microonde. La tabella seguente indica approssimativamente il wattaggio di ogni livello di potenza. Uso degli accessori: Vassoio di vetro
- Girare il selettore del modo di cottura sul livello di potenza desiderato.
- Impostare il tempo di cottura usando la manopo- la Ora/Peso (Potenza ALTA: fino a 30 minuti, Altre Potenze: fino a 90 minuti).
- Premere il tasto Avvio. NOTA:
1. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopo
la Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta. NN-J169M / NN-J159W NN-S269M / NN-S259W Livello di potenza Wattaggio Potenza MASSIMA (ALTA) 700W Potenza MEDIA 600W Potenza BASSA (solo NN-S269M/NN-S259W) 440W Potenza COTTURA LENTA 250W Potenza MINIMA (SCONGELAMENTO) 270WIt-10
Uso del Grill (NN-J169M / NN-J159W) Supporto di metallo Vassoio di vetro Uso degli accessori:
- Girare il selet- tore del modo di cottura sulla posizione Grill.
- Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso (fino a 90 minuti).
- Premere il tasto Avvio. NOTA:
1. Il grill funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
2. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la
manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta. Il grill dispone di una sola impostazione di potenza cor- rispondente a 1000W.It-11 Combinazione di cottura (NN-J169M / NN-J159W) Esistono tre diverse impostazioni per la cottura combinata. La tabella seguente indica approssi- mativamente il wattaggio di ciascun livello di potenza.
- Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione di cottura combinata desider- ata.
- Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso (fino a 90 minuti).
- Premere il tasto Avvio. NOTA:
1. La cottura combinata funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
2. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopo
la Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta. Supporto di metallo Vassoio di vetro Uso degli accessori: Impostazione Microonde Grill cottura combinata 1 250W 640W 2 325W 540W 3 400W 430WIt-12 Scongelamento automatico Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e impostare il peso del cibo. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
- Impostare il peso del cibo congelato usando la manopola Ora/Peso. Girare in senso orario, il peso viene aumentato in unità di 10g. Girare in senso antiorario, il peso viene diminuito in unità di 10g.
- Premere il tasto Avvio.
- Selezionare il programma di scongelamento automatico desiderato. 1 pressione per pezzi piccoli 2 pressioni per pezzi grandi 3 pressioni per pane e torta Il numero del programma auto- matico viene visualizzato sul display. NOTA:
1. Quando il tempo di scongelamento supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in
2. La forma e la dimensione del cibo determina il peso massimo che il forno può gestire.
Cibi adatti Pezzi di carne di piccole dimensioni, scaloppine, salsicce, carne macina- ta, filetti di pesce, bistecche, braciole (ognuna da 100 a 400 g). Girare / mescolare al segnale acustico. Pezzi di carne di grandi dimensioni, arrosti, polli interi, grossi tranci di pesce. Girare al segnale acustico. Per pane (intero o fette) e torta. Torte alla panna e torte glassate sono inadatte per questo programma. Girare al segnale acustico. Programma Peso
3It-13 Programmi automatici a peso Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei vostri cibi preferiti impostandone uni- camente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill (NN-J169M/NN-J159W) e il tempo di cottura. Selezionare la cate- goria e impostare il peso del cibo. Il peso è programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
- Selezionare il programma automatico a peso desiderato. Vedere alle pagine It-14 - It-16. Il numero del programma automatico viene visualiz- zato sul display.
- Impostare il peso del cibo usando la manopola Ora/Peso. Girare in senso orario, il peso viene aumentato in unità di 10g. Girare in senso antiorario, il peso viene diminu- ito in unità di 10g.
- Premere il tasto Avvio. NOTA:
1. Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. Seguire la tabella a tergo per il peso raccomandato e gli accessori da usare.It-14
Per riscaldare una pietenza in un piatto o in una casseruola. Tutti i cibi devono essere precotti. É consigliabile che siano a temperatura di frigorifero (circa +5°C). Mescolare al segnale acustico. Lasciare a riposo alcuni minuti. Assicurarsi che il cibo sia bollente, prima di servire. Girare / mescolare al segnale acustico. COTTURA A PESO
Per cucinare verdure fresche. Mettere le ver- dure preparate in un recipiente di dimensioni adatte. Aggiungere 1 cucchiaio da tavola di acqua in 100g di ver- dure. Coprire con pelli- cola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. È neces- sario mescolare le grosse quantità di ver- dure durante la cottura. 1 pressione VERDURE FRESCHE Display 5
Per cucinare pesce fresco. Mettere il pesce in un recipiente di dimensioni adatte e aggiungere 2 cucchiai da tavola (30ml) di acqua. Coprire con pel- licola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. 2 pressioni PESCE FRESCO Display 6It-15 Categoria Peso raccomandato Accessori Istruzioni Programmi automatici a peso NN-J169M / NN-J159W COMBINATO A PESO
1 pressione PIZZA SURGELATA Dislpay 7 Per riscaldare o dorare la superficie delle pizza surgelate (NON fresche). Rimuovere la con- fezione completamente e posizionare la pizza sulla griglia di metallo sul vassoio di vetro.
Per riscaldare, dorare o arrostire la superfi- cie di un gratin surge- lato precotto. Questo programma è adatto per prodotti surgelati come lasagne, cannelloni, sformati di patate e pasta al forno. Rimuovere la con- fezione e posizionare il gratin surgelato in un piatto termoresistente sulla griglia di metallo sul vassoio di vetro. 2 pressioni GRATIN SURGELATO Display 8
Per cucinare pezzi di pollo fresco. Ad esem- pio petto di pollo, cosce e quarti. Posizionare il pollo in un piatto resistente al calore sulla griglia sul vassoio di vetro. Girare all'emis- sione dei segnali acus- tici. 3 pressioni
Categoria Peso raccomandato Istruzioni Programmi automatici a peso NN-S269M / NN-S259W RISCALDARE 1 pressione PIETANZA FRESCA Display 4
Per riscaldare una pietenza in un piatto o in una casseruola. Tutti i cibi devono essere precotti. É consigliabile che siano a temperatura di frigorifero (circa +5°C). Mescolare al segnale acustico. Lasciare a riposo alcuni minuti. Assicurarsi che il cibo sia bollente, prima di servire. Girare / mescolare al segnale acustico. COTTURA VERDURA / PESCE 1 pressione VERDURE FRESCHE Display 5
Per cucinare verdure fresche. Mettere le verdure preparate in un recipiente di dimensioni adatte. Aggiungere 1 cucchi- aio da tavola di acqua in 100g di ver- dure. Coprire con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. È necessario mescolare le grosse quan- tità di verdure durante la cottura. 2 pressioni PESCE FRESCO Display 6
Per cucinare pesce fresco. Mettere il pesce in un recipiente di dimensioni adatte e aggiungere 2 cucchiai da tavola (30ml) di acqua. Coprire con pel- licola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. RISCALDARE TAZZA/SCO- DELLA 1 pressione RISCALDARE TAZZA/SCODELLA Display 7 150 ml Per riscaldare una tazza di liquido caldo (es. tè, caffè, latte, minestra). Selezionare Riscaldare tazza, selezionare il peso (150ml) e premere il tasto di Avvio. 2 pressioni RISCALDARE 1 SCODELLA Display 8 300 ml Per riscaldare una terrina di liquido caldo. Selezionare Riscaldare 1 scodella, selezionare il peso (300ml) e premere il tasto di Avvio. Suggerimenti per riscaldare tazze, terrine e scodelle.
1. Mescolare il liquido prima di riscaldarlo. (I liquidi riscaldati possono fuoriscire dal recipiente s
e non vengono mescolati con aria).
2. Non coprire bevande calde quali tè e caffè. Coprire le minestre con un coperchio per evitarne
lʼeventuale fuoriuscita dal contenitore.
3. Dopo avere riscaldato lʼalimento, mescolare nuovamente e lasciare riposare per breve tempo.It-17
Timer Il tasto Orologio/Timer permette di programmare il forno come un timer a minuti.
- Premere il tasto Orologio/Timer una volta.
- Impostare il tempo desiderato usando la manopola Ora/Peso (fino a 90 minuti).
- Premere il tasto Avvio. NOTA: Se la porta del forno viene aperta durante il funzionamento del Timer, il conto alla rovescia del tempo nel display continuerà ad avanzare. Cura del forno a microonde
1. Prima di procedere alla pulizia del forno, scol-
legarlo dalla presa di corrente.
2. Mantenere puliti lʼinterno del forno, le giunture
della porta e le superfici vicine a queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi versati che aderiscono alle pareti del forno passando un panno umido sulle giunture della porta e sulle superfici vicine. È possibile utilizzare un detergente neutro nel caso in cui le giunture fossero molto sporche. Non è raccomandato lʼuso di detergenti concentrati o abrasivi.
3. La superficie esterna del forno deve essere
pulita con un panno umido. Per evitare di danneggiare le parti operative allʼinterno del forno, evitare di far penetrare dellʼacqua nelle prese di ventilazione.
4. Se il pannello di controllo si sporca, pulirlo
con un panno morbido e asciutto. Non usare detergenti concentrati né spugnette abrasive sul pannello di controllo. Quando si pulisce il pannello di controllo lasciare la porta aperta per evitare lʼaccensione accidentale del forno. Dopo la pulizia, toccare il tasto Arresto/Cancella per eliminare quanto visual- izzato nel display.
5. Se si accumula del vapore allʼinterno o
intorno alla parte esterna della porta del forno, passarvi sopra un panno morbido. Questo può accadere quando il forno a microonde viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutamente un cattivo funzionamento dellʼapparecchio.
6. Occasionalmente è necessario rimuovere il
vassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio in acqua calda e detersivo o, in lavastoviglie.
7. Lʼanello girevole e la base della cavità del
forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumore eccessivo. Passare semplice- mente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base interna del forno, quindi asciugare con un panno asciut- to. I vapori di cottura si condensano con lʼuso ripetuto del forno ma non danneggiano in alcun modo la base inferiore né le rotelle del- lʼanello girevole. Dopo aver rimosso lʼanello girevole dalla base del forno per la pulizia, accertarsi di riporlo correttamente.
8. Quando si usano le modalità di cottura GRILL
o di programma combinato (NN-J169M/NN- J159W), alcuni cibi inevitabilmente produrran- no schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se il forno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.
9. Non utilizzare pulitori a vapore.
10. La manutenzione di questo forno deve essere
eseguita unicamente da personale qualificato. Per la manutenzione e le riparazioni al forno, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Panasonic.
11. La mancanza di attenzione alla pulizia del
forno può portare al deterioramento delle superfici, riducendo la vita operativa dell'ap- parecchio e creando situazioni a rischio.
12. Mantenere sempre libere da ostacoli le aper-
ture di ventilazione. Verificare che le aperture collocate sulla parte superiore, inferiore o posteriore del forno non siano ostruite da pol- vere o altri materiali. In caso contrario, il forno potrebbe surriscaldarsi provocando un fun- zionamento anomalo del forno e causando eventualmente situazioni pericolose.
13. Modelli NN-J169M / NN-J159W. Non usare
detergenti concentrati abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire il vetro dello sportello del forno poiché possono causare la frantumazione del vetro.It-18
Domande e risposte D: Perché il forno non si accende? R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti:
1. Il forno è stato collegato saldamente
alla presa di corrente? Estrarre la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla.
2. Verificare lʼinterruttore e il fusibile.
Riaccendere lʼinterruttore o sostituire il fusibile qualora fosse saltato o bruciato.
3. Se lʼinterruttore e il fusibile sono a
posto, collegare un altro apparecchio alla presa di corrente. Se questo apparecchio funziona, il problema risiede probabilmente nel forno stesso. Se questo secondo apparecchio collegato non funziona, il problema risiede probabil mente nella presa di corrente. Se il problema dovesse essere nel forno stesso, contattare un centro di assistenza qualificato. D: Il mio forno a microonde causa delle interferenze allʼapparecchio TV. È normale? R: È possibile che si verifichino delle inter ferenze durante la cottura con il forno a microonde. Questa interferenza è simile a quella causata da piccoli elettrodomestici quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapel li, ecc. Questo non vuol dire che il forno a microonde sia difettoso. D: Il forno non accetta il programma. Perché? R: Il forno è stato concepito per rifiutare un programma non corretto. Ad esempio, il forno accetterà solo uno stadio di cottura (escluso il funzionamento con avvio ritardato) e non accetterà un programma automatico a peso dopo lʼimpostazione del modo con avvio ritardato. D: Talvolta proviene dellʼaria calda dalle prese di ventilazione del forno. Perché? R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda lʼaria nella cavità del forno. Questʼ aria calda viene portata fuori dal forno dal movimento dellʼaria allʼinterno del forno. Non ci sono microonde nellʼaria. Le prese di ventilazione del forno non devono mai essere bloccate durante la cottura. D: Posso usare un termometro convenzionale da forno nel forno a microonde? R: É possibile fare ciò solo se si sta usando la modalità di cottura GRILL. (NN-J169M/NN- J159W) Il metallo che si trova in alcuni ter mometri potrebbe causare la formazione di archi nel forno e non deve essere usato nelle modalità di cottura MICROONDE e nel programma combinato.
N-J169M/NN-J159W D: Quando cucino con il programma combinato, si sentono ronzii e clicchettii provenienti dal forno. Che cosa provoca questi rumori? R: I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automaticamente dalla potenza MICROONDE alla potenza GRILL per eseguire il programma combinato impostato. Questo è normale. D: Il forno sprigiona un odore e genera del fumo quando utilizzo le funzioni di program ma combinato e GRILL. Perché? R: Dopo un uso ripetuto del forno, si racco- manda di pulirlo e utilizzarlo senza alimenti e avendo rimosso lʼanello girevole sulla posizione Grill per 5 minuti. Questa operazione brucerà qual siasi residuo di cibo o olio che possono essere causa di odori e/o fumo.It-19 Caratteristiche tecniche NN-J169M/NN-J159W Alimentazione: 230 V, 50 Hz Consumo energetico: Massimo; 1100 W Microonde; 1100 W Grill; 1000 W Uscita: Microonde; 700 W (IEC - 60705) Potenza grill; 1000 W Dimensioni esterne 433 (L) x 327 (P) x 258 (A) mm Dimensioni della cavità del forno 292 (L) x 297 (P) x 185 (A) mm Peso senza imballaggio 12.0 Kg Rumore: 46dB NN-S269M/NN-S259W Alimentazione: 230 V, 50 Hz Microonde; 1100 W Microonde; 700 W (IEC-60705) Dimensioni esterne 433 (L) x 327 (P) x 258 (A) mm Dimensioni della cavità del forno 292 (L) x 297 (P) x 216 (A) mm Peso senza imballaggio 10.5 Kg Rumore: 46dB Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in ottemperanza alle norme EN 55011. Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2: significa che la radio frequenza è generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.It-20
Notice-Facile